4Safety Plus EDB5220 - Ferro de passar ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 4Safety Plus EDB5220 ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 4Safety Plus EDB5220 ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 4Safety Plus EDB5220 - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 4Safety Plus EDB5220 da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR 4Safety Plus EDB5220 ELECTROLUX
Leia as seguintes instruções atentamente antes de utilizes a boaquina pela primaira vez.
- Este aparelho pode ser utilisé por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades mentalais ou sensoriais reduzidas, ou com falta de experiencia ou conheçimento, desde que sejam vigiadas ou ensinadas a utiliser o aparelho de forma segura e comprehendam os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutençãobineica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- Mantenha o ferro e o respectivo cabo fora do alcance de crianças comidade inferior a 8 anos quando estiver ligado à corrente electrica ou a arr foceer.
- As superficies podem ficar quentes durante a utilização.
- Este produit pode utilizear aigua da torneira. Recomenda-se a utilização de aigua destilada ou uma mistura com 50% de aigua destilada e 50% de aigua da torneira.
- O aparecido apenas poderá ser ligado a uma tomada com uma tensão e frequência em conformidade com as espécificações na placá de classificação!
- O ferro não devará ser utilizeso se tiver caido, se existirem sinais visíveis de danos no ferro ou no cabo, ou se estiver com uma fuga.
O aparelho apenas deve ser ligado a uma tomada ligada à terra. - A abertura de enchimento não pode ser aberta durante a utilização.
- Se o aparelho ou o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante,elo representante da assistência técnica ou por uma pessoa com habilações semelhantes, de modo a evaporar possíveis riscos.
- O ferro deve ser utilisé e pousado sobre una superficie estável.
Quando colocar o ferro sobre a base, certifique-se de que a superficie sobre a qual é colocado é estável. - Nunca deixe o aparelho sem assistencia quando estiver ligado à alimentação da rede Pública.
- O aparecido deve ser desligado e a ficha de alimentação retirada antes cada Utilização, antes da limpeza e manutençao.
- A ficha deve ser removida da tomada antes do reservatório de água ser cheio.
- O cabo de alimentação não deve entrada em contacto com nenhumas vezes quando do aparecido.
- Não mergulhe o aparecido em água ou em nenhum及其他 liquido.
- Não ultrapasse o volume máximo de enchimento como é indicado nos aparelhos.
- Se existrem limitações defin a优质的/tipo da água que pode ser realizada com o aparecido.
- Este aparecido destiná-se apenas à'utilisation dométrica. O fabricante não aceita qualquer responsabilité por possíveis danos causados por uma utilização inadequada ou Incorrecta.
COMPONENTES
A. Base
B. Indicador do;nvel maior de agua
C. Abertura de enchimento com tampa
D. Bocal do bomrifador
E. Botão do bomfíador
F. Botão do jacto de vapor
G. Selector de vapor/Limpeza automatica
H. Luz piloto de funciona (ON)
I. Cabo
J. Luz piloto de desligar automatico / segurarca
K. Selector de temperatura
L. Reservatório de água
M. Dispositivo para facilitar arrumacao do cabo
N. Suporte de descanso revelcido com borracha
LABELA DO FERRO DE ENGOMAR
| Tecido Ajuste de temperatura Recomendações para a passagem a ferro | ||
| Acrílico Passar a ferro seco sobre o avesso. | ||
| Acetato | ● | Passar a ferro seco sobre o avesso do tecido húmido ou humedeça com o bomif rigor. |
| Nylon e poliéster | ● | Passar a ferro sobre o avesso do tecido quando this acreda está húmido ou humedeça com o bomif rigor. |
| Seda artificial Passar a ferro sobre o avesso do tecido. | ||
| Viscose | ● | Passar a ferro seco na maior das casos. Pode ser utilizes o vapor seguido as instruções do fabricante. |
| Seda | ●● | Passar a ferro sobre o avesso. Utilize um pano de engomar para fazer o aparecido de lustro no tecido. |
| Misturas de algodão | ●● | Consulte a etiqueta e sina as instruções do fabricante. SeLECTIONAR a temperatura mais baixa indica para as fibras mais frágeis. |
| Lã e misturas de lá | ●● | Passar a ferro a vapor sobre o avesso ou utilize um pano de engomar. |
| Algodão | ●● | Passar a ferro seco sobre o avesso do tecido acreda húmido ou humedeça com o bomif rigor. Utilize o vapor no nível médio a alto. |
| Bombazina | ●●● | Passar a ferro a vapor sobre o avesso ou utilize um pano de engomar. |
| Linho | ●●no "máx" | Passar a ferro sobre o avesso ou utilizes um pano de engomar para impedir o aparecido de lustro no tecido, especialmente em cores escuras. Passar a ferro seco sobre o tecido acreda húmido ou humedeça com o bomif rigor. Utilize o vapor no nível médio a alto. |
| Ganga | ●●no "máx" | Utilizar o vapor no maior. |
| Variar a velocidade da passagem do ferro e a humidade do tecido poderá fazer com que a definição ideal está不一样的 recommendada naanela! | ||
INTRODUÇA O
- Antes da primaira'utilisation. Remover todos os restos de adesivos e limpe cautadosamente com um pano humido. Lave o reservatório de água para remover possíveis particulas estranhas. quando for ligado pela primaira vez, poderão ocorro vapes/odores temporários.
- Encher o reservatório com água. Certifique-se de que a ficha foi removida da tomada. Rode o selector de vapor para a definência Seco e abra a tampa da abertura de enchimento. Utilizando o copo fornecido, deite água até atingir o;nível máximo. Fecha a tampa. Este produits pode'utilizarágua da torneira. Recomenda-se a utilizesação de água destilada ou uma mistura com 50% de agua destilada e 50% de agua da torneira.
-
Ligue o cabo à tomada. A luz piloto de funciona acende-se. Defina a temperatura rodando o selector para a escolha adequada. quando a luz se apagar, o ferro está pronto a ser utilizado.
-
Utilizar o bomfrioador e a funcao de jacto de vapor.
Certifique-se de que o reservatorio de agua está pelo menos 1/4 cheio. Utilize o bomifrado para humedecer previamente os tecidos premindo o botão do bomifrado varías vezes para libertar um vapor fino (A). Para utilize a função de jacto de vapor, certifique-se de que o reservatório está pelo menos 1/2 cheio. Prima o botão de jacto de vapor varías vezes para preparar a bomba (B).
5. Engomar a vapor na vertical. A funcão de jago de vapor vertical é ideal para engomar a vapor cortinas, fatos e tecidos delicados. Pendure o artigo num cabide, segure o ferro a 10-20 cm de distência e prima o botão de jago de vapor.
6. 3 Formas de desligar AUTOMÁTICO. O seu ferro tem umsystema triplo de segurança. Se o ferro fordeixado sem assistência sobre a base ou de lado, desiga-se automaticamente antes 30segundos. Se o ferro fordeixado sem assistência sobre o suporte de descanso, desiga-se automaticamente antes 8minutos. Para funcional novamente, basta voltar a engomar.
LIMPEZA (Não UTILIZE NENHUM DETERGENTE)
7. Guarde sempre o ferro sobre o suporte de
descanso. Para limpar as superficies exteriores, utilize um pano macio humido e seque. Não utilize solventes químicos, uma vez que pode danIFICAR a superficie.
8. Funcão de auto-limpeza. Secure o ferro sobre um lavatório. Encha com água. Aqueça o ferro. Mova o botão de vapor para a posicao de auto-limpeza, e secure durante 5 segundos para esvaziar a água dos orificios de vapor. Solte o botão para parar a funcão de auto-limpeza.
- Limpar a base. Não utilize esfregões ou detergentes de limpeza fortes na base uma vez que pode danIFICAR a superficie. Para remover resíduos queimados, passo o ferro sobre um pano humido quando o ferro ainda estiver quente. Para limpar a base Glissium™, basta limpar com um pano macio humido e secar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Causa possivel Solutação | ||
| A base não aquece apesar do ferro estar ligado. | Problema de ligação. Verifique o cabo, a fica e a tomada de alimentação. | |
| O controlo de temperatura está na posicao MIN. | Selecione a temperatura adequada. | |
| O ferro não produz vapor. Não háágua suficiente no reservatório. Encha o reservatório de água (consulate "Introdução", n.° 2). | ||
| O controlo de vapor está selecionado numa posicao que não produz vapor. | Defina o controlo de vapor entre as posições de vapor minimo e de vapor máximo (consulate "Tabela de engumar"). | |
| A temperatura selecionada é mais boa que a especialcada para utilizesçao com vapor. | Augmente a temperatura, pelo menos, até ● ● . | |
| A funcção de bomifrar não funciona. | Não há agua suficiente no reservatório. | Encha o reservatório de água (consulate "Introdução", n.° 2). |
| A funcção de jasto de vapor e de jakto de vapor na vertical não funciona. | A funcção de jasto de vapor FOI utilizesada com muito frequência por um curto período. | Cologne ou ferro em posição horizontal e aguarde antes de utilizear a funcção de jakto de vapor. |
| O ferro não está suficientemente quente. | Ajuste a temperatura correcta para engumar a vapor (até ● ●). Coloque ou ferro em posição vertical e aguarde até a luz piloto da temperatura se apagar | |
| Ao engumar, a base do ferro deixa riscas castanhas que mancham a roupa. | Utilizouágua dura que originou a accumulação de calculário no reservatório deágua. | Utilize a funcção de auto-limpeza uma ou mais vezes. |
| Utilizou produits químicos de descalcificacao. | Não utilizeiros de descalcificacao. | |
| A base do ferro acumulou fibras de tecidos nos orificios e estaiào a queimar. | Utilize a funcção de auto-limpeza uma ou mais vezes. Limpe a base do ferro com um pano macio humido. | |
| É possível que os tecidos não tenham sido bem exsaguados ou que sejam novos e não tenham sido lavados antes da passagem a ferro. | Enxague a roupa correctamente mais uma vez. | |
ELIMINACAO

Recicle os materiais que aparecem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saude Pública atraves da reciclagem de aparelhos electricos e electrónicos.

Não elimine os apareiros que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domesticos. Coloque o produit num ponto de recolha para recicagem local ou contacte as suas autoridades municipais.