LEXIBOOK Spider Man LCD - Televisor

Spider Man LCD - Televisor LEXIBOOK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Spider Man LCD LEXIBOOK em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice LEXIBOOK Spider Man LCD - page 39
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Spider Man LCD LEXIBOOK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Spider Man LCD - LEXIBOOK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Spider Man LCD da marca LEXIBOOK.

MANUAL DE UTILIZADOR Spider Man LCD LEXIBOOK

Instruções de segurança39
Instruções importantes de segurança40
Vista geral40
Telecomando41
Colocação das pilhas41
Distáncia eficaz do telecomando42
Instalacao42
Retirar o aparecido da caixa42
Configurar a televisão42
Ligação à antenna42
Ligação a um computador42
Ligação à alimentação42
Tipos de disco42
Manutenção do disco43
Informação de gestão da região43
Botoes da televisão43
Ligar/Desligar43
Configuração do volume43
Escolha do programa43
Relebrar43
Escolha da fonte de entrada44
Menu de configuração do LCD44
Efeito de imagem44
Efeito de录音44
Menu LCD44
Modo de TV44
Modos SCART/AV/S-VIDEO45
Modo PC-RGB45
Botões do DVD46
Ligar o leitor de DVD46
Colocar/Ejectar um disco46
Reprodução/Pausa46
Parar46
Anterior/Seguinte46
Avançar/Retroceder46
Menu de Reprodução do DVD46
Modo de repetuição46
Repetência AB47
Legendas47
Áudio47
Reprodução lenta47
Ángulo47
Procurar47
Visualizar47
Zoom47
Configurações do menu do DVD47
Configuração dosystema47
Configuração da lingua48
Configuração doáudio48
Configuração digital49
Funções especialis do DVD49
Botão INTRO49
Modo de programação49
Picture CD49
Resolução de problemas50
Especificações50
Manutenção50
Garantia50

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

LEXIBOOK Spider Man LCD - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA - 1

LEXIBOOK Spider Man LCD - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA - 2

LEXIBOOK Spider Man LCD - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA - 3

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARACÇÃO DEVERA SER FEITA POR PessoAL QUALIFICADO.

Os sintolos graficos na parte traseira da unidade significam o segunte:

LEXIBOOK Spider Man LCD - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA - 4

O trovao com uma seta no final dentro de um triangulo equilatero serve para alertar o'utilizar da presence de "voltagem perigosa" sem estar isolada dentro da estrutura do produto, suficiente para constitui risco de什麽 eletrico.

LEXIBOOK Spider Man LCD - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA - 5

O punto de exclamacao dentro de um triangulo equilatero serve para alertar o'utilizar da presence de instruções importantes de functiOnamento e de manutencao (reparacao) nos manuais que acompanham o aparecido.

AVISO:

  • Para reduzir o risco de fogo ouCHOque elctrico, ao exponha esta unidade a chuva ou humidade.
  • O aparelho não deve ser exposto a pingos ou derrames e não deve colocar objectos cheiros de liquidos, como vasos, em cima do aparelho.
    A ficha é usada para desligar o aparelho e deve estar sempre pronta a funciona.
  • De modo a desligar completeness o aparecido da alimentação,deerá retirar a ficha da tomada completeness.

PERIGO

LEXIBOOK Spider Man LCD - PERIGO - 1

SEGURANCA DO LASER

Esta unidad utilizes umsystema de raio laser optico no mecanismo do CD, com protecções incorpordas. Não tente desmontar, consulte pessoal de reparacao qualificado. A exposicao a este raio laser invisível pode ser danoso para o olho humano.

ESTE É UM PRODUTO LASER DE CLASSE 1. A UTILIZACão DE CONTROLOS OU AJUSTES OU PROCEDIMENTOS PARA ALEM DOS AQUI ESPECIFICADOS PODE DAR ORIGEM A UMA EXPOSÇÃO PERIGOSA AO RAIO LASER.

Pode haverradiacao do laser invisivel quando a estrutura é aberta ou quando o systema de protecao falhar ou estiver defeituoso. Evite a exposicao directa ao raio laser.

CLASS 1

LASER PRODUCT

Fabrico sab licenca da Dolby Laboratories "Dolby","Pro Logic" e o simbolo do duplo D sao marcas registadas da Dolby Laboratories. Trabalhos confidenciais sem publicacao. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos os direitos reservados.

Este produit inclui Tecnologia de protecao contra copias protegida pelas patentes nos E.U.A. e no estrangeiro, incluindo as patentes n^o 5.315.448 e 6.836.549 e outros direitos de proprietede intelectual. A uso de Tecnologia de protecao contra copia da Macrovision no produits tem de ser autorizada pela Macrovision. E proibida a engenharia inversa ou desmontagem.

  1. Leia estas instruções.
  2. Guarde estas instruções.
  3. Preste atencao a todos os avisos.
  4. Siga todas as instruções.
  5. Não use esta unión de perto deágua.
  6. Limpe apenas com um pano seco.
  7. Nãobloqueie qualquer entrada da ventilacao.Instale de acordo com as instruções do fabricante.
  8. Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registadores de calor, fornos ou outros aparhos, incluindo amplificadores) que produzam calor.
  9. Não anule a segurará da ficha de ligaçao à terra polarizada. Uma ficha polarizada tem bois dentes, um mais长大o do que o除外. Uma ficha com ligaçao à terra tem bois dentes e um terreiro para a ligaçao à terra. O dente mais长大o ou o terreiro dente existe para sua segurará. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
  10. Proteja o fio da alimentação de pisadelas ou dobras, especialmente nas fichas, receptáculos ou no punto onde saem da unidade.
  11. Use apenas acessórios especializados pelo fabricante.
  12. Desligue esta unidad durante trovoadas ou quando não a usar durante um longo periodo de tempo.
  13. Todas as reparacoesdeerao ser feitas por pessoal qualificado.Devera reparar a unidade quando estiver danificada de algo umo, como o segunte: O fio ou a ficha da alimentacao foram danificados, foi demramado liquido ou cairam objectos em cima da unidade e/ou a unidade foi exposta a chuva ou humidade, nao funca normalmente, mudou o seu desempenho ou deixou-a cair.
  14. Não sobrecarregue a tomada. Use apenas a alimentação conforme indicado.
  15. Use peças de substituição conformepecifiedelo fabricante.
  16. O produits pode ser montado numa parede apenas se for recomendado pelo fabricante.
  17. Após qualquer afinaçao ou reparacao的进步o, peça ao专业技术e reparacao para efectuar as verificações de seguranca.

A

B

C

A

1.Botao INPUT
2.Botao MENU
3. Botoes VOL+/VOL-
4. Botoes CH + /CH-
5.Botão STANDBY

15

16

17

18

19

2

21

B

6.COAX OUT
7. DC IN 12V
8. SCART
9. PC AUDIO IN
10.VGA IN
11. AUDIO IN (Esquerdo e Direito)
12.VIDEO IN
13. S-VIDEO IN
14.RFIN

C

15.BotaoEJECT
16. Botão de Paran
17. Botão de Anterior
18.Botao de Segunte
19. Botão de Pausa
20. Botão de Reproduzir
21. Leitor de DVD

PRECAUÇOES COM O ECRA LCD QUANDO ESTIVER A VER UMA IMAGEM PARADA

Uma imagem parada pode causar danos permanentes no ecra LCD.

  • Não veja uma imagem parada no ecran LCD durante mais de 2 horas, pois pode fazer com que haja um retençao de imagem no ecran. Esta retençao de imagem é也是非常 conheça por "ecran quando estiver a ver uma imagem parada.
  • Ver televisão no aparecido com o formato de 16:9 durante um longo periodo de tempo podedeerar traços das margenspresentadas no topo,undo e centro do eça causados pelada diferencia da emissao de luz no eça. Reproduzir um DVD ou uma consola de jogo pode causar um efeito semelhante no eça. Os danos causados pelo efeito indicado acima não são abrangidos pela Garantia.
  • Ver imagens paradas de jogos de video e de computador durante mais do que umCERTO perdo de tempo pode Criar imagens posteriores parciais. Para impedir este efeito, reduza a "luminosidade" e o "contraste" quando vir imagens paradas.

LEXIBOOK Spider Man LCD - PRECAUÇOES COM O ECRA LCD QUANDO ESTIVER A VER UMA IMAGEM PARADA - 1
TELECOMANDO

1.Botao STANDBY
2. Botoes dos他们在
3. Botão de programas +10/2
4.Botão TITLE
5.BotaoVOL+/VOL-
6.Botao ENTER
7.Botao LCD-MENU
8.Botao PMODE
9.Botao INPUT
10.Botao STOP
11.Botao PLAY/PAUSE
12. Botão deavanço rápido
13. Botão de retroprocesso rápido
14. Botão Seguiné
15. Botao Anterior
16.Botao PROGRAM
17.Botao INTRO
18.Botao AUTO EJECT
19.BotaoRECALL
20.Botao MENU
21.Botao CH+/CH-
22.Botao DISPLAY
23. Botoes de direcções
24.BotaoDVD-SETUP
25.Botao AMODE
26.Botao MUTE
27. Botão SLOW/STEP
28.Botao AUDIO
29.Botao GOTO
30.Botao SUBTITLE
31.Botao ZOOM
32.Botão ANGLE
33.Botao AB
34.Botao REPEAT

Colocacao das pilhas

  1. Abra a tampa do compartmento das pilhas.
  2. Coloque 2 pilhas AAA de 1,5V____, conforme ilustrado, e volta a colocar a tampa do compartmento.

LEXIBOOK Spider Man LCD - Colocacao das pilhas - 1

Corrosão, oxidação, derrames e outros defeitos acidos graduals esta natureza invalidam a garantia.

Nao recarregue pilhas nao recarregaveis. As pilhas recarregaveis devem ser retiradas do brinqued o antes de serem recarregadas. As pilhas recarregaveis so devem ser recarregadas sob a supervisao por parte de um adulto. Nao misture differentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes as recomendadas. As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do brinqued. Nao colque os terminais em curto-circuito. Nao atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se nao useo or brinqued durante um longo periodo de tempo.

AVISO: Se a unidade funcional mal ou receber umacho electrostatico, retire as pilhas e volta a colocá-las.

LEXIBOOK Spider Man LCD - Colocacao das pilhas - 2

Distência eficaz do telecomando: No espaço de 7 metros.

Note: Quando existe um obstáculo entre a Televisão e o telecomando, o telecomando pode não functionar. Quando a luz directa do sol, uma lampa da incandescente, lampa fluoresce ou qualquer除外o tipo de luz forte brilhar contra o sensor remoto da unidade, o telecomando pode não functionar correctamente.

INSTALAÇÃO

Retirar o aparelho da caixa

Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que os seguintes elementos se encontrar incluidos:

1 x Ecrā LCD com leitor de DVD integrado
1 x Telecomando
2 x Pilhas AAA/LR03
1 x Adaptador AC/DC
1 x Guia do'utilizar

AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita,pelliculas de plástico, arames e etiquetas nao fazem parte esta televisao e deverao ser eliminados.

Configurar a teilevão

Cologne a unidade numa superficie resistente, horizontal, sem vibrações. O aparecido não pode ser sujeito a vibrações ou choques. Por favor, tenha em conta as condições nas instruções de segurarça.

Para operar a Televisao, pode usar os botoes do lado direito e no topo do ecran LCD, ou os botoes do telecomando. Use as liações de entrada e saía no lado esquerdo do ecran para ligar outros apareiros a unidade.

Ligação à antenna

Ligue a sua antenna a entrada da antenna, que se encontra do lado esquerdo da unidade.

Ligação a umcomputador

Pode usar o écran LCD como monitor/altifalante para o seu computador. Ligue o interface do computador as ligações S-Video ou VGA da televisão.

Ligação à alimentação

Não ligue a unidade à alimentação até ter feito todas as outras ligações.

Insira a ficha do aparelho numa tomada (CA 220-240V~50Hz) que esteja perto do local onde colocou o aparelho.

TIPOS DE DISCO

Tipos de discoTamanho do disco (diâmetro)Tempo de gravação
DVD VIDEO12cmLado únicos: Cerca de 120 mn Lado duplo: Cerca de 240 mn
Super VCD (MPEG2)12cmCerca de 45 mn
VCD (MPEG1)12cmCerca de 74 mn
COMPACT DISC DIGITAL AUDIO12cmCerca de 74 mn
HD-CD12cmCerca de 74 mn
MP3/JPEG12cmCerca de 600 mn
DivX12cmCerca de 74mn

Nota: O leitor de DVD también é compatível com DVD-R, CD-R e CD-RW.

AVISO: NAO INSIRA DISCOS DE 8 CM. ESTES PODEM DANIFICAR O SISTEMA!

MANUTENÇAO DO DISCO

Cuidados a ter com os discos (A)

  • Nunca use solventes como benzeno ou outros produits químicos de limpeza fortes,.POIS ETSE POMD DANIFICAR O ACABAMENTO DA UNidade.
  • É importante que não deixe que entrem liquidos para dentro daunities.
  • Retire o disco da caixa, segurando-o pelas extremidades, quando prime ligeiramente o orificio do centro.
  • Não toque na superficie brilhante do disco, nem o dobre.
  • Coloque o disco na bandeja com a etiqueta virada para cima.
  • Um disco sujo pode não ser reproduzido correctamente. Se um disco ficar sujo, limpe-o com um pano suave em LINHA recta do centro para as extremidades.
  • Evite expor o disco à luz directa do sol, temperatas extremas e humidade.
  • CUIDADO: Não use solventes (por ex. sprays de gravação, diluente, benzeno, etc.) para limpar um disco.
  • Trate o disco com cuidado. Manuseie o disco apenas pelas extremidades. Nunca permita que os seu dedosaremtem emcontacto com o lado brilhanteque não está impresso do disco.
    (A)

LEXIBOOK Spider Man LCD - Cuidados a ter com os discos (A) - 1

LEXIBOOK Spider Man LCD - Cuidados a ter com os discos (A) - 2

Limpar os discos (B)

  • Não cole fita adesiva, autocolantes, etc. na etiqueta do disco.
  • Limpe o disco periodicamente com um pano suave, seco e sem linho. Nunca use detergentes ou produits de limpeza abrasivos para limpar o disco. Se for necessario, use um kit de limpeza de CDs.
  • Se um disco saltar ou ficar preso numa das secções, provavelmente está sujo ou danificado (riscado).
  • Quando limpar o disco, limpe-o em linhas rectas do centro para as extremidades do disco. Nunca limpe em movimento circulares.

(B)

LEXIBOOK Spider Man LCD - Limpar os discos (B) - 1
Correcto Incorrecto

LEXIBOOK Spider Man LCD - Limpar os discos (B) - 2
Incorrect

Os discos deverao ser guardados nas devidas caixas aps os causio, para evitar danos.
- Não exponha os discos à luz directa do sol, temperatas elevadas ou bó, etc.
- A exposicao prolongada a temperatas extremas pode deformar o disco.
- Não cole nem escreva nada em nenhum dos lados do disco. Instrumentos afiados decrire ou a tinta podem danIFICAR a superficie.

INFORMAÇÃO DE GESTÃO DA REGIAO

Este leitor de DVD foi criado e fabricado para responder à Informação de Gestão da Região que é gravada num disco de DVD. Se o número da região descripto no disco de DVD não corresponder ao número da região deste leitor de DVD, este leitor não consuegué reproducir esse disco.

O número de região deste leitor de DVD é o (Japão, Europa, Afrika do Sul, Medio Oriente).

BOTOES DA TELEVISAO

Ligar/Desligar

Quando tiver a unidade ligada à alimentação, esta entra automaticamente no modo de esper e o indicator da energia no painei dianteiro do eira LCD fica vermelho.

  1. Prima o botao STANDBY no eira LCD ou no telecomando para ligar a tevisao.
  2. O indicator da energia fica verde passados uns segundos e o ecra LCD acende.
  3. Prima novamente o botão STANDBY para colocar a Televisão no modo de espera.

Note: A unidade entre automaticamente no modo de espera passados uns minutos de inactividade.

Configuração do volume

  1. Prima os botões VOL/VO na televisão, ou os botões VOL+/VOL- no telecomando paraLERar ou diminui r o volume.
  2. Para desligar completeness o som, prima o botao MUTE no telecomando.
  3. Prima novamente o botão MUTE ou um botão do volume para voltar a ligar o som.

Escolha do Programa

  1. Prima os botões CH/CH na televisão ou os botões CH+/CH- no telecomando para alternar entre os canais para cima ou para baixo.
  2. Os botões dos números do telecomando podem ser usados para inserir directamente o número do canal:
  3. Para um número de um programa de 1 digito, basta inserir o número desejado.
  4. Para um número de um programa de 2 digitos, prima o botão e(before o número do programa.

Relebrar

Prima o botão RECALL para alternar entre o canal que viu pela ultima vez e o canal actual.

Escolha da fonte de entrada (DVD/TV/SCART/AV/S-VIDEO/PC-RGB)

Prima o botão INPUT no écrā LCD ou no telecomando para alternar entre os不同类型 modelos, conforme aparecido abaixo:

LEXIBOOK Spider Man LCD - Escolha da fonte de entrada (DVD/TV/SCART/AV/S-VIDEO/PC-RGB) - 1

Nota: Certifique-se de que todos os cabos de audio/video está ligados.

No modo DVD, TV, SCART, AV, S-VIDEO ou PC-RGB, prima repetidamente o botão LCD-MENU para entra nas differentes menus de configuraçao: "TV MENU", "AUDIO MENU", "VIDEO MENU", "GENERAL MENU", "PC MENU" (para informações detalhadas, consulte a secção "MENU LCD" na párgina 44).

Efeito de imagem (botão PMODE)

Prima repetidamente o botão PMODE no telecomando para escolher um efeito de imagem, conforme aparecido abaixo:

STANDARD (padrao)MILD (suave)FRESH (fresco) PERSONAL (pessoal)

Efeito de audio (botão AMODE)

Prima repetidamente o botão AMODE no telecomando para escolher um efeito de som, conforme aparecido abaixo:

LEXIBOOK Spider Man LCD - Efeito de audio (botão AMODE) - 1

Modo de televisao

Prima repetidamente o botão INPUT no ecra LCD ou no telecomando para escolher "TV".

  1. Prima repetidamente o botão LCD-MENU para entrada no "VIDEO MENU".
  2. Use os botões ▲ e▼ para escolher uma opção: “BRILHO”, “CONTRASTE”, “COR” ou “AGUDEZA” (agudeza). Prima os botões ▲ e▼ para escolher o[nível desejado (de 0 a 100).
  3. Quando terminar as suas configurações, prima repetidamente o botão LCD-MENU para sair do menu.
    Note: Àpos algunos segundos de inactividade, saira automaticamente do menu.
  1. Prima repetidamente o botão LCD-MENU para entrada no "AUDIO MENU".
  2. Use os botões ▲ e ↓ para escolher uma opção: "VOLUME", "BALANCE" (equilibrio), "AUDIO PRE" (predefiniçao de录音) (escolha um efeito de audio entre "VOICE" (voz), "MUSIC" (música), "THEATRE" (teatro) ou "PERSONAL" (pessoal), "TREBLE" (agudos), "BAIXO". Prima os botões ← e ↑ para ajustar as configurações.
  3. Quando terminar as suas configurações, prima repetidamente o botão LCD-MENU para sair do menu.
    Note: Àpos algunos segundos de inactividade, saira automaticamente do menu.

Canaleta

O número do canal que está a veractualmente épresentado no eira. Use os botões< para Mudar de canal de televisão.

Sistema de audio ("SIS.SOM")

Use os botões ▲ e ↓ para escolher a opçao "SIS.SOM" e prima os botões ← e > para escolher o Sistema de som da televisão ("I", "BG" ou "DK").

Saltar o canal ("ANULAR" e "SWAP")

  1. Use os botões ▲ e▼ para escolher a opção “ANULAR”.Esta CHARACTERística permite-lhekatrar o canal que está a veractualmente quando estiveracorrer osprogramas com os botoes CH+/CH-.
  2. Use os botões e para escolher "EM" (ligado) ou "NAO" (desligado) e ligue ou deslique a funcção de fazer o canal.

OU

  1. Use os botões ▲ e ▼ para escolher a opção “SWAP” e prima o botão ▷ para ver o menu “SWAP”.
    4.Use os botoes , , para escolher o canal que deseja saltar.
  2. Use os botoes e para escolher "SWAP"e prima o botao para confirmar e voltar ao "TV MENU".

Configuração do programa

Busca automatica da estaque de television

  1. Use os botões e para escolher a opção "AUTO BUSCA" e prima o botão para fazer oprocesso de busca automatica.

Note: Para cancelar a funcao de busca automatica, prima o botao LCD-MENU a qualquer altera.

  1. Se a estação recebida não estiver nítida devo a alguma interferência:

  2. Use os botões ▲ e▼ para escolher "AFC" e prima os botões < e > para escolher "NAO".

  3. Use os botões ▲ e▼ para escolher “AJUSTÀ.FINO” e prima os botões < e > para definir a estação, até que a imagem fique não.

Busca manual

  1. Use os botões e para escolher a opção "PROCURA MANUAL" e prima o botão para fazer oprocesso de busca manual.

  2. Use os botões ▲ e ↓ para escolher uma direção de busca ("BAIXO" ou "A CIMA") e prima o botão ▷ para,iniciar a busca.

Note: Para cancelar a funcao de busca manual, prima o botao LCD-MENU a qualquer alterta.

Menu geral

  1. Prima repetidamente o botão LCD-MENU para entrada no "GENERAL MENU".

  2. Use os botões ▲ e▼ para escolher uma opção e prima os botões < e > para fazer as configurações: “LINGUA”: Escolha a lingua a aparecer no ecra.

  3. "ECRA AZUL": Liga ou desliga o ecra deuve azul.

"GUIDO REDUZ-SE": Ajusta o nível de "redução de interferências" entre "OFF" (desligado), "LOW" (baixo), "MID" (médio) e "HIGH" (elevado).

-FONTE DA ENTRADA": Escolha a entrada da fonte de video entre: "DVD", "TV", "SCART" (21 pinos), "AV", "S-VIDEO" ou "PC-RGB".

"DORMIDA": 0-240 Minutes

  • "RESTAURAAEEO" (reset) : Volte às configurações predefinidas.

  • Quando terminar as suas configurações, prima repetidamente o botão LCD-MENU para sair do menu.
    Note: Após algunos segundos de inactividade, saira automaticamente do menu.

Modos SCART/AV/S-VIDEO

Prima repetidamente o botão INPUT no éra LCD ou no telecomando para escolher "SCART" (21 pinos), "AV" ou "S-VIDEO".

Menu de video (o mesmo que no menu de video no modo de televisao)

Menu de audio (o mesmo que no menu de audio no modo de televisao)

Menu geral (o mesmo que no menu geral no modo de televisao)

Modo PC-RGB

Prima repetidamente o botão INPUT no eça LCD ou no telecomando para escolher "PC-RGB".

  1. Prima repetidamente o botão LCD-MENU para entrada no "PC MENU".

  2. Use os botões ▲ e▼ para escolher uma opção e prima os botões < e▶ para fazer as configurações: “BRILHO”: Serve para fazer a luminosidade da imagem.

  3. "CONTRASTE": Serve paraaabstar o contraste da imagem.

  4. "AJUSTE DA COR": Serve paraaabstar a temperatura da cor. Escolha "USER", "93000K" ou "6500K". Se escolher "USER", abre-se um sub-menu. Use os botoes ,▼,e▶paraaabstar as config uracoes e prima ENTER para confirmar.

"AUTO CONFIG": Prima o botão para fazer o processo de configuração automática dos parâmetros.

  • "POSIEAO.H": Serve para ajustar a posicao horizontal da imagem.

  • "POSIEAO.V": Serve paraaabstar a posicao vertical da imagem.

  • "PHASE": Serve para ajustar aclareza da imagem no ecra.

  • "RELOGIO": Serve para reduzir a interferência da LINHA vertical.

  • Quando terminar as suas configurações, prima repetidamente o botão LCD-MENU para sair do menu.
    Note: Após algunos segundos de inactividade, saira automaticamente do menu.

Menu de audio (o mesmo que no menu de audio no modo de televisão)

Menu geral (o mesmo que no menu geral no modo de televisao)

BOTões DO DVD

Ligar o leitor de DVD

  1. Prima o botão STANDBY no eça LCD ou no telecomando para ligar a televisão.
  2. O indicator da energia fica verde e, après uns segundos, o ecra LCD acende.
  3. Prima repetidamente o botão INPUT no ecra LCD ou no telecomando para escolher "DVD".

Colocar/Ejectar um disco

  1. Insira um disco na ranhura do disco, com a etiqueta virada para o painei dianteiro do eça LCD. Após algoas segudos, começa a reproduzir automaticamente. Se for um DVD, aparece a págin da Menu/Titulo. Se for um CD, a primaira faixa começa a ser reproduzida automaticamente.
  2. Para ejectar o disco, prima o botão EJECT no ecran LCD ou no telecomando.

Nota:

  • Secure o disco sem tocar em nenhuma das suas superficies.
  • Alguns discos podem não cornerar automaticamente. Nesse caso, prima o botão no esra LCD ou no telecomando.
  • Certifique-se de que insere o disco com o lado impresso virado para a parte darente do ecra LCD. Caso contrario, pode danificar o mecanismo do DVD.

Reproduzir/Pausa

  1. Durante a reproducao, prima o botao II no eira LCD ou no telecomando para fazer uma pausa na reproducao do disco.
  2. Prima novamente o botão para Continuing a reprodução.

AVISO: A funcão da pausa pode causar danos permanentes no ecran LCD. Não veja imagens paradas durante muito tempo (consulte a págnia 41).

Parar

  1. Prima o botão no eça LCD ou no telecomando para parar a reprodução do disco.
  2. Pode continuar a reproducao premindo II A reproducao continua no local onde premiu o botao (Continuar a reproducao).
  3. Prima vezes o botão para parar completeness o disco.

Anterior/Sequinte

  1. Durante a reprodução, prima o botão para voltar ao inico do capitulo ou faixa anterior.
  2. Durante a reprodução, prima o botão para passar para o inico do capítulo ou faixa seguinte.

Avancar/Retroceder

  1. Durante a reproducao, prima o botao no telecomando para avançar. Prima este botao repetidamente para Mudar a velocidade do avanço: "FORWARD x 2"→"FORWARD x 4"→"FORWARD x 8"→"FORWARD x 20"→"PLAY".
  2. Prima o botão <> telecomando para retroceder. Prima este botão repetidamente para Mudar a velocidade do retroprocesso: "PLAY" <"BACKWARD X 20" <"BACKWARD X 8" <"BACKWARD X 4" <"BACKWARD X 2".
  3. Prima o botão a qualquer altera paraContinuar a reproducao normal.

Nota: O som é desligado quando estiver a avançar ou a retroceder.

Prima o botao MENU durante a reproducao para voltar a pagina do Menu/Titulo.

Nota:Esta funcao so se aplica a um disco de DVD.

Titulo

  1. Durante a reprodução de um DVD, prima o botão TITLE e use os BOTões ▲ / ▼ / ▲/ ▷ para escolher um)titledo.
  2. Prima ENTER para aceder directamente ao titre desejado.

Modo de repeticao

Esta funcao so se aplica a um DVD e CD de audio, mas comDifferentesefeitos.

  1. Para a reprodução de um DVD, prima o botão REPEAT uma vez para repetir o capítilo actual,当你 às vezes para repetir o titulo actual e 3 vezes para repetir todo o disco. Prima o mesmo botão repetidamente para ver "REP: OFF" e desligar a funcção de repetuição.
  2. Para a reprodução de um CD, prima uma vez o botão REPEAT para repetir a faixa actual, prima das vezes para repetir todo o disco (Repetir todo).

Repeticao AB

Pode especificar o intervalo de repeticao, marcando o punto inicial e o punto final.

  1. Prima o botão AB para marcar o punto inicial (a reprodução continua).
  2. Prima o botão AB para marcar o punto final (a parte marcada sera repetida automaticamente).

Nota: Premir o botao AB durante a repeticao desligo o modo de repeticao.

Legendas

Prima o botao SUBTITLE no telecomando para Mudar a lingua das legendas que aparecem no ecra.

Nota:

  • O número de legends disponíveis depende do DVD.
  • Esta funcao so se encontrar disponible para DVD e super VCD.

Áudio

  1. Durante a reprodução do DVD, prima o botão AUDIO no telecomando para Mudar a lingua do audio do DVD (se o disco oferecer esta funcao).
  2. Durante a reproducao de um CD de audio, prima o botao AUDIO no telecomando para Mudar o canal de audio entre "MONO L", "MONO R" e "STEREO".

Reproducao Lenta

  1. Prima o botão SLOW/STEP no telecomando para usar a funcção de reprodução lenta.
  2. Prima repetidamente o botão para Mudar o;nvel da velocidade: "SF1/2", "SF1/3", "SF1/4", "SF1/5", "SF1/6", "SF1/7", "PLAY".
  3. Prima para voltar a reproducao normal.

Nota: O som desiga-se no modo SLOW.

Angulo

Se um DVD contiver a caracteristica de multi-angulo, pode escolher o angulo que deseja ver.

Durante a reprodução, prima repetidamente o botão ANGLE no telecomando para escolher o ángulo de visão desejado.

Nota: O numero de visoes de angulo depende do disco.

Procurar

Pode saltar para um local de tempo especialico, faixa, capítulo ou título.

  1. Prima o botão GOTO no telegramo.
    2.Use os botoes ou para escolher o capitulo, titulo ou tempo.
  2. Use os botões dos他们在 para insertir o capítulo desejado, número doignon ou tempo alvo e prima ENTER.
  3. O leitor acede ao parametro desejado imeditamente.

Visualizar

Prima o botão DISPLAY no telecomando uma ou das vezes para ver a informação no ecran (como de disco, tempo, lingua do audio, lingua das legendas...). Prima repetidamente para sair do modo de visualização da informação.

Zoom

Esta funcao,aumenta ou reduz uma imagem parada ou uma imagem em movimento. Prima o botao ZOOM no telecomando para escolher os niveis de ampliação:“ZOOM 2”,“ZOOM 3”,“ZOOM 4”,“ZOOM 1/2”, “ZOOM 1/4”,“ZOOM:OFF”.

Nota: Use os botões de direção (▲/▼/▲/▶) para navegar dentro da imagem.

CONFIGURAÇÉS DO MENU DO DVD

Para entrada no menu de configuracao do leitor de DVD integrado, prima o botao DVD-SETUP no telecomando quando estiver no modo de DVD. Use os botoes e no telecomando para escolher as opcaois disponveis: "CONFIG.SISTEMA" (configuração doSYSTEMA), "CONFIG.IDIOMA" (configuração da lingua), "CONFIG.AUDIO" (configuração do audio) e "CONFIG.DIGITAL" (configuração digital).

Configuração do Sistema

Use os botoes e no telecomando para escolher "CONFIG.SISTEMA". De seguida, use os botoes

/ / / para escolher as opções do menu.

Note: Para sair'do menu, escolha "SAIR DE CONF." e prima ENTER ou prima o botão DVD-SETUP a

qualquer momento.

Sistema da TV

Não precisá de alterar esta configuração. No caso de precisar de alterar a saída do seuSYSTEMA de televisão (levar a televisão para及其他 País, etc...), pode escolher "NTSC", "PAL" (configuração predefinida) ou "AUTO".

Tipo de Televisão ("FORMATO EXIB.")

Tem a opção de Mudar a configuração do tipo de televisão entre: "4:3PS "(Pan Scan) / "4:3LB" (Letter Box) / "16:9" (Panorámico).

Palavra-passe

Esta opção permite-lhe activar a CHARACTERística do controlo parental.

  1. Para alterar aPALavra-passue,use os botoes dosnumeros do telecomando para insertir o@cigido (o@cigido predefinido e 0000).De seguida,prima o botao ENTER para confirmar.Oicone do cadeado aberto sera aparecido no ecra.
  2. Digite a novaPALavra-passeprmaENTER.Oicono do cadeado fechado épresentado no eira para confirmar que o novo codelgo foi guardado.Quando a funcao da palavra-passe"estiver activada, não pode alterar as configuraoes da opao "RATING".

Classificacao (controlo parental)

O controlo parental permite acos pais impedir que as crianças vejam material inapropriado num DVD. Podem escolher a classificacao da programacao e o leitor nega oAceso acos conteudos do DVD. Existem 8 categorias differentes de classificacao. Para usar a funcao de controlo parental:

  1. Escolha a opção "PALAVRA-PASSE", insira o documento de 4 digitos (aPALAVRA-passe predefinida é 0000) e prima ENTER para desbloquear as classificações.
  2. Escolha a opção "CTR.PARENTAL" e use os botões e no telecomando para escolher a classificacao desejada. Prima ENTER para confirmar.

Por defeito (recupera as configurações originais)

Para voltar a colocar todas as opções de configuração nas suas definições predefinidas, escolha

"POR DEFEITO". De seguida, prima o botão , seguido de ENTER.

Configuração da lingua

Use os botoes e no telecomando para escolher "CONFIG.IDIOMA". De seguida, use os botoes /

/ para escolher as opções do menu.

Note: Para sair do menu, escolha "SAIR DE CONF." e prima ENTER, ou prima o botão DVD-SETUP a qualquer alterations.

Escolher a lingua que aparece no ecra

A lingua do menu usada nestas instruções é o ingrês. Não pode configurar a lingua OSD (que aparece no ecra) para outras linguas.

1.Use os botoes e no telecomando para realcar "IDIOMA OSD"e prima
2. Use os botões ▲ e▼ no telecomando para escolher a lingua desejada para aparecer no ecra. Prima ENTER para confirmar a sua escolha. As linguas disponíveis são: Inglês, alemanção, espanhol, francês, portugues, italiano ou holandes.

Configurações de outras linguas

No menu "CONFIG.IDIOMA", también pode configurar a lingua predefinida para o audio ("IDIOMA AUDIO.") legendas ("IDIOMA LEGEN.") e a lingua do menu do seu leitor de DVD ("IDIOMA MENU"). Estas configurações são tém efeito se o DVD a ser reproduzido Supporting a lingua selecionada. Se for o caso, a lingua selecionada sera aparecido durante as configurações da lingua do audio, legidas e do menu. Use os botões ▲ / ▼ / ▲ / ▶ e ENTER para fazer as configurações.

Configuração do audio

Use os botoes e no telecomando para escolher "CONFIG.AUDIO". De seguida, use os botoes

/ / / para escolher as opções do menu.

Note: Para sair do menu, escolha "SAIR DE CONF." e prima ENTER ou prima o botão DVD-SETUP a qualquer alterations.

Saída de audio

Pode mudar a configuraçao de "SAIDA AUDIO" entre: "SPDIF / DESACT.", "SPDIF / RAW" e "SPDIF / PCM".

- SPDIF / RAW

Escolha esta configuracao se o seu leitor de DVD estiver ligado a um amplificador com um cabo coaxial ou um cabo optico. Quando reproduzir um disco gravado com formatos de audio Dolby Digital, DTS e MPEG, os sinais digitais correspondentes sairao da ficha da Saia Coaxial. As fichas de saia digitalmente leitor foram criadas para uma ligationao a um receptor ou descodificador Dolby Digital, DTS ou MPEG.

SPDIF/PCM

Escolha esta configuraçao se o seu leitor de DVD estiver ligado a um amplificador estereo digital de 2 canais.

Quando reproducir um disco gravado com formatos de audio Dolby Digital e MPEG, o sinal de audio sera modulado num canal PCM de 2 canais e saira da ficha de Saída Coaxial ou da Saída Optica.

Tom

Use os botoes e para ajustar o tom.

Configuraçao digital

Use os botoes e▼ no telecomando para escolher "CONFIG.DIGITAL". De seguida, use os botões ▲ / ▼ / ▲/ ▶ para escolher as opções de menu.

Note: Para sair do menu, escolha "SAIR DE CONF." e prima ENTER ou prima o botão DVD-SETUP a qualquer momento.

DINAMICA

Quando escolher "SPDIF / RAW", pode definir a taxa de saída para obter um efeito diferente. Use os botões ▲ e▼ no telecomando paraaabstar as configurações. Se escolher "MAX", o volume máximo do sinal de audió será o minimo. Seaabstar para "OFF", o volume sera o maior. Temém pode escolher "6/8", "4/8" ou "2/8".

Dual mono

Use this opcao para escolher o tipo de saida de audio: "ESTEREO", "MONO E", "MONO D" ou "MIX MONO".

FUNCOES ESPECIAIS DO DVD

Botão INTRO

Quando estiver a ouvir um CD de audio, prima o botão INTRO no telecomando para reproducir os primeiros 15 segculos de cada faixa.

Esta funcao aplica-se em DVD e CD de audio. Pode escolher a sequencia de reproducao de acordo com as sua preferencias.

CD/CDG

  1. Prima o botão PROGRAM no telecomando. Aabela da sequência do programa aparece no ecra.
  2. Com os botões numéricos (0-9) do telecomando, insira os números da faixa de acordo com a sua preferência.
  3. Após escolher a sequência de reprodução, mova o cursor realçado para a opção "REPRODUCAO", using os botões ▲ / ▼ / △/ ▷. Prima os botões ENTER ou ▷ para confirmar e.iniciar a sequência.

DVD

  1. Prima o botão PROGRAM no telecomando. Aabela da sequência do programa aparece no ecra.
  2. Insira o número do titulo usingo os botoes numéricos.
  3. Insira o número do capítulo do titULO selección no最後 passo.
  4. Repita os 2 ultimos passos para inserir a sequencia.
  5. Após escolher a sequência de reprodução, use os botões ▲ / ▼ / △/ ▷ para escolher "REPRODUCAO". Prima os botões ENTER ou ▷ para confirmar e ∈iociar a sequência.
  6. Para cancelar um programa, mova o cursor para "LIMPAR" e prima ENTER.

Note: Prima o botão PROGRAM no telecomando a qualquer altera para sair do modo do programa.

Picture CD

  1. Insira um CD de imagens na bandeja. Se o disco for identificado, o leitor aparea uma lista das imagens (JPG) guardadas no CD.
    2.Use os botoes / / / para escolher uma imagem e prima o botao ENTER para ver a imagem.
  2. Prima o botão II para iniciar/fazer uma pausa/continuar uma apareção de diapositivos das imagens.
  3. Prima o botao para ver a imagem segunte. Prima o botao para ver a imagem anterior.

Note: Dependendo do tamanho dos ficheiros, pode levar algunos segundos antes das imagens serem presentadas no ecra LCD.

  1. Prima o botão PROGRAM para escolher um dos 17 efeitos de transicao para a aparecao de diapositivos.
  2. Pode usable os botões /▼/▲/▶ para virar ou rodar as imagens.
  3. Prima o botao para parar a aparecao de diapositivos e voltar a lista deotos.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ProblemaSolução
Não há som nem imagens- Verifique se a ficha está ligada à tomada.- Verifique se o eça LCD está ligado (prima o botão STANDBY no eça LCD ou no telecomando).- Verifique as configurações do contraste e da luminosidade.
A imagem está normal, não há somO[nével do som pode ser muito boa ou o som pode estar desligado. Aumente o[nével do som.- Tente outros canais.- Certificque-se de que os cabos de录音 estao ligados corretoamente.
O Telecomando não funçiona corretoamente- Certificque-se de que não existem obstáculos entre o eça LCD e o telecomando.- Verifique se as pilhas foram colocadas de acordo com a polaridade (sinais +/-).- Tente colocar pilhas novas.
Não há imagem, refraca qualida de imagem ou refraca qualida de cor- Tente fazer a configuração da cor no menu de video.- Tente outros canais.- Certificque-se de que os cabos de video estao ligados corretoamente.
Imagem com pontos branos/interferências- Certificque-se de que não existem aparelhos electrolycicos perto do eça LCD. Estes podem causar interferências.- Verifique a ligação da antenna.
Não sai som de um dos altifalantes- Tente fazer o equilibrio do audio no menu do录音.

ESPECIFICAÇÉS

SECCAO DA TELEVISAO

Canais Recebidos

VHFL CH 2-4

VHFCH5-12

UHF CH 21-69

Tipo de Sintonização: 100 Canais, SINTONIZAGão VS

SECCAO DO DVD

Comprimento da onda de laser: 650 mm

Potência do laser: Classe

Sistema do Sinal: PAL

Para prevenir fogo ou choques, desigue a unidade da alimentacao AC quando proceedar a limpeza. O acabamento da sua unidade pode ser limpo com um pano do p e cuidado como se de outra peca de mobilario se tratasse. Use um pano suave e limpo, ligeamente emebido em agua tepida para limpar o exterior da unidade. Tenha cuidado quando limpar e passar as peças de plastico. Pode usar detergente neutro e um pano ligeamente emebido em agua no painel dianteiro.

GARANTIA

Este produto é abrangido pela)nossa garantia de 2 anos.

Casa tena algouma queixarespeite a garantia ou ao service pos-vendas, contacte oasso distribuidor e aparece um prova valida de comprA. A nossa garantia abrange quaisquer defeitos de fabrico ou de mao-de-obra, com a excepcao de qualquer deterioracao devo ao observanca do manua de instruções ou de acçoes descuidadas efectuadas neste item (como desmontar, expor ao calor e humididade, etc.). Recomendamos que guardare a caixa para futuras referencias. Num esforgo para melhorar constantelement os nossoes servicos, podemos efectuar modifications nas cores e pemoneores do produits presentado na caixa.

NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, País content informationes importantes.

Referência: LCDDVD2SP

Criado e desenvolvimento na Europa - Fabricado na China

LEXIBOOK Spider Man LCD - GARANTIA - 1

LEXIBOOK Spider Man LCD - GARANTIA - 2
12 =

Proteção Ambiental

Os apareiros eletricos indesjados podern recicados e nao devem ser eliminados com o lixo domestico comum! Por favor, apoie activamente na conservacao de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo este aparelho a um centro de recolhas (se disponivel).

CONTENUTI

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LEXIBOOK

Modelo : Spider Man LCD

Categoria : Televisor