LEXIBOOK Spider Man LCD - TELEVISOR

Spider Man LCD - TELEVISOR LEXIBOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Spider Man LCD LEXIBOOK en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice LEXIBOOK Spider Man LCD - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoReproductor de DVD portátil
PantallaPantalla LCD integrada
Tamaño de la pantallaNo especificado
Formatos compatiblesDVD, CD, MP3, JPEG
AlimentaciónAdaptador de corriente / Batería recargable
Duración de la bateríaNo especificado
ConectividadPuerto USB, entrada AV
Altavoces integrados
Salida de auriculares
Control parental
Idiomas del menúMultilingüe
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Accesorios incluidosControl remoto, cable AV
GarantíaNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre Spider Man LCD LEXIBOOK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Spider Man LCD - LEXIBOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Spider Man LCD de la marca LEXIBOOK.

MANUAL DE USUARIO Spider Man LCD LEXIBOOK

Precauaciones de seguridad27
Instrucciones importantes de sécurité28
Descripción general28
Control remoto29
Instalación de las pilas29
Distancia para un funciona elicaz del mando a distancia30
Instalación30
Desembalaje del aparato30
Configuración del televisor30
Conexión de la antenna30
Có como conductor del aparato a un ordinador30
Conexión a la red electrónica30
Tipos de discos30
Mantenimiento de los discos31
Información sobre la gestion de regiones geograficas31
Teclas del televisor31
Tecla de Apagado/Encendido31
Ajuste del volumen31
Selección de programas31
Returno al canal anterior31
Selección de la fuente de entrada32
Menu de parámetros de la pantalla LCD32
Efectos deImagen32
Efectos de sonido32
Menu de la pantalla LCD33
Modo de television32
Modos SCART/AV/S-VIDEO (euro conductor/ audio-video/S-Video)33
Mode PC-RGB (ordenador -policromático)33
Teclas del DVD34
Encendido del reproductor de DVD34
Carga / expulsion de discos34
Reproducción /edium34
Parada34
Anterior /siguito34
Búsqueada hacía delante / hacía aftas34
Menu de reproducción del DVD34
Modo de repetition34
Repetición de A-B35
Subtitulo35
Audio35
Reproducción lenta35
Ángulo35
Búsqueada35
Visualización en pantalla35
Nivel de ampliación/redución35
Configuración de los parámedos del menu de DVD
Configuración delsystems35
Configuración delidioma36
Configuración de los parámedos de audio36
Configuración del systemadigital37
Funciones especiales delDVD37
Tecla de selección de introducción de canciones37
Modo de programación38
CD deotos38
Guía de resolutionde problemas38
Especificaciones38
Mantenimiento38
Garantía38

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

LEXIBOOK Spider Man LCD - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

PRECAUCION RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS NO ABRIR

LEXIBOOK Spider Man LCD - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS: NO ABRIR LA TAPA (O LA PARTE TRASERA). NO EXISTEN PARTES REPARABLES DENTRO. CONSULTAR CON PERSONAL DE UN SERVICIO CUALIFICADO.

Los symbolos graficos de la parte posterior significan lo suiviente:

LEXIBOOK Spider Man LCD - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 3

El rayo conckeza de flecha dentro de un triangulo equilatero sirve para alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" sin aislar dentro del producto de magnitud suficiente como para suponer un riesgo de descarga electrica para las personas.

LEXIBOOK Spider Man LCD - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 4

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero sirve para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de functiOnamento ymantenimiento (repairaciones) en el folto que acoma n al aparato.

ADVERTENCIA:

  • Para reducir el riesgo de fuego o descarga electrica, no exponer el aparato a la lluvia o a la humedad.
    No exponer el aparato a goteos o salpicaduras y no colocar encima de los mismos objetos que contenga liquido, tales como jarrones.
  • El enchufe de la toma de corriente sirve para desconectar el aparato y deben estar siempre en buena conditiones.
  • Para desconectar el aparato Completely se deben retiring el enchufe de la toma de corriente.

PELIGRO

LEXIBOOK Spider Man LCD - PELIGRO - 1

SEGURIDAD DEL LÁSER

Este aparatoemploi un rayo optico láser en el mecanismo del CD diseñado y Construido de forma resguardada. No abrir el aparato y consultar con personal de un servicecualificado si fuera necessario. La exposión al rayo láser invisible puede causar daños al ojo humano. ESTE PRODUCTO POSEEE UN LÁSER DE CLASE 1. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN Este MANUAL PUEDEN CAUSAR UNA EXPOSICION AL RAYO LÁSER PELIGROSA.

Radiación láser invisible alAbrir el aparato o forzar las cerraduras. Evitar la exposión directa al láser

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratorios. "Dolby," Pro Logic y el symbolo double-D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales sin publicar. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los derechos.

Este producto incorpora Tecnologia para proteccion contra copia que esta protegida por patentes en EE.UU. y en otheros paises, incluyendo las patentes 5,315,448 y 6,836,549, y por otheros direchos de propidad intelectual. El uso de la technologia de proteccion contra copia de Macrovision en el producto, debe ser autorizada por Macrovision. Estan prohibidas la ingenieria y el desensamblaje inverso.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  1. Leer las instrucciones.
  2. Guardar las instrucciones.
  3. Prestar atencion a todas las advertencias.
  4. Seguir las instrucciones.
  5. No使用者 aparatoacerd el agua
  6. Limpiar con un paño seco solamente.
  7. No bloquear las ranuras de ventilacion. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
  8. No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calentadores, cocinas orialquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que emita calor.
  9. No manipular las medidas de segundad del enchufe, toma de tierra o enchufe polarizzato. Un enchufe polarizzato posee dos clavijas siendo una mas ancha que la other. Un enchufe con toma de tierra posee dos clavijas mas un tercera que es la toma de tierra. La clavija mas ancha esta incluida por segundad. Si el enchufe suministrado no entra en la toma de corriente se deberá consultar con un electricista para que cambie la toma de corriente porque es obsoleta.
  10. No lisar o dolar el cable especialmente a la alte del enchufe, receptaculos en el punto de salida del aparato.
  11. Utilizar solamente los accesosesionospecificados por el fabricante.
  12. Desenchufar el aparato durante tormentas electricas o si no se va a usar por un periodo de tiempo prolongado.
  13. Toda reparacion debe ser efectuada por un serviceo de personal qualificado. Serequireira un serviceo de reparacion cuando el aparato ha sido daado en casos tales como:el cable o el enchufe estan daados; le ha cafo o entrado liquido; el aparato hasido expuesto a la lluvia o a la humedad y no funciona con normalidad o se ha cafo al sueio.
  14. No sobrecargar la toma de corriente. Usar solamente la fuente de alimentacion como se indica.
  15. Usar recambios especializados por el fabricante.
  16. El aparato se pueda montar en la pared solamente si lo recomienda el fabricante.
  17. Cuando se le hayan efectuado reparaciones al aparato se debe pedir al的技术ico que le haga una comprobacion de seguridad.

DESCRIPCION GENERAL

LEXIBOOK Spider Man LCD - DESCRIPCION GENERAL - 1

A 1. Tecla de introduccion de datos
2. Tecla de menu
3. Teclas de ajuste del nivel del volumen (VOL+/VOL-)
4. Teclas de selección de canales (CH+/CH-)
5. Tecla de selección del modo de espera

B 6. Salida para cable coaxial

  1. Entrada de alimentacion de 12 VCC
  2. Euroconector
  3. Entrada de audio procedente del PC
  4. Entrada VGA
  5. Entrada de audio (izq.y drch.)
  6. Entrada de video
  7. Entrada de S-Video
  8. Entrada de RF

C

  1. Tecla de expulsion de disco
  2. Tecla de parada
  3. Tecla de selección de elemento anterior
  4. Tecla de selección de elemento singulare
  5. Tecla de停下
  6. Tecla de reproduccion
  7. Lector de DVD

PRECAUCIONES A TENER EN CUENTA CUANDO SE PROYECTA UNA IMAGEN FIJA EN LA PANTALLA LCD La proyeccion de una imagen fija peute causar daños permanentes en la pantalla LCD.

  • No proyecta un imagen fja en la pantalla LCD durante mas de 2 horas, ya que podria producirse retencion de imagen en la pantalla. Este efecto de retencion de imagen se conoce también como "quemadura de pantalla". Para evitar这么做 efecto de retencion de imagen, reduzca el nivel de brillo y contraste de la pantalla cuando se este visualizinguna imagen fja

  • Si se visualiza la pantalla LCD del televisor en formatting 16:9 durante periodos prolongados, sera possible que los bordes del fotograma permanezcan impresos en la parte superior, inferior y central de la pantalla. Este se debe a la diferencia de emisión de luz de la pantalla. La reproduccion de un DVD o juego de una consola pourrait produir efectos similares en la pantalla. Los días causados por los efectos Mentionados anterimonte no estan cubiertos por la garantia. - La visualizacion prolongada de imagenes fijas procedentes de videojuegos y ordinadoresCouldar produir efectos de posimpresion de imagenes en la pantalla. Para evaporar que se produca dicho efecto, reduzca el nivel de "brillo" y "contraste" cuando visualse imagenes fijas.

CONTROL REMOTO

LEXIBOOK Spider Man LCD - CONTROL REMOTO - 1

  1. Tecla de selección del modo de espera

  2. Teclas numéricas

  3. Tecla de selección ampliada de programas (+10/2)

  4. Tecla de titulo

  5. Teclas de ajuste del nivel del volumen (VOL+/VOL-)

  6. Tecla de confirmación / aceptación

  7. Tecla de menu - pantalla LCD

  8. Tecla de selección del modo de ajuste de laImagen (PMODE)

  9. Tecla de introduccion de datos

  10. Tecla de parada

  11. Tecla de reproduccion /停下

  12. Tecla de avance rápido

  13. Tecla de retroceso rápido

  14. Tecla de selección de elemento singulare

  15. Tecla de selección de elemento anterior

  16. Tecla de programacion

  17. Tecla de selección de introduccion de canciones

  18. Tecla de expulsion automática de disco

  19. Tecla de returno al canal previamente visualizzato

  20. Tecla de menu

  21. Teclas de selección de canales (CH+/CH-)

  22. Tecla de visualización en pantalla de información

  23. Teclas de desplazimiento direccional

  24. Tecla de Configuración - DVD

  25. Tecla de seleccion del modo de ajuste de audio (AMODE)

  26. Tecla de desactivacion del sonido

  27. Tecla de selección de reproducción lenta o por fotogramas

  28. Tecla de audio

  29. Tecla de acceso rápido a secciones determinadas

  30. Tecla de subtitutos

  31. Tecla de ampliación / reducción deImagen

  32. Tecla de selección de ángulo

  33. Tecla de repetition de A - B

  34. Tecla de repetition

Instalacion de las pilas

  1. Abra la tapa del compartmento de las pilas.
  2. Inserte 2 pilas de tipo AAA de 1,5 V--- tal como se indica en la figura y vuelva a colocar la tapa del compartmento.

LEXIBOOK Spider Man LCD - Instalacion de las pilas - 1

La corrosión, oxidación, fugas provenrientes de las pilas y otros defectos graduales causados por ácidos de este tipo invalidarán la garantía.

Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar temas de pilas differentes o pilas cuales con pilas usadas. Usar solamente pilas de tipo recomendado o equivalentes. Insertar las pilas con las polaridades en posicion correcta. Retirar las pilas gastadas de Dentro del aparato. No provocar cortocircuitos en los terminales. No echar las pilas al fuego. Retirar las pilas de Dentro del aparato si este no va a ser realizado por un periodo de tiempo prolongado.

ADVERTENCIA: Si el aparato no funciona correctamente o recibe una descarga electrónica, retirar las pilas y colocarlas de nuevo.

LEXIBOOK Spider Man LCD - Instalacion de las pilas - 2

Distancia para un funciona eficaz del mando a distancia: inferior a 7 metros

Nota: si existe algo nobstaculo entre el televisor y el mando a distancia, es possible que este no responds con la function de de la manera adecuada. Cuando los rayos del sol o la luz procedente de una bombilla, fluorescente orialquier otro tipo de luz intensa incidan sobre el mando a distancia del aparato, es posible que este no funciona correctamente.

INSTALACION

Desembalaje del aparato

Cuando desembale el aparato, asegürese de que los siguientes elementos estan presentes en el paquete:
1 pantalla LCD con reproductor de DVD integrado;
1 mando a distancia;
2 pilas de tipo AAA/LR03;
1 adaptor de corriente;
1 guía del usuario.

JADVERTENCIA! Todos los elementos realizados para el embalaje, como por exempleCNTas, recubrimientos plácicos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este televisor ydeferán desecharse.

Configuración del televisor

Coloque el aparato sobre una superficie solida, horizontal y libre de vibraciones. No deben someterse el aparato a vibraciones o impactos. Observe lasindicaciones que se incluyen en las instrucciones de seguidad.

Para utiliser el teovisorouldaroservirse de las teclas situadas en la parte derecha y superior de la pantalla LCD,asif como del teclas del mando a distancia. Utilice las conexiones de entrada y calidad situadas en elazo izquierdo de la pantalla para conectarothersdispositivosalaparato.

Conexión de la antenna

Conecte su antenna domestica a la entrada de antenna situada en el lado izquierdo del aparato.

Cómo conductor del aparato a un ordinador

Podrá utilizar la pantalla LCD como monitor / altovoz de su ordinador. Conecte el correspondiente cable del ordinador a la entrada de S-Video o VGA del televisor.

Conexión a la red electrica

No conecte el aparato a la red electrica hasta haber efectuado el resto de las conexiones. Inserte el enchufe del aparato en una toma de corriente (220 - 240 VCA ~ 50 Hz) que se ocurre lo más cercana possible al lugar donde ha decidido emplazar el aparato.

TIPOS DE DISCOS

Tipos de discsTamaño del disco (diámetro)Tiempo de grabación
DVD VIDEO12cmDe una sola cara: aprox. 120 min. De dos caras: aprox. 240 min.
Súper VCD (MPEG2)12cmAprox. 45 min.
VCD (MPEG1)12cmAprox. 74 min.
COMPACT DISC DIGITAL AUDIO12cmAprox. 74 min.
HD-CD12cmAprox. 74 min.
MP3/JPEG12cmAprox. 600 min.
DivX12cmAprox. 74m.

Note:este reproduclor de DVD es compatible con los formatos de disco DVD-R, CD-R y CD-RW.

jADVERTENCIA! NO INSERTE DISCOS DE 8 CM EN EL APARATO. jDE LO CONTRARIO, PODRIAN PRODUCIRSE DANOS EL SISTEMA!

MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS

Cuidado de los discos (A)

  • No usar nunca disolventes tales como bencina uthers Productos de limpieza quimicos fuertes porque poder danar el acabado del disco.
  • Es importante que no le entree ningun liquido al aparato.
  • Retirar el disco de su estuche susjetandolo por los cordes al tiempo que presionamos el orificio central ligeramente.
  • No tocar la superficie brillante del disco y no doclarlo.
  • Colocar el disco en la bandeja con la etiqueta mirando hacía arriba.
  • Los discos sucios a veces no funciona correctamente. Si el disco está sucio se debe limpiar con un paño suave pasándolo en linea recta desde el centro hasta el borde. Evitar la exposión directa al sol, a temperatasuras extremas y a la humedad.
  • PRECAUCION: no utiliser disolventes (tales como: pulverizadores para discos, aguarrás, bencina, etc.) para limiar los discos.
  • Tratar los discos con cuidado. Manejar los discos tomándolos por los bordes. No tocar nunca con los dedos la parte brillante sin impresión de los discos.

LEXIBOOK Spider Man LCD - Cuidado de los discos (A) - 1

LEXIBOOK Spider Man LCD - Cuidado de los discos (A) - 2

Limpieza de los discos (B)

  • No colocar@cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta de los discos.
    Limpiar el disco periodico con un paño seco, suave y sin fibras. No usar nunca detergentos o produits de limpieza abrasivos para limpar el disco. Si fuera necessario usar un kit de limpieza para CD.
  • Si un disco salute o se queda atascado en una de sus secciones es probable que esté sucio o danado (rayado).
  • Al limpiar los discos hacerlo pasado el paño en linea recta desde el centro hasta el borde.No hacerlo nunca hacer movimientos circulares.

(B)

LEXIBOOK Spider Man LCD - Limpieza de los discos (B) - 1
Correcto Incorrecto

LEXIBOOK Spider Man LCD - Limpieza de los discos (B) - 2
Incorrect

  • Los discos se deben guardar en sus estuches antes de usarlos para asiatar que se dan.
  • No exponer los discos a la luz directa del sol, a altas temperatas o al polvo, etc.
  • Una exposión prolongada a temperatas extremas puede打架los discos.
    No adherir nada sobre qualquera de los lados de los discos. Los instrumentos de escritura aflilados o la tinta能把 dañar su superficie.

INFORMACION SOBRE EL CÓDIGO REGIONAL

Este lector de DVD está diseado para responder a la Informacion sobre el Codigio Regional en que está grabado en el disco. Si el numero de la Region descrita en el disco no se corresponde con el numero de Region del lector de DVD el aparato no pueda reproducir el disco.

El número de Region de este lector de DVD es (Japon, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio).

TECLAS DEL TELEVISOR

Tecla de Apagado/Encendido

Unas conectado a la red elctrica, el aparato pasarao automatically al mode de esperay el indicador de encendido situado en el panel frontal de la pantalla LCD se iluminar en rojo.

  1. Pulse la tecla de seleccion del modo de espera (STANDBY) ya sea en la pantalla LCD o bien en el mando a distancia para encender el televisor.
  2. El indicator de encendido cambiará a verde y la pantalla LCD seactivará.
  3. Pulse综合素质 de la selec tion del mode de espera para hacer el tevisor pase de nuevo a dicho mode.
    Note: el aparato pasar a automatisticamente al modo que espera al cabo de uno horas de no haberse detectado
    actividad alguna.

Ajuste del volumen

  1. Pulse las teclas VOL/VOL en el television, o bien las teclas VOL+/VOL- en el mando a distancia paraacular o disminuir el volumen.
  2. Para desactivar Completely el sonido pulse la tecla MUTE en el mando a distancia.
  3. Vuelva a pulsar la tecla MUTE, o bien pulse提供优质 de las teclas de ajuste del volumen para volver a activar el sonido.

Selección de programas

  1. Pulse las teclas CH CH en el tevisor, o bien las teclas CH + / CH - en el mando a distancia para alternar de forma ascendente o descendente entre los differentes canales de television.
  2. Asimismo, pode usar las teclas numéricas del mando a distancia para introducir directamente el número del cana deseado.
  3. Para introducir el número de un programa quesole incluya una cifra,bastarcon pulsar la tecla correspondiente a dichonummero.
  4. En el caso de un programauhnero incluya dos cifras, pulse la tecla y, a continuacion, el numero del programa.

Pulse el boton de retomo al canal previamente visualizo (RECALL/ ) para altemar entre el canal actualmente seleccionado y el canal visualizo anteriormente.

Selección de la fuente de entrada (DVD / TV / SCART / AV / S-VIDEO / PC-RGB)

Pulse la tecla de introduccion de datos (INPUT) en la pantalla LCD o en el mando a distancia para alternar entre los differentes modelos conforme a la?sique secuencia:

DVD-TV S&ART (euroconector) AV( audio/video) S-VIDEO PC-RSB

Nota: asegürese de que todos los cables de audio y video están debidamente connectados.

Menu de parámetros de la pantalla LCD

Deser los modos DVD, TV, SCART, AV, S-VIDEO o PC-RGB pulse reiteramente la teda LCD-MENU para acceder a los differentes menos de configuracion de paramedros: "TV MENU", "AUDIO MENU", "VIDEO MENU", "GENERAL MENU", "PC MENU" (para Obtener una informacion mas detallada al respecto, consulte el apartado titulado (Menu de la pantallaLCD" que se muestra en la page 32).

Efectos de Imagen (PMODE)

Pulse reiteradamente la tecla PMODE en el mando a distancia para selectionar uno de los siguientes efectos deImagen:

STANDARD (estándar) MILD (medio) RESH (realzado) PERSONAL

Effectos de sonido (AMODE)

Pulse reiteradamente la tecla AMODE en el mando a distancia para selectionar uno de los siguientes efectos de sonido:

VOICE (voz) MUSIC (música) HEATRE (teatro) PERSONAL

Modo de television

Pulse reiteramente la tecla de introduccion de datos INPUT en la pantalla LCD o en el mando a distancia para seleccionar la option "TV" (televator).

  1. Pulse reiteradamente la tecla LCD-MENU para acceder al menu de video "VIDEO MENU".
  2. Utilice las teclas de desplazamente vertical y para selectionar una de las siguientes OPCIONES: BRILLO, CONTRASTO, COLOR o AGUDEZA. Pulse las teclas desplazamente horizontal para selectionar el nivel deseado (entre 0 y 100).
  3. Cuando haya finalizzato deaabstar los parametros, pulse reiteradamente la tecla LCD-MENU para salir del menu. Nota: al cabo de unos segundodes inactividad, elsystema abandonarautomaticamenteelmenu.
  1. Pulse reiteradamente la tecla LCD-MENU para acceder al menu de audio "AUDIO MENU".
  2. Utilice las teclas de desplazamente vertical y para seleccionar una de las siguientesustralianos: "VOLUME" (volumen), "BALANCE", "AUDIO PRESET" (efectos predeterminados de audio de entre los que能把 seleccionarse "VOICE" [voz], "MUSIC" [música], "THEATRE" [teatro] o "PERSONAL"), "TREBLE" (agudos), "BAJO" (graves). Pulse las teclas de desplazamente horizontal paraaabsturlos parametros.
  3. Cuando haya finalizzato de ajustar los parámetros, pulse reiteradamente la tecla LCD-MENU para pagar del menu.

Note: al cabo de unsos segundos de inactividad, el systema abandonar automatisticamente el menu.

Canal

La panta lostraré el numero del canal que se está visualizando. Utilice las teclas de desplazamento horizontal y para pagar de un canal de television a除外.

Sistema de audio (opacion "TIPO DE SONIDO")

Utilice las teclas de desplazamente vertical y para selectionar la option "TIPO DE SONIDO" y, a continuacion, pulse las teclas de desplazamente horizontal para selectionar entre las options de sonido de television ("I", "BG" o "DK").

Salto de canal (opciones "SALTO" y "SWAP")

  1. Utilice las teclas de desplazamente vertical y para selectionar la option de salto de canal "SALTO".Esta option le permitted saltarse el canal que este visualizingando cuando recorra los programas utilizingas las teclas CH + / CH -
  2. Utilice las teclas de desplazamente horizontal para selectionar la optacion activar "EN" o desactivar "DE" y asihabilitar o deshabilitar la funcao de salto de canal.

De manera alternativa,

  1. Utilice las teclas de desplazamente vertical y para seleccionar la optacion de intercambio de canales "SALTO" y, a continuacion, pulse la tecapara que se muestré el menu de la funcion "SALTO".
  2. Utilice las teclas de desplazamente , para seleccionar el canal que desea saltarse.
  3. Utilice las teclas de desplazamente vertical y para selectionar la opticon "SALTO" y, a continuacion, pulse la tecla para confirmar su selection y volver al menu de television (TV MENU).

Configuración de programas

Búsqueada automática de canales de television

  1. Utilice las teclas de desplazamente vertical y para seleccionar la option de búsqueda automatica de canales "AUTO BUSQUEDA". A continuación, pulse la tepla para iniciar el proceso de búsqueda automatica.

Note: para cancelar la function de busqueda automatica, pulse en cualesquier momento la tecla LCD-MENU.

  1. En caso de que el canal sintonizzato no se visualice claramente bajo a interferencias, prodea como sigue: • Utilice las teclas de desplazamento vertical y para selectionar la option "AFC" (control automatico de Frequencia) y, continuacion, pulse las teclas de desplazamento horizontal para selectionar la optacion desactivada "DE".

  2. Utilice las teclas de desplazimiento vertical y para selectionar la optación de sintonización continua "SINT" y, a continuación, pulse las teclas de desplazimiento horizontal para sintonizar manualmente el canal hasta que laImagen aparezca nitida en la pantalla.

Busqueda manual de canales

  1. Utilice las teclas de desplazimiento vertical y para seleccionar la optacion de buesqueda manual de canales "BUSQUEDA". A continuacion, pulse la tecla para iniciair el proceso de buesqueda manual.
  2. Utilice las teclas de desplazamente vertical y para seleccionar un sentido de busqueda ("DOWN" [descendente] o "UP" [ascendente]) y, a continuacion, pulse la tecla para iniciael proceso de busqueda. Nota: para cancelar la function de busqueda manual, pulse en qualquier momento la teda LCD-MENU.
  1. Pulse reiteradamente la tecla LCD-MENU para acceder al menu general "GENERAL MENU".
  2. Utilice las teclas de desplazimiento vertical y para seleccionar una de las siguientes OPCIONES y, continuacion, pulse las teclas de desplazimiento horizontal para ajustar los parametros de la option selec cionada:

  3. IDIOMA: permite seleccionar el idioma de la functiOn de visualizacion en pantalla.
    PANTALLA AZUL: permite activar o desactivar el fondo azul de la pantalla.

  4. "NOISE REDUCE" (atenuación de ruido): permitte ajustar el nivel de "atenuación de ruido" entre "OFF" (desactivado), "LOW" (bajo), "MID" (medio) y "HIGH" (alto).
  5. SELECTION DE SENAL: permite seleccionar entre una de las siguientes fuentes de entrada de video: "DVD", "TV", "SCART" (euroconector), "AV" (audio/video), "S-VIDEO" o "PC-RGB".
    "DORMIR": 0-240 minutes.
  6. "RESETTARE" (restablecimiento de parámites originales): permite restablecer los parámites originales configurados de fabrica.
  7. Cuando haya finalizzato deaabstar los parametros, pulse reiteramente la teda LCD-MENU para salir del menu.

Notal: al cabo de unos segundos de inactividad, el systema abandonar automaticallye el menu.

Modos SCART/AV/S-VIDEO (euroconector/audio-video/S-Video)

Pulse reiteradamente la tecla de introduccion de datos INPUT en la pantalla LCD o en el mando a distancia para seleccionar entre las optiones "SCART", "AV" or "S-VIDEO" (euroconector/ audio-video/S-Video).

Menu de video (funciona de manera similar al menu de video del modo television)

Menu de audio (funciona de manera similar al menu de audio del modo television)

Menu general (funciona de manera similar al menu general del modo television)

Modo PC-RGB (ordonador -policrématico)

Pulse reiteradamente la tecla de introduccion de datos INPUT en la pantalla LCD o en el mando a distancia para seleccionar la option "PC-RGB" (ordenador - policromatico).

  1. Pulse reiteradamente la tecla LCD-MENU para acceder al menu de ordinador "PC MENU".
  2. Utilice las teclas de desplazamente vertical y para selectionar una de las siguientes OPCiones y, continuacion, pulse las teclas de desplazamente horizontal para ajustar los parametros de la opticon selec tionada:

"BRILLO": permite ajustar el brillo de laImagen.
- "CONTRASTO": permite ajustar el contraste de laImagen.
- COLOUR SETTING (configuración del color): permittedajustel nivel de color. Seleectione entre las options "USER" (parametros definidos por usuario), "93000K" o "6500K". Si seleccióna la option "USER" se abrirá un submenu. Utilice las teclas de desplazamente y paraajustarlos paramedros y, a continuación, pulse la tecla ENTER para confirmar elajuste efectuado.
- "AUTO ADJUST" (configuración automática): pulse la tecla para iniciar el proceso de configuración automática de los differentes parámetros.
- "POSCION.H": permite ajustar la posicion horizontal de laImagen.
- "POSCION.V": permite ajustar la posicion vertical de laImagen.
- "FASE": permite ajustar la nitidez de la imagen visualizada.
- "RELOJ": permite reducir las interferencias en el plano vertical.
3. Cuando haya finalizzato deaabstar los parametros, pulse reiteramente la teda LCD-MENU para salir del menu.

Notal: al cabo de unos segundos de inactividad, el systema abandonar automaticallye el menu.

Menu de audio (funciona de manera similar al menu de audio del modo television)

Menu general (funciona de manera similar al menu general del modo television)

TECLAS DEL DVD

Encendido del reproductor de DVD

  1. Pulse la tecla de selección del modo de espera (STANDBY) ya sea en la pantalla LCD o bien en el mando a distancia para encender el televisor.
  2. El indicator de encendido cambiará a verde y la pantalla LCD seactivará.
  3. Pulse reiteradamente la tecla de introduccion de datos INPUT en la pantalla LCD o en el mando a distancia para selectionar la option "DVD".

Carga / expulsion de disco

  1. Inserte un disco en la bandeja, asegurandose de que la etiqueta del本身就是 orientada hacia el panel frontal de la pantalla LCD. Al cabo de uno segundos se inicia de forma automatica la reproduccion del disco. Si el disco introducido es un DVD, la pantalla lostrara la pagea de Menu / Titulo. Si por el contrario se tratate de un CD, se reproductora automatically la prima pista del本身就是.
  2. Para expulsar el disco, pulse la tecla de expulsion EJECT en la pantalla LCD o en el mando a distancia.

Nota:

  • Sujete el disco por sus cantos procurando no tocar ninguna de sus caras.

  • Es possible que la reproduccion de algunos discos no se iniece de forma automatica. En dato, pulse la tecia en la pantalla LCD o en el mando a distancia.

  • Asegürese de insertar el disco con su etiqueta orientada hacía la parte frontal de la pantalla LCD. De lo contrario, podería darar el mecanismo del DVD.

Reproduccion /停下

  1. Durante la reproduccion del disco, pulse la tecla en la pantalla LCD o bien en el mando a distancia para paasar la reproduccion en bajo.
  2. Pulse de nuevo la tecla II para reanudar la reproduccion.

|ADVERTENCIA! LaImagen fija resultante de haber causado la reproduccionuede causar daños permanentes en la pantalla LCD. No permita que la pantalla reproducza imagenes fjias durante periodos prolongados (vease la page 29).

Parada

  1. Pulse la tecla yea sea en la pantalla LCD o bien en el mando a distancia para detener la reproduccion del disco.
  2. Podrá volver a reanudar la reproducción pulsando la tecla II. La reproducción se reanudará desde el mismospunto en que se detuvo tras pulsar la tecla (reanudar la reproduccion).
  3. Pulse dos vezes la tecla para detener Completely el disco.

Anterior /siguiente

  1. Durante la reproduccion del disco, pulse la tecla para volver al principio del capitulo o de la pista anterior.
  2. Durante la reproduccion del disco, pulse la tecla diara volver al principio del capitulo o de la pista seguiente.

Búsqueada hacía delante / hacía atrás

  1. Durante la reproduccion del disco, pulse la tecla en el mando a distancia para efectuar una búsqueada hacia delante en el disco. Pulse reiteradamente esta tecla para携带 la velocidad de búsqueada: "FORWARD x 2" (al doble de la velocidad hacia delante) "FORWARD x 4" (cuatro veces la velocidad hacía delante) "FORWARD x 8" (8 vezes la velocidad hacía delante) "FORWARD x 20" (20 vezes la velocidad hacia delante) "PLAY" (reproducción normal).
  2. Pulse la tecla en el mando a distancia para efectuar una búsquecha hacía atrás en el disco. Pulse reiteradamente esta tecla para携带 la velocidad de búsqueda: "PLAY" (reproducción) "BACKWARD X 20" (20 vezes la velocidad hacía atrás) "BACKWARD X 8" (8 vezes la velocidad hacía atrás) "BACKWARD X 4" (4 vezes la velocidad hacía atrás) "BACKWARD X 2" (al doble de la velocidad hacía atrás).
  3. Pulse enrialquier momento la teclb Ibarra reanudar la reproduccion a la velocidad normal. Nota: el sonido quedaradesactivado,minteras efectuauna busqueada hacia adelante o hacia atras.

Pulse la tecla MENU durante la reproduccion para regresar a la pagina de Menu / Titulo del disco.

Nota: esta funciona solo es aplicable a discos DVD.

Titulo

  1. Durante la reproduccion de un DVD, pulse la tecla TITLE (titulo) y/utilicen las teclas de desplazamente ▲/▼/▲/▲ para seleccionar un titulo.
  2. Pulse la teda ENTER (aceptar) para acceder directamente al titulo seleccionado.

Modo de repetition

Estafunciiones aplicable tanto para discosDVD como CD de audio,excepte con differentes efectos.

  1. En caso de que se esté reproduciendo un DVD, pulse una sola vez la tecla REPEAT (repeticion) para repetir la reproduccion del capitulo actual; pulsela dos veces para repetir la reproduccion del titulo actual y tres peces para repetir la totalidad del disco. Pulse reiteramente la mesma tecla para que la pantalla muestle la indicacion "REP: OFF" (repeticion desactivada) y se desactive la functiOn de repetition.
  2. En el caso de un CD de audio, pulse una sola vez la tecla REPEAT (repeticion) para repetir la reproduccion de la pista actual y pulsela dos veces para repetir la reproduccion de la totalidad del disco (Repeat All [repetir todo]).

Repetencia de A-B

Podra especificar el intervalo de repetition explicando los+puntos de inicio y fin de la reproduccion.

  1. Pulse la tecla AB para marcar el punto de inicio de la reproduccion (esta segirá su bajo).
  2. Pulse la teda AB para marcar el punto final de la reproduccion (el intervalo marcado se reproducirá de forma automatica).

Nota: si se pulsa la tecla AB,msteads este ejectutando la funciOn repetition se cancelar el mode repetition.

Subtitulo

Pulse la tecla SUBTITLE (subttl) en el mando a distancia para cambiar el idioma de del subtitleo que se muestra la pantalla.

Nota:

  • El número de subtoyculos disponiblesces dependera del DVD.
    -Estafuncionestadisponderableunicamentepara reproductiondediscosDVDySuperVCD.

Audio

  1. Durante la reproduccion de un DVD, pulse la tecla AUDIO en el mando a distancia para Cambiar el idioma de audio del DVD (siempre que el disco permitteda esta referencia).
  2. Durante la reproduccion de un CD de audio, pulse la tecla AUDIO en el mando a distancia para alternar entre los canales de audio "MONO L" (monoaural lado izquierdo), "MONO R" (monoaural lado derecho) y "STEREO" (estereo).

Reproducción lenta

  1. Pulse la teda SLOW/STEP (reproduccion lenta / por fotogramas) en el mando a distancia para utiliser la func tion de reproduccion lenta.
  2. Pulse reiteradamente esta tecla para携带 la velocidad de reproduccion entre los siguientes values: "SF1/2", "SF1/3", "SF1/4", "SF1/5", "SF1/6", "SF1/7", "PLAY" (reproduccion normal).
  3. Pulse la tecla para reanudar la reproduccion a su velocidad normal.

Nota: el sonido quedará desactivado durante la reproduccion de modo lento.

Angulo

Si un disco DVD incluye funcion de visualizacion de escenas desde differsentes angulos, sera possible seleccionar un angulo determinado para visualizarlas.

Durante la reproduccion del disco, pulse reiteradamente la tecla ANGLE en el mando a distancia para seleccionar el anqulo de visualizacion que dese.

Note: el numero de ángulos desdedonde podrán visualizarse las escenas dependerá del disco.

Busqueda

Mediante this function, podra saltar hata un intervalo determinado de reproduccion del disco, o bien hata una pista, capitulo, o titulo determinados.

  1. Pulse la teda GOTO (acesso rápido a secciones determinadas) en el mando a distancia.
  2. Utilice las teclas de desplazamente horizontal para seleccionar el capitulo, titulo, o intervalo de reproduccion deseado.
  3. Utilice las teclas numéricas para introducir el número de capítulo, titULO o intervalo de reproducción deseado y, a continuación, pulse la tecla ENTER (acceptar).
  4. El reproductor salutea inmediamente al parametro seleccionado.

Visualización en pantalla

Pulse una o dos vezes la tecla DISPLAY (visualizacion en pantalla) en el mando a distancia para que la pantalla mueste informacion relacionada con el disco ( tipo de disco, intervalo transcurrido de reproduccion, idioma de audio, idioma de subtiption de informacion.

Nivel de ampliación/reducción

Esta func tion permite ampliar o reduir una imagen fija o en movimiento. Pulse la tecla "ZOOM" (ampliacion / reduccion) en el mando a distancia para seleccionar el nivel de ampliacion o reduccion de la imagen entre losesionales: *ZOOM 2", *ZOOM 3", *ZOOM 4", *ZOOM 1/2", *ZOOM 1/4", *ZOOM: OFF" (desactivado).

Nota: Utilice las teclas de desplazamento ( / / ) para recorrer la imagen.

CONFIGURación DE LOS PARÁMETROS DEL MENU DE DVD

Para acceder al menu de configuracion del reproduactor de DVD integrado, desde el modo de DVD pulse la tecla DVD-SETUP (configuracion del DVD) en el mando a distancia. Utilice las teclas de desplazamente vertical y en el mando a distancia para seleccionar una de las options disponibles: "CONFIG. SISTEMA" (configuracion del sistema), "CONFIG.IDIOMA" (configuracion del idioma), "AUDIO SETUP" (configuracion de audio) y "CONFIG.DIGITAL" (configuracion del sistema digital).

Configuración del sistemas

Utiliz las teclas de desplazamenti vertical y▼ en el mando a distancia para seleccionar la option "CONFIG.SISTEMA" (configuracion del sistema). A continuacion, utilise las teclas de desplazamente /▼/▲/▲ para seleccionar las differentes OPCIONES del menu.

Note: para salir del menu, seleccionla option SALIR DE MENU y pulse la tecla "ENTER" (acceptar), o bien pulse en qualquier momento la tecla DVD-SETUP (configuracion del DVD).

Sistema TV

No le sera necessariochangiar esta configuracion.Si tviera quechangiar el formattingo de salute del systemad television (debido a haberse desplazado a un paisdifferente,etc.),podra seleccionar entre lasopcionesNTSC",PAL"(selectionado por defecto),o"AUTO" (automatico).

Formato TV

Podrá selección ar el tipo de dato de planta entre las siguientesustralianos: "4:3PS "(Panorámina y escaneo) / "4:3LB" ( Tipo buzón) / "16:9" (Pantalla ancha).

Códio

Estaoptionedpermiteactivarlafunciodecontrolparental.

  1. Si desea cabiar la contraseña, utilise las teclas huméricas del mando a distancia para introducir el número que corresponda (el número por defecto es 0000) y, a continuación, pulse la teda ENTER (acceptar) para confirmar el número. El icono en forma de candido abierto se做不到 en la pantalla.
  2. Tedee la nuevo contraseña y pulse la tecla ENTER (acceptar). La pantalla做不到 ahora el icono en forma de candidado cerrado a modo de confirmación de que el nuevo número ha;quedado almacenado la memoria. Cuando se habilita la función de contraseña (password), no sera possible cambio los parámetros de laopia de clasificacion (RATING).

Clasificacion (control parental)

La func i de control parental permite a los padres impedir que sus hijos vean material inapropiado incluedo en un DVD. Podran programar differentes clasificaciones y el reproductor denegara el acces al contenido del DVD. Existen 8 categorias differentes de clasificacion. Para utilize la func i de control parental, proceda como sigue:

  1. Selecciona la option "Código", introduzca el número de quatre cifras (el número por defecto es 0000)
    y, a continuación, pulse la teda ENTER para acceptar el número y desactivar la función de clasificacion.
  2. Selección la-option "CONTRL PATER". y, a continuación, utilise las teclas de desplazimiento vertical ▲ y▼ en el mando a distancia para selectionar la clasificacion deseada. Pulse la tecla ENTER para confirmar su selección.

Parámetros originales (restablecen los parámetros originales de fabrica)

Para hacer que todos los parámedos de las options configuradas vuelvan a sus价值观 originales de fabrica, seleccione la option "DE FABRICA" (parámedos originales). A continuacion, pulse la tecla seguida de la tecla ENTER (acceptar).

Configuración del idioma

Utilice las teclas de desplazamento vertical y en el mando a distancia para selectionar la option "CONFIG.IDIOMA" (configuracion del idioma). A continuacion, utilise las teclas de desplazamento / / / para selectionar las differentes opciones del menu.

Note: para salir del menu, seleccion la option "SALIR DE MENU" (abandonar menu) y pulse la tecla ENTER (acceptar), o bien pulse enequalier momento la tecla DVD-SETUP (configuracion delDVD).

como seleccionar el idioma de la referencia de visualizacion en pantalla

El idioma de menu正常使用 por defecto en dichas instrucciones es el ingles. Asimismo, pode configurar la referencia OSD (visualizacion en pantalla) en otheri idiomas.

  1. Utilice las teclas de desplazimiento vertical y en el mando a distancia para resolver la optacion "IDIOMA OSD" (idioma de la func tion de visualizacion en pantalla) y, a continuacion, pulse la tecla .
  2. Utilice las teclas de desplazimiento vertical y en el mando a distancia para selectionar el idioma que deseee para la referencia de visualizacion en pantalla. Pulse la teda ENTER (acceptar) para confirmar su seleccion. Los idiomas disponibles son los siguientes: ingles, aleman, español, francés, portugues, italiano u holandes.

Parámetros adicondales de configuración del idioma

Desed e m n de configuracion del idioma "CONFIG.IDIOMA" podra asimismo configurar el idioma por defejo para las funecies de audio ("IDIOMA AUDIO"), subtitulos ("IDIOMA SUBTIT") y el languaje de los menues de su reproductor de DVD ("IDIOMA MENU"). La configuracion de dichos parametros solo tarda efecto si el disco DVD que se este reproduciendo es compatible con el idioma seleccionado. De ser asi, el idioma seleccionado se mostrara primero durante la configuracion de audio, subtitulo el idioma de los menus. Utilice las teclas de desplazamento / / y ENTER (acceptar) para ajustar los differentes parametros.

Configuración de los parámetros de audio

Utilice las teclas de desplazamente vertical y en el mando a distancia para selectionar la option "CONFIG.AUDIO" (configuracion de audio). A continuacion, utilise las teclas de desplazamente / / / para selectionar las differentes opciones del menu.

Note: para salir del menu, selección la option "SALIR DE MENU" (abandonar menu) y pulse la tecla ENTER (acceptar), o bien pulse enequaliermomento la tecla DVD-SETUP (configuracion delDVD).

Selección del tipo de calidad de audio

Podrá configurar el tipo de calidad de audio a una de las siguientesustralianas: "SPDIF / DESACT." (desactivado), "SPDIF / RAW" y "SPDIF / PCM".

SPDIF/RAW

Selezione estaOPTIONisu su reproductordVDestacctadoa un amplificador de potencia medanteun cable coaxial o un cable of senal optica.Cuongreproduzca un disco grabado en formatos de audio Dolby Digital,DTs y MPEG, las snales digitales correspondentes se emirran por el conector coaxial de salute. Las salidas de senal digital de este reproductordstan diseñadas para su connexion a un decodificador o receptor de snales Dolby Digital, DTS or MPEG.

- SPDIF / PCM

Selección esta optación si su reproductor de DVD está connectado a un amplificador estéreo digital de 2 canales. Cuando reproduzca un disco grabado en formatos de audio Dolby Digital y MPEG, las señales de audio correspondientes se convertirán en señales PCM de 2 canales y se emitirán por la calidad coaxial u optica del aparato.

Tono

Utilice las teclas de desplazamente vertical y Para ajustar el tono.

Configuración del sistemas digital

Utilizas teclas de desplazamente vertical y en el mando a distancia para seleccionar la opticon "CONF.DIGITAL" (configuracion del system digital). A continuacion,utilize las teclas de desplazamente / / para seleccionar las differentes OPCION DEL menu.

Note: para salir del menu, seleccione la option "SALIR DE MENU" (abandonar menu) y pulse la tecla ENTER (acceptar), o bien pulse en cualesquier momento la tecla DVD-SETUP (configuracion del DVD).

DINAMICA

Cuando selección laisión "SPDIF / RAW",ould configurar lamerican de la senal de salida para obtener un efecto différente. Utilice las teclas de desplazamente vertical y en el mando a distancia para和睦ar los differentes parámetros. Si se selecciónlaisión"MAX",el volumen pico de la senal de audio sera el minimo,mientras que por el contrario si se seleccióna laisión "OFF"(desactivado),el volumen estara a su nivel maximal.Asimismo podra selectionar entre las proportionsiones ^ 6 / 8^ 4 / 8" o 2 / 8

Reproduccion dual monoaural (DUAL MONO)

Utilice esta optacion para selectionar el tipo de calidad de audio entre las seguides optiones: "ESTEREO", "MONO IZQ" (monoaural izq.), "MONO DER." (monoaural dch.) o "MONO MIX" (monoaural mezclaro).

FUNCTIONES ESPECIALES DEL DVD

Tecla de selección de introduccion de caniones

Durante la reproduccion de un CD de audio, pulse la tecla INTRO en el mando a distancia para que se reproducan los primeros 15 segundos de cada pista.

Nota: esta direccion está unicamente disponible para los CD de audio.

Modo de programacion

Esta func i s aplicable tanto para discos DVD como CD. Podra definir la sequencia de reproduccion segun prefera.

CD/CDG

  1. Pulse la tecla PROGRAM (programacion) en el mando a distancia. La tablet de secuencias de programacion se做不到 en la pantalla.
  2. Utilizing las teclas numéricas (0-9) del mando a distancia, introduzca los nombres de las pistas que prefería.
  3. Tras definir la secuencia de reproduccion, utilise las teclas de desplazamente / / para desplazar el cursor por el menu yDSLar la option "REPRODUCCION". Pulse la tecla ENTER (acceptar) o Il para confirmar su selec tion e inicia la secuencia.

DVD

  1. Pulse la tecla PROGRAM (programacion) en el mando a distancia. La tablet de secuencias de programacion se做不到 en la pantalla.
  2. Utilice las teclas numéricas para introducir el numero del titulo.
  3. Introduzca el numero de capitulo del titulo seleccionado en el paso anterior.
  4. Repita los ultimos 2 pasos para introducir la secuencia眼看a
  5. Tras haber definido la secuencia de reproduccion, utilise las teclas de desplazamente / / / para seleccionar la optacion "REPRODUCCION".

Pulse la tecla ENTER (acceptar) o Il para confirmar su seleccion e iniciaar la secuencia.

  1. Para cancelar una programacion, desplace el cursor hasta la opticon "BORRAR" y, a continuacion, pulse la tecla ENTER (acceptar).

Note: pulse en cualesquier momento la tecla PROGRAM (programacion) en el mando a distancia para salir del modo de programacion.

CD deotos

  1. Inserte un CD deotos en la bandeja del reproductor. Si el systema identifica al disco como tal, el reproductor aostrauna listadas fotografias (en formato JPG) incluidas en el CD.
  2. Utilice las teclas de desplazamente / / para seleccionar una fotografia y, a continuacion, pulse la tecla ENTER (acceptar) para loar la imagen en la pantalla.
  3. Pulse la tecla IIpara起初, paasar o reanudar la presentacion de las diapositivas de las fotografias.
  4. Pulse la tecla para que se mueste lasuma fotografia. Pulse la teclpa para que se mueste la fotografia anterior.
    Note: en funcion del tameno de los archivos, es possible que se tarden unsos segundos antes de que las imagenes se muestren en la pantalla LCD.
  5. Pulse la tecla PROGRAM (programacion) para selectionar uno de los 17 efectos de transicion para la presentacion de diapositivas.
  6. Podrá utiliser las teclas de desplazimiento / / para voltear o girar las imagenes.
  7. Pulse la tecla para detener la presentacion de diapositivas y volver a la lista de fotografias.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

ProblemaSolución
No hay sonido niImagen.- Compruebe que el enchufe del aparato está connectado a una toma de corriente apropiada - Compruebe que la pantalla LCD está encendida (pulse la tecla de selección de modo de espera STANDBY en la pantalla LCD o en el mando a distancia). - Compruebe el nivel de brillo y contraste configurado.
LaImagen se ve con normalidad pero no hay sonido- Es posible que el nivel de sonido está demasiado bajo o se haya desactivado el sonido. Aumente el volumen de sonido. - Pruebe conOthers canales. - Asegúrese de que los cables de audio está correctamente connectados.
El mando a distancia no funciona correctamente- Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre la pantalla LCD y el mando a distancia - Compruebe que las pilas del mando a distancia está instaladas con la polaridad correcta (simbolos +/-). - Pruebe a instalar pilas新品as.
No hayImagen, o bien es de baja calidad, o los colores están muy apagados- Intente ajustar la configuración de color desde el menu de video. - Pruebe conothers canales. - Asegúrese de que los cables de video está correctamente connectados.
Imagen borrosa o con ruidos- Asegúrese de que no existe ningúnOTHERICO cerca de la pantalla LCD. Dichos aparatos podriani causar interferencias. - Compruebe la connexion de la antenna.
No se emite sonido por un de los altavoces- Intente ajustar el balance del sonido desde el menu de audio.

ESPECIFICACIONES

SECCION DEL TELEVISOR

Canales de recepción

VHFL:capaes2-4

VHF:capales512

VHF: canales 5-12 VHF: canales 31-60

UHF: canales 21-69

Tipde Sintonizador: para 100 canales, SINTONIZATION VS

SECCION DEL DVD

Longitud del haz de laser: 650 mm

Rotencia del laso; Clase.

Potencia del laser: Clase Sistema de senegas: PAL

E

Errada de abicld, errada Estereo el modo de DVD

Monoaural en modo de television

SECCION GENERAL

Tensión de entrada: 12 VCC

Consumo eletrico de corriente continua: inferior a 48 W.

Altayoces: 2 de 4 obmios de 2.5 pulgadas

Potencia de calidad de audio: 2.6 W + 2.6 W

Dimen: 345 mm x Ancho; 380 mm x Fondo; 70 mm (sin soporte) /Alto; 345 mm x Ancho; 380 mm x Fondo; 175 mm (con soporte)

Peso neto: 2,5 kg

MANTENIMIENTO

Para evitar ríegos de fuego o descargas eletricas desconectar el aparato de la fuente de alimentación CA antes de proceder a su limpieza. Limpiar elatabado del aparato con un paño para limpiar el polvo como se haria con un mueble cautera. Utilizar un pañó suave, limpio y humedeccido con agua clara tíba para limpiar el exterior del aparato. Tomar cuidado al limpiar las partes de plástico. Para el panel frontal se peutecurar un paño humedeccido con un jabón suave.

GARANTÍA

Este producto está cubierto por una garantía de 2 años.

Enetr in contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para reclamaciones bajo garantía o para serviceo postventa. Nuestra garantía cubre, cualque defecto material y de mano de obra, a exception del deterioro causado por la no observancia de las instruetiones contentidas en el manual o por un tralo descuido del aparato (tal como desmontarlo, expone lo calor y la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas. Enistro empeño por melhorar nuestros servicios los coloces y detailles del producto que aparecen en el embalaje podrieran ser modificados.

NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene informacion importante.

LexibookIbericaS.L.

C/de las Hileras 4, 4^ dpcho 14.

28013 Madrid, España.

Servicio consumidos: 902 102 191, http://www.lexibook.com

Referencia: LCDDVD2SP

Diseñado y descentrallado en Europa - Fabricado en China

LEXIBOOK Spider Man LCD - GARANTÍA - 1

Protection del medioambiente

Los aparatos eletricos no deseados peuvent ser reciclados y no deben ser desechados unto con la basura domestica. Avude a la

conservación de los recursos y del medioambiente levando este aparato a un centro de recogida (si hubiera uno disponible).

INDICE

Nota: 'Esta funcao so se encontrar disponible para CD de audio.

Modo de programação

Estereo no modo de DVD

Mono no modo de Televisao

SECCAO GERAL

Alimentação: DC12V

Consumo de energia DC: Menos de 48W

Altifalantes 2.5" 4ohm x 2

Saia de audio: 2.6 W + 2.6 W

Dimensoes: A: 345 mm x C: 380 mm x D: 70 mm (sem suporte) / A: 345 mm x C: 380 mm x D: 175 mm (com suporte)

Peso liquido: 2,5 kg

MANUTENÇAO

Lexibook Electrónica Lda.

Quinta dos loios.

Praceta Jose Domingos dos Santos, 6B-8A

2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal

Apoio Tecnico: 21 206 13 48, http://www.lexibook.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LEXIBOOK

Modelo : Spider Man LCD

Categoría : TELEVISOR