DMPTV1TSFR - Televisor LEXIBOOK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DMPTV1TSFR LEXIBOOK em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DMPTV1TSFR - LEXIBOOK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DMPTV1TSFR da marca LEXIBOOK.
MANUAL DE UTILIZADOR DMPTV1TSFR LEXIBOOK
19. Tecla SUB (subtítulos)
Tecla SUB (subtítulos)
“Subtítulos” (subtítulos activados), o bien “TTX subtítulos” (subtítulos de teletexto).
Instruções de segurança
Instruções importantes de segurança
Descrição do produto
Primeiras regulações
Navegar nos menus de regulação
Conguração da mini televisão
Regulação dos canais de TV e rádio
Organização dos canais
Regulações predenidas
Problemas e soluções
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO.
Os símbolos grácos na parte traseira da unidade signicam o seguinte:
TENSAO PERIGOSA: O trovão com uma seta no nal dentro de um triângulo
equilátero serve para alertar o utilizador da presença de “voltagem perigosa”
sem estar isolada dentro da estrutura do produto, suciente para constituir
risco de choque eléctrico.
CUIDADO: O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve
para alertar o utilizador da presença de instruções importantes de funciona-
mento e de manutenção (reparação) nos manuais que acompanham o
• Para reduzir o risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha esta unidade à chuva ou
• O aparelho não deve ser exposto a pingos ou derrames e não deve colocar objectos
cheios de líquidos, como vasos, em cima do aparelho.
• A cha é usada para desligar o aparelho e deve estar sempre pronta a funcionar.
• De modo a desligar completamente o aparelho da alimentação, deverá retirar a cha da
tomada completamente.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esta unidade perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie qualquer entrada da ventilação. Instale de acordo com as instruções
8. Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registadores de calor,
fornos ou outros aparelhos, incluindo amplicadores) que produzam calor.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA CUIDADORISCO DE CHOQUE ELÉCTRICONÃO ABRIRDMPTV1series1280.indd 40 23/07/2010 3:3041
9. Não anule a segurança da cha de ligação à terra polarizada. Uma cha
polarizada tem dois dentes, um mais largo do que o outro. Uma cha com ligação
à terra tem dois dentes e um terceiro para a ligação à terra. O dente mais largo
ou o terceiro dente existe para sua segurança. Se a cha fornecida não couber na
sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
10. Proteja o o da alimentação de pisadelas ou dobras, especialmente nas chas,
receptáculos ou no ponto onde saem da unidade.
11. Use apenas acessórios especicados pelo fabricante.
12. Desligue esta unidade durante trovoadas ou quando não a usar durante um
longo período de tempo.
13. Todas as reparações deverão ser feitas por pessoal qualicado. Deverá reparar
a unidade quando esta estiver danicada de algum modo, como o seguinte: O
o ou a cha da alimentação foram danicados, foi derramado líquido ou caíram
objectos em cima da unidade e/ou a unidade foi exposta à chuva ou humidade,
não funciona normalmente, mudou o seu desempenho ou deixou-a cair.
14. Não sobrecarregue a tomada. Use apenas a alimentação conforme indicado.
15. Use peças de substituição conforme especicado pelo fabricante.
16. O produto pode ser montado numa parede apenas se for recomendado pelo
17. Após qualquer anação ou reparação neste produto, peça ao técnico de
reparação para efectuar as vericações de segurança.
1. Botão VOL-/LEFT (esquerda)
2. Botão VOL+/RIGHT (direita)
4. Botão POWER ON/OFF (ligar/desligar)
5. Botão RETURN (voltar)
6. Botão CH+/UP (cima)
7. Botão CH-/DOWN (baixo)
9. Sensor de infravermelhos
(ecrã TFT ligado/desligado)
2. Botão Mute (som desligado)
3. Botões dos números
4. Botão TIME/CALENDAR
(relógio/calendário)
5. Botão Vol+: Serve para aumentar o
6. Botão Vol-: Serve para diminuir o
8. Botão < (esquerda)
9. Botão SEARCH (procurar)
10. Botão Play/Pause
13. Botão de retrocesso rápido
14. Botão de avanço rápido
16. Botão Display (apresentação)
(Guia electrónico de programas)
19. Botão SUB (legendas)
20. Botão Exit (sair)
21. Botão TTX (teletexto)
23. Botão FAV (favoritos)
25. Botão > (direita)
31. Botão ANTERIOR TELECOMANDO Time Calendar Play Pause DMPTV1series1280.indd 42 23/07/2010 3:3043 Português Colocação da pilha
1. Durante a primeira utilização do telecomando, retire a
lingueta que se encontra na parte traseira.
2. Abra o compartimento da pilha, premindo o botão que se
encontra do lado direito e depois retire o compartimento
3. Insira 1 pilha de lítio CR2025 3V (incluída) do modo
indicado na imagem e depois prima o compartimento
para o interior, até que este que xo no devido lugar.
AVISO: Um mau funcionamento ou perda de memória pode ser causado por fortes
frequências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra alguma função anormal retire a pilha e
• Quando a luz directa do sol, lâmpada incandescente, lâmpada uorescente ou
qualquer outra luz forte brilhar sobre o sensor remoto da unidade, o funcionamento à
distância pode car instável.
• Quando a pilha car fraca, o funcionamento à distância do telecomando diminui
signicativamente e tem de substituir a pilha.
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto
antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão
por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.
Use apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. As pilhas devem ser inseridas
com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do produto. Não coloque os terminais em
curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o produto durante um
longo período de tempo.
PREPARAÇÕES Retirar o aparelho da embalagem
Quando retirar o aparelho da embalagem, certique-se de que as peças seguintes se
encontram incluídas:
1 mini ecrã de TV e leitor de vídeo
1 Telecomando (Pilha de lítio CR2025 já no interior)
1 adaptador da alimentação
1 antena de TV portátil
1 manual de utilização
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames
e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
Nota: Antes de utilizar este produto pela primeira vez, retire a película estática que
Instalação da mini televisão
Coloque o aparelho numa superfície sólida, horizontal, sem vibrações. A mini televisão
não deve ser sujeita a vibrações ou a choques. Tenha em conta as condições indicadas
nas instruções de segurança.
Pode utilizar o seu mini televisor, utilizando os botões que se encontram na parte
superior do ecrã, ou os do telecomando. Os terminais na parte lateral direita e esquerda
fornecem as ligações de que precisa para ligar outros equipamentos ao seu ecrã.
Ligue a antena exterior que tem em casa, ou a antena portátil fornecida à entrada da
antena que se encontra do lado esquerdo do ecrã. DMPTV1series1280.indd 43 23/07/2010 3:3044
IMPORTANTE: De modo a assegurar uma recepção óptima do sinal de TV,
recomendamos fortemente que utilize uma antena exterior instalada no seu
telhado. Se não tiver uma antena exterior, utilize a antena fornecida com o produto,
colocando-a perto ou no exterior de uma janela.
PRIMEIRAS REGULAÇÕES Ligação à alimentação
Não ligue a mini televisão à alimentação antes de ter efectuado todas as ligações.
Ligue a televisão a uma tomada adaptada, ligando o adaptador da alimentação CA/DC
fornecido (CA 220V-240V~ 50Hz).
Nota: A tomada a que ligar o aparelho tem de estar instalada perto do equipamento e
deverá ser sempre facilmente acessível.
AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes
interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra algum funcionamento
anormal, retire o adaptador AC/DC da tomada e volte a ligá-lo.
Esta secção explica-lhe como congurar a sua mini televisão durante a primeira
utilização. Após ter efectuado todas as ligações, prima o botão POWER ON/OFF,
que se encontra por cima da televisão para a ligar e depois siga as instruções no
ecrã para efectuar as primeiras regulações.
Escolha da língua de apresentação
1. Prima > e depois escolha uma língua com a ajuda dos botões CH+ e CH-.
2. Prima Enter para conrmar.
Escolha o país onde se encontra.
1. Prima o botão CH- para escolher “Area” (Zona) e depois prima >.
2. Utilize os botões CH+ e CH- para escolher um país e prima Enter para conrmar.
Sintonização automática dos canais
1. Quando tiver terminado a regulação da língua de apresentação e do país, prima o
botão Enter para iniciar o processo de sintonização automática dos canais de TV
2. Utilize os botões < e > para escolher “Yes” (Sim) e prima Enter.
3. O aparelho procura os canais de TV e rádio disponíveis no país seleccionado e
memoriza-os automaticamente na base de dados.
Nota: Se a mini televisão não encontrar qualquer canal, aparece a mensagem
“Database Empty” (Base de dados vazia) no ecrã.
NOTA: A TV mini não é compatível com os canais de rádio em formato AC3.
DMPTV1series1280.indd 44 23/07/2010 3:3045
FUNÇÃO DOS BOTÕES POWER ON/OFF (ligar/desligar)
Quando ligar a mini televisão à alimentação, utilize o botão POWER ON/OFF que se
encontra por cima do ecrã, para ligar ou desligar o aparelho.
TFT ON/OFF (ecrã TFT ligado/desligado)
Quando a mini televisão estiver ligada, prima o botão TFT ON/OFF para ligar ou desligar
1. Prima os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou os
botões Vol+ e Vol- do telecomando, para aumentar ou diminuir o volume.
2. Para desactivar completamente o volume, prima o botão Mute do telecomando.
3. Prima novamente o botão Mute para reactivar o som.
Nota: Se não cortar o volume, o som da televisão permanece activo durante as
regulações. Pode utilizar o botão Mute (no modo de televisão) para o desactivar.
1. Prima os botões CH+/CIMA e CH-/BAIXO da televisão, ou os botões CH+ e CH- do
telecomando para mudar de canais para cima ou para baixo.
2. Os botões dos números no telecomando podem também ser utilizados para inserir
directamente o número do canal.
Display (apresentação)
Prima o botão Display do telecomando para visualizar o ecrã das informações relativas
ao programa visualizado (canal, programa em curso, programa a seguir…).
Se navegar num menu, prima este botão para visualizar as informações relativas aos
botões de navegação.
Prima o botão Return da televisão ou o botão Exit do telecomando para que as
informações desapareçam.
Utilize o botão TV/Rádio para alternar entre canais de TV e rádio.
EPG (guia electrónico de programas)
O Guia Electrónico de Programas (ou EPG) permite visualizar as informações acerca
dos programas dos diferentes canais disponíveis.
Prima o botão Return da televisão ou o botão Exit do telecomando para que as
informações desapareçam.
1. Prima o botão Áudio e depois:
• Utilize os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou os
botões < e > do telecomando para seleccionar uma saída de áudio estéreo
(estéreo), mono direito (direita) ou mono esquerdo (esquerda).
• Utilize os botões CH+ e CH- para seleccionar a língua do áudio do programa
Nota: A disponibilidade desta função depende do programa visualizado.
2. Prima Enter para conrmar a sua escolha e sair do programa.
Nota: Para sair do programa, prima o botão Return da televisão, ou o botão Exit do
telecomando. DMPTV1series1280.indd 45 23/07/2010 3:3046
1. Prima o botão SUB para aceder ao menu das legendas.
2. Utilize os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou os botões
< e > do telecomando para activar ou desactivar a apresentação das legendas. Pode
escolher entre “Off” (legendas desactivadas), “Subtitles” (Legendas), ou “TTX Subtitle” (legendas do teletexto).
3. Utilize os botões CH+ e CH- para escolher a língua desejada das legendas.
Nota: A disponibilidade desta função e o modo de apresentação dependem do
programa visualizado.
Time/Calendar (relógio/calendário)
Prima uma vez este botão para visualizar o relógio (aparece a hora na parte superior
direita do ecrã), duas vezes para visualizar o calendário (aparece o calendário no ecrã
por completo) e três vezes para que as informações desapareçam.
Utilize este botão para voltar ao passo anterior ou sair de um menu e voltar ao programa
Prima este botão para visualizar ou fazer desaparecer o teletexto (o formato do teletexto
pode mudar em função do seu fornecedor de acesso).
1. Utilize os botões dos números para visualizar a página de teletexto desejada.
2. Prima os botões CH+ ou CH- para visualizar a página anterior ou a página seguinte.
3. Prima < para retroceder 100 páginas ou > para avançar 100 páginas.
Prima o botão FAV para visualizar a lista dos seus canais preferidos.
Nota: Deve adicionar, pelo menos, um canal à sua lista de favoritos para poder utilizar
este botão. Para adicionar canais à sua lista de favoritos, consulte o parágrafo
“Organização dos canais” da secção “Organização dos canais”.
Utilize este botão para aceder ao menu principal e aos diferentes menus de regulação.
No modo de TV, prima este botão para iniciar directamente uma procura automática dos
canais de TV e rádio.
Play/Pause (reprodução/pausa)
Durante a visualização de um vídeo ou a reprodução de um cheiro de MP3 (gravado
numa pen USB ou num cartão SD/MMC), pode utilizar este botão para iniciar ou
interromper a reprodução.
Prima este botão para activar o zoom. Prima repetidamente o botão para aumentar a
imagem, ou para a diminuir.
Prima novamente este botão para desactivar o zoom.
Botões VERMELHO, VERDE, AMARELO, AZUL Utilize estes botões para efectuar regulações (consulte a secção “Organização dos
canais” apresentada abaixo, para obter mais detalhes).
DMPTV1series1280.indd 46 23/07/2010 3:3047
Durante a visualização de um vídeo ou a reprodução de uma música (gravado numa
pen USB ou cartão SD/MMC), pode utilizar estes botões para efectuar uma busca
rápida para a frente ou para trás.
1. Prima repetidamente os botões para aumentar a velocidade de avanço ou retrocesso
(“×2”, “×4”, “×8”, “×20”).
2. Para voltar à velocidade de reprodução normal, prima o botão Play/Pause.
Durante a visualização de um vídeo ou a reprodução de uma música (gravado numa
pen USB ou cartão SD/MMC), pode utilizar estes botões para voltar ao vídeo/música
anterior, ou aceder ao vídeo/música seguinte.
NAVEGAR NOS MENUS DE REGULAÇÃO CONFIGURAÇÃO DA MINI TELEVISÃO Prima o botão Menu para aceder ao menu principal do aparelho.
1. Utilize os botõe CH+ ou CH- para escolher o menu desejado: “Digital TV” (TV
digital), “Movie” (Filme), “Music” (Música), “Photo” (Foto) e “Setup” (Instalação).
Prima Enter para conrmar.
2. Utilize os botõe CH+, CH- e Enter para escolher um submenu e as opções
3. Os botões < e > permitem-lhe modicar as regulações, activar e desactivar as
4. Utilize os botões Return do ecrã da TV ou Exit do telecomando para voltar ao
passo anterior ou sair do menu de conguração.
Esta secção explica-lhe como denir os diferentes parâmetros da sua televisão
(língua dos menus, regulação da imagem, regulação do áudio…) com a ajuda das
opções do menu “Setup” (Instalação).
1. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Setup” (Instalação) e prima Enter.
3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Conguration” (Conguração) e
3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “OSD” e prima Enter.
Duração da apresentação
Pode regular a duração da apresentação das informações que são apresentadas no
ecrã entre 1 e 5 segundos.
1. No menu “OSD”, prima os botões CH+ ou CH- para escolher “OSD Timeout”
(Duração da apresentação) e depois utilize os botões VOL-/ESQUERDA e
VOL+/DIREITA da mini televisão, ou os botões < e > do telecomando, para
regular a duração da apresentação.
2. Quando tiver terminado as regulações, prima Enter para conrmar. DMPTV1series1280.indd 47 23/07/2010 3:3048
Regulação da transparência dos menus
Para regular o contraste da apresentação:
1. No menu “OSD”, prima os botões CH+ ou CH- para escolher a opção “OSD Trans”
2. Prima os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou os
botões < e > do telecomando, para regular o valor do contraste (de 0 a 60%), e
prima Enter para conrmar.
Escolha da língua de apresentação
1. No menu “OSD”, prima os botões CH+ ou CH- para escolher a opção “OSD Language” (Língua dos menus).
2. Prima o botão VOL+/RIGHT da mini televisão, ou o botão > do telecomando,
depois utilize os botões CH+ e CH- para escolher a língua desejada e prima Enter
Regulação das línguas de áudio
Para regular as línguas de áudio:
1. No menu “OSD”, prima os botões CH+ ou CH- para escolher a opção “1st Audio
Language” (Primeira língua de áudio) ou “2nd Audio Language” (Segunda língua
2. Prima o botão VOL+/RIGHT da mini televisão, ou o botão > do telecomando,
depois utilize os botões CH+ ou CH- para escolher a língua desejada e prima
Enter para conrmar as regulações.
1. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Setup” (Instalação) e prima Enter.
3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Conguration” (Conguração) e
4. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “TV” e prima Enter.
Regulação da imagem da TV
1. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher uma opção, depois utilize os botões
VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou < e > do telecomando,
para modicar as regulações:
• “Brightness” (Luminosidade): Escolha esta opção e depois prima o botão
VOL+/DIREITA da mini televisão, ou o botão > do telecomando. Utilize os botões
CH+ ou CH- para escolher um valor (de “0” a “100%”) e prima Enter.
• “Contrast”: Escolha esta opção e depois prima o botão VOL+/DIREITA da mini
televisão, ou o botão > do telecomando. Utilize os botões CH+ ou CH- para
escolher um valor (de “0” a “100%”) e prima Enter.
• “HUE” (Tonalidade): Escolha esta opção e prima o botão VOL+/DIREITA da mini
televisão, ou o botão > do telecomando. Utilize os botões CH+ ou CH- para
escolher um valor (de “- 6” a “6”) e prima Enter.
• “Saturation” (Saturação): Escolha esta opção e depois prima o botão
VOL+/DIREITA da mini televisão, ou o botão > do telecomando. Utilize os botões
CH+ ou CH- para escolher um valor (de “0” a “12”) e prima Enter.
2. Quando tiver terminado as suas regulações, prima Return ou Exit para sair do
DMPTV1series1280.indd 48 23/07/2010 3:3049
Menu “System Setup” (Instalação do sistema)
1. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Setup” (Instalação) e prima Enter.
3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Conguration” (Conguração) e
4. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “System Setup” (Instalação do
sistema) e prima Enter.
Conguração do equalizador
Para regular o equalizador da televisão:
1. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher a opção “EQ Setup” (Conguração do
EQ”) e prima o botão VOL+/DIREITA da mini televisão, ou o botão > do
2. Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher “Standard” (Padrão), “Classic”
(Clássico), “Rock”, “Jazz” ou “Pop” e prima Enter.
Regulação da apresentação de diapositivos de fotos (JPEG AutoPlay Dur)
Para regular a duração da apresentação das imagens quando iniciar uma
apresentação de diapositivos de fotos:
1. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher a opção “JPEG AutoPlay Dur.” e prima
o botão VOL+/DIREITA da mini televisão, ou o botão > do telecomando.
2. Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher uma duração (entre 5 segundos e
2 minutos). Escolha “Off” (desactivado) para anular esta função. Prima Enter para
conrmar as regulações.
Escolha do país (Zona)
Para escolher o país onde se encontra (esta opção permite-lhe a seguir efectuar
uma procura automática ou manual dos canais):
1. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher a opção “Area” (Zona) e prima o botão
VOL+/DIREITA da mini televisão, ou o botão > do telecomando.
2. Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher o país desejado. Prima Enter para
conrmar as regulações.
Menu “Parental Lock” (Código parental)
1. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Setup” (Instalação) e prima Enter.
3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Conguration” (Conguração) e
4. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Parental Lock” (Código parental) e
Modicar a palavra-passe
Para alterar a palavra-passe do sistema:
1. Utilize os botões dos números do telecomando para inserir a antiga palavra-passe
(a palavra-passe predenida é “0000”).
2. Insira a nova palavra-passe uma primeira vez e depois uma segunda vez para
3. A nova palavra-passe é guardada e sai automaticamente do menu.
DMPTV1series1280.indd 49 23/07/2010 3:3050
REGULAÇÃO DOS CANAIS DE TV E RÁDIO NOTA: A TV mini não é compatível com os canais de rádio em formato AC3.
Esta secção explica-lhe como procurar e receber canais de TV e rádio.
1. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Digital TV” (TV digital) e prima sur
3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Installation” (Instalação) e prima
4. Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher “Auto Search” (Procura automática),
A procura automática procura as frequências e bandas predenidas, de acordo com
a escolha do país (consulte o parágrafo “Escolha do país” da secção “Conguração
da mini televisão”). O aparelho guarda automaticamente os canais encontrados.
Escolha “Auto Search” (Procura automática e prima Enter para iniciar a procura
automática dos canais de TV e Rádio.
Nota: Pode sair da procura automática, premindo a qualquer altura o botão Exit.
Para utilizar a procura manual, deve conhecer as frequências e as bandas que
1. Escolha “Manual Search” (Procura manual) e prima Enter.
2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Freq.(KHz)” (Freq. (KHz)) e utilize os
botões dos números do telecomando para inserir uma frequência.
3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “BandWidth” (Largura de banda) e
depois prima os botões < ou > para escolher um valor de banda em MHz: “6M”,
4. Prima o botão Enter para iniciar a procura, ou Exit para sair e voltar ao menu de
Area search (“Procura por zona”)
Esta opção permite efectuar uma procura manual mais precisa, determinando
uma frequência de partida e uma frequência de chegada. O aparelho efectua uma
procura entre as duas frequências indicadas.
1. Escolha “Area Search” (Procura por zona) e prima Enter.
2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Start Freq(KHz)” (Freq inicial (KHz))
e depois utilize os botões dos números do telecomando para inserir uma
frequência de partida.
3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “End Freq (KHz)” (Freq de chegada
(KHz)) e depois utilize os botões dos números do telecomando para inserir uma
frequência de chegada.
4. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “BandWidth” (Largura de banda) e
depois prima os botões < ou > para escolher um valor de banda em MHz: “6M”,
5. Prima o botão Enter para iniciar a procura, ou Exit para sair e voltar ao menu de
NOTA IMPORTANTE : Seja qual for o tipo de procura utilizada, a mini televisão deve
ser ligada a uma antena (a de sua casa, a que é fornecida com a televisão ou outra), de
modo a poder efectuar a procura e memorizar os canais disponíveis. DMPTV1series1280.indd 50 23/07/2010 3:3051
ORGANIZAÇÃO DOS CANAIS As diferentes opções do menu “Channel Manager” (Gestor de canais) da sua mini
televisão permitem apagar, deslocar, organizar ou ainda bloquear os canais da base
de dados. Pode organizar de modo independente os seus canais de TV e rádio.
1. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Digital TV” (TV digital) e prima Enter.
3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Channel Manager” (Gestor de canais)
Organização dos canais
1. No menu “Channel Manager” (Gestor de canais), escolha “Channel Organizer”
(Organizador de canais) e prima Enter.
2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher um canal e depois utilize os botões de
cor do telecomando para efectuar as regulações:
• Botão VERMELHO: Prima este botão para adicionar ou apagar o canal da sua
• Botão VERDE: Prima este botão para apagar o canal da base de dados, ou
para anular o apagamento. Se não efectuou qualquer apagamento de canais ou
qualquer bloqueio de canais, deve inserir a palavra-passe (“0000” predenido)
para conrmar o apagamento.
• Botão AMARELO: Prima este botão para deslocar os canais na lista, ou para
anular a deslocação.
• Botão AZUL: Prima este botão para bloquear ou desbloquear o canal. Se não
tiver efectuado qualquer bloqueio de canal, deve inserir a palavra-passe (“0000”
predenido) para conrmar o bloqueio.
3. Para modicar o nome do canal, prima os botões < ou >, depois utilize os botões
dos números para inserir o novo nome do canal.
4. Quando tiver terminado as suas regulações, prima Enter para conrmar as
mudanças e utilize os botões Return da televisão ou Exit do telecomando para sair
Classicação dos canais
1. No menu “Channel Manager” (Gestor de canais), escolha “Channel Sorting”
(Classicação dos canais) e prima Enter.
2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher uma opção de classicação dos canais
e depois utilize os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou
< e > do telecomando para modicar os parâmetros. Pode classicar os canais:
• Em função do seu país de origem (1º critério). Prima Enter para conrmar a sua
• Separando os canais gratuitos e os canais encriptados (2º critério, escolha entre
“All” (Tudo), “FTA” (Aberto) ou “Scramble” (Codicado)). Prima Enter para conrmar
• De acordo com a ordem alfabética (de “A a Z” ou de “Z a A”. Prima Enter para
conrmar a sua escolha.
3. Quando todas as suas regulações tiverem terminado (para cada um dos critérios),
prima Enter, depois seleccione “Yes” (Sim) para conrmar as mudanças.
4. Utilize os botões Return da sua televisão ou Exit do telecomando para sair do
DMPTV1series1280.indd 51 23/07/2010 3:3052
Agrupamento dos canais
Esta opção permite-lhe agrupar os seus canais de TV e rádio em 8 categorias
1. No menu “Channel Manager” (Gestor de canais), escolha “Channel Grouping”
(Agrupamento dos canais) e prima Enter.
2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher um canal, depois utilize os botões dos
números de 1 a 8 para deslocar o canal para um dos 8 grupos disponíveis:
“1. None” (Nada), “2. News” (Informações), “3. Science” (Ciência), “4. Sport”
(Desporto), “5. Movie” (Cinema), “6. Kids” (Infantil), “7. Music” (Música),
“8. Fashion” (Moda).
3. Quando as suas regulações tiverem terminado, prima Enter, depois utilize os
botões Return da sua televisão, ou Exit do seu telecomando para sair do menu.
Modicação dos canais
Esta opção permite-lhe adicionar, apagar e alterar o nome dos canais.
1. No menu “Channel Manager” (Gestor de canais, escolha “Edit Channels” (Editar
um canal) e prima Enter.
2. Para adicionar um canal, prima o botão VERMELHO do telecomando.
3. Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher as diferentes opções do menu e
adicionar um novo canal à base de dados.
• “Area Name” (País): Escolha esta opção e depois prima o botão > e utilize os
botões CH+ e CH- para escolher uma zona. Prima Enter para conrmar.
• “Carrier” (Portador): Escolha esta opção e depois prima os botões
VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou < e > do telecomando
para escolher o portador desejado.
• “Channel Name” (Nome): Escolha esta opção e depois prima os botões
VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou < e > do telecomando
para alterar o nome do canal (consulte o passo 3 da secção “Organização dos
canais” mais acima).
• “PID Audio”, “PID Video”, “PCR PID”: Escolha estas opções e depois prima os
botões dos números do telecomando para inserir os valores.
4. Para modicar um canal, prima o botão AMARELO do telecomando. As opções
disponíveis são as mesmas que aparecem quando prime o botão VERMELHO.
5. Quando tiver terminado, prima Enter para conrmar as suas regulações e
adicionar o canal à base de dados. Utilize os botões Return da televisão ou Exit
do telecomando para sair do menu.
Apagar todos os canais
Para apagar denitivamente todos os canais da base de dados:
1. No menu “Channel Manager” (Gestor de canais), escolha “Delete All” (Apagar
tudo) e prima Enter.
2. Utilize os botões CH+ ou CH- para escolher “All TV Channels” (Todos os canais
de TV) ou “All Radio Channels” (Todos os canais de rádio) e prima Enter.
3. Utilize os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou
< e > do telecomando para escolher “Yes” (Sim) (ou “No” (Não), se desejar anular
o apagamento) e prima Enter.
REGULAÇÕES PREDEFINIDAS MULTIMÉDIA
1. Ligue o periférico com os vídeos à mini televisão, através da porta USB, ou do
leitor de cartões SD/MMC.
2. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Movie” (Filme) e prima Enter.
4. Escolha o periférico e prima Enter para conrmar.
5. Utilize os botõe CH+ ou CH- para percorrer as pastas existentes na pen USB
ou no cartão SD/MMC e escolha o cheiro de vídeo desejado. Prima Enter para
iniciar a reprodução.
6. Enquanto vê o vídeo, utilize o botão Play/Pause para fazer uma pausa ou
reiniciar a reprodução, os botões e para avançar ou retroceder rapidamente,
os botões e para aceder ao vídeo anterior ou seguinte.
7. Prima Exit para interromper a reprodução e voltar à lista das pastas.
Pode utilizar a sua mini televisão para ver os seus lmes (formato MPEG-4/AVI e
DiVx), as suas fotos (formato JPEG e BMP) ou ouvir música (formato MP3). Copie
os seus cheiros para a sua pen USB ou para o seu cartão SD/MMC e depois ligue
o periférico à televisão.
Pode ver vídeos no formato MPEG-4/AVI e DiVx com a sua mini televisão.
Para colocar todas as regulações nas predenições da sua televisão:
1. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Setup” (Instalação) e prima Enter.
3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Factory Default” (Regulações
predenidas) e prima Enter.
4. Utilize os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou < e >
do telecomando para escolher “Yes” (Sim) (ou “No” (Não), se não quiser reactivar
as regulações predenidas) e prima Enter para conrmar o reiniciar do sistema.
Nota: Atenção! Todas as regulações que tiver efectuado serão reiniciadas com as
predenições de fábrica. A base de dados também será apagada.
Para visualizar as informações relativas à versão actual do sistema utilizado pela sua
televisão, a data, hora, etc…
1. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Setup” (Instalação) e prima Enter.
3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Version” (Versão) e prima Enter.
4. Prima Exit no telecomando, ou Return na televisão para fazer as informações
A sua mini televisão inclui também um leitor de MP3.
1. Ligue o periférico com os cheiros em MP3 à mini televisão, através da porta
USB, ou do leitor de cartões SD/MMC.
2. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Music” (Música) e prima Enter.
4. Escolha o periférico e prima Enter para conrmar.
5. Utilize os botões CH+ ou CH- para percorrer as pastas existentes na pen USB ou
no cartão SD/MMC e escolha o cheiro MP3 desejado. Prima Enter para iniciar a
6. Enquanto ouve música, utilize o botão Play/Pause para fazer uma pausa ou
continuar a reprodução, os botões e para avançar ou retroceder
rapidamente, os botões e para ir para a música anterior ou seguinte.
7. Prima Exit para interromper a reprodução e voltar à lista de pastas.
Pode visualizar as fotos no formato JPG e BMP com a sua mini televisão.
1. Ligue o periférico com as fotos à mini televisão, através da porta USB ou do leitor
2. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Photo” (Foto) e prima Enter.
4. Escolha o periférico e prima Enter para conrmar.
5. Utilize os botões CH+ ou CH- para percorrer as pastas existentes na pen USB
ou no cartão SD/MMC e escolha o cheiro JPGEG desejado. Prima Enter para
visualizar no ecrã completo.
6. Utilize os botões et para visualizar a foto anterior ou seguinte. Prima os
botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREITA da mini televisão, ou < e > do
telecomando para rodar a foto para a direita ou para a esquerda, os botões
CH+ ou CH- para inverter ou virar para cima ou para baixo. Pode também utilizar
o botão ZOOM para aumentar ou reduzir a imagem.
7. Prima Exit para voltar à lista de pastas.
DMPTV1series1280.indd 54 23/07/2010 3:3055 Português
SPECIFICATIONS PROBLEMAS E SOLUÇÕES SECÇÃO GERAL Alimentação: DC 5V 2.2A Consumo de energia: DC 48W Tamanho do ecrã: 17,8 cm
Resolução do ecrã: 480×234 pixéis
Dimensões: 206x158,5x123mm
ADAPTADOR Entrada de energia: AC 100V - 240V ~ 50/60Hz, 0.4 - 0.5A Saída: DC 5V 2.2A O aparelho não liga.
Não aparece qualquer
Imagem de má qualidade.
O aparelho não reconhece
O aparelho não reproduz
os vídeos guardados nas
- Verique se o adaptador da alimentação está bem ligado.
- Verique se ligou a unidade, premindo o botão POWER ON/OFF da televisão.
- Verique as regulações do contraste e da luminosidade da
- Verique se a antena está bem ligada à televisão.
- Pode haver um problema com o programa que está a ver.
Tente mudar de canal.
- Verique se activou o ecrã TFT, premindo o botão
TFT ON/OFF do telecomando.
- Os canais não estão sintonizados. Tente fazer uma
- Verique a ligação da antena.
- Coloque a antena num espaço aberto, ou perto da janela.
- Verique se os periféricos foram inseridos correctamente.
- Os cheiros de vídeo não são compatíveis com o
aparelho: Utilize cheiros de vídeo com o formato AVI.
Problema Solução DMPTV1series1280.indd 55 23/07/2010 3:3056
Para prevenir fogo ou choques, desligue a unidade da alimentação AC quando
proceder à limpeza. O acabamento da sua unidade pode ser limpo com um pano do pó
e cuidado como se de outra peça de mobiliário se tratasse. Use um pano suave e limpo,
ligeiramente embebido em água tépida para limpar o exterior da unidade. Tenha cuidado
quando limpar e passar as peças de plástico. Pode usar detergente neutro e um pano
ligeiramente embebido em água no painel dianteiro.
MANUTENÇÃO GARANTIA Este produto é abrangido pela nossa garantia de 1 ano.
Caso tenha alguma queixa respeitante à garantia ou ao serviço pós-vendas, contacte o
nosso distribuidor e apresente uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange
quaisquer defeitos de fabrico ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer
deterioração devido à não observância do manual de instruções ou de acções
descuidadas efectuadas neste item (como desmontar, expor ao calor e humidade, etc.).
Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências.
Num esforço para melhorar constantemente os nossos serviços, podemos efectuar
modicações nas cores e pormenores do produto apresentado na caixa.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações
AJ AGUIAR Atendimento a clientes á sua disposição: 227455403
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados com o lixo
doméstico comum! Por favor, apoie activamente na conservação de recursos e ajude a proteger o
ambiente, devolvendo este aparelho a um centro de recolhas (se disponível).
AVISO: O uso prolongado com a potência máxima deste produto pode
causar danos auditivos ao utilizador.
Este produto não é um brinquedo. DMPTV1series1280.indd 56 23/07/2010 3:3057
Notice-Facile