TOSHIBA StorE Partner - Disco rígido externo

StorE Partner - Disco rígido externo TOSHIBA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho StorE Partner TOSHIBA em formato PDF.

📄 238 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice TOSHIBA StorE Partner - page 154
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TOSHIBA

Modelo : StorE Partner

Categoria : Disco rígido externo

Baixe as instruções para o seu Disco rígido externo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual StorE Partner - TOSHIBA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. StorE Partner da marca TOSHIBA.

MANUAL DE UTILIZADOR StorE Partner TOSHIBA

Introdução Obrigado por ter escolhido o nosso Disco Rígido TOSHIBA STOR.E PARTNER 2.5". Por favor leia atentamente este Manual do Utilizador, uma vez que contém informações relevantes para a instalação, utilização e manutenção da unidade, assim com conselhos sobre segurança. Caso a unidade não tenha o comportamento esperado, por favor consulte a secção “Perguntas Frequentes” no m deste manual. Toshiba Places O Toshiba Places proporciona-lhe uma forma conveniente de procurar, aceder e comprar música, vídeos e outros conteúdos de que poderá desfrutar no seu PC*. Basta ir para www.toshibaplaces.com e desfrutar! *Conteúdo disponível consoante o país de residência. Vericar os componentes Warranty Card

(incluindo o Manual do Utilizador) Cabo USB 3.0 Micro-B Guia de Iniciação Rápida e o Folheto da Garantia Este Manual do Utilizador está carregado na própria unidade. Recomendados que faça uma cópia de segurança do Manual do Utilizador para um CD ou para o seu disco local, após a unidade ter sido instalada.Manual do Utilizador PT-3

Instruções de segurança Para evitar um mau funcionamento ou danos à unidade, siga cuidadosamente as precauções indicadas abaixo. AVISO n Certique-se de que faz uma cópia de segurança de todos os seus dados gravados na unidade, pois a Toshiba não se responsabiliza pela corrupção ou perda de dados. A Toshiba não cobrirá quaisquer custos com a recuperação de dados. n Não n abra a caixa ou a unidade n desmonte a unidade ou qualquer dos seus componentes n coloque líquidos perto ou sobre a unidade, pois estes podem danicar a unidade, provocar danos pessoais, choques eléctricos ou um incêndio n sujeite a unidade a choques, quedas ou pancadas violentas n desloque a unidade quando esta estiver em funcionamento, pois poderá danicar os dados n utilizar outros conectores diferentes dos de tipo USB com alimentação pelo barramento n desligar quaisquer cabos quando a unidade está a funcionar. Por favor, desmonte primeiro a unidade! n expor a unidade a temperaturas inferiores a 5° ou superiores a 35°C durante o seu funcionamento, e a temperaturas inferiores a -20° ou superiores a 60°C quando desligada n exponha a unidade a situações de elevada humidade ou presença de água n cubra a unidade durante o seu funcionamento, pois poderá aquecer excessivamente n Desligue a unidade imediatamente se n detectar fumo ou um odor anormal a sair da caixa da unidade n entrar água para o interior da caixa da unidade ou se esta se molhar n qualquer objecto entrar no interior da caixa da unidade n o cabo estiver danicado (nesse caso, deverá substituir o cabo por outro novo) Se a unidade se comportar de forma inesperada, ou se tiver dúvidas sobre a sua segurança eléctrica, contacte imediatamente a linha de apoio da TOSHIBA ou um revendedor autorizado!Manual do Utilizador PT-4

n CPU com 750 MHz ou mais rápida n 10MB de espaço disponível no disco rígido n 256 MB de memória do sistema n Uma porta USB 3.0 ou USB 2.0 livre NOTA A porta USB 3.0 é compatível com a norma USB 2.0. Instalar a unidade Alguma informação sobre a operação alimentada pelo bus e o cabo USB fornecido: n A sua unidade é directamente alimentada pelo computador. Por isso não é necessário ligar uma fonte de alimentação externa uma vez que a alimentação necessária será fornecida pela(s) porta(s) USB ligada(s). n Os hubs USB passivos ou dispositivos USB com teclados, ratos ou outros similares não podem ser utilizado nem ligados à unidade n Certique-se de que os conectores são inseridos correctamente. n Nunca faça força ao ligar os cabos. Verique a polaridade antes de ligar!Manual do Utilizador PT-5

Ligar a unidade ao computador

2. Luz indicadora de Alimentação/Dados 4. Antrião USB 3.0

compatível com a norma USB 2.0

1. Com o seu computador alimentado e depois de terminada a fase de

arranque, ligue o conector USB 3.0 Standard-A a uma porta USB do seu sistemas ou de um HUB USB activo. NOTA Poderá necessitar de um Express Card Host Controller USB 3.0 para o seu computador se este não tiver uma porta USB 3.0. Pode também ligar o dispositivo a uma porta USB 2.0 do seu computador, mas nesse caso a velocidade de transferências será reduzida para a máxima permitida pela norma USB 2.0.

n a luz indicadora de Alimentação/Dados acende-se n a unidade está alimentada n a unidade deverá montar-se e um novo ícone de unidade aparece em “O meu computador”Manual do Utilizador PT-6

Desmontar e desligar a unidade Recomenda-se que não desligue a unidade simplesmente desligando o cabo do conector uma vez que podem estar a ser escritos dados na unidade nessa altura. Esses dados seriam perdidos e a unidade poderia sofrer danos físicos! Sigas os passos a baixo para desmontar a unidade em segurança (Windows 7).

1. Clique no ícone “Hardware e Ejectar Media”

Surge uma caixa de mensagem com uma lista dos dispositivos externos ligados ao seu computador.

2. Seleccione a unidade TOSHIBA que deseja ejectar.

Após alguns segundos, receberá um noticação de que é seguro remover o dispositivo.

3. Clique em “OK” e poderá em seguida desligar a unidade.

Limpeza da caixa Antes de limpar a unidade, certique-se de que esta está sicamente desligada do computador. Sugerimos que utilize produtos de limpeza normais para a limpar certicando-se que quaisquer resíduos do líquido de limpeza são bem removidos. Informações adicionais Para outras operações normais tais como alterar o nome da unidade, fazer um backup de dados ou gerir cheiros, sugerimos que leia o manual de utilização do seu sistema operativo. Sugerimos também que consulte o manual de utilização do seu sistema operativo para executar tarefas de manutenção tais como desfragmentar e optimizar a operação do disco. Sugerimos também que instale um software anti-virus para proteger os seus dados contra danos provocados por virus ou programas “troianos”.Manual do Utilizador PT-7

Perguntas frequentes P: Tenho de formatar a minha unidade depois de a instalar? R: Não, porque a unidade já foi formatada durante o processo de fabrico. P: Tenho de utilizar controladores USB para o Windows Vista, XP ou Windows 7? R: Não, já estão disponíveis com os seu sistema operativo. P: Posso fazer o arranque do meu sistema a partir da unidade? R: Não, porque o Windows não suporta o arranque a partir de disco rígidos externos. P: Porque é que a unidade não necessita de um ventilador? R: As unidades foram concebidas para terem uma dissipação de calor óptima e por isso não necessitam de um ventilador. Isso faza com que a sua operação seja praticamente silenciosa. P: Porque razão a capacidade do meu disco (conforme mostrada no Windows) é inferior à capacidade anunciada do disco? R: Esta diferença pode ser explicada pelos diferentes métodos utilizados para calcular a capacidade. Os fabricantes de discos rígidos fazem o cálculo utilizando o sistema decimal, enquanto que os sistema operativos utilizam o sistema binário. Exemplo decimal: 1GB = 1,000MB = 1,000,000KB = 1,000,000,000 bytes Exemplo binário: 1GB = 1,024MB = 1,048,576KB = 1,073,741,824 bytes Como resultado, um disco com 120GB (decimal) é mostrado no Windows como tendo 112GB (binário). P: Posso utilizar o meu disco rígido para copiar um sistema operativo de um computador para outro? R: Não, deve seguir as instruções do fornecedor do sistema operativo para fazer a instalação. Uma cópia simples não funciona. P: A Toshiba disponibiliza serviços de recuperação e dados? R: Sim, a Toshiba disponibiliza um Serviço de Recuperação de Dados para unidades externas. Por favor veja no nosso website www.toshiba-europe.com/services mais informações sobre este serviço.Manual do Utilizador PT-8

Resolução de problemas O meu computador não reconhece o disco rígido. n Verique se todas as ligações estão correctas e bem rmes. n Se a sua unidade está ligada a um hub USB, certique-se de que este tem a sua própria fonte de alimentação. n Se utilizar um cartão add-on, certique-se de que está a funcionar correctamente e actualize o software/rmware. Se utilizar o Windows XP, certique-se de que tem o Service Pack 1 ou posterior. Existe perigo se a unidade estiver quente durante a operação? R: Isso é normal e não apresenta por isso qualquer perigo. A unidade apresenta uma mensagem de erro “Device cannot start”. R: Existem duas razões possíveis. Ou se trata de um problema de alimentação e deve vericar as ligações ou a unidade tem uma avaria e necessita de manutenção. Não consigo ver a minha unidade no “Meu Computador”, mas aparece no Gestor de Dispositivos. R: Siga estas instruções:

1. Faça clique à direita no “Meu Computador”.

2. Seleccione “Gerir” no menu emergente.

3. Seleccione “Gestão do Disco”.

Deverá ver uma lista de dispositivos de armazenamento disponíveis.

4. Verique se o seu disco está na lista.

5. Faça clique com o botão direito do rato na caixa do lado direito e

seleccione “Eliminar a Partição” no menu emergentes.

6. Faça clique na caixa com o botão direito do rato e seleccione

“Criar nova partição” no menu emergente.

7. Em seguida, seleccione “Partição Primária” na janela do assistente de

partição. Clique em Seguinte.

8. Será mostrada uma letra de unidade, que pode mudar. Clique em

Quando tentei formatar a unidade recebi a mensagem “Could not complete format”. R: Isso podes ser o resultado de tentar formatar a unidade com o sistema de cheiros FAT. Tente este sistema de cheiros “NTFS”. Isso deverá resolver o problema.Manual do Utilizador PT-9

Assistência Técnica da TOSHIBA Necessita de ajuda? Para obter os controladores mais recentes, os manuais do utilizador e as respostas às perguntas mais frequentes (FAQ), visite a página de suporte a serviços e opções da TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Consulte computers.toshiba.eu/options-warranty para obter os números de telefone da assistência directa da TOSHIBA. Declarações regulamentares Conformidade com as normas CE Este produto possui a etiqueta CE e está em conformidade com os requisitos das Directivas da UE aplicáveis. A entidade responsável pela marcação com a etiqueta CE é a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha. Pode ser obtida uma cópia da Declaração de Conformidade ocial no seguinte website: http://epps.toshiba-teg.com. Ambiente de funcionamento Os requisitos de conformidade electromagnética (EMC) deste produto foram vericados da forma habitual para esta categoria de produtos para zonas normalmente designadas como “ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”. A Toshiba não vericou o funcionamento deste produto noutros ambientes de trabalho e a utilização do produto noutros ambientes de trabalho poderá ser restringida ou não recomendada. As possíveis consequências da utilização deste produto em ambientes de trabalho não vericados podem ser: Perturbações no funcionamento de outros produtos ou deste produto nas áreas circundantes, com um funcionamento deciente temporário ou que pode resultar na perda/ corrupção de dados. Exemplos de ambientes de trabalho não vericados e conselhos com eles relacionados: n Ambiente industrial (por exemplo, em que estiver ser utilizada uma alimentação trifásica de 380V): Perigo de perturbações deste produto devido a possíveis campos electromagnéticos fortes especialmente perto de máquinas grandes ou unidades de alimentação.Manual do Utilizador PT-10

n Ambientes médicos: A Toshiba não vericou se este produto está em conformidade com a Directiva para os Produtos Médicos, pelo que este produto não pode ser utilizado como produto médico sem ser sujeito a outras vericações. A utilização em ambientes de escritório (em hospitais, por exemplo) não deve originar problemas, mas estará sempre sujeita à aprovação da administração responsável. n Ambientes de automóveis: consulte as instruções dos veículos para vericar se contêm alguns conselhos relativamente à utilização deste tipo de produtos. n Ambientes aeronáuticos: Por favor siga as instruções da tripulação referentes às restrições de utilização. Outros ambientes não relacionados com a Compatibilidade Electromagnética n Utilização no exterior: Sendo um produto para utilização em casa/ escritório este produto não tem nenhuma protecção especial contra a entrada de humidade e também não resiste a choques violentos. n Atmosferas explosivas: A utilização deste produto não é permitida em ambientes com atmosferas explosivas (Ex). A informação seguinte é válida apenas para os estados membros da UE: REACH - Declaração de conformidade Os novos regulamentos da União Europeias (EU) para produtos químicos, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), são aplicáveis desde 1 de Junho de 2007. A Toshiba cumprirá todos os requisitos da regulamentação REACH e está empenhada em proporcionar aos seus clientes todas as informações sobre as substâncias químicas utilizadas nos nossos produtos, tal como disposto na regulamentação REACH. Consulte o website www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obter todas as informações sobre a presença de substâncias nos nossos artigos que estejam incluídas na lista de substâncias candidatas de acordo com o Artigo N.º 59(1) da Regulamentação (CE) N.º 1907/2006 (’’REACH’’) e que utilizemos em concentrações superiores a 0,1% (peso por peso).Manual do Utilizador PT-11

Eliminação de produtos O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os produtos não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico. A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois de 13 de Agosto de 2005. Ao participar na recolha separada dos produtos, estará a ajudar a garantir a eliminação adequada dos mesmos, ajudando a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública. Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades municipais ou a loja onde adquiriu o produto. Informações © 2011 TOSHIBA Europe GmbH. Todos os direitos reservados. A TOSHIBA reserva o direito de fazer alterações técnicas. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual. O nome Toshiba e os seus logótipos são marcas registadas da Toshiba. Outras marcas mencionadas ou que aparecem neste documento são propriedade dos respectivos proprietários. Exceptuando quaisquer erros e omissões.Korisnički priručnik RS-1