TKG MG 1001 DGC - Micro-ondas KALORIK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TKG MG 1001 DGC KALORIK em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TKG MG 1001 DGC - KALORIK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TKG MG 1001 DGC da marca KALORIK.
MANUAL DE UTILIZADOR TKG MG 1001 DGC KALORIK
Potência: Potência de entrada: 1300W Potência de saída microondas: 800W Convecção: 1200W Gril: 1200W Tensão - frequência: 230V~ 50Hz Frequência das ondas: 2450 MHz Dimensões exteriores: 536 mm x 436 mm x 330 mm Capacidade: 21 litros Dimensão do prato: {Φ270 mm} Peso líquido: Cerca de 14 kg
INSTRUÇOES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
AVISO: A fim de evitar riscos de queimaduras, descargas eléctricas, incêndio, ferimentos ou exposição excessiva às radiações, aconselhamos a ler e seguir as seguintes instruções. Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de funcionamento. Importante: As pessoas (incluídas as crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou conhecimento não devem utilizar o aparelho excepto se estiverem a ser vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberam previamente instruções relativas ao uso seguro do aparelho. Convém vigiar as crianças para que elas não brinquem com o aparelho.
1. Utilize o aparelho exclusivamente para fins domésticos e descritos nestas instruções. Este
aparelho não foi concebido para o uso profissional. Não utilize produtos ou sprays químicos no aparelho. O aparelho foi concebido para a preparação de alimentos, aquecer, cozinhar e descongelar e não é apropriado à utilização industrial ou em laboratórios.
2. Nunca ponha a funcionar o aparelho vazio. Os danos não são cobertos pela garantia.
3. Não ponha o aparelho a funcionar com a porta aberta. Evite a exposição directa às
radiações do microondas pois podem causar problemas de saúde.
4. Não coloque objectos entre a porta e a frente do aparelho. Certifique-se que nenhuma
sujidade ou resíduos se fixam nas juntas da porta.
5. Se o aparelho estiver danificado não o utilize. É muito importante que a porta do
microondas feche correctamente e que não estejam danificados: - A porta (empenada) - Dobradiças e fechos (partidos ou com folgas) - Juntas da porta - Vidros da janela da porta (interior e exterior). Em caso de avaria, o microondas não deve ser utilizado sem que antes seja visto e reparado por pessoas qualificadas (*).
6. Se durante a preparação dos alimentos, o vapor entrar para o interior dos dois vidros da
7. Só um técnico qualificado pode realizar a manutenção ou reparação quando estas
exijam protecções especiais contra as radiações. Não utilize o aparelho quando este apresentar problemas de funcionamento ou sinais de danos tais como o cabo da alimentação estragado. Para qualquer intervenção procure técnicos habilitados para o fazerem ou leve o aparelho aos mesmos.
8. Não tente desmontar ou reparar o aparelho (pés, juntas, parafusos, etc.).
9. Para evitar o perigo de incêndio no interior do microondas:
a) Não prolongue o tempo da preparação dos alimentos. Na preparação dos alimentos, mantenha vigilância constante se os alimentos estiverem nos recipientes de plástico, em papel ou outra matéria não inflamável para evitar riscos de possível inflamação. b) Se as embalagens em que vêm os alimentos contiverem agrafes metálicos, estes têm de ser retirados antes de as colocar no interior do aparelho. c) Caso vá para o interior do microondas partes metálicas ou embalagens que se inflamem ou produzam fumo, mantenha a porta fechada, desligue o aparelho e retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica para evitar faíscas ou eventuais chamas. d) O aparelho nunca deve ser utilizado para secar roupa, esterilizar objectos, etc. Não utilize o microondas como armazém. Nunca deixe no interior do aparelho restos de alimentos, papel, utensílios de cozinha, etc. Mantenha sempre o aparelho limpo.
10. IMPORTANTE: UTENSILIOS QUE NÃO DEVEM SER UTILIZADOS NO MICROONDAS.
Verifique sempre se os utensílios são próprios para serem utilizados no microondas. Nunca utilize utensílios com pegas metálicas. Nunca utilize objectos com decorações metálicas. Nunca utilize agrafos metálicos (nem com coberturas de papel). Nunca utilize pratos em melamina; eles contêm matéria que absorve as radiações do microondas. Os pratos podem-se partir ou carbonizar e a preparação dos alimentos ficar lenta. É proibida a utilização dos termómetros convencionais. Utilize termómetros aconselhados para o microondas. Se tiver dúvidas quanto à utilização dos utensílios dirija-se ao fabricante/vendedor dos utensílios para saber se eles são aconselhados para serem utilizados no microondas.
11. Não prepare alimentos em recipientes com aberturas estreitas já que podem partir ou
12. Os líquidos ou outros alimentos não devem ser colocados em recipientes
hermeticamente fechados (potes em vidro ou plásticos com tampa ou biberões com tetina) já que podem partir ou explodir.
13. Quando o símbolo é afixado numa superfície determinada, realça o adverte e
significa: ATENÇÃO, esta superfície pode tornar-se muito quente durante o uso.
14. Nunca coloque ovos inteiros ou ovos em recipientes com água no interior do
microondas pois podem explodir.
15. Aquecer bebidas no microondas pode provocar a libertação de bolhas de vapor na
fervura. Tenha muito cuidado na manipulação dos recipientes.
16. ATENÇÃO: Não frite alimentos no microondas. O óleo quente pode danificar o interior do
aparelho e os utensílios da cozinha bem como provocar queimaduras. Não aqueça alimentos gordos no microondas pois podem provocar incêndios.
17. Antes de preparar os alimentos com casca dura tais como batatas, maçãs, abóbora
18. Os biberões e os potes de alimentos para bebés devem ser mexidos ou agitados depois
do aquecimento no microondas. Verifique sempre a temperatura dos alimentos antes de os dar às crianças para evitar queimaduras. Proceda de igual modo, para a maioria dos alimentos mais ou menos líquidos, para melhor distribuição do calor e homogeneizar a temperatura dos alimentos.
19. Importante: o microondas aquece apenas os alimentos e não o recipiente. Os alimentos
ou os líquidos aquecem os recipientes e originam vapor: seja prudente na manipulação dos recipientes ou ao levantar a tampa.
20. Durante a utilização do microondas, é preciso que o prato em vidro, o apoio giratório e
o eixo de encaixe estejam correctamente colocados nas respectivas cavidades de fixação ou apoio.
21. Verifique que os orifícios dos recipientes ou tampas específicas para a utilização nos
microondas não se encontram tapados ou entupidos evitando assim uma explosão.
22. Nunca coloque os alimentos directamente sobre o prato de vidro; antes de colocar os
alimentos dentro do microondas coloque-os sobre ou dentro de recipientes indicados para a utilização nos microondas.
23. Os alimentos contêm uma mistura de gordura e água (como os caldos de culinária)
pelo que devem ser deixados no microondas desligado durante cerca de 30 a 60 segundos para permitir que a mistura repouse e evitar a libertação de bolhas. (*) Serviço qualificado: serviço após venda do fabricante ou do importador ou pessoa habilitada para a reparação sem originar riscos ou perigos na recuperação dos aparelhos. Em qualquer situação o aparelho deve ser reparado por centros de reparação com pessoas habilitadas e credenciadas para efectuar as intervenções sobre os aparelhos. INSTALAÇÃO
1. Verifique que todos os materiais da embalagem foram retirados do interior do
2. Inspeccione o aparelho depois de desembalado para constatar que não tem defeitos
tais como a porta do aparelho empenada, dobradiças da porta danificadas, fissuras no vidro da porta, etc. Se constatar anomalias no aparelho não o ponha a funcionar sem que o aparelho seja visto por um técnico credenciado.
3. O peso do aparelho é cerca de 14 kg; certifique-se que a superfície onde vai colocar o
aparelho suporta o seu peso.
4. Instale o aparelho longe de fontes de calor ou de locais onde se produza vapor.
5. Não tape as ventilações existentes na parte superior do aparelho.
6. Para assegurar uma correcta ventilação do aparelho, mantenha no mínimo 8cm de
distância dos lados e 30 cm para cima da superfície superior do aparelho. A traseira do aparelho deve ser mantida livre cerca de 10 cm dos obstáculos.
7. A tomada eléctrica deve ser de fácil acesso de forma a retirar a ficha do cabo da
alimentação em caso de perigo.
8. Nunca utilize o aparelho ao ar livre.
INTERFERÊNCIAS Os microondas podem provocar interferência nos rádios, televisão ou aparelhos semelhantes. As interferências podem ser eliminadas ou reduzidas: a) Limpando a porta e a superfície das juntas do fecho da porta. b) Colocando o rádio, a televisão, etc o mais afastados possíveis do microondas. c) Não ligue a ficha do cabo da alimentação do microondas à tomada eléctrica que alimenta os aparelhos que estão a receber a interferência. d) Utilize uma antena com forte sinal de recepção para a televisão, etc. REGRAS PRINCIPAIS PARA A UTILIZAÇÃO DO MICROONDAS
1. Coloque os alimentos num prato ou em outro recipiente que possa ser utilizado no
microondas e coloque os alimentos mais espessos na extremidade exterior do recipiente.
2. Confirme o tempo de preparação dos alimentos. Escolha sempre o tempo mais curto
indicado nas embalagens para a preparação dos alimentos pois se necessário é preferível acrescentar depois mais tempo. Os alimentos demasiados cozidos têm tendência a originarem fumo e a se inflamarem.
3. Cubra os alimentos durante a preparação. Tal impede os salpicos e ajuda a que a
preparação se faça uniformemente.
4. Vire os alimentos tais como frango e hambúrgueres pelo menos uma vez durante a
preparação para que a cozedura se faça mais rapidamente. Os alimentos tais como assados devem ser virados pelo menos uma vez.
5. Aconselhamos a virar os alimentos tais como as almôndegas e também a deslocá-los do
centro para a extremidade exterior do recipiente durante a preparação.
GUIA DOS USTENSILIOS
1. O ideal é que se utilizem sempre utensílios concebidos para serem utilizados no
microondas pois permitem que as radiações penetrem no interior dos recipientes e aqueçam os alimentos.
2. As microondas não podem atravessar os metais. É por isso que não se devem utilizar
recipientes em metal.
3. Nunca utilize produtos em papel reciclado porque contêm pequenas partículas de
metal que podem originar faíscas e se inflamarem.
4. Aconselhamos a utilização de recipientes ovais/redondos em vez dos recipientes
quadrados/rectangulares já que os alimentos que se encontram nos cantos têm tendência a se queimarem. O quadro genérico que apresentamos ajudará a escolher os utensílios apropriados. Utensílios Microondas Grill Convecção Combinado Vidro refratário Sim Sim Sim Sim Vidro normal Não Não Não Não Cerâmica refratária Sim Sim Sim Sim Recipiente de plástico resistente ao microondas Sim Não Não Não Papel de cozinha Sim Não Não Não Placa metálica Não Sim Sim Não Grelha metálica Não Sim Sim Não (Recipiente de) papel Não Sim Sim NãoGenerated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
Veja o parágrafo “UTILIZAÇÃO” para conhecer o uso de cada um dos botões.
Ecrã: indica o tempo de cozedura, a potência e a hora. MICROWAVE: Carregue neste botão para regular a potência do microondas. GRILL: activa a função do grelhador ou o programa combinado de Microondas e Grelhador. CONVECTION: Carregue neste botão para programar a temperatura da convecção. DEFROST: Para escolher a função de descongelação. COMBINE: Para escolher um programa de cozedura combinada. STOP/CLEAR/CLOCK: Para interromper um programa ou cancelar as regulações precedentes antes do início da cozedura e para acertar o relógio. START: Para ligar um programa de cozedura. TIMER/WEIGHT/AUTO MENU: Para a regulação do tempo da cozedura, do peso ou a selecção do auto menu.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
1. Acertar o relógio
Ao ligar a ficha do cabo da alimentação a uma tomada eléctrica, “0:00” aparecerá no ecrã, um som acústico será ouvido e o aparelho fica pronto para ser programado. O relógio vai de 0:00 até 23:59.
1) Pressione o botão “STOP/CLEAR/CLOCK” e “0:00” piscará.
2) Rode o botão para as horas. O intervalo é de (0~23).
3) Carregue no botão “START” para confirmar a hora.
4) Rode o botão para os minutos. O intervalo é de (0~59).
5) Carregue no botão “START” para confirmar os minutos. “:” piscará.
Para modificar a regulação da hora: proceda como acima se indicou. Nota:
1) Se não acertar o relógio depois de ligar a ficha do cabo da alimentação à tomada
eléctrica, o relógio não funcionará.
2) Se pressionar o botão “Stop/Clear/Clock” quando estiver a inserir a hora, esta não ficará
Seleccione o nível de potência e o tempo de cozedura desejado. Cinco níveis de potência estão disponíveis. Pressione o botão “MICROWAVE” várias vezes para escolher a potência.
1) Ao pressionar o botão “MICROWAVE”, aparecerá primeiro no ecrã “P100” e o simbolo
“ ” acender-se-á. Volte a pressionar o botão até aparecer o nível de potência desejado. Se pressionar no botão “STOP/CLEAR/CLOCK”, o aparelho volta ao modo standby/espera.
2) Rode o botão para escolher o tempo de cozedura. O tempo máximo è de 95
minutos. Se pressionar no botão “STOP/CLEAR/CLOCK”, o aparelho volta à regulação anterior.
3) Pressione o botão “START” para começar o programa de cozedura. O indicador “ ”
piscará. Se carregar no botão “STOP/CLEAR/CLOCK”, o aparelho deixa de funcionar. Se voltar a pressionar o botão “STOP/CLEAR/CLOCK” ou se nenhum botão for pressionado durante 5 minutos, o aparelho voltará ao modo de espera. Se quiser continuar o programa pressione “START”, antes de passados 5 minutos, e o aparelho volta a funcionar e a contagem decrescente do tempo aparece no ecrã. Se quiser verificar o nível de potência do microondas durante o funcionamento, pressione o botão “MICROWAVE”. O nível de potência aparecerá no ecrã durante 3 segundos, voltando após esse tempo a aparecer a contagem decrescente do tempo.
4) Durante a cozedura, cada pressão do botão “START” aumentará o tempo de cozedura
Note: Para regular o nível de potência do microondas Pressione Aparece no ecrã Nível de potência Uma vez P100 100% Duas vezes P80 80% Três vezes P50 50% Quatro vezes P30 30% 5 vezes P10 10%
Pressionando o botão “GRILL” pode escolher 3 programas: somente Grelhador G-1 e a Combinação de Microondas e Grelhador C-1 e C-2. Para C-1 e C-2, o aparelho funcionará em ciclos: no programa C-1, 18 segundos na potência de microondas e, em seguida, 15 segundos como grelhador, no programa C-2 trabalhará 12 segundos como microondas e, em seguida, 21 segundos como grelhador.
1) Pressione várias vezes o botãto “GRILL” para escolher a potência do grelhador. “G-1”, “C-
1” e “C-2” aparecerão sucessivamente no ecrã. Acender-se-á no ecrã, “ ” (para G-1) ou “ ” e “ ” (para as opções C-1 e C-2).
2) Rode o botão para escolher o tempo de cozedura. O tempo máximo é de 95
3) Carregue no botão “START” , “ ” (para G-1) ou “ ” e “ ” (para as opções C-1
e C-2) piscará. A contagem decrescente do tempo comecerá. Se carregar no botão “STOP/CLEAR/CLOCK”, o aparelho deixa de funcionar. Se voltar a pressionar o botão “STOP/CLEAR/CLOCK” ou se nenhum botão for pressionado durante 5 minutos, o aparelho voltará ao modo de espera. Se quiser continuar o programa, pressione “START” antes que passem 5 minutos, o aparelho volta a funcionar e a contagem decrescente do tempo aparece no ecrã. Se quiser verificar o nível de potência do grelhador durante o funcionamento, pressione o botão “GRILL”. O nível de potência aparecerá no ecrã durante 3 segundos voltando a surgir a contagem decrescente do tempo.
4) Durante a cozedura, por cada vez que pressionar o botão “START” o tempo da
preparação dos alimentos aumenta em 30 segundos.
5) No final da cozedura, ouvem-se 5 sons acústicos.
4. Descongelação em função do peso (DEF 1)
1) Pressione “DEFROST” uma vez para seleccionar a descongelação em função do peso.
“ ” aparecerá e “DEF 1” piscará.
2) Rode o botão para escolher o peso. “100”, “200”, ”300”, “400”, “500”, “600”, “800”,
“1000”, “1200”, “1400”, “1600”, “1800”, “2000” aparecerão sucessivamente no ecrã. “g” aparecerá.
3) Pressione „START” para começar a descongelação. “ ” piscará e “g” desaparecerá.
passem 5 minutos, o aparelho volta a funcionar e a contagem decrescente do tempo aparece no ecrã. No final da descongelação, ouvem-se 5 sons acústicos e o aparelho voltará ao modo de espera.
4) Durante este processo, por cada vez que pressionar o botão “START” o tempo de
descongelação aumentará em 30 segundos.
5) No meio do tempo da descongelação, ouvem-se dois sons acústicos indicando que tem
de virar os alimentos. Se o não fizer, o aparelho continuará a funcionar mas pode ser que o resultado da descongelação não seja a melhor.
5. Descongelação em função do tempo (DEF 2)
1) Pressione “DEFROST” duas vezes para seleccionar a descongelação em função do peso.
“ ” aparecerá e “DEF 2” piscará.
2) Rode o botão para escolher o tempo da descongelação.
3) Pressione “START” para começar a descongelação. “ ” piscará. Se carregar no
botão “STOP/CLEAR/CLOCK”, o aparelho deixa de funcionar. Se voltar a pressionar o botão “STOP/CLEAR/CLOCK” ou se nenhum botão for pressionado durante 5 minutos, o aparelho voltará ao modo de espera. Se quiser continuar o programa, pressione “START” antes que passem 5 minutos, o aparelho volta a funcionar e a contagem decrescente do tempo aparece no ecrã.
4) A potência da descongelação è P30. Durante este processo, por cada vez que premir o
botão “START” o tempo de descongelação aumentará em 30 segundos. No final da descongelação, ouvem-se 5 sons acústicos.
6. Auto Menu de cozedura
1) Quando o aparelho estiver em modo de espera, rode o botão para escolher o Auto
Menu. Os códigos de “A1” a “A10” aparecerão no ecrã.
2) Pressione “START” para confirmar o menu.
3) Rode o botão para escolher o peso do menu.
4) Pressione „START” para começar a cozedura. No final da cozedura, ouvem-se 5 sons
acústicos e o aparelho voltará ao modo de espera. Listagem Auto menu Código Uso Peso (g) Potência
Pré-aqueça a 160°C primeiro
1) A função de Bolo é um programa de convecção. Primeiro o forno será pré-aquecido até
160°C. Quando o forno atinge essa temperatura, ele pára de trabalhar e soa uma campainha para lembrá-lo que deve colocar o bolo dentro. Quando coloque o bolo dentro do forno, pressione "START" para iniciar o cozimento.
2) Na função de frango assado: durante o cozimento soará dois bips sonoros para lembrá-lo
de dar a volta á comida.
3) A grelha pode ser posicionada de dois modos diferentes. Em função do modo escolhido,
a grelha estará mais ou menos perto da fonte de calor e os alimentos ficarão mais ou menos grelhados.
7. Convecção (sem pré-aquecimento)
1) Pressione várias vezes o botão “CONVECTION” para escolher a temperatura da
convecção. “110”, “120”,..., “190” e “200” aparecerão sucessivamente. “ ” e “°C” acender-se-ão.
2) Rode o botão para escolher o tempo de cozedura por convecção. O tempo máximo
3) Pressione o botão “START”. “ ” piscará e contagem decrescente do tempo
começará. Se carregar no botão “STOP/CLEAR/CLOCK”, o aparelho deixa de funcionar. Se voltar a pressionar o botão “STOP/CLEAR/CLOCK” ou se nenhum botão for pressionado durante 5 minutos, o aparelho voltará ao modo de espera. Se quiser continuar o programa, pressione “START” antes que passem 5 minutos, o aparelho volta a funcionar e a contagem decrescente do tempo aparece no ecrã. Se quiser verificar o nível de potência ou a temperatura durante o funcionamento, pressione o botão “CONVECTION”. Estas informações aparecerão no ecrã durante 3 segundos, voltando a surgir a contagem decrescente do tempo.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
4) Durante este processo, por cada vez que premir botão “START” o tempo da cozedura
aumentará em 30 segundos.
5) No final da cozedura, ouvem-se 5 sons acústicos e o aparelho voltará ao modo de espera.
8. Convecção (com pré-aquecimento)
1) Quando o forno estiver em Pré-aquecimento, não coloque nenhum alimento dentro do
2) Pressione "CONVECTION" várias vezes para escolher a temperature de convecção "110",
"120”... "190" e "200" aparecerão sucessivamente. " " e "°C" aparecerá.
3) Pressione “START”. O forno iniciará o pré-aquecimento.
4) Quando a temperatura de pré-aquecimento selecionada for atingida, ouvirá dois bips
sonoros para lembrá-lo de pôr a comida dentro do forno. A temperatura de pré- aquecimento piscará. Coloque a comida no forno e feche a porta.
5) Defina o tempo de convecção dentro de 5 minutos girando " ". O tempo máximo é de
95 minutos. Caso contrário ouvirá cinco bips e o aparelho voltará ao modo de espera.
6) Pressione "START". “ ” piscará e o tempo inicia em contagem decrescente.
7) Se pressionar "STOP/CLEAR/CLOCK", o aparelho pára de funcionar. Se pressionar
novamente "STOP/CLEAR/CLOCK" ou se nenhum botão for pressionado durante 5 minutos, o aparelho volta ao modo de espera. Se quiser continuar com o programa, pressione “START” antes que passem 5 minutos, e o aparelho volta a funcionar e a contagem decrescente do tempo aparece no ecrã.
8) Se pressionar "CONVECTION", para verificar a temperature durante o funcionamento,
aparecerá no ecrã durante 3 segundos, depois volta á contagem decrescente do tempo.
10) No final da cozedura, ouvirá 5 sons acústicos e o aparelho voltaá ao modo de espera.
9. Função de cozedura “combinada” (sem pré-aquecimento)
1) Pressione o botão “COMBINE” várias vezes até a temperatura desejada aparecer no ecrã.
“ ”, “ ” e “°C” aparecerão. “110”, “120”,..., “190” e “200” aparecerão sucessivamente. Se carregar no botão “STOP/CLEAR/CLOCK”, o aparelho voltará ao modo de espera.
2) Rode o botão para escolher o tempo. O tempo máximo è de 95 minutos.
3) Pressione „START” para começar a cozedura. “ ” e “ ” piscarão e a contagem
decrescente do tempo começará.
4) Se carregar no botão “STOP/CLEAR/CLOCK”, o aparelho deixa de funcionar. Se voltar a
pressionar o botão “STOP/CLEAR/CLOCK” ou se nenhum botão for pressionado durante 5 minutos, o aparelho voltará ao modo de espera. Se quiser continuar o programa, pressione “START” antes que passem 5 minutos, o aparelho volta a funcionar e a contagem decrescente do tempo aparece no ecrã.
5) Pressione “COMBINE” para verificar a temperatura durante o funcionamento. A
temperatura aparecerá no ecrã durante 3 segundos.
6) Durante este processo, por cada vez que premir do botão “START” o tempo da cozedura
10. Função de cozedura “combinada” (com pré-aquecimento)
1) Quando o forno estiver em Pré-aquecimento, não coloque nenhum alimento dentro do
2) Pressione “COMBINE” várias vezes até que apareça " ", " " e " °C". "110", "120"
..."190" and "200" aparecerão sucessivamente. Se pressionar "STOP/CLEAR/CLOCK" o aparelho volta ao modo de espera.
3) Pressione “START”. O forno inicia o pré-aquecimento.
4) Quando a temperatura de pré-aquecimento é atingida, ouvirá dois sons acústicos que lhe
recorda que deve colocar a comida dentro do forno. A temperatura de pré-aquecimento piscará. Coloque a comida dentro do forno e feche a porta.
5) Seleccione o tempo de cozimento em 5 minutos girando “ ”. O tempo máximo é de 95
minutos. Caso contrário ouvirá cinco sons acústicos e o aparelho volta ao modo de espera.
6) Pressione “START” para iniciar o forno. " " e " " aparecem piscando e a
contagem decrescente do tempo será iniciada.
7) Se pressionar "STOP/CLEAR/CLOCK", o aparelho pára de funcionar. Se pressionar
novamente "STOP/CLEAR/CLOCK", ou se nenhum botão for pressionado no tempo de 5 minutos, o aparelho volta ao modo de espera. Se quiser continuar com o programa, pressione “START” antes que passem 5 minutos, e o aparelho volta a funcionar e a contagem decrescente do tempo aparece no ecrã.
8) Pressione “COMBINE” para verificar a temperature durante o funcionamento, aparecerá
no ecrã durante 3 segundos, depois volta á contagem decrescente do tempo.
10) No final da cozedura, ouvirá cinco sons acústicos e o aparelho voltaá ao modo de
11. Começa a cozinhar
1) No modo de espera pressione o botão “START” para iniciar o processo de cozimento numa
potência de 100% do microondas.
2) Cada vez que pressionar “START” aumentará 30 segundos ao tempo de cozedura. O
tempo máximo é de 95 minutos.
12. Sistema de segurança para crianças
Para activar esta função: quando o aparelho estiver no modo de espera, pressione simultaneamente nos botões “STOP/CLEAR/CLOCK” e “START”, ouvir-se-á um som acústico longo indicando que o sistema de segurança para crianças está activado e “0:00” ou o tempo correspondente aparecerá no ecrã. Para desactivar esta função: pressione simultaneamente nos botões “STOP/CLEAR/CLOCK” e “START”, ouvir-se-á um som acústico longo indicando que o sistema de segurança para crianças está desactivado.
1) O tempo de cozedura máximo para as funções “microondas”, “grelhador”,
“descongelação em função do tempo”, “convecção” e “cozedura combinada” é de 95 minutos.
2) Quando a porta estiver aberta, o interior do forno está iluminado. Depois de 10 minutos
com a porta aberta, a luz desliga-se e o ecrã fica no modo de espera.
3) Se abrir a porta quando o aparelho estiver no modo de espera ou quando estiver a
introduzir um programa, o ecrã permanecerá sem alterações. Pode continuar a programação mas o botão “START” não funcionará.
4) Feche a porta, a luz desliga-se. A programação pode ser alterada e o botão “START”
pode ser pressionado. ANTES DE CONTACTAR OS SERVIÇOS TÉCNICOS Se o aparelho não funciona: a. Veja se a ficha do cabo da alimentação está correctamente ligado à tomada eléctrica. Também pode desligar o aparelho e retirar a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica e esperar cerca de 10 segundos antes de voltar a colocar a ficha do cabo da alimentação na tomada eléctrica. b. Veja se os fusíveis fundiram ou se o disjuntor do quadro eléctrico central disparou. Se tudo estiver correcto, ligue a ficha do cabo da alimentação de outro aparelho à tomada eléctrica para confirmar que existe energia eléctrica. c. Verifique se o relógio tem as horas certas. d. Verifique se a porta se encontra bem fechada. Caso a porta não esteja bem fechada o aparelho não funciona. AVISE OS SERVIÇOS TÉCNICOS CASO O APARELHO TENHA OUTROS PROBLEMAS. NÃO TENTE EM NENHUM CASO, REPARAR O APARELHO.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Antes de proceder à limpeza ou manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha do
cabo da alimentação da tomada eléctrica.
2. Uma atenção muito particular deve ser dada às superfícies do aparelho onde se
encaixa a porta já que garantem a estanquecidade do interior do aparelho. Deste modo verifique regularmente a estanquecidade e retire tudo o que possa impedir o fecho correcto da porta.
3. Limpe com regularidade o interior do microondas. Retire os restos dos alimentos ou
gorduras com um esfregão suave, não abrasivo e molhado. Pode utilizar detergentes suaves mas nunca detergentes fortes ou abrasivos.
4. O exterior do aparelho pode ser limpo com um esfregão suave e ligeiramente molhado.
Não permita a entrada de água pelas ventilações superiores.
5. Não limpe o painel dos comandos com água. Limpe-o com um esfregão ligeiramente
húmido. Não utilize detergentes, nem abrasivos, nem aerossóis para limpar o painel dos comandos. Não deixe que humidade penetre nos comandos.
6. Se o vapor se acumula no interior ou à volta da porta pode limpá-lo com um esfregão
macio. Durante a preparação dos alimentos líquidos a formação de vapores é normal, o vapor não é de forma alguma um indicador de mau funcionamento do aparelho.
7. Aconselhamos a que limpe com regularidade o prato. Lave-o em água quente e com
8. O apoio giratório do prato e a parte inferior do microondas devem ser limpos
regularmente para evitar ruídos excessivos. Limpe o interior do microondas com água e detergente suave.
9. Os cheiros podem ser eliminados da seguinte forma: pegue num recipiente próprio para
ser utilizado no microondas, verta uma taça de água e junte o sumo e a casca de um limão. Coloque o aparelho a funcionar cerca de 5 minutos. Limpe minuciosamente o interior do microondas e seque-o com um esfregão suave.
10. Consulte o serviço de assistência técnica ou o estabelecimento onde comprou o
aparelho se a lâmpada de iluminação do interior do microondas tiver de ser substituída. PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos aparelhos eléctricos e electrónicos, deve-se efectuar no cumprimento das legislações em vigor e pela participação de todos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão que o vosso aparelho tem na placa sinalética o símbolo , informando que em caso algum o aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não vá para as lixeiras comuns mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais apropriados e identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos sejam reciclados, reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
Notice-Facile