CS12AF - Ar condicionado LG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CS12AF LG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CS12AF - LG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CS12AF da marca LG.
MANUAL DE UTILIZADOR CS12AF LG
Unidades interiores 7
suave para limpiarlo.
o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências.
■ Agrafe o seu recibo de compra a esta página caso
necessite de fazer prova da data da compra ou para
questões relacionadas com a garantia.
LEIA ESTE MANUAL No interior, encontrará muitos conselhos úteis sobre a
utilização e manutenção do seu aparelho de ar
condicionado. A realização de pequenos cuidados de
prevenção da sua parte poderá poupar-lhe tempo e
dinheiro durante o período de vida útil do seu aparelho
de ar condicionado. Encontrará respostas para os
problemas mais comuns na tabela de resolução de
problemas. A consulta da nossa tabela de Conselhos
de Resolução de Problemas poderá ser suficiente
para não ter de recorrer aos serviços de assistência
• Contacte um técnico de assistência autorizado
para a reparação e a manutenção desta unidade.
• Contacte um instalador para proceder à
instalação desta unidade.
• O aparelho de ar condicionado não deve ser
utilizado sem supervisão por crianças pequenas
ou pessoas portadoras de deficiência.
• As crianças pequenas devem ser vigiadas para
não brincarem com o ar condicionado.
• Quando o cabo de fornecimento de energia
eléctrica necessitar de ser substituído, a
substituição deverá ser efectuada por pessoal
técnico autorizado, apenas com peças de
substituição genuínas.
A. Precauções de Segurança3
B. Segurança Eléctrica 6
Uso Temporário de um Adaptador
Uso Temporário de um Cabo de Extensão
Símbolos utilizados neste Manual6
C. Informações do Produto7
Unidades Interiores 7
Indicadores Luminosos de Funcionamento ....
Função de Auto-diagnóstico7
D. Instruções de Funcionamento 8
Como inserir as pilhas8
Manutenção do Controlo Remoto Sem Fios
Operação de Desumidificação Saudável
Funcionamento Automático (Opcional)...
Operação de Alterações Automáticas
Funcionamento da Refrigeração a
Operação de JET COOL / HEAT 12
Limpeza Automática12
Modo de Arrefecimento para
Poupança de Energia (Opcional) 13
Luminosidade do Ecrã13
Funcionamento forçado13
Acertar a Hora Actual 14
Regulação do Temporizador 14
Controlo de Direcção do Fluxo de Ar
Vertical /Horizontal (Opcional)15
Modo de Circulação do Ar15
Função de Reconfiguração Automática
Novo Controlo Remoto de Banda
Larga Com Fios (Accessórios) 16
Manutenção e Assistência Técnica
Conselhos de Utilização18
Conselhos para Resolução de
Problemas! Poupe tempo e dinheiro!
Contacte imediatamente a assistência
técnica nas seguintes situações 19Manual de instruções 3Precauções de Segurança Precauções de Segurança
Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá seguir as seguintes instruções.
■ Uma utilização incorrecta por ignorar as instruções provocará ferimentos ou danos. A gravidade é classificada pelas
indicações seguintes.
■ O significado dos símbolos utilizados neste manual é apresentado a seguir.
AVISO CUIDADO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou de lesões graves.
Este símbolo indica a possibilidade de ferimentos e danos de propriedade.
Certifique-se de que segue as instruções.
AVISO Utilize sempre uma ficha eléctrica e umatomada com terminal de ligação à terra.• Existe risco de choque eléctrico.Não utilize um disjuntor de circuito avariado ouinsuficiente. Utilize disjuntores de circuito efusíveis correctamente indicados.• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico. Não utilize uma ligação múltipla. Utilize sempre este aparelho com um circuito edisjuntor exclusivos.• Caso contrário, pode existir risco de choqueeléctrico ou incêndio.Para a realização de trabalhos eléctricos, contacte odistribuidor, vendedor, um electricista qualificado ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Não desmonte nem repare o produto por si mesmo.• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.Ligue sempre o produto à terra, de acordo como diagrama de cablagem. Não ligue o fio de terra a tubos de gás ou de água, hastes de pára-raios ou fios terra do telefone.• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.Instale o painel e a cobertura da caixa decontrolo de forma segura.• Existe perigo de incêndio ou choque eléctricodevido a poeiras, água, etc.Utilize disjuntores ou fusíveiscorrectamente classificados.• Existe perigo de incêndio ou choqueeléctrico.Não modifique nem aumente o cabo eléctrico. Se o cabo eléctrico estiver descascado, deteriorado ou fissurado,terá de ser substituído.• Existe perigo de incêndio ou choqueeléctrico.Para instalar, remover ou reinstalar,contacte sempre o vendedor ou umCentro de Assistência TécnicaAutorizado.• Existe perigo de incêndio, choque eléctrico,explosão ou ferimentos.Não instale o produto num suporte deinstalação defeituoso. Certifique-se de que a área de instalação não se deteriora com o passar do tempo.• Pode provocar a queda do produto.Nunca instale a unidade exterior numa baseque se mova ou num local de que possacair.• Uma queda da unidade exterior pode provocar danosou ferimentos ou mesmo a morte de uma pessoa.Quando o produto estiver ensopado (inundadoou submergido) em água, contacte um Centrode Assistência Técnica Autorizado para proceder à reparação antes de o voltar a utilizar. • Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.Na unidade exterior, o gerador condensadorfornece electricidade de elevada voltagem aoscomponentes eléctricos. Certifique-se de quedescarrega completamente o geradorcondensador antes dos trabalhos de reparação.• Um gerador condensador carregado pode causarchoques eléctricos.Quando instalar a unidade, utilize o conjuntode instalação fornecido com o produto.• Caso contrário, a unidade pode cair e provocarferimentos graves.Certifique-se de que utiliza apenas oscomponentes da lista de componentes svc.Nunca tente alterar o equipamento.• A utilização de componentes inadequados podeprovocar choques eléctricos, calor excessivo ouincêndio.
PORTUGUESE4 Ar Condicionado Doméstico
Precauções de Segurança
As ligações de cablagem interior/exterior
têm de ser firmemente fixadas e o cabo deve
ser encaminhado de forma adequada para
que não seja exercida força a puxar os
cabos dos terminais de ligação.
• Ligações inadequadas ou soltas podem
provocar geração de calor ou incêndios.
Elimine os materiais de embrulho de forma
segura, como parafusos, pregos, pilhas,
materiais partidos, etc. após a instalação ou
a assistência. Desmanche e deite fora os
sacos plásticos de embalagem.
• As crianças podem brincar com eles e sofrer
Certifique-se de que verifica se a ficha
eléctrica não está suja, solta ou partida e
só depois introduza a ficha totalmente.
• As fichas eléctricas sujas, soltas ou partidas podem
provocar choques eléctricos ou incêndios.
Certifique-se de que verifica o
refrigerante que vai ser utilizado. Por
favor, leia a etiqueta do produto.
• Se utilizar um refrigerante inadequado, pode
causar o funcionamento anormal da unidade.
Não utilize um cabo eléctrico, uma ficha
ou uma tomada solta que esteja
• Se o fizer, pode causar um incêndio ou
Não toque, utilize nem repare o produto
com as mãos molhadas. Segure a ficha
na mão quando a puxar da tomada.
• Existe perigo de incêndio ou choque
Não coloque um aquecedor ou outros
dispositivos de aquecimento perto do
• Existe perigo de incêndio ou choque
Não permita que entre água em contacto
com os componentes eléctricos. Instale a
unidade afastada de fontes de água.
• Existe perigo de incêndio, avaria do produto
ou choque eléctrico.
Não armazene, não utilize, nem permita a
existência de gases inflamáveis ou de
combustíveis perto do produto.
• Existe perigo de incêndio.
Não utilize o produto em espaços muito
fechados durante um longo período de
tempo. Realize ventilações regularmente.
• Podem ocorrer deficiências nos níveis de
oxigénio e prejuízos para a sua saúde.
Não abra a grelha frontal do produto durante o
funcionamento. (Não toque no filtro electrostático,
se a unidade assim estiver equipada.)
• Existe o risco de ferimentos físicos, choques
eléctricos ou avaria do produto.
produto, desligue imediatamente o disjuntor ou
o cabo de fornecimento de energia eléctrica.
• Existe perigo de incêndio ou choque
Ventile regularmente a divisão do
produto quando o utilizar com um fogão
ou um elemento de aquecimento.
• Podem ocorrer deficiências nos níveis de
oxigénio e prejuízos para a sua saúde.
Desligue a alimentação eléctrica principal
e desligue a unidade da tomada eléctrica
quando limpar ou reparar o produto.
• Existe perigo de choque eléctrico.
Quando não for utilizar o produto durante
um longo período de tempo, desligue a ficha
de alimentação eléctrica ou o disjuntor.
• Existe risco de danos ou avaria no produto,
ou de funcionamento não pretendido.
Certifique-se de que ninguém,
especialmente crianças, pode tropeçar
ou cair na unidade exterior.
• Isto pode provocar ferimentos pessoais e
Certifique-se de que o cabo eléctrico não
pode ser puxado ou danificado durante o
• Existe perigo de incêndio ou choque
Não coloque NADA sobre o cabo
• Existe perigo de incêndio ou choque
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Se ocorrer uma fuga de gás inflamável, desligue o gás e abra
uma janela para ventilar a divisão antes de ligar o produto.
• Não utilize o telefone nem ligue ou desligue interruptores. Existe risco
de explosão ou incêndio.
CUIDADO São necessárias duas ou mais pessoas
para levantar e transportar o produto.
• Evite ferimentos pessoais.
Não instale o produto onde fique
directamente exposto à brisa do mar
(pulverização salina).
• Pode provocar a corrosão do produto.
Instale o tubo de drenagem para garantir
que a água condensada é drenada de
• Uma má ligação pode causar fugas de água.
Mantenha o nivelamento do terreno
quando instalar o produto.
• Para evitar vibrações ou ruído.
Não instale o produto num local onde o ruído ou o ar
quente proveniente da unidade exterior possa
provocar danos ou incomodar a vizinhança.
• Poderá provocar problemas aos seus
vizinhos e gerar disputas.
Verifique sempre a existência de fugas de
gás (refrigerante) após a instalação ou
reparação do produto.
• Baixos níveis de refrigerante podem provocar
avarias no produto.Manual de instruções 5
Precauções de Segurança
Não utilize este produto para fins específicos,
como a preservação de alimentos, obras de
arte, etc. Este é um aparelho de ar
condicionado e não um sistema de
refrigeração de precisão.
• Existe risco de danos ou perda de propriedade.
Não bloqueie as entradas nem as saídas do
• Pode provocar avaria do produto.
Utilize um pano macio para limpar. Não
utilize detergentes agressivos, solventes,
produtos de limpeza, etc.
• Existe perigo de incêndio, choque eléctrico ou
danos nos componentes plásticos do produto.
Não toque nos componentes de metal do
produto quando remover o filtro de ar.
• Existe risco de ferimentos pessoais.
Não pise nem coloque nada sobre o produto.
(unidades exteriores)
• Existe risco de ferimentos pessoais e avaria do
Introduza sempre o filtro de forma segura
após a limpeza. Limpe o filtro a cada duas
semanas ou mais frequentemente, se
• Um filtro sujo reduz a eficiência.
Não introduza as mãos ou outros objectos
pelas entradas ou saídas de ar enquanto o
produto estiver a funcionar.
• Existem componentes afiados e em movimento
que podem causar ferimentos pessoais.
Seja cuidadoso ao desempacotar e instalar o
• As arestas afiadas podem provocar ferimentos.
Se ocorrer uma fuga de gás refrigerante
durante a reparação, não toque no local da
fuga do gás refrigerante.
• O gás refrigerante pode provocar frieiras
(queimaduras provocadas pelo frio)
Não incline a unidade quando a remover ou a
• A água condensada no seu interior pode verter.
Não misture ar nem gás diferente do
refrigerante especificado que é utilizado no
• Se for introduzido ar no sistema do refrigerante,
resultará uma pressão excessivamente elevada,
que provocará danos no equipamento ou
Se ocorrer uma fuga de gás refrigerante
durante a instalação, ventile imediatamente a
• Se não o fizer, os resultados serão nefastos para
A desmontagem da unidade, o tratamento do
óleo refrigerante e de componentes eventuais
deverá ser feito de acordo com as normas
Substitua todas as pilhas do controlo remoto
por novas do mesmo tipo.
Não misture pilhas novas e usadas ou
diferentes tipos de pilhas.
• Existe perigo de incêndio ou avaria do produto.
Não recarregue nem desmonte as pilhas. Não
elimine as pilhas através do fogo.
• Podem arder ou explodir.
Se o líquido das pilhas entrar em contacto
com a sua pele ou roupas, lave-as bem com
água limpa. Não utilize o controlo remoto se
as pilhas tiverem vertido.
Os produtos químicos nas pilhas podem provocar
queimaduras ou outros perigos para a saúde.
Se ingerir o líquido das pilhas, escove os
seus dentes e consulte um médico.
Não use o controlo remoto se as pilhas
Os químicos contidos nas pilhas podem causar
queimaduras ou outros problemas de saúde.
Não deixe o ar condicionado a funcionar
durante muito tempo quando a humidade for
muito elevada e as portas e janelas estiverem
• Poderá condensar-se humidade e molhar ou
danificar as mobílias.
Não exponha a sua pele, crianças ou plantas
à corrente de ar frio ou quente.
• Isto pode ser prejudicial para a sua saúde.
Não beba a água que é drenada do produto.
• Não é saudável e pode provocar problemas de
Utilize um banco firme ou uma escada
quando for limpar, realizar a manutenção ou
reparar o produto em zonas altas.
• Seja cuidadoso e evite ferimentos pessoais.
PORTUGUESE6 Ar Condicionado Doméstico
Segurança Eléctrica • Esta aplicação deve ser correctamente ligada à terra.Para minimizar o risco de choque eléctrico, deve sempre ligar a uma tomada com terra.• Não corte ou retire o pino de terra da ficha eléctrica.• Encaixar o terminal do adaptador de terra ao parafuso da cobertura do receptáculo da parede não ligaa aplicação à terra, a menos que o parafuso da tampa seja de metal e não isolado, e o receptáculo daparede esteja ligado à terra através da cablagem da casa.• Se tiver qualquer dúvida sobre se o ar condicionado está correctamente ligado à terra, peça a umelectricista qualificado para verificar a tomada e o circuito.Desaconselhamos fortemente o uso de um adaptador devido aos riscos potenciais. Para ligaçõestemporárias, use apenas um adaptador listado UL, disponível na maior parte das lojas de materialeléctrico. Certifique-se de que a ranhura grande do adaptador está alinhada com a ranhura grande doreceptáculo para uma ligação com a polaridade correcta. Para desligar o cabo eléctrico do adaptador, use uma mão em cada um, para evitar danificar o terminal deterra. Evite desligar com frequência o cabo eléctrico, o que pode causar eventuais danos no terminal deterra.• Nunca use o aparelho com um adaptador avariado.Desaconselhamos fortemente o uso de uma extensão, para evitar potenciais riscos.
AVISO AVISO Uso Temporário de um Adaptador
Uso Temporário de um Cabo de Extensão
Este símbolo alerta-o para o perigo de choques eléctricos.
Este símbolo alerta-o para perigos que podem danificar o aparelho
Este símbolo indica a existência de notas especiais.
NOTA Símbolos utilizados neste Manual Este aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais em matéria de cablagem.Este guia funciona como uma orientação para ajudar a explicar as características do produto.
AVISOManual de instruções 7
A seguir, apresentamos uma breve introdução sobre as unidades interiores e exteriores. Por favor,
consulte as informações específicas para o seu tipo de unidade interior.
Informações do Produto
Informações do Produto
Tipo Mural(Standard)
Indicadores Luminosos do
painel de apresentação Entrada de ArFiltro de plasma (Opcional)Filtro de arSaída de arGrelha frontalBotão Ligar/DesligarReceptor de sinalAba (Lâmina horizontal)Persianas (Lâminas verticais)Display
Indicadores Luminosos de Funcionamento
Função de Auto-diagnóstico
O ecrã será activado durante 10 segundos durante a operação de ARRANQUE ou premindo um botão no
controlo remoto. Após 10 segundos, o ecrã mantém cerca de 50% da luminosidade.
• lâmpada azul : Durante Arrefecimento, desumidificacao saudavel, funcionamento automatica
arrefecimento, Transição Auto arrefecimento, circulacao do ar. Código de erro (1 dígito)
• lâmpada vermelha : Durante aquecimento, funcionamento automatica aquecimento, Transição Auto
aquecimento. Código de erro (10 dígitos)
Indicador de erro : Acende a lâmpada Azul e a lâmpada vermelha pisca alternadamente: indica o código
05 Erro comunicação entre entrada e saída
06 Erro sensor de tubagem interior de saída (TH2)
10 Bloqueio ventoinha BLDC interior
12 Erro sensor tubagem média interior (TH3)
PORTUGUESE8 Ar Condicionado Doméstico
Instruções de Funcionamento
Como inserir as pilhas
Manutenção do Controlo Remoto Sem Fios
1. Retire a tampa do compartimento para pilhas, empurrando-a na
2. Insira pilhas novas, certificando-se de que os pólos (+) e (-) das
pilhas são correctamente instalados.
3. Volte a instalar a tampa, deslizando-a para a posicionar.
1. Utilize/substitua sempre ambas as pilhas por outras do mesmo tipo.
2. Se o sistema não for utilizado durante um longo período de tempo,
remova as pilhas para preservar o seu período de vida útil.
3. Se o ecrã de apresentação do controlo remoto começar a
esbater-se, substitua ambas as pilhas.
Seleccione um local adequado de acesso fácil e simples.
2. Fixe firmemente o suporte a uma parede, etc.
com os parafusos fornecidos.
3. Faça deslizar o controlo remoto para o interior
1. O controlo remoto nunca deve ser exposto
directamente à luz solar.
2. O transmissor e o receptor de sinal devem ser
sempre mantidos limpos para processarem
comunicações adequadas. Utilize um pano
macio para os limpar.
3. Caso outros aparelhos também sejam
comandados com o controlo remoto,
altere-lhes a posição ou consulte o seu
técnico de reparações.
1. O receptor de sinal está situado no interior da
2. Aponte o controlo remoto na direcção da unidade
Não deverão existir bloqueios de nenhum tipo
NOTA Instruções de Funcionamento
18 Operação de ArrefecimentoFuncionamento Automático ou Alterações AutomáticasOperação de Desumidificação SaudávelPorta de elevação(aberta)Operação de Aquecimento Transmissor de Sinal
• Modelo só Frio ( ), Modelo Bomba de Calor( )
Modo de Funcionamento
Instruções de Funcionamento
Os controlos terão o seguinte aspecto.
Controlo Remoto Sem Fios
1. BOTÃO LIGAR/DESLIGAR Para ligar/desligar a unidade.
BOTÃO DE SELECÇÃO DE MODO DE FUNCIONAMENTO Para seleccionar o modo de funcionamento.
BOTÕES DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA DIVISÃO Para seleccionar a temperatura da divisão.
4. BOTÃO SELECTOR DA VELOCIDADE DA VENTOINHA INTERIOR Para seleccionar a velocidade da ventoinha em quatro
posições: baixa, média, alta e CHAOS.
6. BOTÃO CHAOS SWING Para parar ou accionar o movimento das persianas e para
definir a direcção de fluxo de ar pretendida cima/baixo.
BOTÕES DE LIGAR/DESLIGAR O TEMPORIZADOR Para definir a hora de início e de fim do funcionamento.
BOTÃO PARA ACTIVAR/CANCELAR O TEMPORIZADOR Para activar ou cancelar o funcionamento do temporizador.
10. BOTÃO DO MODO SLEEP AUTOMÁTICO Para activar o funcionamento do modo automático sleep.
11. BOTÃO DE CIRCULAÇÃO DO AR(OPCIONAL)
Para fazer circular o ar numa divisão sem realizar
operações arrefecimento ou aquecimento.
BOTÃO DO MODO DE ARREFECIMENTO PARA POUPANÇA DE ENERGIA(OPCIONAL) Para modelos
BOTÃO DE VERIFICAÇÃO DA TEMPERATURA DA DIVISÃO Para verificar a temperatura da divisão.
13. BOTÃO DE PLASMA (OPCIONAL)
Para activar ou desactivar a função de purificação através
14. BOTÃO DE CONTROLO DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR HORIZONTAL (OPCIONAL)
Para definir a direcção pretendida do fluxo de ar
15. BOTÃO RESET Utilizado antes de acertar as horas.
F Utilizado antes da utilização dos modos impressos a azul
na parte inferior dos botões. 17. BOTÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA (OPCIONAL)Para activar o modo de limpeza automática.Em alguns modelos, este botão possui uma 2ª função decontrolo da luminosidade dos Indicadores Luminosos.18. BOTÃO LCD DE LUMINOSIDADE (OPCIONAL)Destina-se a ajustar a luminosidade do LCD. Para utilizar as funções impressas a azul na parte de baixo dos botões, prima primeiro o botão 2ª F e a seguir a função que
pretender. Ao premir o botão 2ª F, activará a função impressa a azul do respectivo botão. Para cancelar a função, prima outra vez o botão 2ª F; se não o fizer a função desactiva-se automaticamente se não for utilizada durante 10 segundos.
NOTA Manual de instruções 9
BOTÃO JACTO FRIO/JACTO QUENTE Usado para ligar e desligar a refrigeração e o
O Jacto Frio/Jacto Quente fazem uma ventoinha
operar a alta velocidade.
PORTUGUESE10 Ar Condicionado Doméstico
Multi: Operação Auto
A velocidade da ventoinha é baixa. A velocidade da ventoinha é média. A velocidade da ventoinha é média. Ar CHAOS Instruções de Funcionamento
Prima o BOTÃO LIGAR/DESLIGAR
para ligar a unidade.
A unidade emitirá um sinal sonoro.
Abra a porta do controlo remoto e prima o botão do modo de
funcionamento. Sempre que premir este botão, o modo de
funcionamento é alterado na direcção da seta.
Para as operações de arrefecimento ou de aquecimento,
regule a temperatura interior que pretender premindo os
BOTÕES DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA DIVISÃO.
Para arrefecimento, podem ser regulados entre 18°C e 30°C,
e para aquecimento, o intervalo situa-se entre 16°C e 30°C.
Regule a velocidade da ventoinha com o controlo remoto. Pode seleccionar a velocidade da
ventoinha em quatro posições - baixa, média, alta e CHAOS, premindo o BOTÃO SELECTOR DA VELOCIDADE DA VENTOINHA INTERIOR.
Sempre que o botão é premido, o modo da velocidade da ventoinha é alterado.
Ventilação natural pelo sistema CHAOS
Para uma sensação de frescura, prima o Selector de Velocidade da Ventoinha Interna e regule para o modo CHAOS.
Neste modo, a ventilação sopra como uma brisa natural, mudando automaticamente a velocidade da ventoinha de
acordo com o sistema CHAOS.
Modo de FuncionamentoManual de instruções 11
Durante a operação de desumidificação saudável:
❏ Se seleccionar o modo de desumidificação pelo botão de selecção de
funcionamento, o A/C inicia a função de desumidificação. Este regula
automaticamente a temperatura ambiente e o volume de fluxo de ar para
o melhor estado de desumidificação, com base na temperatura ambiente
Neste caso, no entanto, a temperatura regulada não é visualizada no
controlo remoto e não pode controlar a temperatura ambiente.
❏ Durante a função de desumidificação saudável, o volume de fluxo de ar é
automaticamente regulado de acordo com o algoritmo de optimização que
responde ao estado de temperatura ambiente actual, para que o quarto
seja mantido saudável e confortável mesmo numa estação muito húmida.
O funcionamento automático consiste basicamente na utilização da
função de aquecimento ou de arrefecimento do ar condicionado.
Mas, durante esta operação, o controlador altera automaticamente o
modo de funcionamento para manter a temperatura num intervalo de
±2°C em relação à temperatura definida.
Instruções de Funcionamento
Neste modo de funcionamento, a definição da temperatura e a velocidade
da ventoinha são automaticamente reguladas através de uma lógica de
controlo electrónico que toma por base a temperatura actual da divisão. Se
sentir calor ou frio, prima os botões de regulação da temperatura
respectivamente para obter um efeito de maior arrefecimento ou
Para utilizar o modo de desumidificação saudável, siga os passos 1, 2 e
4 (Consulte o modo de funcionamento)
Para utilizar o funcionamento automático, siga os passos 1 e 2. (Consulte
o modo de funcionamento)
Para utilizar esta operação, siga os passos 1, 2, 3 e 4. (Consulte o modo
Funcionamento Automático (Opcional)
Operação de Alterações Automáticas (Opcional)
Operação de Desumidificação Saudável
PORTUGUESE12 Ar Condicionado Doméstico
Instruções de Funcionamento
Operação de JET COOL / HEAT AUTO CLEAN
❏ No decurso da função de limpeza automática, só podem ser utilizados o BOTÃO LIGAR/DESLIGAR, o
BOTÃO PLASMA e o BOTÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA.
❏ Durante a função de Limpeza Automática, a humidade retida nas unidades internas após a Operação de
Refrigeração ou de Desumidificação Saudável pode ser removida.
1. Prima o BOTÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA para activar esta função.
2. Agora, sempre que desligar a unidade, a ventoinha interior continuará a funcionar
internamente durante cerca de 15 minutos sem realizar operações de refrigeração
ou de desumidificação. Além disso, a persiana estará fechada.
3. Isto permite secar quaisquer restos de humidade e limpa a unidade por dentro.
4. Se premir o BOTÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA outra vez durante a operação,
esta função é cancelada.
A função JET COOL pode ser utilizada para refrigerar rapidamente a divisão no calor do
verão. Quando esta função é activada, o ar condicionado funciona em modo de arrefecimento
com uma velocidade da ventoinha muito elevada e uma definição de temperatura de 18°C
durante 30 minutos, para uma refrigeração rápida e eficaz.
Da mesma forma, a função de aquecimento a jacto (disponível apenas em alguns modelos)
aquece rapidamente a divisão, fazendo o aparelho funcionar com uma velocidade ventoinha
muito elevada e uma definição de temperatura de 30°C durante 60 minutos.
Pode activar esta operação, premindo o BOTÃO JET COOL.
Para passar do modo de refrigeração a jacto para o modo de refrigeração com a ventoinha em alta
velocidade, prima o BOTÃO JET COOL, o BOTÃO SELECTOR DA VELOCIDADE DA VENTOINHA INTERIOR ou o BOTÃO DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA DIVISÃO mais uma vez.
• A operação Jet Cool/Heat não pode ser activada durante a operação de Circulação do Ar e a operação de
• A operação de Aquecimento Jacto não pode ser activada quando o cabo do controlo remoto está ligado.
É possível usar a função Jacto Calor, premindo o BOTÃO JACTO FRIO/CALOR na operação de aquecimento.
Modo de Arrefecimento para Poupança de Energia (Opcional)
Instruções de Funcionamento
O modo de arrefecimento para poupança de energia permite uma poupança de energia nos modos de
funcionamento de arrefecimento e de desumidificação saudável, porque permite um funcionamento eficiente
ao definir o tempo de adaptação corporal de acordo com as mudanças de tempo e de temperatura e
ajustando automaticamente a temperatura pretendida.
1. Prima o BOTÃO LIGAR/DESLIGAR para ligar a unidade.
2. Abra a porta do controlo remoto.
Seleccione a função de refrigeração ou a função de desumidificação saudável.
3. Prima o BOTÃO MODO DE ARREFECIMENTO PARA POUPANÇA DE ENERGIA.
4. Para cancelar o modo de refrigeração para poupança de energia, prima outra
vez o BOTÃO MODO DE ARREFECIMENTO PARA POUPANÇA DE ENERGIA
e a unidade passa a funcionar no modo anterior (Modo de arrefecimento ou de
desumidificação saudável).
Funcionamento forçado
Procedimentos de funcionamento quando não pode ser utilizado
O funcionamento será iniciado se for premido o botão
Se pretender terminar o funcionamento, volte a premir este
Modelo de bomba de Calor
Temp. Ambiente ≥ 24°C 21°C ≤ Temp. Ambiente < 24°C Temp. Ambiente < 21°C Modo de Funcionamento
Refrigeração Refrigeração
Desumidificação Saudável Aquecimento
Elevada Elevada Elevada Elevada
Definição de Temperatura
22°C 22°C 23°C 24°C Operação de teste
Durante a OPERAÇÃO DE TESTE, a unidade funciona em modo de refrigeração com a ventoinha a uma
velocidade elevada durante 18 minutos.
Durante a operação de teste, se for captado um sinal do controlo remoto, a unidade passa a funcionar de
acordo com a determinação do controlo remoto.
Se pretender utilizar esta operação, prima e mantenha premido o botão LIGAR/DESLIGAR durante 3-5
segundos até ser emitido um sinal sonoro pelo aparelho.
Se pretender terminar esta operação, torne a premir este botão.
Luminosidade do Ecrã (Opcional)
A Luminosidade do Ecr
pode ser ajustada atrav
o de arranque/paragem para iniciar a unidade. Abra a porta do controlo remoto, prima o
o de luminosidade do ecr
ficará escuro. Prima novamente o bot
o para definir a luminosidade do ecr
Manual de instruções 13
PORTUGUESE14 Ar Condicionado Doméstico
Instruções de Funcionamento
Atraso desactivado temporizador Atraso activado temporizador Atraso desactivado e temporizador ligado Atraso ligado e temporizador desligado
1. Prima o BOTÃO DO MODO SLEEP AUTOMÁTICO para definir a hora a que pretende que a unidade se
desligue automaticamente.
2. O temporizador é programado com incrementos de uma hora, premindo o BOTÃO DO MODO SLEEP AUTOMÁTICO de 1 a 7 vezes. O modo Sleep está disponível entre 1 a 7 vezes.
Para alterar o período de tempo em intervalos de 1 hora, prima o BOTÃO DE MODO SLEEP AUTOMÁTICO
enquanto aponta para o aparelho de ar condicionado.
• O modo stand-by pode operar a ventoinha interna a velocidade lenta no modo de refrigeração e a baixa
velocidade no modo aquecimento, para uma noite mais agradável.
Em modo de arrefecimento ou em modo de desumidificação saudável:
A temperatura regulada aumenta automaticamente duas vezes 1°C durante os próximos períodos de 30
minutos consecutivos (2°C em 1 hora) para proporcionar um descanso confortável. Esta será a regulação final
da temperatura enquanto o modo Sleep estiver a funcionar.
1. As horas só podem ser acertadas ao premir o BOTÃO RESET. Quando substituir as pilhas
deverá premir o BOTÃO RESET para acertar as horas. Prima o botão de Ligar/Desligar.
2. Prima o botão e verifique se o ícone surge.
3. Prima os BOTÕES DE ACERTO DAS HORAS até acertar as horas.
4. Prima o BOTÃO ACERTAR/CANCELAR HORA.
Verifique o indicador de A.M. e P.M.
1. Não se esqueça de acertar a hora actual no ecrã do controlo remoto.
ou desligar o temporizador.
4. Prima os BOTÕES DE ACERTO DAS HORAS até acertar as horas que pretender.
5. Para definir as horas seleccionadas, prima os BOTÕES DE REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR apontando o comando na direcção do receptor de sinal.
Para cancelar as regulações do temporizador
Verifique se o ícone está desligado.
Prima o BOTÃO DE CANCELAMENTO DO TEMPORIZADOR, apontando o controlo remoto
para o receptor do sinal.
(O indicador luminoso do temporizador no aparelho de ar condicionado e no ecrã desaparecem.)
Seleccione um dos seguintes quatro tipos de operação.
NOTA ON OFF CANCEL SET CANCEL SET CANCEL SET Modo Sleep
Acertar a Hora Actual
Regulação do TemporizadorManual de instruções 15
Esta operação faz com que se processe a circulação do ar sem que se
realizem arrefecimento ou aquecimentos. Pode ser activada premindo o
BOTÃO DE CIRCULAÇÃO DO AR. Depois de activada a circulação do
ar, poderá seleccionar a velocidade do ar, premindo o BOTÃO SELECTOR DA VELOCIDADE DA VENTOINHA INTERIOR.
Instruções de Funcionamento
Controlo de Direcção do Fluxo de Ar Vertical /Horizontal (Opcional)
• Ao premir o BOTÃO CHAOS SWING, a direcção do fluxo de ar horizontal é automaticamente alterada, tendo por base o
algoritmo Chaos para a distribuição equitativa do ar na divisão e, ao mesmo tempo, para fazer com que o corpo humano
se sinta o mais confortável possível como se estivesse a desfrutar de uma brisa natural.
• Utilize sempre o controlo remoto para regular a direcção do fluxo de ar ascendente e descendente. A manipulação da
persiana de direcção do fluxo de ar vertical pode danificar o mecanismo da mesma. Quando a unidade está desligada, a
persiana de direcção do fluxo de ar ascendente/descendente bloqueia o ventilador de saída de ar do sistema.
NOTA O Ar CHAOS economiza energia e evita o sobrearrefecimento. A velocidade da ventoinha é
automaticamente alterada de alta para baixa ou vice versa, dependendo da temperatura ambiente.
NOTA Esta função funciona activada pelas predefinições de fábrica, mas pode desactivá-la, premindo
o botão de LIGAR/DESLIGAR durante 6 segundos. O ecrã pisca duplamente 3~4 vezes. Para
voltar a activá-la, volte a premir aquele botão durante 6 segundos. O ecrã pisca 3~4 vezes.
NOTA Modo de Circulação do Ar
Esta função é muito útil caso ocorra uma falha de energia.
Quando a energia é restituída após a falha, esta função reconfigura as anteriores condições de
funcionamento e o ar condicionado funcionará com as mesmas definições.
Função de Reconfiguração Automática
O fluxo de ar ascendente/descendente (Fluxo de
ar vertical) pode ser regulado utilizando o
1. Prima o BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR para
2. Prima o BOTÃO CHAOS SWING.
automaticamente para
4. Para parar a persiana no ângulo
que pretender, volte a
O fluxo de ar para a esquerda/direita (Fluxo de ar
horizontal) pode ser regulado utilizando o controlo remoto.
1. Prima o BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR para ligar a
2. Prima o BOTÃO DE DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR HORIZONTAL.
3. As persianas oscilarão
automaticamente para a
esquerda e para a direita.
4. Para parar as persianas no
ângulo que pretender, volte
Ajuste a direcção do fluxo de ar horizontal
movendo manualmente a direcção das
aberturas horizontais de fluxo de ar. Neste
momento, tenha cuidado para não tocar a
ventoinha com as mãos.
PORTUGUESENovo Controlo Remoto de Banda Larga Com Fios (Accessórios)
16 Ar Condicionado Doméstico
Instruções de Funcionamento
❊ Algumas funções podem não estar disponíveis e apresentadas dependendo do tipo de
❊ Ler o Manual de Utilização do Controlo Remoto para mais informação sobre o método de
• Alguns produtos não recebem sinais sem
Junte o autocolante de informação dentro da porta.
Escolha o idioma apropriado dependendo do seu país.
15Manual de instruções 17
Filtro Anti-AlérgicoFiltro Triplo
Manutenção e Assistência Técnica
Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a principal fonte de alimentação do sistema, desligue o
disjuntor do circuito e retire da tomada a ficha eléctrica.
CUIDADO Limpe a unidade com um pano macio e seco. Não utilize lixívia nem abrasivos.
Nunca use nada do seguinte:
• Água acima de 40°C. Pode causar deformação e/ou descoloração.
• Substâncias voláteis. Podem danificar as superfícies do ar condicionado.
Os filtros de ar por detrás do painel / grade frontal devem ser inspeccionados
e limpos a cada 2 semanas ou mais, se necessário.
Para remover os filtros, consulte os diagramas auto-explicativos para cada
tipo de modelo. Limpe os filtros com um aspirador ou com água tépida
saponificada. Se a sujidade não for facilmente removida, lave com uma
solução de detergente diluído em água tépida. Deixe secar bem à sombra
depois da lavagem e volte a instalar os filtros no lugar.
Filtro Anti-Alérgico + Filtro Triplo
Remova o Filtro Anti-Alergia + Filtro Triplo por detrás do filtro de ar e exponha-os à luz directa do sol
A seguir, insira estes filtros na posição original.
Limpe o painel frontal, conforme demonstrado.
A seguir, puxe a patilha do filtro ligeiramente para a frente para remover o filtro de ar.
Depois de retirar o filtro de ar remova o Filtro Triplo Anti-Alérgico puxando-o suavemente para fora.
CUIDADO Manutenção e Assistência Técnica
Manutenção e Assistência Técnica
As aberturas de permutação de calor e as ventilações do painel da unidade exterior devem ser verificadas regularmente.
Se estiverem obstruídas com sujidade ou fuligem, o permutador de calor e as ventilações do painel podem ser limpos a vapor
por um profissional.
Aberturas sujas ou obstruídas reduzirão a eficácia de funcionamento do sistema, originando custos de
funcionamento mais elevados.
NOTA Conselhos de Utilização
Não arrefeça demasiado a
Tal não é bom para a saúde e
gasta muita electricidade.
Mantenha as persianas ou
Não deixe a luz solar directa
entrar na divisão quando o ar
condicionado está em
temperatura da divisão.
Regule a direcção do fluxo de ar
vertical e horizontal para garantir
a existência de uma temperatura
uniforme na divisão.
Certifique-se de que
Evite ao máximo abrir
portas e janelas, para
manter o ar fresco na
Bloqueios no filtro de ar
reduzem o fluxo de ar e
diminuem a refrigeração e os
efeitos desumidificantes.
Limpe, pelo menos, uma vez
a cada duas semanas.
mantidas fechadas, é
Utilize uma velocidade
de ventoinha elevada
para uma refrigeração
A unidade debita a sua
refrigeração indicada
quando a velocidade da
ventoinha é elevada.Manual de instruções 19
Sugestões para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro!
O aparelho de ar condicionado pode estar a funcionar de forma anormal se:
■ O ar condicionado está
■ O fusível está queimado /o
■ O fluxo de ar está
■ O filtro de ar está sujo.
O quarto podia estar quente.
■ O ar frio está a escapar.
Verifique as regulações da
■ Pode existir uma fonte de
aquecimento qualquer a
funcionar dentro da divisão.
• Certifique-se de que a tomada do ar
condicionado está completamente inserida
• Verifique os fusíveis domésticos/a caixa de
circuitos e substitua o fusível ou reponha o
circuito, se necessário.
• Se ocorrer uma falha de energia, regule o
controlo do modo para Off (desligado).
• Se a voltagem for invulgarmente elevada ou
baixa, o Disjuntor do circuito será activado.
• Certifique-se de que não existem cortinas,
estores ou móveis e bloquear a parte da
frente do ar condicionado.
• Limpe o filtro, pelo menos, a cada 2
semanas. Consulte a secção de Cuidados e
• Quando o ar condicionado é ligado pela
primeira vez, deve dar tempo para a divisão
• Verifique os registos abertos no chão e se o
• Verifique se estão correctos.
• Verifique e remova essa fonte ou desligue-a
enquanto estiver a utilizar o ar condicionado.
O que fazer Causas Possíveis
1. Se suceder algo anormal, como a libertação de cheiro a queimado, ruídos muito altos, etc.,
desligue a unidade e o disjuntor. Nunca tente reparar ou reiniciar por si mesmo o sistema nestes
2. O cabo eléctrico principal está demasiado quente ou danificado.
3. É gerado um código de erro pelo sistema de auto-diagnóstico.
4. Sai água da unidade interior mesmo se o nível de humidade é baixo.
5. Qualquer um dos interruptores, disjuntores (segurança, terra) ou fusíveis deixa de funcionar
O utilizador tem de realizar verificações e limpezas de rotina para evitar o mau
funcionamento da unidade.
Caso ocorram situações especiais, os trabalhos de reparação devem ser apenas
realizados por pessoal técnico qualificado.
Contacte imediatamente a assistência técnica nas situações seguintes
Manutenção e Assistência Técnica
PORTUGUESE20 Ar Condicionado DomésticoHANDLEIDING AIR CONDITIONER Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de
Notice-Facile