Trevi HR405 - Leitor/gravador de cd

HR405 - Leitor/gravador de cd Trevi - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HR405 Trevi em formato PDF.

📄 28 páginas PDF ⬇️ Português PT 🔧 SAV 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice Trevi HR405 - page 21
Ver o manual : Français FR Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Trevi

Modelo : HR405

Categoria : Leitor/gravador de cd

Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HR405 - Trevi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HR405 da marca Trevi.

MANUAL DE UTILIZADOR HR405 Trevi

HR - 405 FUNZIONAMENTO RADIO

FUNZIONAMENTO LETTORE CD

FUNZIONAMENTO RIPRODUTTORE CASSETTE

FUNCIONAMIENTO UNIDAD LECTORA CD

Este aparelho é dotado de um sistema de leitura com raio laser. Ainda que o laser seja de baixa potênciaecomdispositivodesegurançaqueimpede ofuncionamentocomaportaaberta,énecessário seguirescrupulosamenteasseguintesadvertências. não aproximar os olhos da lente do laser com o aparelho aberto, perigo de lesão da retina. não tentar desmontar ou violar a unidade laser, perigo de absorção de radiações. ADVERTÊNCIAS

NOTAS PARA UTILIZAÇÃO

Esteaparelhoéuminstrumentoeletrônicodealtaprecisão;portantoevitarutilizá-lonosseguintescasos:

  • Nasproximidadesdefortesfontesdecalorcomocaloríferoseaquecedores.
  • Emlocaismuitoúmidoscomoquartosdebanho,piscinas,etc.
  • Emlocaismuitoempoeirados.
  • Emlocaissujeitosafortesvibrações.
  • Posicionaroaparelhoemmodoquenassuaslateraisexistaespaçosuficienteparaalivrecirculaçãodoar(nomínimo5cm).
  • Nãoobstruirasaberturasdeventilação.
  • Seoaparelhoforpenetradoporlíquido,destacarocabodatomadaderedeelétricaelevaroaparelhoaocentrodeassistênciaautorizadoTREVImais próximo.
  • Verificarsempreantesdeacenderoaparelhoseoscabosdealimentaçãoedeligaçãoestãoinstaladoscorretamente.

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

Paraalimpezaaconselha-seousodeumpanomacio,levementeumedecido.Evitardiluentesousubstânciasabrasivas. IMPORTANTE Aboaconstruçãodesteaparelhogaranteumperfeitofuncionamentoporumlongoperíododetempo.Setodaviasurgireminconvenientes,aconselhamosaconsulta aoCentrodeAssistênciaautorizadomaispróximo. ATREVIadotaumapolíticadepesquisaedesenvolvimentocontínuos.Portantoosprodutospodemapresentarcaracterísticasdiferentesdaquelasdescritas.

DESCRIÇÃO DOS COMANDOS

2. SelectorfunçõesRÁDIO/TAPE/CD

5. Tecla <5,parada/expulsãofitacassete

9. Tecla<<,avançorápido

10. Tecla<,reprodução

11. Tecla =,gravação

12. IndicadorestaçãoSTEREO

18. Tecla>II,reprodução/pausaCD

19. Tecla>>II,saltoparaafaixasucessiva

22. TeclaPROGRAM,programaçãoCD

23. TeclaREPEAT,repetiçãoCD

24. Tecla <,paralisaçãoCD

28. TomadadealimentaçãoC.A.230V-240V50Hz

ALIMENTAÇÃO Abrirocompartimentobaterias(27)eintroduzir6bateriasdeformato“C”(UM-2)respeitandoatenciosamenteaspolaridadesindicadas.Substituirimediatamente as baterias descarregadas e retire-as caso não utilize o aparelho por um longo período. REDE Ligarocabodealimentaçãonatomada(28).InseriroplugnumatomadadecorrenteeléctricaC.A.220V-240V50Hz.Nãoligaroaparelhoemtomadasdetensão diferente daquela indicada.22 HR - 405

5. SeduranteareproduçãodeumemitenteFMSTEREOpercebe-sefortesrumoresdefundoefru-frus,coloqueoselector(14)naposiçãoFM(monofônica). NOTAS ParaobtermelhorrecepçãoemFMestendereorientaraantena(26).Searecepçãonãoforboaprocureregularocomprimentoeaorientaçãodaantena,porém aqualidadedarecepçãoemFMdependemuitodolugarondeestásituadooaparelho. AantenaAMéinternaportanto,orienteoaparelhoparaobterumarecepçãomelhor. AaproximaçãoaosaparelhosdeTV,lâmpadasdenéonououtroselectrodomésticos,podeprovocarinterferênciasnarecepçãodosprogramasderádio,neste casoafasteorádio-gravadordoaparelhoquecausaasinterferências.

FUNCIONAMENTO DO LEITOR CD

1. PosicionaroselectorFUNCTION(2)naposiçãoCD.

2. AbrirocompartimentoCDpressionandoatecla(7)eintroduzirodiscocomoladoescritoviradoparacima.Fecharaportinholapressionandolevemente no lado direito.

3. Apóspoucossegundosodisplaymostraonúmerodasfaixas(trechosmusicais)presentesnodisco.

4. Pressionaratecla>II(18)parainiciarareprodução;pressionemaisumavezateclaparaactivarapausaeonúmerodotrechomusicalemreproduçãono displaycomeçaaintermitir.

5. Paradesactivarapausapressionarmaisumavezatecla>II(18).

6. Pressionaratecla<(24)paraparalisardefinitivamenteareprodução

1. Duranteareproduçãododisco,pressionandoatecla>>I(19)obtém-seoacessoàfaixasucessiva;ecomateclaI<<(20)obtém-seoacessoàfaixaanterior. 2. Pressionarmantendopressionadaatecla>>I(19)ouI<<(20)duranteareproduçãoparaprocurarrapidamenteumadeterminadapassagemmusical.

3. Soltarateclaparavoltaràreproduçãonormal.

4. Odisplay(15)exibesempreafaixaqueestásendoreproduzida.

REPETIÇÃO DE UMA ÚNICA FAIXA

Pressionarumavezatecla“REPEAT”(23),oaparelhoreproduzirácontinuamenteotrechomusicalseleccionado.

REPETIÇÃO DO DISCO INTEIRO

Pressionarduasvezesatecla“REPEAT”(23),oaparelhoreproduzirácontinuamenteoCDinteiro.Pararestabelecerofuncionamentonormaldoaparelho,pressione ateclaREPEAT,atéquedesapareçamdodisplayaspalavras“REP”. PROGRAMAÇÃO Comaprogramaçãopode-seseleccionaraordemcomaqualsãoreproduzidasascanções.

1. Carregarnobotão<(24)parapararareprodução.

2. CarregarnobotãoPROG(22);novisorapareceráafrasePGMP01.

3. SeleccionaracançãoquesedesejareproduziremprimeirolugarcomosbotõesSKIP>>(19)e<<SKIP(20).

4. CarregarnobotãoPROG(22)paraconfirmar;novisorapareceagoraPGMP02.

5. Repetiroprocedimentoparamemorizarostraçadosquesedesejamreproduziratéummáximode20.Alémdestelimitenovisorapareceráoseguinte:E.

6. CarregarnobotãoPLAYparainiciarareprodução.

7. Carregarnobotão<(24)paraanularaprogramação.

AUTO DESLIGAR EsteprodutoestáequipadocomumafunçãodeeconomiadeenergiaautomáticonomododeCD,seaunidadepermaneceránomodoSTOP,PAUSEounenhum disco por mais de 10 minutos que ele desliga automaticamente. Paravoltaraligaroaparelho,coloqueointerruptordefunção(2)paraOFFposiçãoenovamenteemCDnovamente.

FUNCIONAMENTO REPRODUTOR CASSETE

1. PosicionaroselectorFUNCTION(2)naposiçãoTAPE.

5. PressionarateclaII(4)paraparalisarmomentaneamenteareprodução,pressionarnovamentepararestabelecer.

8. Pressionaratecla<5 (5)paraparalisardefinitivamenteareprodução,pressionarnovamenteparaextrairafitacassete.

1. PosicionaroselectorFUNCTION(2)emRÁDIOesintonizaraestaçãodesejada.

2. Introduzirafitacassetequedesejegravarnocompartimento(21).

3. Pressionaratecla=(11)parainiciaragravação.

4. UtilizarateclaII(4)paraparalisarmomentaneamenteagravação(duranteapropagandaporex.),pressionarnovamenteparareiniciar.

5. Pressionaratecla<5(5)paraparalisardefinitivamenteagravação.

6. DesejandogravarestaçõesemMWearecepçãoapresentainterferências,aconselhamosdeslocarocomutador“BEAT”(26)naposição1ou2procurando amelhorconfiguração.

1. PosicionaroselectorFUNCTION(2)naposiçãoCD.

2. Pressionaratecla=(11).

3. Pressionaratecla>IIdoCD(18)parainiciaragravação.

4. Pressionaratecla<5(5)paraparalisaragravação.

PROTECÇÃO DAS FITAS CASSETES

Alinguetaexistentenaparteposteriordasfitascasseteserveparaprotegerasfitascassetejágravadas:seestafoiremovidaéimpossívelefectuaragravação.Desejando protegerassuasgravaçõesdeeventuaiscancelamentosacidentais,extraia-a.Desejandogravarumafitacassetesemalinguetabastacobrirofurocomfitaadesiva. NOTA EsteaparelhoéequipadocomcircuitoALCoqualregulaautomaticamenteoníveldegravação,mudançasnocontroledovolumenãoproduzemnenhumefeito.

SECÇÃO FITAS CASSETE

Bandadefrequência: ............................................................................................................... FM:88-108Hz AM:540-1600KHz Advertências para a correcta demolição do produto. Osímboloindicadonaaparelhagemindicaqueoresíduodeveserobjectode"recolhaseparada" portantooprodutonãodeveserdesmanteladojuntodos resíduos urbanos. Outilizadordeveráentregaroprodutonosapropriados"centrosderecolhadiferenciada"predispostospelasadministraçõescomunais,ouentregá-loaorevendedor em troca de uma compra de um novo produto. Arecolhadiferenciadadoresíduoeassucessivasoperaçõesdetratamento,recuperaçãoedesmantelamentofavorecemaproduçãodeaparelhagenscommateriais recicladoselimitamosefeitosnegativosnoambienteenasaúdecausadosporumagestãoimprópriadoresíduo. Odesmantelamentoabusivodoprodutocomportaaaplicaçãodesançõesadministrativas. PORTUGUÊS24 HR - 405 ELLEHNIKA EPIKUNDUNO BOLTAZ Auto¢ to su¢mbolo pou fe¢retai sto pi¢sw me¢roV thV suskeuh¢V kai se auto¢ to egceiri¢dio epishmai¢nei thn parousi¢a sto eswteriko¢ auth¢V thV suskeuh¢V stoicei¢wn pou leitourgou¢n se uyhlh¢ ta¢sh, mhn thn anoi¢gete gia na apofu¢gete ton ki¢nduno hlektrikw¢n ekkenw¢sewn. PROSOCH Auto¢ to su¢mbolo pou fe¢retai sto pi¢sw me¢roV thV suskeuh¢V kai se auto¢ to egceiri¢dio epishmai¢nei thn parousi¢a, sta i¢dia, shmantikw¢n odhgiw¢n gia thn asfalh¢ crh¢sh. Diaba¢ste teV prosectika¢ prin na crhsimopoih¢sete th suskeuh¢.