Trevi HR405 - Leitor/gravador de cd

HR405 - Leitor/gravador de cd Trevi - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HR405 Trevi em formato PDF.

📄 28 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Trevi HR405 - page 21
Ver o manual : Français FR Português PT

Perguntas dos utilizadores sobre HR405 Trevi

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HR405 - Trevi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HR405 da marca Trevi.

MANUAL DE UTILIZADOR HR405 Trevi

FUNZIONAMENTO LETTORE CD

RIPRODUZIONE

FUNZIONAMENTO RIPRODUCTORE CASSETTE

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

FUNCTIONAMENTO RADIO

FUNCTIONAMENTO REPRODUCTOR DE CASSETTE

REPRODUCCION CASSETTE

6 baterias formato "C" (UM2) no suministradas

Consumo: 10W / Standby <0.5W

Potencia maxima en salute: . IW + IW (RMS)

Dimensiones: 290x145x215 mm

Altavoces: 8 ohm

SELECTION CD

Este*simbolo situado na parte traseira do aparelho e\ neste manual indica a presence de componentes que\ operam com alta tensao no interior deste, portanto\ não abri-lo para evitar riscos de choques eletricos.

ATENÇAO

ADVERTÉNCIAS

Trevi HR405 - ADVERTÉNCIAS - 1

Este symbolo situado na parte traseira do aparelho euvei manual indica a presenca nos mesmos de importantes instruções para a segurança o uso. Ler atenciosamente antes de utilizear o aparelho.

ADVERTÉNCIAS SOBRE O LASER

Trevi HR405 - ADVERTÉNCIAS SOBRE O LASER - 1

Este aparelho é dotado de umsystema de leitura comraio laser.Ainda que o laser sera potencia e com dispositivo de seguranca que impede ofunacionto com a porta aberta,eneecessario seguir escrupulosamente as seguintes advertencias.

nãoapproximar os olhos da lente do laser com o aparelho aberto,perigo de lesao da retina. não tentar desmontar ou violar a unidade laser, perigo de absorcao de radiações.

NOTAS PARA UTILIZACHO

Este aparelho é um instrumento eletronico de alta precision; portanto evaporar utilizes noos segunte cases:

  • Nas proximidades de fortes fontes de calor como calorificos e aquecedores.
  • Em locais muito úmidos como quartos de banho, piscinas, etc.
  • Em locais muito empoeirados.
  • Em locais sujeitos a fortes vibrações.

Posiciorarapelhoemdoqnasusulaslateraisexistaespo suffienteparaalivre circulacao do ar(no minimo5cm).
- Não obstruír as aberturas de ventilação.
Se o aparelho for penetrado por liquido, destacar o cabo da tomada de rede elétrica e levar o aparelho ao centro de assistência autorizzato TREVI mais proxies.
Verificar sempre antes de acender o aparelho se os cabos de alimentacao e de ligation está instalados corretamente.

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

Para a limpeza aconseha-se o uso de um pano macio, levemente umedecido. Evitar diluentes ou substancias abrasivas.

IMPORTANT

A boa construcao de sere hagante um perfeito funcaoamento por um longo periodo de tempo. Se todavia surgirem inconvenientes, aconselhamos a consultao Centro de Assistance autorizado mais proximo.

A TREVI adota uma politica de pesquisa e desenvolvimento continuos. Portanto os produits podem aparear caracteristicas differentes daquelas descritas.

DESCRÊNCÉ DOS COMANDOS

I. Controle VOLUME
2. Selector funções RÁDIO/TAPE/CD
3. Cabo para transporte
4. Tecla II, pausa cassette
5. Tecla ,parada/expulso fitacasse
6. Tecla ,rebobinagem rapiida
7. Abertura compartimento CD
8. Compartmento CD
9. Tecla < < , avanco rapiido
10. Tecla < , reproducao
II. Tecla , gravacao
12. Indicador estacao STEREO
13. Escala de sintonia
14. Selector banda AM/FM/FM STEREO
15. Display CD

  1. Controle TUNING; sintonia
  2. Alto-falantes
  3. Tecla > II, reproducao/pausa CD
  4. Tecla >>II, salto para a faixa sucessiva
  5. Tecla 1 < < , salto para a faixa precedente
  6. Compartmento cassette
  7. Tecla PROGRAM, programação CD
  8. Tecla REPEAT, repeticao CD
  9. Tecla, paralisacao CD
  10. Auxiliar de entrada AUX-IN
    26 Antena FM
  11. Compartimento baterias
  12. Tomada de alimentacao C.A. 230V - 240V 50Hz
  13. Indicador REPEAT
  14. Indicador POWER

ALIMENTACAO

Abrir o compartmento baterias (27) e introduzir 6 bacterias de formato "C" (UM-2) respeitando atenciosamente as polaridades indicadas. Substituir imeditamente as bacterias descarregadas e retire-as caso não utilize o aparelho por um longo periodo.

REDE

Ligar o cabo de alimentacao na tomada (28). Inserir o plug numa tomada de corrente elecrica C.A. 220V-240V 50Hz. Não ligar o aparecido em tomadas de tensão diferente daquela indica.

FUNCIÑAMENTO RÁDIO

I. Posicionar o selector FUNCTION (2) em RÁDIO.
2. SeLECTIONAR a banda desejada (AM/FM/FM STEREO) com o selector (14).
3. Sintonizar o emitente desejado com o controle TUNING (16).
4. Regular o volume como desejado com o controle VOLUME (I).
5. Se durante a reproducao de um emitantte FM STEREO percebe-se fortes rumores de fundo e fru-frus, colque o selector (14) na posicao FM (monofonna).

NOTAS

Para obter melhor receção em FM estender e orientar a antenna (26). Se a receção não fora boa procure regular o comprimento e a orientação da antenna, porém a优质的 da receção em FM depende muito do lugar quando está situado o aparecido.

A antenna AM é interna portanto, oriente o aparelho para obter uma receção melhor.

A aproxima ao aparelhos de TV, lampadas de neon ou outros electrodomesticos, pode provocar interferencias na recepcao dos programas de rado, neste caso afaste o rado-gravador do aparelho que Causea as interferencias.

FUNCTIONAMENTO DO LEITOR CD

REPRODUÇÃO

I. Posicaoar o selector FUNCTION (2) na posicao CD.
2. Abrir o compartmento CD pressionando a tecla (7) e introduzir o disco com o lado escrito virado para cima. Fechar a portinhola pressionando levamente no lado direito.
3. Após poucos segundos o display minha o número das faixas (trechos musicais) presentes no disco.
4. Pressionar a tecla II (18) para iniciar a reproducao; pressione mais uma vez a tecla para activar a pausa e o numero do trecho musical em reproducao no display começa a intermitir.
5. Para desactivar a pausa pressionar mais uma vez a tecla >11 (18).
6. Pressionar a tecla (24) para paralisar definitivamente a reproducao

SALTO DE FAIXAS

  1. Durante a reproducao do disco, pressionando a tecla >>I (19) obtem-se o acesso a faixa sucessiva; e com a tecla I<< (20) obtem-se o acesso a faixa anterior.
  2. Pressionar mantendo pressionada a tecla >>I (19) ou I<< (20) durante a reproducao para procurar rapidamente uma determinada passagem musical.
  3. Soltar a tecla para voltar à reprodução normal.
  4. O display (15) exibe sempre a faixa que está sentido reproduzida.

REPETIÇÃO DE UMA UNICA FAIXA

Pressionar uma vez a teça "REPEAT" (23), o aparecido reproduzirá continuamente o trecho musical selecionado.

REPETICAO DO DISCO INTEIRO

Pressionar duas vezes a tecla "REPEAT" (23), o aparelho reproducirá continuamente o CD inteiro. Para restabelecer o functiOnamento normal do aparelho, pressione a tecla REPEAT, até que desapareçam do display asPALAVRAS "REP".

PROGRAMACAO

Com a programação pode-se selecionar a ordem com a qual são reproduzidas as canções.

I. Carregar no botão (24) para parar a reprodução.
2. Carregar no botão PROG (22); no visor aparecerá a frase PGM P 01.
3. SeLECTIONAR a canao que se deseja reproducir em primeiro lugar com os botoes SKIP >> (19) e << SKIP (20).
4. Carregar no botão PROG (22) para confirmar; no visor aparece agora PGM P 02.
5. Repetir o procedimento para memorizar os traçados que se desejam reproducir ate um maior de 20. Além该村o no visor aparecer o segunte: E.
6. Carregar no botão PLAY para,iniciar a reprodução.
7. Carregar no botão (24) para anular a programação.

AUTO DESLIGAR

Este prodco este equipado com um funcio de economia de energia automatico no mode de CD, sa unidade permanecera no mode STOP, PAUSE ou nenhum disco por mais de 10 minutos que el desiga automaticamente.

Para voltar a ligar o aparelho, colocque o interruptor de funcao (2) para OFF posicao e novamente em CD novamente.

FUNCTIONAMENTO REPRODUCTOR CASSETE

REPRODUÇÃO CASSETE

  1. Posicionar o selector FUNCTION (2) na posicao TAPE.
  2. Introduzir una fita cassette no compartmento (21) com o lado desejado virado para fora.
  3. Regular a gosto o volume (I).
  4. Pressionar a tecla < (10)
  5. Pressionar a tecla II (4) para paralisar momentaneamente a reproducao, pressionar novamente para restabelecer.
  6. Para avançar rapidamente a fita cassette pressionar a tecla < < (9)
  7. Para rebobinar rapidamente a fita cassette pressionar a tecla >> (6).
  8. Pressionar a tecla 5 para paralisar definitivamente a reproducao, pressionar novamente para extrair a fita cassette.

GRAVACAO DA RÁDIO

I. Posicionar o selector FUNCTION (2) em RÁdio e sintonizar a��a desejada.
2. Introduzir a fita cassette que deseje gravar no compartmento (21).
3. Pressionar a tecla (I I) para iniciaar a gravacao.
4. Utilizar a tecla II (4) para paralisar momentaneamente a gravacao (durante a propaganda por ex.), pressionar novamente para reiniciar.
5. Pressionar a tecla (5) para paralizar definitivamente a gravacao.
6. Desejando gravar estações em MW e a receção apareça interferências, aconsehmos deslocar o comutador “BEAT” (26) na posicao 1 ou 2 procurando a melhor configuraçao.

GRAVACAO DO CD

I. Posicaoar o selector FUNCTION (2) na posicao CD.
2. Pressionar tecla (11)
3. Pressionar a tecla >11 do CD (18) para iniciar a gravacao.
4. Pressionar a tecla (5) para paralisar a gravacao.

PROTECCAO DAS FITAS CASSETES

A lingua existente na parte posterior das fitas cassette serve para proteger as fitas cassette ja gravadas: se esta foi removida é imposivel efectuar a gravacao. Desejando proteger as suas gravações de eventuais cancelamentos acidentais, extraia-a. Desejando gravar una fita cassette sem a linguela basta cobrir o furo com fita adesiva.

NOTA

Este aparelho é equipado com circuito ALC o qual regula automaticamente o;nvel de gravacao, mudanças no controle do volume nao produzem nenhum efeito.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

GERAIS

Alimentação:C.A. 220V-240V 50Hz
6 Baterias “C” (UM2) não incluidas
Consumo:10W / Standby <0.5W
Potência maximala de saía:IW + IW (RMS)
Dimensores:290x145x215 mm
Alto-falantes:8 ohm

SECCAO CD

Sistemas de leitura: Laser com semiconduentes

Comprimento da onda do raio laser: 790 mm

Frequencia de amostragem. 44,1 Khz (4 vezes superior ao standard)

Quantização: 16 bits lineares por canal

Relaço som ruidos: 60dB

Velocidade fita: 4,75 cm/seg. Normal

Tempo de avanco e rebobin. veloz: 170 seg. (C-60)

Resposta em frequência: 125 - 8.000Hz (Fita Normal)

Sistema de gravacao: AC Bias

Sistema de cancelamento: Magnético com 6 polos

SECCAO RÁDIO

Banda de frequência:FM: 88 - 108 Hz
AM: 540-1600 KHz

Trevi HR405 - SECCAO RÁDIO - 1

Advertências para a correça demolização do produits.

O symbolo indicado na aparenhagem indica que o residuo deve ser objecto de "recolha separada" portanto o produits não deve ser desmantelado jusqu doresiduos urbanos.

Outilizadordearregaroprodutonosapropriados"centros de recolha diferenciada"predispostospelasadministraçõescomunais,ouentragloao revendedor emtrocadeuma compradeum novoproduo.

A recolha diferenciada do residuo e as successivas operacoes de tratamento, recuperacao e desmantamento favorecem a producao de aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na saude causados por una gestao impropria do residuo.

O desmantamento abusivo do produits compora a aplicacao de sanções administrativas.

Trevi HR405 - Advertências para a correça demolização do produits. - 1

EIIIKYNΔYNO BOATAZ

Auro to ouafoo nov peapet a oto nao
peapon tnn oukeunan kai oe aoiao to
eyxepiaio enonuaive tn npovoiaa oto
eosptipkaooatnntoukeunonotoxaw
nou letovpyovv oe yna taacn,nuyn
avolayete yva anopayete tvkavduvo
nektpikowekveoov.

Trevi HR405 - EIIIKYNΔYNO BOATAZ - 1

IIPO2OXH

AuroaTo GuaBolo noo geapetao sto niaoa
muapon tnn oukeunan kai oe auotao
eyxepiaioEtonuiaaveynnpovoiia,ota
ia, onnauviKawv oywnawv yra nayopaalna
xpan. AiaBaeote ten npoextikoad piv vxa
xpoHPOINAOETe in oukeun.

Trevi HR405 - IIPO2OXH - 1

IIAPATHPHSEIEIIGIA TO AAEPI

Autn 一 oukeon aivat epodiauev n e evaovostmaavayvoonneakviavaaoep. Av kai to loeep elavat xunanionxuaon kai eaxelvaunxaviouoaoqoaleian nou tv epiodaetn letioupyiae aoixtn oviada, ppeane va tpeiaote auotnpaa tno kooauothen oyniainyane npynioicete ta mtao stpao kooaoep me avoixtn tnoukevknivdvovopauatiosouo aphiIbnptoeidxitova.

mnpo0n0e ta aooovopmooynoe an vaetanaoinote tn oovada laoe, kivvvoa npoppnpnoaKtivoBoaiov.

IIAPATHPHSEI

EHMEIQSEIEXPHES

Autn noovkeon eivai eav naektpovikod apyavo uynaan akpiiean. Anopuyare va to xnpouonoinoe etin kdoen nepiiptoe

Kovad o ixoxpeoan nyean thepuoataon oaoon kaolopeop koiodpien.
- 2e xawopov n e novalv uypaa oanon pnaivia, nioven, k.t.
- Σε χαρονη με πλνα σκολνη.
- 2ε χωρονη πον συσακεῖνται σε δύνατεαιδόνησει.
Tootheiate tn oukeun a teaoio tpoao oaoe otin n aeupan tnn va unapxel naavta apketoan xawpon yia vka kukloopepa eevabepa o cdoon (touaoxiov 5K).
Mn opadctetun oxuoue an eaoepouovd.
Avuovuoyo aTo eotepkoTn oovkeonan lyaaTne aeaowto piaa Tnv npiaave Tn oukeun a To nnoeato Eosodotneao keavtpo texvn bonetan TPENI.
Eeaayxete nadoote, piv aovayene tn oovkeun, oai ta kawadia tropoadtoonn kai oavdeonnyeKataotae

ΦPONTIΔA KAI ΣYNTHPHΣH

TnK aBapoiatnta oouboevaeot n npao evoan uakovavvov, eappaa vypapeuvu. Aopoeaye tiautkaa kaiievtkean ouio

\SHMANTIKO

H kaan katakeun an noukeun an yyaatai y aikpu xpoavo tn teaia leitovpyia. Evotauon eaav toxov npovoiatra Kaanla dvoepaia 0e iuvai evoeto va oubovleteate to nioieatope Keivto Teviknan Bon

H TPEI EiDwaKe iiaa oaiikna Ovexovn eepuvan kai avao ta npoavva npovau v npovuaouov bapope

IIEPIIGPAΦHTQNXEIPIMΩN

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Trevi

Modelo : HR405

Categoria : Leitor/gravador de cd