MB 91.3 IX HA - Forno HOTPOINT-ARISTON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MB 91.3 IX HA HOTPOINT-ARISTON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MB 91.3 IX HA HOTPOINT-ARISTON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MB 91.3 IX HA - HOTPOINT-ARISTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MB 91.3 IX HA da marca HOTPOINT-ARISTON.
MANUAL DE UTILIZADOR MB 91.3 IX HA HOTPOINT-ARISTON
Consumo de energia por convecction Natural
funciOn de calentamento: Convencional
Descrição do aparecido, 45
Vista delingtono
Painel de comandos
Inicioeutilização,46
Inicio doorno
Programas de cozedura
Conselhos práticos para cozedura
Tabela de cozedura
Precauções e conselhos, 50
Seguranca geral
Eliminação
Economia e respeito do meio ambiente
Assistência Tecnica
Manutenção eeguardados, 51
Substituição da lampada
Importante: qualque operations de regulação, manutençao etc., delve ser efectuada com oorno desligado da corrente eletrica.
Para garantir um bom funciona do aparelho de encastrar é necessário que o mover tenha as dimensoes adequadas. Na figura está indicadas as dimensoes do vao do mover, para inscerço sob bancada ou a coluna.

Para obter uma ventilação eficiente na parte dienteira inferior e na parte superior do mover, é necessário providenciar algumas entradas de ar, (uma entrada por baixo de 200 cm2 no minimum e uma saixa por cima de 90 cm2 no minimo. Os paineos dos moverisAdjacentes ao fornodeerao ser de material resistente ao calor. Especialmente as colas dos moveris demadeira revestidosdeerao ser resistentesa umatemperatura de 120^ .Depois de o aparelho estar encastrado evaporar contactos com as partes electrolycicas conforme as normas de seguranca. Todais as partes que garantem a protecao devem ser fixadas de modo a nao poderem ser retiradas sem o auxilio de ferramenta.
Fixação
Introduza a aparelhagem no vao; abra a porta do forno e prenda o forno no movel mediante os 4 parafusos "A",lembre-se de colocar as apropriadas anilhas fornecidas entre o furo e o parafuso.


Ligação eletrica
Os fornos equipados com cabo de alimentação tripolar está predispostos para fazer com a tensão de corrente alternada e a frequência de alimentação indicadas na placá de caracteristicas (situada no aparecido) e no manual de instruções. O conductor da ligação à terra é o cabo de cor verde amarela.
Ligação do cabo de alimentação à rede
O aparelho deve ser ligado directamente a rede interpondo entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3mm . dimensionado para a tension e conforme as normas em vigor (a conexao a de terra nao deve ser interrompida pelo interruptor).
O cabo de alimentacao deve ser colocado de modo a não alcancar em ponto algo uma temperatura superior à ambiente de 50^
Antes de efectuar a ligação assegurar-se que:
- a valvula limidora e a instalacao domestica possam suportar a tension do aparelho (veja placar de caracteristicas);
- a instalacao de alimentacao esteja equipada com uma conexao à terra eficaz conforme as normas e as dispositions da lei;
- a tomada ou o interruptor omnipolar possam ser alcancados fácilmente com oorno instalado.
Atença: não utilizes reduções, adaptadores ou derivadores que podem provocar aquecimentos ou queimaduras.
Dimensoes ueteis do forno:
largura:cm.54
profundidade:cm.38
altura:cm.33
Poténcias: 220W - 230 W
- Estálico: 2150 W 2350 W
- Resistencia Inferior 1200 W 1300 W
- Resistencia Superior 960 W 1050 W
- Grill 1850 W 2000 W
- Grill Ventilado 1850 W 2000 W
- Forno Doce 1200 W 1300 W
- Ventilado 2150 W 2350 W
VolumeutildoMaxiforno:
L. 68
Tensão e frequência de alimentação:
220/230 V / 50-60 Hz
Potência Max: 2200/2400 W
ETIQUETA DE ENERGIA
Directiva 2002/40/CE acerca dos fornos electricos
Norma EN 50304
Consumo de energia com convecção natural
funcao de aquecimento: Estatico
Consumo de energia da declariação de Classe com convecção forçada
Este equipamento é conforme as seguides normas comunitarias:
- 2006/95/CEE de 12/12/06 (baixa tensão) e modifiesuscessivas;
- 2004/108/CEE de 15/12/04 (compatibilitadetelectromagnetica) e modificações successivas;
- 93/68/CEE de 22/07/93 e 修改as successivas.
- 2002/96/CEE e modificacoes successivas.
Vista de Conjunto

PT

Painel de comandos
O f"Maxiformo" Ariston reune num unico aparheiro as vantageiros dos fornos tradiconais de conveccao natural: "estaticos" e as vantageiros dos fornos modernos de convecao forcad: "ventilados". E um aparheiro extremamente versatil que permit escolher de maneira fácil e segura entre as tres modalidades de cozedura. A selecao das differentes funcoes oferta e obtida ao actionar os manipulos de selecao B" e do termostato C" situados no painel.
Illuminação doorno
Quando o Manipulo de selecao é rodado para qualquer posicao fora do ,acende-se a luz do forno
Atença: para acender a luz doorno sem activar nenhum elemento aquecedor, é preciso colocar o Manipulo de seleção "B" na posicao indicada pelo símbolo 品 , e(depíos o Manipulo do termostato "C" marca com o símbolo "●", no zero.
Atença! Ao acenderça primaira vez, é aconselhavel fazer functional oorno vazio durante circa de meia hora com o termostato no maior e logo antes abrir a porta doorno e ventilar o local. O cheiro emanado é devido à evaporação de substancias realizadas para proteger oorno durante o tempo que decorrer entre a produção e a instalação do aparelho.
Forno Estático
Posicao do Manipulo do termostato "C": Entre 50^ e 250^
Acendem-se osinous elementos aquecedores inferior e superior externo. O calor é distribuido uniformamente de baixo para cima. O forno estatico é aconsehado na preparacao de pratos a base de carnes de bezerro ou vitelo que precisam ser cozidos lentamente com constante adiconcao de liquidos. Continua a ser o melhorsystema para cozer biscoitos secos,agem das frutas em geral. Ao preparar alimentos no forno estaticoutili-zar somente uma pingadeira ou uma greha de cada vez, senao obteráuma ma distribuiacao da temperatu-ra. Se a cozedura precisar de mais calor de baixo ou de cima,utilizar as prateleiras superiores ou inferiores.
Posão da resistência inferior
Posão do Manipulo do termostato "C": Entre 50^ C e 250^ C .
Rodando o Manipulo até esta posicao, acende-se a luz do forno e entra em funcaoamento o elemento aquecedor inferior.Esta posicao é aconsehada para retocar a cozedura de alimentos (colocados em assadeiras) que está bem cozidos por fora mas ainda semi-crus por dentro.
Posicao da resistencia Superior
Posicao do Manipulo do termostato "C": Entre 50^ e 250^
Ao rodar o Manipulo doorno até esta posicao, acende-se a luz doorno e entra em funcaoamento o elemento aquecedor.Esta posicao é aconsehada para retocar a cozedura de alimentos (colocados em assadeiras) que está bem cozidos por dentro mas ainda semi-crus por fora .
Grelha
Importante: colocar o Manipulo do termosto ato "C" não重点领域 dos 200^ . Mantener la porta doorno fechada durante o funcaoamento do grill.
Acende-se o elemento aquecedor central da grelha. A cozedura é realizada pela irradiação tírmica de cima para baixo, de uma resistência elétrica incandescente. A temperatura muito alta e directa da grelha permitte assar imeditamente a superficie das carnes, deste modo dificulta-se a saída dos liquidos e as carnes mantém-se mais tenras.
Grelha Ventilada
Importante: colocar o Manipulo do termosto ato "C" não além dos 200^ . Mantener la porta doorno fechada durante o functiomento do grill.
Acende-se o elemento aquecedor central da grelha e a ventoinha poe-se a girar. Une-se à irradiação térmica a circulacao forcadao do ar dentro doorno. Isto impede que se queime a superficie dos alimentos e esta maneira o poder de penetracao do calor aumenta.
Forno Doce
Posicao do Manipulo do termostato "C": Entre 50^ e 250^ .
o elemento aquecedor inferior entra emfuncolvimento e a ventoinha começa a rodar.
Esta funcao é indicada para cozer alimentos delicados, em particular doces que precisam de fermentacao, facilitada pelo calor proveniente da parte inferior. As temperatas mais elevadas são atingidas em longo tempo portanto, nestes casos e aconselhavel utilizear a funcao "Forno Estatico".
Forno Ventilado
Posicao do Manipulo do termostato "C": Entre 50^ e 250^
Acendem-se os elementos aquecudos e entra em funcão a ventoinha. Como o calor é constante e uniforme no forno inteiro, o ar coze e alla o alimento de maneira uniforme em todos os pontos. Pode-se cozer contemporaneamente mesmo发展目标es, que tenham temperatas de preparacao similares. É possivel utiliser até 2 prateleiras no maior contemporaneamente se seguir os conselhospresentados no paragrafo "Cozedura
contemporânea em diversas prateleiras".
Optimos resultados são obtidos com pratos que precisam ser gratinados ou cozidos bastante tempo. Nos assados de carne a melhor distribuiçao do calor permite utilizes temperatas mais baixas que reduzem a dispersao dos liquidos, esta forma mantem-se mais mordidos e reduz-se a queda de peso.
Oorno ventilado especialmente appreciado para cozer peixe que posa ser cozido com pouquissima adiconção de temperos, esta maneira o aspecto e o fazer mantém-se inalterados.
A funcão ventilada también pode ser realizada para descongelar carne branca ou vermelha, peixe, pao; regular a temperatura entre 80^ e 100^ . Para descongelar alimentos mais delicados pode-se regular em 60^ ou utilizes somente a circuldação de ar frio, para isto regular o Manipulo do termostato em 0^ . Todas as vezes, ao acabar de cozinho, deixe o aparelho a funcionar 4 ou 5 minutos, com o selector do termostato colocado no 0 para facilitar o arrerecimento doorno. Se o aparelho funcionar muito tempo na temperatura Tmaxima e o conselho acima não tiver sido seguido; para proteger o mesmo, intervirá um dispositivo de segurarque temporariamente interrompera a alimentação eletrica.
O indicator luminoso doorno (E)
Indica a fase de aquecimento do mesmo; apaga-se quando a temperatura no interior doorno atingir o valor seleccionado com o Manipulo.
O acender e apagar da luz indica que o termostato está a travañarcorrectamente, mantendo constante a temperatura no interior doorno.

Fig. A

Fig.B
Multi-espeto
Os Maxi Fornos está equipados com um multi-espeto transversal extraível (Fig. A). Enfie a carne não sentido do comprimento fixando-a com os garfos reguláveis adequados. No caso de espetinhos, enfie os pedacos de carne nos espetos fornecidos com oorno e colque-os nos suportes apropiados.
Enfie os suportes A e B Fig. A nos furos predispostos sobre a pingadeira, apoie a gola da haste na sede D e enfie a grelha no primeiro trilho do forno (Fig.B). Enfie a haste no furo do eixo do motor colocando a gola na sede C. Encaminhar o motor rodando o Manipulo do selector na posicao grill
O Manipulo do contaminutos (D)
Para usar o conta-minutos é necessário dar uma volta quase completeness ao Manipulo no sentido dos ponteiros do relógio, pararegarar a campainha; voltando paraTRS,marcar o tempo desejado, fazendo coincir com a referencia do pailo o número de minutospretendidos.
Pre-aquecimento
Casofrecisoaquecerpreviamente o fornocomergalmentetodasasvazestqueforcozer alimentosfermentados,epossivelutilizarafuncao“ventilada”quepermiteatingaratemperaturadesejadeempoucotempo e comconsumes reduzidos.Depoisde colocarno forno,pode-sepassarparaafuncao decozedura maisindicada.
Utilização da grelha
Oorno com pluri - funções colocá a disposicao 2 differentes possibilidades de grelhar.
Utilizar a posicao + "grelha", mas permite grelhar perfeitamente preocupas porções, tais come sandes quentes, salsichas etc. ...
Colocar o alimento no centro da grelha, porque está acesa somente a parte central da resistência superior, o alimento nos cantos não sera cozido.
A posicao "grelha ventilada" éutilissima para grelhar rapidamente, o calor emitido pela grelha se distribui permitindo contemporaneamente dourar a superficie e cozer a parte inferior.
Pode-se utilizes-a también na parte final da cozedura dos alimentos que precisem ser dourados na superficie, por exemple é ideal para dourar a massa preparado noorno, no final da cozedura.
Importante: efectuar a cozedura com a grelha com a porta do forno fechada, assim obtem-se jintamente a melhores resultados, una sensivel economia de energia (cerca de 10% .Se desejar cozer na grelha, é aconselhavel regular o selector do termostato na maxima temperatura permitida (200^) porque esta é a condição de aproveitamento ideal, que se baseia na aceao dos raios infravernelhos; a grelha deve ser
colocada nas prateleiras mais altas (veja aabela de cozedura) e, para recolher a gordura e evaporar a formação de fumo, coloque a bandeja pingadeira na primeira prateleira de baixo.
Cozer doces
Para cozer doces, colocá-los sempre com oorno já quente, aguardar o final do pré-aquecimento, indicado quando o indicator luminoso vermelho "E" apagar-se. NãoAbrir a porta durante a cozedura para fazer que o doce abaixe. As massas batidas não devem ser fluidas demais, para não prolongar excessivamente os tempos de cozedura.
Emerald:
Bolo muito seco
A proxima vezaculara temperatura de 10^ e reduzir o tempo de cozedura
O bol o abaixou-se
Utilizar menos liquido ou abaixar a temperatura de 10^ .
Bolo escuro por cima
Colocá-lo a uma alta inferior, selecionar umatempoatura mais baixa e deixá-lo cozer mais tempo.
Boa cozedura por fora mas mole por dentro
Utilizar menos liquido, reduzir a temperatura,acularo tempo de cozedura.
O bolô não se desende da forma
Espalhar um pouco de farinha de rosca ou trigo para untar bem a forma.
Cozi em variedas prateleiras mas os alimentos nao foram cozidos de maneira uniforme.
Selecciónar una temperatura inferior. Alimentos colocados jintos em prateleirasdietentes não precisam ser retrados doorno ao mesmo tempo.
Cozer pizas
Para cozer bem a pizza,utilizar a modalidade

"ventilada":
- Aquecer previamente oornoIFOelos 10
minutos. - Utilizar una forma de alumínio ligeiro sobre a prateleira fornecida. Utilizar a pingadeira prolonga o tempo para cozer e dificuldamente Obtém-se uma piza crocante.
- NãoAbrir frequentemente oorno durante a cozedura.
- No caso de pizas muito guarnecidas (como caprichosa ou quatre estações) é aconselhavel colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.
Cozedura do peixe e da carne
A carne delve pesar pelo menos 1 kg, para evaporar que se seque demais. Para as carnes brancas, as aves e o peixe'utilizar temperatas naixas (150°C-200°C). Para as carnes vermelhas que devem ser bem cozidas por fora e conservar o suco por dentro, é melhor encontrar com uma temperatura alta (entre 200°C e 220°C) durante um breve perdo e em seguida diminui-la. Em geral, quando maior for o pedao de carne, a temperatura devera ser mais baixa e o tempo de cozedura mais longo. Colocar o pedao de carne no meio da grelha e colocar a pingadeira embaixo da grelha para recolher a gordura.
Colocar a grelha de modo que o alimento fique no centro doorno. Se desejar mais calor por baixo'utilizar as prateleiras mais baixas. Para obter assados saborosos (especially patos e caça), cobrir a carne com fatias de gordura ou toucinho e posicaoar na parte superior.
Tabela de cozedura
| Tipo de iguaria | Temperatura °C | Tempo de cozedura (minutos) | Tipo de iguaria | Temperatura °C | Tempo de cozedura (minutos) |
| Pastelaria | Carnes | ||||
| Tarte de fruta | 130 | 60-70 | Touchinho (4-8 kg.) | 160 | 3-4½ |
| Merengue | 130 | 30-40 | Ganso (4-5 kg.) | 160 | 4-4½ |
| Pão de Espanha | 150 | 20-30 | Pato (2-4 kg.) | 170 | 1½-2½ |
| Tarte dos Anjos | 160 | 40-50 | Capão (2½-3 kg.) | 170 | 2-2½ |
| Tarte marguerita | 160 | 40-50 | Novelho (1-1½ kg.) | 160 | 3-3½ |
| Tarte de chocolate | 170 | 30-40 | Costeletas de carneiro | 160 | 1-1½ |
| Fogaca | 170 | 40-50 | Lebre assada (2 kg.) | 160 | 1-1½ |
| Bigné | 200 | 15-20 | Faisão assado | 160 | 1-1½ |
| Biscoito de massa | 200 | 15-20 | Frango (1-1½ kg.) | 170 | 1-1½ |
| Mil folhas | 200 | 15-20 | |||
| Massa tenra | 200 | 15-20 | Peixe | 200 | 15-25 minutos |
| Tipo de iguaria | Tempo de cozedura (minutos) | Posão da grełha |
| Bife (0.5 kg.) | 60 | 3ª guía |
| Salsicha | 15 | 2ª guía |
| Frango na grelha (1 kg) | 60 | 1ª guía |
| Vitela assada no espeto (0.6 kg.) | 60 | - |
| Frango no espeto (1 kg.) | 60 | - |
Os tempos de cozedura podem variar segudo a natureza dos alimentos, a sua homogeneidade e o seu volume. Para a prima cozedura, escolher portanto os values de tempo de cozedura mais baixos entre aqueles indicados e successivamente se necessario augmente-los.
A 1a guia e aquela na posicao mais baixa.
PT
! Este aparecido foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atençao.
Seguranca geral
- Este aparecido foi acontecido para'utilisation de tipo não professionnel no Ambito de moradas.
- Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num siteio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
- Para deslocar o aparelhoPEGUE-O sempre pelos cabos para este fim, situados aos lados doorno.
- Não toque na boa, se estiver descalço, ou se as suas mês ou pés estiverem molhados ou humidos.
- O aparecido deve ser utilizado para cozinar alimentos, somente por pessoas adultas e conforme as instruções contidas neste livrete. Qualquer除外 uso (como por exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado improprio e portanto perigo. O fabricante não pode ser considerado responsavel por eventuals danos derivados de usos improprios, errados e irrazoáveis.
- Durante o uso do aparecido os elementos de aquecimento e algumas partes da porta do forno ficam muito quentes. Tome cuidado para não tocar nosleasedos emantenhaascriancas afastadas.
- Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes doorno.
- Não tape as aberturas de ventilação e de eliminacao de calor.
- Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da porta: os lados podem estar quentes.
- Utilize luvas deorno para colocar e tirar recipientes;
- Não forre o fundo doorno com folhas de-alúnio.
- Não guarde material inflamável noorno: se o aparecido for inadvertamente colocado a funcional, poderão arder.
- Assegure-se sempre que os.selectores estejam na posicao " " / ^ 一 0 ^ 一 quando nao estiver a'utilizar o aparelho.
- Não puxe pelo cabo para deslizar a ficha da tomada eletrica,PEGUE PELA FICA.
- Não realizze limpeza nem manutençao sem antes ter desligado a ficha da rede electrica.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparas. Contacte a Assistencia Tecnica (veja a Assistencia Tecnica).
-
Não coloque objectos pesados sobre a porta doorno aberta.
-
Não é previsto que este aparecido soit utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produits, a não ser que está vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparho.
- Não permitta que as crianças brinquem com o aparecido.
- O aparecido não é destinado a ser colocado em等功能amento por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distênciaeparado.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de residuos de apareiros electricos e electrónicos (RAEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a Saúde humana e para o ambiente. O simbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatório de recolha separada.
Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar os electrodomesticos velhos.
Economia e respeito do meio ambiente
- Se utilizes oorno nos horários a partir do fim da tarde, às primeiras horas da manhã, colobora-se para reduzir a energia de absorção do fornecimento de electricidade.
- É recomendável realizar as cozeduras ao GRILL e GRATIN sempre com a porta fechada: quer para obter melhores resultados, quer para uma sensivel economia de energia (aproximamente 10%).
- Mantenha as guarnições eficientes e limpas, para poderem aderir bem na porta e não Cause dispersão de calor.
Assistência Tecnica
Comunique:
Estas ultimas informacoes encontrar-se na placadedeficacao situada no aparelho e/ou na embalagem.
Antes de realizar qualquer operacao, deslige o aparelho da alimentacao eletrica.
Limpeza do aparelho
- As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se for dificil remover as manchas, empregue produits especialicos. É aconselhado exhugar com água abundante e exhugar(beforea limpeza. Não empreguePOS abrasivos nem substancias corrosivas.
- O interior doorno deve ser sempre limpo de preferência(before de cada utilização, quando ainda estiver morno. Utilize água quente e deterrente, encházue e exxugue com um pano macio. Evite abrasivos.
- Os acessórios podem ser lavados como quaisquer utensílicos, inclusive numaária de lavar loça, excepto as guías correções.
- Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.
Limpeza da porta
Limpe o vidro da porta com esponjas e produits não abrasivos e enxugue com um pano macio; não use materiais asperos, abrasivos ou espátulas metalicas afiadas que podem arranhar a superficie e quebrar o vidro. Para uma limpeza mais cuidadasa, é possivelutar a porta doorno.
- abra a portainteiramente (veja a figura);
- levante e rode as alavancas situadas nas两大 dobradiças;



- secure a porta dosinousladosexteiros e feche-a novamentedevagar mas nao inteiramente;Pressione os gramps F, emseguida puxe a porta para afrente e retire-a das dobradiças(veja a figura).
Para montar novamente a porta realize, na ordem contrária, as àsmas operações.
Verificacao das guarnicos
Verifique periodically o estado da guarência ao redor da porta do forno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistência Técnica mais proxies (veja a Assistência Tecnica). É aconselhavel não usar o forno antes do mesmo ter sido reparado.
Substituição da lampada
Para substituir a l'lampada de iluminação doorno:
- Desatarraxe a tampa em vidro do bocal da lampada.
- Desenosque a lampada e troque-a por outra análoga: potência 25 W, entate E 14.
- Retire a tampa (veja a figura).


Italiano, 1

English, 12

Francais, 22

ES PT

Espanol, 32Portuges,42

Deutsch, 52

Nederlands,62
MB 91.3/HA
MB 91.3 IX/HA
Inhaltsverzeichnis
Installation, 53-54
Aufstellung
Elektröanschluss
Typenschild