Deco MHR 940.1 (OW) HA - Forno HOTPOINT-ARISTON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Deco MHR 940.1 (OW) HA HOTPOINT-ARISTON em formato PDF.
| Tipo de produto | Forno embutível multizona |
| Marca | HOTPOINT-ARISTON |
| Modelo | Deco MHR 940.1 (OW) HA |
| Capacidade útil | 68 litros |
| Dimensões do forno (L x P x A) | 54 x 38 x 33 cm |
| Peso aproximado | 35 kg |
| Tensão de alimentação | 220-240 V / 50 Hz |
| Potência máxima | 2800 W |
| Modos de cozedura | Tradicional, Pastelaria, Fast Cooking, Multicook, Pizza, Churrasco, Gratinar, Descongelar |
| Acessórios incluídos | Grelha, tabuleiro, espeto (segundo modelo) |
| Tipo de instalação | Embutível sob bancada ou em altura |
| Ligação elétrica | Cabo H05RR-F 3x1,5 mm² |
| Iluminação interior | Lâmpada 25 W, casquilho E14 |
| Limpeza | Esponja húmida, detergente suave; porta amovível |
| Consumo energético (classe) | Classe convecção forçada (segundo norma EN 50304) |
| Segurança | Ligação à terra obrigatória, disjuntor omnipolar recomendado |
| Serviço pós-venda | Contactar um técnico credenciado com modelo e número de série |
Perguntas frequentes - Deco MHR 940.1 (OW) HA HOTPOINT-ARISTON
Perguntas dos utilizadores sobre Deco MHR 940.1 (OW) HA HOTPOINT-ARISTON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Deco MHR 940.1 (OW) HA - HOTPOINT-ARISTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Deco MHR 940.1 (OW) HA da marca HOTPOINT-ARISTON.
MANUAL DE UTILIZADOR Deco MHR 940.1 (OW) HA HOTPOINT-ARISTON
Programa HORNO TRADICIONAL
Descrição do aparecido, 50
Vista de Conjunto
Inicioeutilização,51-54
Utilização doorno
Relógio com controle de minutos Rústico
Programas de cozedura
Conselhos praticos para a cozedura
Tabela de cozedura
Precauoises e conselhos, 55
Segurarca geral
Eliminação
Economia e respeito do meio ambiente
Manutenção eeguardados, 56
Substituir a lampada de iluminação doorno
Assistência Tecnica
Importante: qualquer operacao de regulacao, manutenao etc., deve ser efectuada com o forno desligado da corrente electrica.
Para garantir um bom funciona do aparecido de encastrar é necessário que o mover tenha as dimensoes adequadas. Na figura está indicadas as dimensoes do não do mover, para inscrção sob bancada ou a coluna.
Para obter uma ventilação eficiente na parte dianteira inferior e na parte superior do mover, é necessário providenciantar algumas entradas de ar, (uma entrada por baixo de 200 cm2 no minimo e uma saída por cima de 90 cm2 no minimo. Os painéis dos moverisAdjacentes ao forno deverão ser de material resistente ao calor. Especialmente as colas dos moveris de madeira revestidos deverao ser resistentes a uma temperatura de 120^. Depois de o aparecido estar encastrado evaporar contactos com as partes electrolyticas conforme as normas de segança. Todais as partes que garantem a proteção devem ser fixadas de modo a não poderem ser retradas sem o auxilio de ferramenta.



Fixação
Antes de inserir o forno no movable, desapertar, se for preciso, os 4 parafudos posteriores "D" que fixam os paineis laterais. Isso para faciliar o escorrgewamento vertical deles. O forno deve ser fixado ao movable atraves dos 4 furos situados na moldurautilizing os parafudos e os espacadores entrega. Apos ter fixado o forno ao movable inserinindo e apertando no fundo os parafudos nos furos "A",proceder como a seguir:
1) Com a porta doorno aberta, desaperte os seis parafusos "C" (desta maneira os paineos laterais poderao escorrer verticalmente);
2) Se abaixar adequadamente os painés laterais, havera accesso aes 2 furos "B" para prender oorno definitivamente;
3) Coloque novamente os painéis laterais e atarraxe até o fundo os 6 parafusos "C".
Ligação eletrica
Os fornos equipados com cabo de alimentacao tripolar está predispostos para functionar com a tensao de corrente alternada e a frequencia de alimentacao indicadas na placac de caracteristicas (situada no aparelho) e no manual de instruções. O conductor da ligaao a terra e o cabo de cor verde-amarela.
Substituicao do cabo
Utilizar um cabo em borracha do tipo H05VV-F com uma secção 3 × 1,5 ~mm^2 .
O conductor amarelo-verde, devera ser mais comprido de 2÷ 3 cm, que os outros condutores. Abertura da caixa de bornes:
- Utilize una chave de fenda para fazer alavanca nas linguetas laterais da tampa da caixa de bornes;
- Puxe e abra a tampa da caixa de bornes. Para a instalacao do cabo efectue as segunte operations:
- desatarraxe o parafuso da braçadeira e osTRS parafusos dos contactos L-N
- prenda os cabinhos embaixo da cabeças dos parafusos, respeite as cores: Azul (N) Marrom (L) Amarelo-Verde
- prenda o cabo de alimentação na apropriadade braçadeira e feche a tampa.


Ligação do cabo de alimentação à rede
Monte uma ficha normalizada no cabo, apropriadá à caregça indicada na placá de caractéristicas. Em caso de ligação directa à rede, é precisio interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm., dimensionado à caregça e de acordo com as normas em vigor (o fio de terra não deve ser interrompido pelo interruptor).
O cabo de alimentacao deve estar colocado de modo a nao atingir em ponto algum uma temperatura que ultrapasse temperatura ambiente de mais de 50^
Antes de efectuar a ligação verificar se:
- A segurarça eletrica deste aparelho está assegurada somente quando o mesmo estiver ligado a uma instalacao com contacto de terra eficiente, conforme as normas de segurarca eletrica em vigor. É necessário vericar este requisito fundamental de segurarca e, em caso de duvida, mandar efectuar um controle meticuloso da instalacao por pessoal profissionalmente qualificado. O fabricador não se responsabiliza por danos eventuels provocados pela falta de ligaçao à terra da instalacao.
- Antes de ligar o aparelho assegure-se de que os dados da plaqueta (colocada sobre o aparelho e/ ou na embalagem) coincidam com os da rede de distribuicao eletrica e de gás.
- Verifique se a capacidade eletrica da instalacao e das tomadas de corrente são apropriadas para a potencia maxima do aparelho que está indica na plaqueta. Em caso de duito dirija-se a pessoal profissionalmente qualificado.
- No caso de incompatibiliade entre a ficha do aparelho,mande um专业技术 professionalmente qualificado trocar a ficha por outra de tipo adequado. Este专业技术dehyde也是非常specificamente certificar-se que o diametro dos cabos da ficha sera idoneo para a potencia absorvida pelo aparelho. Em geral é desaconseHavel o uso de adaptadores, fchas multiplas e/ou extensions. Se o uso de adaptadores for indispensableave,use somente adaptations simples ou multiplos, e extensions conformes as normas de seguranca em vigor,orem tome cuidado para nao ultrapassar o limite de capacidade da corrente,indicado no adaptorador simples e nas extensions,nem o limitede potencia maxima indica no adaptorador multiplo.
!Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo electrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado hem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituido somente por tecnicos autorizados (veja a Assistencia técnica).
! A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadse se estas regras nao forem obedecidas.
Dimensoes ueteis do forno:
largura 54cm
profundidade 38cm
altura 33cm
VolumeutildoMaxiforno:L.68
Tensão e frequência de alimentação:220-240V/50Hz
Potência Max: 2800W
ETIQUETA DE ENERGIA
Directiva 2002/40/CE acerca dos fornos electricos
Norma EN 50304
Consumo de energia da declariação de Classe com convecção forçada
função de aquecimento: FORNO PARA PASTÉIS

Este equipamento é conforme as seguides normas comunitarias:
- 2006/95/CEE de 12/12/06 (baixa tensão) e modifiesuscessivas;
- 2004/108/CEE de 15/12/04 (compatibilitadetelectromagnética) e Modifications successivas;
-93/68/CEE de 22/07/93 e modificações successivas. - 2002/96/CEE e modificações sucessivas.
- 1275/2008 stand-by/offmode.
Descrição do aparecido


Vista de Conjunto
Utilização doorno
! quando o acenderPGA primeira vez, aconsehamos de fazerfuncionar o forno vazio pello menos durante umahora, com o termostato posto atemperatura maxima e a porta fechada.Em seguda, pode apagar, Abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente edeve-se a evaporacao das substancias empregadas para proteger o forno.
- Para seleccionar o programa de cozedura que desejar, rode o selector dos PROGRAMAS.
- Para escolher a temperatura rode o selector do TERMOSTATO. Uma lista com as cozeduras e as respectivas temperatas aconsehadas pode ser consultada na Tabela de cozedura (veja os Programas).
- O indicator luminoso do TERMOSTATO acesa indica a fase de aquecimento até a temperatura definida.
-
Durante a cozedura é sempre possível:
-
modificar o programa de cozedura mediante o selector dos PROGRAMAS;
- modifier a temperatura mediante o selector do TERMOSTATO;
- interromper a cozedura se recolocar o selector dos PROGRAMAS na posicao "0".
! No programa BARBECUE não há pré-aquecimento.
! Nunca encoste objectos no dato doorno, para evaporar riscos de danos ao esmalte.
! Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida.
Ventilacao de arrerecimento
Para obter uma reducao das temperatas externas, algoos modelos sao equipados com uma ventoinha de arrefecimento.Esta gera um pacto de ar que saia entre o painei de commandos e a porta doorno.
No final da cozedura, a ventoinha continua a funcionar ate o forno arrefecer suficientemente. No programa para PASTÉIS inicia somente quando o forno estiver quente.
!No final da cozedura, a ventoinha continua a funcionar ate o forno arrefecer suficientemente.
Luz doorno
Acende-se seleccionando com o selector dos PROGRAMAS. Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura.
Relógio com controle de minutos Rústico
Como acertar a hora
É necessário que oorno esteja ligado à electricidade.
Puxe o selector e rode-o na direcção orária até chegar a hora actual.
Obs.: O programador funciona com electricidade, portanto, se houver falta de corrente, para quando durar a Interrupção. Posteriormente está necessário repetir a operação para acertar novamente a hora actual.
Funcaocontadordeminutos
No acontecimiento contador de horas é programado o momento a partir do qual começa uma contagem regressiva. Esta funcao não comanda para acender nem apagar oorno, somente emite um alarme acustico quando o tempo esgotar-se.
Rode o selector na direcção orária até o indicator chegar ao tempo desejado (escalal interior), visivel no visor.
A contagem do tempo começará imeditamente. Para parar de tocar, ou para'utilizar apenas a função relógio, colocque o indicator no símbolo A.


Programas de cozedura
!Para todos os programas pode ser regulada umatemperatura entre 60^ e MAX.,excepto:
- BARBECUE (é aconsehlável configurar somente em MAX.);
- GRATIN (é aconselhavel não ultrapassar a temperatura de 200^ ).
Programa de FORNO TRADIÇÃO
Com esta cozedura tradicional é melhor'utilizar um único tabuleiro: com mais de um tabuleiro havará mA distribuição da temperatura.
Programa FORNO PARA PASTÉIS
Esta função é indicada para a cozedura de comida delicadas, (especialmente doces que necessitarem de levitação) e algumas preparações "mignon" em 3 prateleiras simultaneamente.
Programa de FAST COOKING
Este programa é especificamente indicado para cozeduras rapiadas de alimentos previamente preparados (congelados ou previamente cozidos). Os melhores resultados são obtidos se utilize apenas uma prateleira.
Programa de COZEDURA MULTIPLA
Como o calor é constante e uniforme em todo o forno, o ar coze e cora os alimentos de maneira uniforme. É possivel utiliser até das prateleiras no máximo contemporaneamente.
Esta combinacao possibila um aquecimento rapiido doorno, com um grande fluxo de calor principalmente por boa. Se utilizes mais de uma prateleira de cada vez, sera necessario trocar a posicao das mesmas na metade da cozedura.
Programa de BARBECUE
Uma temperatura alta e directa do grill é aconselhada para os alimentos que necessitarem de uma alta temperatura superficial. Coza com a porta doorno fechada.
Programa de GRATIN
Une a irradiação tírmica unidirecional com a circulacao forcadao ar no interior do forno. Deste modo impede-se a queimadura da superficie dos alimentos ao augmentar-se o poder de penetracao do calor.Coza com a portado forno fechada.
Programma Degelar
A ventoinha situada no fundo doorno faz circular o ar a temperatura ambiente ao redor dos alimentos. É indentado para descongelar quaisquertips de comida,mas especialmente para comida delicadas que não se deve aquecer,tais como por exemple:tortas geladas,doces de creme ou de nata,doces de frutas.O tempo de descongelamento diminui pela metade.No caso de carnes,peixes ou pao,e possivel acelerar se utilizea funcao "cozedura multipla" e definir a temperatura entre 80^ e 100^
Espeto rotativo
Este acesssorio deve serutilizzatoexclusivamente para cozer com o grill.Proceder da segunte maneira:enfie a carne a ser cozida na haste transversal, no sentido do seu comprimento e bloqueia-a com os gramos regulaveis.Coloque os suportes"A"e"B"nos furos predispostos na bandeja pingadeira"E",apoie o gargalo da haste na sede"C"e enfie a grade no primeiro trilho mais em baixo do forno; em seguida enfie a haste no furo do espeto rotativo,a levar o gargalo para arente na sede Dveja as figuras).Para ligar o espeto rotativocoloque o selector dos PROGRAMAS em


Conselhos práticos para a cozedura
! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e 5: que recebem directheadamente ar quente porque poderão provocar queimaduras em alimentos delicados.
! Nas cozeduras de BARBECUE e GRATIN, principalmente se realizadas com o espeto rotatorio, colque a bandeja pingadeira na posicao 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).
MULTINIVEL
- Utilize as posições 2 e 4, colocque na 2 os alimentos que necessitarem de mais calor.
- Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em cima.
BARBECUE
- Coloque a grade na posicao 3 ou 4, disponha os alimentos no centro da grade.
- É aconselhável configurar o;nível de energia no maximo. Não se alarme se a resistência superior não permanecer constantemente acesa: o seu funcimento é controlado por um termosto;
PIZZA
- Utilize una forma de aluminio leve, apoie-a na grelha do forno. Se utilizes a bandeja pingadeira aumento os tempos de cozedura e dificilmente sera obtida una pizza crocante.
- No caso de pizzas com muita cobertura é aconsehuntel colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.
Tabela de cozedura
| Programas | Alimentos | Peso(Kg) | Posão da prateleiras | Pré-aquecimento | Temperatura aconselhada(°C) | Duraçãodacozedura(minutos) | |
| Gulaspadão | Gulascorredicas | ||||||
| FornoTradicional | Pato | 1,5 | 2 | 1 | sim | 200-210 | 70-80 |
| Franco | 1,5 | 2 | 1 | sim | 200-210 | 60-70 | |
| Carne de vitela ou vaca assada | 1 | 2 | 1 | sim | 200 | 70-75 | |
| Carne de porco assada | 1 | 2 | 1 | sim | 200-210 | 70-80 | |
| Biscoitos(massa lenra) | - | 2 | 1 | sim | 180 | 15-20 | |
| Tortas doces | 1 | 2 | 1 | sim | 180 | 30-35 | |
| Forno para Pastelis | Tortas | 0,5 | 2 ou 3 | 1 ou 2 | sim | 180 | 25-35 |
| Doces de fruta | 1 | 2 ou 3 | 1 ou 2 | sim | 180 | 40-50 | |
| Plum cake | 0,7 | 2 ou 3 | 1 ou 2 | sim | 170-180 | 45-55 | |
| QuequesAFPACOS PEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQASPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESPEQUESpequas doirados | 0,7 | 2 e 4 | 1 e 3 | sim | 220-230 | 20-25 | |
| Biscoitos em 3 prateleiras | 0,7 | 2 | 1 | sim | 180 | 30-35 | |
| Panzerotti | 0,6 | 2 | 1 | sim | 200 | 25 | |
| Lasanhas | 0,5 | 2 | 1 | sim | 200 | 35 | |
| Páezinhos doirados | 0,4 | 2 | 1 | sim | 180 | 25-30 | |
| Bolinhos de frango | 0,4 | 2 | 1 | sim | 220 | 15-20 | |
| Pre-cozidosAsas de frango doiradas | 0,4 | 2 | 1 | - | 200 | 20-25 | |
| Comidas Frescas | |||||||
| Biscoitos(massa tenra) | 0,3 | 2 | 1 | - | 200 | 15-18 | |
| Plum-cake | 0,6 | 2 | 1 | - | 180 | 45 | |
| Salgadinhos folhados de queijo | 0,2 | 2 | 1 | - | 210 | 10-12 | |
| CozeduraMultipla | Pizza em 2 prateleiras | 2 e 4 | 1 e 3 | sim | 220-230 | 20-25 | |
| Toras doces em 2 prateleiras/tortas em2 prateleiras | 2 e 4 | 1 e 3 | sim | 180 | 30-35 | ||
| Pão-del-lô em 2 prateleiras(na bandeja pingadeira) | 2 e 4 | 1 e 3 | sim | 170 | 20-25 | ||
| Frango assado + batatas | 1+1 | 1 e 2/3 | 1 e 3 | sim | 200-210 | 65-75 | |
| Cordeiro | 1 | 2 | 1 | sim | 190-200 | 45-50 | |
| Cavala | 1 | 1 ou 2 | 1 | sim | 180 | 30-35 | |
| Lasanhas | 1 | 2 | 1 | sim | 190-200 | 35-40 | |
| Eclairs em 2 prateleiras | 2 e 4 | 1 e 3 | sim | 190 | 20-25 | ||
| Biscoitos em 2 prateleiras | 2 e 4 | 1 e 3 | sim | 190 | 10-20 | ||
| Salgadinhos folhados com queijo em2 prateleiras | 2 e 4 | 1 e 3 | sim | 210 | 20-25 | ||
| Tortas salgadas | 1 e 3 | 1 e 3 | sim | 200 | 20-30 | ||
| Forno para Pizza | Pizza | 0,5 | 2 | 1 | sim | 220 | 15-20 |
| Fogaça | 0,5 | 2 | 1 | sim | 200 | 20-25 | |
| Barbecue | Cavala | 1 | 4 | 3 | no | Max | 15-20 |
| Linguado e chocas | 0,7 | 4 | 3 | no | Max | 10-15 | |
| Espetos de calamares e camarões | 0,7 | 4 | 3 | no | Max | 8-10 | |
| Flé de bacalhau | 0,7 | 4 | 3 | no | Max | 10-15 | |
| Verduras na grelha | 0,5 | 3 ou 4 | 2 ou 3 | no | Max | 15-20 | |
| Bífe de vitela | 0,8 | 4 | 3 | no | Max | 15-20 | |
| Salsichas | 0,7 | 4 | 3 | no | Max | 15-20 | |
| Hambúrguer | n°4 ou 5 | 4 | 3 | no | Max | 10-12 | |
| Tostas (ou pão tostado) | n°4 ou 6 | 4 | 3 | no | Max | 3-5 | |
| Frago no espeto giratório(se houver) | 1 | - | - | no | Max | 70-80 | |
| Cordeiro no espetu giratório(se houver) | 1 | - | - | no | Max | 70-80 | |
| Gratin | Frago grehadoChocas | 1,5 | 2 | 2 | no | 210 | 55-60 |
| Frago no espeto giratório(se houver) | 1,5 | - | - | no | 200 | 30-35 | |
| Pato no espeto giratório(se houver) | 1,5 | - | - | no | 210 | 70-80 | |
| Carne de vitela ou vaca assada | 1 | 2 | 2 | no | 210 | 60-70 | |
| Carne de porco assada | 1 | 2 | 2 | no | 210 | 60-75 | |
| Cordeiro | 1 | 2 | 2 | no | 210 | 70-80 | |
- Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados em funcao dos proprios gostos pessoas. Os tempos de pre-ao uecimento doorno são pre-configurados e não podem ser modificados manualmente.
! Este aparecido foi个项目 e fabricado em conformidade com as normas internzonais de segurar.
Estas advertencias são fornecidas por razoes de segurar e devem ser lidas com atençao.
Segança geral
- Este aparecido foi concebido para'utilisation de tipo não profissional no发展机遇o de moradas.
- Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
- Não toque na boa, se estiver descalço, ou se as suas mões ou pés estiverem molhados ou humidos.
- O aparecido deve ser utilisé para cozhar alimentos, somente por pessoas adultas e conforme as instruções contidas neste livrete. Qualquer及其他 uso (como por exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado improprio e portanto perigo. O fabricante não pode ser considerado responsavel por eventuels danos derivados de usos improprios, errados e irrazoáveis.
- Durante o uso deste aparelho, os elementos aquecedores e algumas das partes da porta doorno esquentam-se muito. Tome cuidado para não tocar nosleasedos emantenha as crianças afastadas.
- Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes do aparecido.
- Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de calor.
- Utilize luvas deorno para colocar e tirar recipientes.
- Não utilize liquidos inflamáveis (alcool, gasolina, etc.) perto do aparecido quando este estiver funcionando.
- Assegurar-se sempre que os selectores estejam na posicao - quando o aparecido não for utilizesao
- Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada electrica, pegue pela ficha.
- Não realizé limpeza nem manutençao sem antes ter desligado a ficha da rede electrica.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparas. Contactar a Assistência.
-
Não coloque objectos pesados sobre a porta doorno aberta.
-
Não é previsto que este aparecido soit utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que está vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarou ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparheiro.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
- O aparecido não é destinado a ser colocado em precisión por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distência separado.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aoresíduos de equipamentos electricos eelectrónicos (REEE) préve que oselectrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Osaparemasão maisutilizadosdevem serrecolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos à saudee ao meio ambiente. O*símbolo da lixeiracancelada está indicado em todos os produits para lembrar odefer de colecta selectiva Para maiores informações sobre a correctaeliminação dos electrodométricos, ospropriétarios poderao contactar o service decolecta publico ou os revendedores.
Economia e respeito do meio ambiente
- Utilizando oorno nos horários a partir do fim da tarde, às vezes primeiras horas da manhã, está contribuindo para reduzir a energia de absorção dasERPesas de fornecimento de electricidade. As opções de definição dos programas, especialmente a "cozedura posterior" (vide os Programas) e a "limpeza automatica posterior" (Vide Manutençao eeguardados), possibilhamorganizar-se para isto.
- É recomendável realizar as cozeduras de BARBECUE e GRATIN sempre com a porta fechada: quer para obter melhores resultados, quer para uma sensível economia de energia (aproxadamente 10%).
- Mantenha as guarinções eficientes e limpas, para poderem aderir bem na porta e não Cause dispersão de calor.
Antes de realizar qualquer operacao, deslige o aparelho da alimentacao eletrica.
Limpeza do aparelho
- As partes externas esmaltadas ou inoxidaveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se for dificil remover as manchas, empegueirospecíficos. É aconsehado enchugar com agua abundante e enxugar antes da limpeza. Não empeguePOS abrasivos nem substancias corrosivas.
- O interior doorno deve ser sempre limpo de preferência(before de cada utilização, quando acreda estiver morno. Utilize água quente e detergente, exhague e exhugue com um pano macio. Evite abrasivos.
- Os accesórios podem ser lavados como quaisquer utensíllos, inclusive numa boaquina de lavar loça.
- Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparenhagem.
Limpeza da porta
Limpe o vidro da porta com esponjas e produits não abrasivos e enxugue com um pano macio; não use materiais asperos, abrasivos ou espátulas metálicas aflidas que podem arranhar a superficie e quebrar o vidro. Para uma limpeza mais cuidadasa, é possivel retiring a porta doorno.
- Abra inteiramente a porta e levante as 2 alavancas "B";
- Feche parcialmente a porta, ahora sera possivel levanta-la e tirar os ganchos "A" da maneira indica na figura.
Para montar novamente a porta:
- Com a porta na posicao vertical, coloque os 2 ganchos "A" nos carris;
- Certifique-se que a peça "D" esteja perfeitamente enganchada no carril (mova ligeiramente a porta para arente e paraTRS);


Verificacao das guarinoes
Verifique periodically o estado da guarência ao redor da porta do forno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistência Tecnica mais proxies (veja a Assistência Tecnica). É aconsehuntavel não usar o forno antes do mesmo ter sido reparado.
Substituição da lampada
Para substituir a lampada de iluminação doorno:
- Desatarraxe a tampa em vidro do bocal da lampada.
- Desenrosque a lampada e troque-a por outra analoga: potencia 25 W, engate E 14.
- Retire a tampa (veja a figura).

Assistência Tecnica
! Nunca recorra a的技术icos não autorizados.
Comunique:
- o tipo de avaria;
- o Modelo da boa (Mod.);
- o numéro de série (S/N);
Estas ultimas informacoes encontrar-se na placad e identificacao situada no aparelho.

Italiano, 1 Frangisigih,13

BnglBn,13


Espanol, 35 Portugues, 46

tuges, 46

Nederlands, 57

Deutsch, 68
MHR 940.1 /HA