WG2418 - Balanças TRISTAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WG2418 TRISTAR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WG2418 TRISTAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Balanças em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WG2418 - TRISTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WG2418 da marca TRISTAR.
MANUAL DE UTILIZADOR WG2418 TRISTAR

WG-2418 Manual de Instruções
Balança Infrarede Para Medição de Gordura e Taxa de Água
Nota Importante:
Recomenda-se vigorosamente aos usários a leitura cuidadosa do manual de instruções antes de usar a "Balança Infrarede Para Medição de Gordura e Taxa de Água" TRISTAR pela primeira vez. Por favor, esteja atento ao facto de que grávidas e pessoas com problemas cardíacos ou com implantes de dispositivos
marcapassos no coração, aparelhos de respiração ou eléctro-cardiograficos não devem usar este producto.
Funções das Teclas:

para ligar o aparelho usando o remote controle

para mudar a unidade de medição e confirmar a entrada de dados

ou ▲ para mudar a entrada de dados em ordem crescente ou decrescente
Dados Técnicos
Peso do Corpo: 2-160kg/4.4-352lb em 0.1kg/0.2lb-passos
Taxa em Percentagem da Gordura no Corpo 5%-40%, em 0.1%
Taxa em Percentagem de Água no Corpo: 30%-70%, em 0.1%
Taxa de Altura: 100 – 240 cm, em 1cm-passos
3'03" – 7'10" em 1" passos
Taxa de Anos/Idade: 10 – 99 anos, em 1 ano passos
Espaço na Memória: 10

Notas:
A balanca é explicitamente para uso em casa.
A balança deve ser posicionada numa superfície sólida, sem pelos e nivelada (evite tapetes).
O remote controle deve ser fixado numa superfície vertical e directamente acima da balança. A taxa óptima de posicionamento em relação à superfície suporte, deve ser de 30cm ao usar o remote controle. Não deve existir qualquer obstáculo entre o aparelho e o remote controle, porque dificulta a transmissão directa do sinal infrarede, dificultando a operação. A distância maxima entre os dois aparelhos deve ser de 1.6 metros.
A temperatura optima de operação deve situar-se entre 20°C / +/- 10°C
Fique de pés descalços em cima da balança, após ligar o aparelho, estando este em zero. Assegure-se que a medição foi feita com os pés descalços, caso contrário não terás o resultado exposto na écran ou o resultado será incorrecto.
Assumindo que o peso e a percentagem de gordura podem flutuar diáriamente, recomendamos a medição dos mesmos antes das refeições, por forma a obter resultados dignos de serem comparados. Ao levantar pela manhã, é o momento ideal para a medição do peso.
Não compare medidas em balanças diferentes, pois podem apresentar dados diferentes devido ao fabrico e a escala adoptada.
Inserir/Mudar as Baterias:
O compartimento de baterias, nas balanças do remote controle estão ambos situados na parte traseira. Antes de usa-los pela primeira vez, abra o compartimento de baterias e insira quatro baterias “AAA” novas numa das balanças e noutra duas baterias “AAA”, seguindo a indicação de polarização. (Nota as baterias devem serem removidas das respectivas embalagens e colocadas no compartimento destinado para o efeito, tal como indicado na caixa).
Ao ver “” ou “expostos na écran, significa que as baterias no remote controle ou na balança estão práticamente a esgotarem. Por favor, substituia tais baterias por outras novas. Se o mesmo símbolo persistir na écran, re-insira as baterias novamente e re-inicie a balança.
Importante:
Atenção ao substituir as baterias, tenha cuidado!!! Depois de substituir as baterias, deposite-as em local próprio para o efeito, tal como mandam os regulamentos. Coloque as baterias esgotadas em local apropriado, por forma a garantir a sua reciclagem e a consequente protecção ambiental.
Uso da Balança Infrarede Para Medição de Gordura e Taxa de Água
A balança infrarede para medição de gordura e taxa de água tem dois modos destintos de funcionamento:
• Medição somente do peso do corpo
- Medição do peso do corpo incluindo da gordura, água, músculos e analyses de Kcal.
1. Medição do peso do corpo:
o Pise na balança com os pés descalços e de forma gentil. A luz vermelha acende-se, apresentando LED. Depois de aproximadamente 2 segundos, a luz LED muda para a côr verde.
o Pressiona o botão para ajustar o remote controle, e depois a expressão "HELO/----" aparecerá na écran de exposição. Depois de aproximadamente 2 segundos, "HELO/0.0kg" ou "HELO/0.0lb" aparecerá na écran de exposição. A balança está operacional.
o Pressiona o botão uma vez somente para mudar a unidade de medida, de entre Kg (kilogramas), Ib (Libra Britânica).
o Suba na balança com os pés descalços que a medição iniciár-se-á.
- Quando o seu peso for medido, com sucesso, uma pequena letra ‘H’ será exposto na écran.
Se permaneceres em cima da balança após medir o peso, ela desligar-se-à automáticamente ao passar aproximadamente 60 segundos. Ao descer da balança, a exposição na écran voltará a ser “HELO/0.0kg” ou “HELO/0.0lb” A balança está operacional para medir o peso novamente.
Se o peso em cima da balança ultrapssar 160kg ou 352lbs, "O-Ld" será exposto na écran de exibição.
2. Programação de dados pessoais
- Pressiona o botão ⏻ para ajustar o remote controle, depois “HELO/----” aparece na écran. Pressione o botão ⏻ e aguarde durante 3 segundos, depois “1-10” aparecerá na ecrán. Solte o botão e a écran apresenta os dados.
- Pressiona os botões ▼ ou ▲ para escolher a memória desejada. Por exemple, podes escolher a
memória “1” para os dados familiars enquanto a memória “2”.fica para os amigos. Confirma a sua escolha, pressionando o botão 📋.
- Pressiona os botões ⚡ ou ⚠ para escolher a unidade de peso desejada “kg”, “lb” e “st” disponível para selecção. Confirma a sua escolha, pressionando o botão ⚡
- Pressiona os botões ▼ ou ▲ para escolher o sexo. O simbolo representa sexo feminine e o simbolo sexo masculino. Confirma a sua escolha, pressionando o botão .
- Pressiona os botões ▼ ou ▲ para escolher a idade. Confirma a sua escolha, pressionando o botão ▶.
- Pressiona os botões ou para escolher a altura. Confirma a sua escolha, pressionando o botão. Se escolher ‘Kg’ como unidade de medida, o peso será exposto na écran em ‘cm’. Se ‘b’ for escolhido o peso será exposto em “pés e polegadas”.
- A programação de dados pessoais estácompleta. A memória selecionada aparecerá na écran de exposição. Podes continuar a introdução de dados, para outro usuário repetindo os passos desde (2) a (6). Os dados iniciais são, unidade 1; unidade de medida de peso kg; sexo masculino; idade 30 anos; altura 170cm.
- Caso contrário, os números na memória piscarão 5 segundos, e o remote controle desligár-se-à automáticamente, podes também desligar o aparelho manualmente, pressionando o botão depois da entrada de dados.
3. Medição do peso do corpo, incluindo as análises de gordura e água
- Pise a balança com os pés descalços. A luz LED acende-se. Depois de aproximadamente 2 segundos, ela muda para a côr verde.
- Pressiona o botão ⏻ para ajustar o remote controle, e depois “HELO/----” aparecerá na écran. Depois de paroximadamente 2 segundos, “HELO/0.0kg” ou “HELO/0.0lb” aparecerão na écran de exposição. A balança está operacional para o uso.
- Pressiona os botões ou para encontrar o número da memória desejada e pressiona para confirmar o seu sexo, idade bem como a altura, que serão expostos na écran de exposição. Ao ver “0.0kg” ou “0.0lb” na écran, significa que a balança está operacional para o uso. A unidade de medida de peso pode ser ajustada pressionando o botão
- Suba com os pés decalços em cima da balança. Logo a operação iniciar-se-à. Ao detectar a medida do seu peso, com sucesso, um pequeno “H” será exposto na écran, e depois “0000” fica a piscar na écran. Depois de aproximadamente 2 segundos, a percentagem de gordura, água do corpo serão expostos na écran, 📄ater indica a percentagem da água no seu corpo, 📃at indicando a percentagem de gordura no corpo. Desça da balança para ver as medidas dos itens quantificados.
- Depois de ver o seu peso, a percentagem de água e gordura do seu corpo, durnate alguns segundos, a balança mostrará "HELO/0.0kg"ou"HELO/0.0lb" e muda automáticamente para o modo de med ida do peso do corpo. A balança desligár-se-à automáticamente, ao passar aproximadamente 50 segundos se não houver qualquer operação. Podes também desligá-la pressionando o botão" manualmente.
4.Cuidados de Manutenção:
o A balança nunca deve ser molhada.
o Somente limpe a balança com um pano suave e produtos de limpeza naturais.
- As baterias devem ser retiradas do compartimento da bateria em caso da balança deixar de ser usada durante um período extenso.
o Não alvejar a balança com objectos duros e afiados e evite vibrações fortes.
o Não tentes, desmantelar ou convertar a balança pessoalmente
Apêndice:
É essencial que entendas que a gordura corporal não é por si só algo prejudicial. O excesso de gordura corporal pode causar muitos dos problemas de saúde. No entanto, as gorduras têm as funções de proteger os nossos órgãos, armazenar vitaminas e energia e regular a temperatura do corpo. Voçé poderá somente compreender o seu nível de boa forma através do conhecimento do conteúdo da sua gordura corporal. De acordo com a idade e sexo, diferentes quantidades de gordura corporal, permitem obter leituras diferentes em escalas consideradas saudáveis. A figura, abaixo, inicada somente lhe servira de referência, para obter informações acerca do seu perfil de saúde. Em caso de dúvida, faça o favor de procurar conselho medico.
Critérios de percentagem de gordura corporal (para referência apenas)
| Idade Mulher Homem | ||||||||
| Magro | Normal | Alta Excessivo | Magro Normal | Alto | Excessivo | |||
| 15 – 39 | 14 – 21 | 22 – 27 | 28 – 32 | 33 – 40 | 10 – 18 | 19 – 24 | 25 – 30 | 31 – 40 |
| 40 – 55 | 15 – 22 | 23 – 28 | 29 – 33 | 34 – 40 | 11 – 19 | 20 – 25 | 26 – 31 | 32 – 40 |
| 56 – 70 | 16 – 23 | 24 – 29 | 30 – 34 | 35 – 40 | 12 – 20 | 21 – 26 | 27 – 32 | 33 – 40 |
A água é o Segundo mais importante nutriente, além do oxigénio que o corpo necessita para funcionar. A água desempenha um papel vital em quase todos órgãos do nosso corpo. Ajuda a regular a temperatura do corpo, a distribuir nutrientes pelo corpo inteiro, a hidratar e purificar a pele, a melhorar o processo digestivo, a eliminar os gastos, a lubrificar e a amortecer as articulações, etc....A carência de água poderá causar uma concentração acumulada de toxinas nos líquidos do corpo. Dependendo da idade e do sexo, existem diferentes escalas de concentração de água corporal, que são considerados saudáveis. A figura abaixo lheservirá apenas de referência para o seu perfil pessoal de saúde. Em caso de duvida, faça favor de procurar conselho médico:
Percentagem de água corporal (para referência apenas)
| Idade | Mulher | Homem |
| 15 – 39 | 52-55 | 55-60 |
| 40 – 70 | 45-48 | 50-55 |
Solução de Problemas
Possíveis Problemas e suas Soluções:
| Indicação | Rasões | Soluções |
| Err | Não é possível detectar a quantidade de gordura ou de água no organismo. | Verifique o contacto dos pés com a balança e certifique-se que estás de pés descalços. |
| As bateias no remote controle/Balanças estão esgotadas. | Substitua-as por outras novas. | |
| 0-Ld | Ultrapssas a Capacidade maxima de suporte. | Capacidade maxima de suporte é de 160kg ou 352lb. |

flowchart
graph TD
A["1. Medição de Peso"] --> B["Pise as balanças de forma gentil com os pés. A luz LED acende-se e depois mudar para côr verde."]
B --> C["Pressiona no remote para ajustá-lo em "HELO/----" aparece. depois muda para "HELO/0.0kg" ou "HELO/0.0lb""]
C --> D["Pressiona para mudar a unidade de peso se for preciso."]
D --> E["Pise na balança com os pés descalços e de forma estável."]
E --> F["Apresentação dos resultados do peso, ao ver um pequeno "H" exposto.."]
F --> G["Desça da balança e leia os resultados. Ela desligár-se-à automáticamente depois de 50 segundos se não houver qualquer operação."]
H["2. Programação Pessoal Data"] --> I["Pressiona no remote controle para ajusta-lo em "HELO/----" aparece. Pressiona e segure durante 2 segundos, depois "1-10" aparece na écran."]
I --> J["Pressiona ou para escolher a memória desejada e pressiona para confirmar."]
J --> K["Pressiona ou para escolher a memória desejada e pressiona para confirmar."]
K --> L["Pressiona ou para escolher o sexo e e pressiona para confirmar."]
L --> M["Pressiona ou para escolher os anos e pressiona para confirmar."]
M --> N["Pressiona ou para escolher a sua altura e pressiona para confirmar"]
N --> O["A programação dos dados pessoais foi completa. A sua senha de memória será exposta na écran. Podes introduzir novos dados para outro usuário ou modificar os dados préviamente introduzidos, repetindo a operação entre os passos (2) a (7)."]
P["3. Medição de Peso e quantidade de Gordura"] --> Q["Pise nas balanças de forma gentil com os pés. A luz LED acender-se-à e depois mudar para côr verde."]
Q --> R["Pressiona no remote para ajustá-lo em "HELO/----" aparece e depois muda para "HELO/0.0kg" ou "HELO/0.0lb""]
R --> S["Pressiona ou para escolher a unidade de memória e pressiona para confirmar."]
S --> T["A sua idade, altura e sexo serão expostos, seguidos de,"0.00kg" ou "0.0lb" na écran. A unidade de medida pode ainda ser ajustada pressionando o botão"]
T --> U["Fique descalço em cima da balança de forma estável.O resultado do peso será exposto ao ver um pequeno "H" na écran."]
U --> V["A percentagem de gordura e água, serão expostos na écran de forma alternada."]
V --> W["Desça da balança e leia os resultados.A balança desligár-se-à automáticamente depois de 50 segundos se não houver qualquer operação."]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#f9f,stroke:#333
style L fill:#f9f,stroke:#333
style M fill:#f9f,stroke:#333
style N fill:#f9f,stroke:#333
style O fill:#f9f,stroke:#333
style P fill:#f9f,stroke:#333
style Q fill:#f9f,stroke:#333
style R fill:#f9f,stroke:#333
style S fill:#f9f,stroke:#333
style T fill:#f9f,stroke:#333
style U fill:#f9f,stroke:#333
style V fill:#f9f,stroke:#333
style W fill:#f9f,stroke:#333
Indicações para a protecção ambiental

Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município
para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável.