SE846 - Fone de ouvido SHURE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SE846 SHURE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SE846 SHURE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SE846 - SHURE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SE846 da marca SHURE.
MANUAL DE UTILIZADOR SE846 SHURE
Os fones auriculares Shure Sound IsolatingTM, feitos com alto-falantes de armaduras balanceadas, fornecem um estaggio de som peculiarivre de ruidos externos. Os potentes e elegantes fones auriculares Shure SE vem com um cabo removivel, adaptadores, uma bolsa duravel para transporte e adaptadores intra-auriculares intercambiaveis Sound Isolating para um ajuste comfortevel e personalizado.
Escolha de um Adaptador Intra-Auricular
Escola um adaptorado intra-auricular que forneça o melhor ajuste e o melhor isolamento acustico. Els deve ser fácil de colocar, ajustar-se comfortavelmente o delve ser fácil do retirar.
| Adaptadores Intra-Auriculas Flexivels Maclos: Tamanhos pouco, médio e grande. Feitos de bor-racha flexivel. | |
| Adaptadores Intra-Auriculas de Espuma Maclá: Pressione o adaptorador intra-auricular de espuma entre seu dedos e insira no canal do ouvido. Secure no lugar por aproximadamentedez segundos até que a espuma se expanda. | |
| Adaptadores Intra-Auriculas com Flanges Triplos: Se desejar, utilize uma tesoura paraURTar a haste do adaptorador intra-auricular. |
Use-os como proteleores auriculares. Um bom isolamento acustico garantoe o maximo de graves.
- Escolha um adaptor intra-auricular.
- Gire e puxe para remover. Insira todo o novo adaptordo intra-auricular.Comprima levementa espuma do adaptordo intra-auricular.
- Encaixe bem no ouvido. Passe o cabo sobre a orelha e deixe-o paraTRS. Apertar o cabo e diminua a folga, puxando para cima a trava do cabo.
Importante: Em casos de possivelas malas na responsta de baixa frequencia (graves), significa que o adaptador do fone auricular nao está formando umaVEDA OFIRE. Empurre delicadamente o fone auricular para dentro do canaldo ouvoido ou experimente um adapalador intra-auniculardifferente.
Alerta: Não empure o adaptorado do fone auricular além da abertura do canal auricular.
O uso do cabo sobre a orelha,
predendendo o以及其他 da cecaja ajuda a manter os fones auriculares no lugar durante atividades fisicas.

Troca dos Adaptadores Intra-Auriculares
- Torca e puxe para remover o adaptador intra-auricular do bocal do fone.
- Encaixe um novo adaptorado intra-auricular de forma que ele cubra completeness a protuberancia e bocal.


Cuidado: Casa o protuberança ou qualquer parte do local quitem expostas, significa que o adaptorador não está instalado corretamente. Substitua os adaptadores intra-auriculares se eles não se conectaram firmamente ao local. Para garantir o encaixe e desempinho adequados, utilize somente adaptadores intra-auriculares fornecidos pela Shure (a menos que esta useso adaptadores intra-auriculares moldados personalizados).
Remoçao dos Fones Auriculares
Segure o fone auricular e gire suavamente para remove lo.

Observação: Não puxe o fone auricular peso fio para remove-lo.
Cabo Removivel
Vocé pode remover o cabo dos fones auriculares para conectar componentes OPCIONais ou para substituir o cabo, caso电解-seja danificado, Para evaporar separacao acidente, o conector possui um encaixe firme. Tome muito cuidado para evaporar danos ao fone auricular e ao conector.
- Não utilize alcidas ou otheras ferramentas.
-
Secure o conector o fone auricular o mais perto possivel de onde eles se encaixam.
-
Puxe para separar-los; não torca. O conductor do cabo é de encaixa e não de rosca.
Observação: Se você puxar em angulo, o conector nãoyardaseconçurar. - Não puxe pelo cabo, nem pressione o bocal do fone auricular.
-
Ouca um clique ao conectar.
-
Quandovoltar aconectar o cabo, observe as marcas "L" e "R". Para cabos e fones auriculas transparentes, observe os pontos coloridos (Vermelho=Direito, Azul=Esquerdo).

Manutenção e Limpeza
A manutenção cuidadasa assegura um vedaço perfeite entre o adaptorado intra-auricular e o bocal do fone auricular, melhorando a qualida do som e a segança do produits.
- Mantenha os fones auriculares e os adaptadores intra-auriculares limpos e secos.
-
Para limpar os adaptadores intra-auriculares, remova-os dos fones auriculares e卖家-os cuidadosamente com agua morna euxe secar ao ar. Os adaptadores intra-auriculares de espuma levam maiis tempo para secar. Verifique se ha danos e subsitua se necessario. Os adaptadores intra-auriculares devem estar Completely segicos para serem reutilizados.
-
Lave os fones auriculares e os adaptações intra-auriculares com um produits antisséptico suave para evacitar infecções. Não use desinfetantes à base de alcoulo.
- São exponha os fones auriculas a temperatas extremas.
- Substitua os adaptadores intra-auriculares se eles não se ajustaram perfeitamente.
- Não tente alterar este produto. Isso poderá anular a garantía e resultar em lesão pessoal e/ou falha do produto.
Limpeza do Bocal
Caso note uma alteracao na qualidade do som, remove o adaptorado intra-auricular e verifie o bocal do fone auricular. Caso o bocal esteja obstruido, remove as obstruções.
Caseno haja nenhuma obstrucao ou a qualida do som nao melhore, substitua o adaptorador por um novo ou remove o local para limpar sua parte interna.
Cuidado: Ao efetuar a limpeza, não force qualquer的对象o atravesemos do bico do fone auricular! Isto irá danificar o fazer acustico do fone auricular.
Inserção Intercambiavel do Bocal
Os tres temas de inscrãções do bocal offecem empecasem respostas de frequência personalizaveis para garantir uma experiência auditiva de acordo com sua preferência. Siga eslas instruções para subsituiou ou limpar a inscrãçao do bocal.
Inserções do Bocal
| Cor Sinal do | Som Resposta | |
| Azul Balanco | ado Neutro (confluenfe fornecido) | |
| Branco Claro | +2,5 dB, 1 kHz a 8 kHz | |
| Preto Warm (Morna) | -2,5 dB, 1 kHz a 8 kHz |
Remoção do Bocal
Observação: O bocal contente peças preocupas. Escolha uma superficie de trabalho adequada antes da desmontagem.
- Colque a chave do bocal (fornecida com os fones auriculares) sobre ele.
- Gire a chave no sentido anti-horário para soltar e remove o anol rosqueado.
- Com os dedos, puxeguidedosamente o bocal para remove-lo.
- Usando apenas os dedos, segure a ponta da inserção do local e remova-a cuidadosamente.
Culdado: Não use ferramentas nem os dentes, País也是如此 danificar a inscrção do bocal.

Anel Rosqueado
Remontagem do Bocal
- Encaixecretadosamente a insercao no bocal.
Importante:A insercao devestarostalmente encaixada.
Recolque-a ate que seja faculdamente encaixa,dao force-a.
Correto
Incorreto


- Insira o bocal no fone auricular, alinhando os pontos de acordo com a abertura chaveada.

- Colque o anel rosqueado sobre o bocal. Apos oncaixar corretamente, use a chave do bocal para girá-lo cuidadosamente no sentido hora.
Cuidao: Não exerça para girar o anel às vezes que eles estemagamente rosemque na estrutura. Verifique se:
A inscrção está totalmente encaixaça no local.
- O bocal está totalmente encaixaço na estrutura (pontos alinhados).
- quando o bocal estiver bem encaixado e o anel totalmente rosqueado na estrutura do fone auricular, use a chave para aperture o anel de modo que não solte durante o uso normal do fone auricular.

Adaptador para Uso em Aviao
O adaptor para uso em avião é umplugue adaptor mono duplo para compatuldade com sistemas de entrenimento instalados no assento dos aviços de determinadas companhas aireas internacionais.
Atenuador em LINHA
A alta sensibilitadodos fones auriculares Shure proportiona um som mais alto ao nivel de um volume normal, o pode ser preciso reduzir o volume da sua fonte de audio em seu reproduitor de mida ou computador. Em algois disposivos, principalmente nos que tem um piso de ruido fixo alto, você ouviira mais ruidos ao reduzir o volume abaixo do nivel nominal. Use o atenuador EA650 para reduzir o nivel do sinai no fone auricular. Assim, você pode delearing o volume da fonte em um nivel mais alto para manter um boa relacao sinal-ruido.
Precação Durante Viagens Aéreas:
- As mudanças de pressão durante viagens aéreas podem Criar umaVEDAÇAOa vácuao noestojo, oque pode dificuldar sua abertura.Caso isso ocorro,cause ciudadosamente ostojo com uma moeda ou othero objecto plano para abri-lo.
- Para evitar queiso ocorro,coloque o cabo de transporte fornecido Dentro doestojo antes de fecha-lo eaxeia a trava esquerta aberta.
Especificações
Faixa de Freqencia 15 Hz-20 kHz
Sensbl
a1 kHz 114 dB SPL/mW
Impedancla a 1 kHz
Atenuação do Ruido atéct3 dB
Acessórios Incluidos
- Estojo para transporte à prova d'água e resistente à quedes
Kit de encaixe com adaptadores intra-auriculares variados - Bolsa de transporte com zipper
Cabos removeis de 60 pol. e 45 pol. - Adaplador para uso em avião
Adaptador de 6,3 mm (1/4 pol.) - Atenuador em Linha
Presilha para cabo - Chave de remoção do local
- Inserções do bocal para resposa de frequência personalizada
Para obter informações sobre acessórios OPCIONais, visée www. shure.com.
Certificacoes
Atende a todos os requisitos essentials das Direitivas Europeias relevantes e pode exibir a marca CE.
A Declaracao de Conformidade da CE pode ser obtida em: www. shure.com/europe/compliance
Representante Autorizzato Europeu: Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dioffenbacher-Str.12
75031 Eppingen, Alemanha
Telephone: 49-7262-92 490
Fax:49-7262-9249114
E-mail:info@shure.de

SHURE
SE846
3Bykon3oJpyoune (Sound IsolatingTM) HayunHK
3ByKOHONHyOuHne HauHHNk SHureSound IsolatingTM cypABHOeWeHHBM KApOME BOCo3aIOT CHeueHKCN 3ByK, He coepRkaun BHeHHNX WUMOB. B KOMNEKT 3Xn MOUHbX n CTbHbX HauHHNKoSHURESE XbOxHIT CBMeHHN Ka6Bn, daJntepb, npOHH pYtnp N KOMNIKT cMeHHbT 3ByKOHONHyOuHnx Hacadok Sound IsolatingTM, h3 KOtbpX bbl MoKTe BB6pbT bna c6eHaNooe NoDxOuaJe.
Bb6op hacaikn
Bb6bpeHt Hacadky HauhInHa, KOTOPaI NIOHTHe IpnnerAeT K yxy Hnyuue HsOJIpyeT 3yK. OHa DOnJHAA NERK BCTABnRbCRA, He C0SdABab TINCKOMΦopTa NIKERK N3BNEkATCb.
| Märkne 3naactnchbe HacaDNK: Manoro, cpehdHero n 60blssoro paoMepOB. NArtoBHeNbI u3 MAnKO pe3HNI. |
| Märkne neHocnPaTcBVe HacaDNK: CoXMMte NeHocnPaTcBOYu HacaDNKY naIbCaMN H BCTaBbTe B yUHON KaHaN. YdorckmbAte Bo CCKyHd DecNTb. NoKa neHocnPaTc paCzHPrITcA. |
| TpexΦlanueBte HacaDNK: npn JekelAHm CTpeKxBeH hacaDNK MoXHO yKoPOTNb HOKHNIaAMN. |