HLC 6.8 AT XHA - Exaustor de cozinha HOTPOINT-ARISTON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HLC 6.8 AT XHA HOTPOINT-ARISTON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HLC 6.8 AT XHA HOTPOINT-ARISTON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HLC 6.8 AT XHA - HOTPOINT-ARISTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HLC 6.8 AT XHA da marca HOTPOINT-ARISTON.
MANUAL DE UTILIZADOR HLC 6.8 AT XHA HOTPOINT-ARISTON
Instruções para a utilização
EXAUSTOR
Indices
Instruções para a utilização,1
Adverténcias,14
Assistência,21
Instalacao,46
Comandos CHIMNEY-LUCE,47
Manutenção e custado,50
Anomalias e soluções,51
Gebruiksaanwijzing
AFZUIGKAP
Inhoud
! É importante guardar este manual para poder consulá-lo a qualquermomento. Em caso de vend,cessão outransferência,assegure-se de que este permanece junto com o produits.
! Leia atentamente as instruções: contentem informações importantes sobre a instalação, o uso e a segurarça.
! Não efectue alterações electrolyicas ou mecanicas no produits ou nas conduitas de descarga.
Segurarca geral
- A distência minima entre a superficie de suporte dos recipientes no disposicao de cozedura e a parte mais baixa do exaustor de cozinha não deve ser inferior a:
65 cm se o exaustor for instalado sobre una plac de cozedura a gás
55 cm se o exaustor for instalado sobre una plac de cozedura electrica.
Se as instruções de instalação do dispositalo de cozedura a gás especialism um distência maior, é necessário considera-la.
- O exaustor dispõe de buchas de fixação adequadas à maior das paredes/ tectos.
Ainda assim, é necessário contactar um técnico qualificado para assegurar a idoneidade dos materiais consoante o tipo de parede/pecto, que deve ser suficientemente robusto para suportar o peso do exaustor. - Atença! Não ligue o aparecido à rede electrica até que a instalação esteja totalmente conclusão.
- Antes de qualquer operacao de limpeza ou manutencao, deslgue o exaustor da rede eletrica retirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da casa.
- Para todas as operações de instalacao e manutenção,'utilizar luvas de proteção.
- O aparecido não se destina ao uso por parte de crianças ou pessoas com capacidades fisicas sensoriais e/oumentais reduzidas ou sem experiencia e conheçimentos, a menos que se encontrar sob a supervisão ou tenham recebido instruções sobre o uso do aparecido por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
- As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho.
-
Nunca utilizar o produit sem filtro de gordura correctamente instalado!
-
O exaustor NUNCA deve ser'utilizzato como plano de apoio, salvo indentacao expressa em contrario.
- O local deve dispar de ventilacao suficiente quando o exaustor é utilizado em simultaneo com outros apareiros que utilizem gás ou outros combustíveis.
- O ar aspirado não deve ser dirigido para uma conduça usada para a descarga de fumes produzidos por aparelhos de combustão a gás ou outros combustíveis.
- Respeite todas as normativas referentes à descarga do ar.
- É severamente proibido cozhar alimentos em chama livre sob o exaustor; a utilizesçao de chamas livres danifica os filtros e pode provocar incendios, como tal, deve ser evitada.
- É aconselhável manter sob controlo constante a fritura de alimentos, para evaporar que o oleo aquecido entre em combustão.
- Emleysao as medidas tecnicas e de segurar a adoptar para a descarga dos fumos, siga esrupulosamente os regulamentos das autoridades locais competentes.
- É aconselhável limpar freqüentemente o produits, quer interna quer externamente (PELO MENOS UMA VEZ POR MÉS; de qualquer forma, respeite as instruções de manutenção indicadas neste manual).
-
O incumprimento das normas de limpeza do exaustor e da substituição e limpeza dos filtros implica risco de incência.
-
Não utilizes ou deixa o exaustor sem lâmpadas correctamente montadas, por possivel risco deCHOque eletrico.
- Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais inconvenientes, danos ou incendios provocados pelo aparelhoderivados do incumprimento dasinstruções presentes neste manual.
- Atença! As partes acessíveis podem ficar muito quentes se realizadas com apareiros de cozedura.
NL
Attentie
! Nunca recorra a先进技术 não autorizados.
Comunique:
- o tipo de avaria;
- o modelos da boa (Mod.);
- o numéro de série (S/N);
Estas ultimas informacoes encontrar-se na placar de identificacao situada no aparelho.
NL
Service
Wendt u nooit tot nicht erkende monteurs.
Para a instalacao correcta do produits, ver as figuras disponiveis nas primeiras páginases destemanual.
A instalacao deve ser efectuada por pessoal qualificado.
Ligação eletrica
A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta de CHARACTERisticas situada dentro do exaustor. Se tiver uma ficha, ligue o exaustor a uma tomada com conformidade com as normas em vigor, situada numa zona acessível. Se não tiver uma ficha (ligação directa à rede), ou se a ficha não puder ser colocada numa zona acessível, aplique um interruptor bipolar de acordo com as normas que asseguire a desconexão total da rede nas condições da categoria de sobretensão III, em conformidade com as regras de instalação.
Atença! Verifique sempre se o cabo de rede está montado corretoamente antes de voltar a ligar o circuito do exaustor à alimentação de rede e de verficar o seu correto funcimento.
Descarga do ar (para as versões aspirantes)
Ligue o exaustor a tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente à saída do ar (flange de união). A utilizesçao de tubos e orificios de descarga de parede com diametro inferior implicá uma diminuência das performances de aspiração e um sensivel aumento do ruido.
Declina-se qualquer responsabilitadene在这e caso.
!Useumaconduta como comprimentominimo indispensableavel.
! Use una conduta con o menor número de curvas possiível.
! Evite alteracoes drásticas de secção da conduita.
! Use una conduita con o interior o mais liso possível.
! O material da conduita deve ser aprovado pelas normas,
! Não ligue o exaustor a conduitas de descarga de fumos produzidos por combustão (caldeiras, lareiras, aquecedores, etc.).
! Para a descarga do ar a evacuar, respeite as indentações das autoridades competentes. Além disso, o ar a descarregar não deve ser eliminado atraves de uma cavidade na parede a menos que esta cavidade não se destine a este fim.
! Equipe o local com conduitas de admissao para evitar que o exaustor crie una pressao negativa na divisao (que nao deve superar os 0,04 mbar).
Filtrante ou aspirante?
! O exhaustor está pronto para ser utilizado na versão aspirante.
Para usar o exaustor na versao filtrante, deve instalar o KIT ACESSORIO correspondente.
Nota: Se fornecido, em algunos casos, o Sistema de filtragem adicional à base de carõeses activos pode já estar instalado no exaustor.
As informacoes para a transformacao do exaustor em versusao aspirante para a versao filtrante está presentes nesthe manual (ver "Versao filtrante").

Versão aspirante
O exaustor depura o ar e expele-o para o exterior atraves de una conducta de descarga (diametro 150~mm fixada na flange de uniao. O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de ligação.
Atença! O tubo de evacuação não é fornecido e deve ser adquirido.
Na parte horizontal, o tubo deve ter uma ligeira inclinação para cima (cerca de 10^ ) de forma a poder transporte o ar para o exterior mais fácilmente. Se o exaustor dispuser de filtros de carvão, these devem ser retirados.

Versão filtrante
O exaustor depura o ar e emite ar limpo na divisao. Para utilizes o exaustor esta versao, é necessario instalar umsystema de filtracao adiconal, a base de carvoes activos. Para esta versao, é necessario um deflector de ar, reducao e filtro(s) de carvao. O tubo superior deve ter abas de evacuationdo de ar posiconadas na parte alta.
Dados技术和
| Modelo | Altura (cm) | Largura (cm) | Profundidade (cm) | ∅ do tubo de descarga (cm) |
| CHIMNEY-LUCE 60 cm | 61-82 | 59.8 | 50 15/12 | |
| CHIMNEY-LUCE 90 cm | 61-82 | 89.9 | 50 15/12 |
| Sigla Modelo | Lâmpada (V) | Absorção lâmpada (W) | Absorção total (W) |
| HLC 9.B LSHE X/HA Led | 2 x 3 126 | ||
| HLC 9.5S AT X/HA | Halogênea | 2 x 20 | 185 |
| HLC 9.8 ASH X/HA HLC 6.8 AT X/HA | Halogênea | 2 x 20 | 290 |
| Potência | Tensão | Engate | Medidas | |
| Halogénea 25 W | 2 x 25 W | 230 V | G9 | L40xØ14 |
| Halogénea 20 W | 2 x 20 W | 12 V | G4 | L30xØ10 |
| LED* | Grupo de risco 1 de acordo com a norma EN 62471 |
| CE | Os exaustores está em conformidade com as seguições Direcitas EC: • Direcita “Baixa tensão” 2006/95/EC (12-12-2006) • Direcita “EMC” 2004/108/EC (15-12-2004) |
- Hásomene em algunos modelos
Comandos CHIMNEY-LUCE
Modelos com Touch Control Glass (básico)
Ao pressionar o botão com o exaustor desligado, configura a primeira velocidade. Ao pressionar o botão durante o funciona, o exaustor passa para o estado OFF.
T2 Velocidade 1
Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 1.
T3 Velocidade 2
Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 2.
T4 Velocidade 3
Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 3.
T5 Booster
Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade intensiva. A duração da configuração é limitada; terminado o tempo, o exaustor regressa a velocidade configurada anteriormente; ao pressionar uma tecla de velocidade (T2, T3 ou T4), sai da função booster, configurando a velocidade selecionada.
T6 Temporizador
Ao pressionar T6 uma vez, associa-se uma duração pré-configurada do temporizador a cada velocidade (V) [V1-30 min, V2 - 20 min, V3 - 10 min]
no final da qual o exaustor fica automaticamente em OFF: O temporizador pode ser configurado apenas para as velocidadesmanuals, não para o booster.
T7 Aviso filtrlo anti-gordura e cheiros
Após umCERTO numero de horas deutilização, é necessário proceder à limpeza/substituição dos filtros anti-gorduras (A) e de cheiros (B)- este ultimate apenas para os exaustores filtrantes. Este prazo é indicado pelo piscar do LED da cor associada ao过滤(branco para os filtros anti-gorduras,vermelho para o过滤de cheiros).
DepoS da limpeza/substituicao dos filtros, a pressao da tecla T7 determina o desligamento do LED de aviso.
T8 ON/OFF Iuzes
Permite acender e desligar as luzes de trabajo do exaustor
Configuração do exaustor
Com o produit desligado, é possivel aceder ao menu de configuracao pressionando as teclas T5 e T6 por 6 segundos. Neste momento, acende-se T7 para indicator o tipo de instalacao atraves de das cores dos LEDs: branco para instalacao aspirante (predefinicao), vermelho para instalacao filtrante. É possivel alterar o tipo de instalacao pressionando
ciclicamente a tecla T7,alternando as cores dos LEDs.
Desligamento do exaustor
O exaustor pode ser desligado manualmente pressionando a tecla T1 (ON/OFF). No caso da configuraçao do temporizador, o exaustor desliga-se automaticamente no final da contagem.
Modelos com Touch Control Glass + ecra (médio)
(Ha somente em algunos modelos)


3 20



T1T2T3T4T5T6
1 ON/OFF motor
Ao pressionar o botão com o exaustor desligado, configura a primeira velocidade. Ao pressionar o botão durante o funciona, o exaustor passa para o estado OFF.
T2 Velocidade -
Ao pressionar o botao, o exaustor passa para a velocidade anterior.
T3 Velocidade +
Cas o exaustor esteja na velocidade 3, ao pressionar este botao configura a velocidade intensiva
A duração da configuração é limitada; terminado o tempo, o exaustor regressa à velocidade anteriorsmente configurada.
T4 Timer“-”
O temporizador permite inserir um limite de tempo terminado o qual o exaustor fica em OFF; caso soit configurado um temporizador e(before se altere a velocidade pressionando T2, T3 ou T4, o temporizador é desactivado.
Pressionando a tecla T4, o temporizador diminui 5 horas.
T5 Timer“+”
Pressionando uma prima vez o botão, configura o temporizador para 5 minutos; cada vez que voltar a pressionar,;aumenta mais 5 minutos.
T6 ON/OFF luzes
Permite acender e desligar as luzes de trabajo do exaustor







15
Aviso filtro anti-gordura e cheiros
Apos umCERTO numero de horas deutilização, é necessário proceder à limpeza/substituição dos filtros anti-gorduras (A) e de cheiros (B)-esteultimateapanas para os exaustores filtrantes.
Quando o indicator I1 se acende, indica que o filtro antigordura está saturado; quando o indicator I2 se acende, indica que o filtró de cheiros está saturado (apenas para exaustores em modalidade filtrante).
Para repor o contador, prima T5 + T4 durante 3segundos, com o exaustor ligado.
Configuração do tipo de exaustor
É imposível configurar a modalidade deestrutura do exaustor como aspirante (predefinição) ou filtrante. Para Mudicar a configuraçao, proceda da segunte forma:
- como o exaustor em OFF, pressionando durante algo tempo as teclas T4 e T5, acede ao menu; iráistar que o exaustor emite um som e acende-se no ecra o icone I4 e surge a mensagem C1-0;
- pode percorrer o menu atraves das teclas T4 e T5. Com T4, percorre os various elementos do menu (C1, C2, C3, C4, etc), quando com T5 selección os various elementos do menu (0, 1 ou 0, 1, 2);
- para configurar o tipo de exaustor, aceda ao menu, selezione com T4 o elemento C6 e, com T5, configure o valor 0 se pretende o exaustor na modalidade aspirante, ou 1 para a modalidade filtrante. No final, prima a tecla T1.
Desligamento do exaustor
O exaustor pode ser desligado manualmente pressionando a tecla T1 (ON/OFF). Caso o exaustor permança acaso na modalidade manual, esta desliga-se automaticamente antes umCERTO tempo de "segurarca".No caso da configuraço do temporizador, o exaustor desliga-se automaticamente no final da contagem.
Modelos com Touch Control Glass + ecra (alto)
HLC 9.8 ASX/HA-HLC 9.B LSHE X/HA

1 ON/OFF motor
Ao pressionar o botão com o exaustor desligado, configura a primeira velocidade. Ao pressionar o botão durante o funciona, o exaustor passa para o estado OFF.
T2 Velocidade -
Ao pressionar o botao, o exaustor passa para a velocidade anterior.
T3 Velocidade +
Ao pressionar o botão, o exaustor passa para a velocidade segunte. Caso o exaustor esteja desligado, ao pressionar este botão configura a velocidade 1.
T4 Booster
Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade intensiva; no visor ficar intermitente lentamente a letra "b". A duração da configuração é limitada; terminado o tempo, o exaustor regressa à velocidade configurada anteriormente; ao pressionar uma tecla de velocidade (T2, T3 ou T4), sai da funcção booster, configurando a velocidade selecionada.
T5 AUTO
Pressionando o botão T5 activa-se a modalidade automática, que fará aceder o exaustor consoante o grau de vapor detectado. Durante o functimento a pleno regime, o sensor regula a velocidade do motor dentro dos values admitidos (0, 1, 2, 3 ou booster). O exaustor que aFUNCTIONAR em modalidade automatica passa para modalidade manual quando é premida a tecla Velocidade ou Booster.
O sensor précia de ser calibrado antes da'utilisation; para mais informações, consulutar o parágrafo "Procedimento de calibragem"
T6 Timer“-”
O temporizador permite inserir um limite de tempo terminado o qual o exaustoroca em OFF; caso sera configurado um temporizador e(before se altere a velocidade pressionando T2, T3 ou T4, o temporizador é desactivado.
Ao pressionar a tecla T6, aumento o valor anteriorsmente configurado em 5 Minutes.
T7 Timer“+”
Pressionando uma primaça vez o botão, configura o temporizador para 5 minutos; cada vez que voltar a pressionar,;aumenta mais 5 minutos.
T8 ON/OFF luzes
Permite acender e desligar as luzes de trabajo do exaustor

Aviso filtro anti-gordura e cheiros
Apos umCERTO numero de horas deutilização, é necessário proceder à limpeza/substituição dos filtros anti-gorduras (A) e de cheiros (B)-esteultimateapanas para os exaustores filtrantes.
Quando o indicator I1 se acende, indica que o filtro antigordura está saturado; quando o indicator I2 se acende, indica que o filtró de cheiros/carvão está saturado (apenas para exaustores em modalidade filtrante).
Para repor o contador, prima T5 + T6 durante 3 horas, com o exaustor ligado.
Procedimento de calibragem do sensor automatico
- Calibragem: para que o procedimento de calibragem está eficaz, esta deve ser feita em condições de ambientelimpo; a placacde cozedura deve estar desligada.
Durante o procedimento de calibragem, a tecla AUTO acende-se e a mensagem AUTO illumina-se no ecra.
A calibragem do sensor pode ser automatica ou manual ("a pedido"). Em eles os casos, a duração da calibragem é:
-
hora de 1 minuto para colocar gás;
-和地区:13个州,2个省,1个市,1个县,1个镇,1个街道 -
A calibragem automatica: ocorrê quando o exaustor é alimentado ou(before de escolher o plano a partir do menu de configuração.
- A calibragem manual: (ou a pedido) está incluída no menu de configuração. Este procedimento é aconselhado e pode ser iniciado em caso de avaria do sensor (que pode ocorro, por exemplo, em caso de falha na corrente electrica durante uma cozedura oudeois de um longo períodode inutilização).
Para efectuar a calibragem manual, siga把这些 passos:
- com o exaustor em OFF ou stand-by, pressionando durante algo um tempo as teclas T6 e T7, acede ao menu; irá notar que o exaustor emite um som e acendese no ecra o icone I4 e surge a mensagem C1-0;
- pode percorrer o menu atraves das teclas T6 e T7. Com T6, percorre os various elementos do menu (C1, C2, C3, C4, etc), quando com T7 selección os various elementos do menu (0, 1 ou 0, 1, 2);
- para executar a calibragem manual, aceda ao menu, selecao C4 com T6 e configure o valor 1 com T7. Em seguida, prima a tecla T1 e aguarde o tempo aconselho para a calibragem.
Selecao do tipo de placar de cozedura: durante a instalacao (em usozao) feita a escolha do tipo de placar (placa electrica, inducao,gas) presente sob o exaustor. Depois da selecao da placar, é executado o procedimento completeness do calibragem automatica.
Importante: não forcar a calibragem "a pedido"deois da selecao do plano,pois esta inicia automaticamente.
Para efectuar a selecao da placac de cozedura presente, proceda da segunte forma:
- com o exaustor em OFF ou stand-by, pressionando durante algo um tempo as teclas T6 e T7, acede ao menu; irá notar que o exaustor emite um som e acende-se no eça o icone I4 e surge a mensagem C1-0;
- pode percorrer o menu atraves das teclas T6 e T7. Com T6, percorre os various elementos do menu (C1, C2, C3, C4, etc), quando com T7 selección os various elementos do menu (0, 1 ou 0, 1, 2);
- para executar a seleção da plac, aceda ao menu seleção C3 atraves de T6 e configure o valor 0 com T7 se tiver uma plac a gás, 1 se tiver uma plac radiante e 2 se tiver uma plac de indução. Em seguida, prima a tecla T1 para sair da modalidade menu e aguarde o tempo necessário para a calibragem do sensor.
Configuração do tipo de exaustor
É possével configurar a modalidade deestrutura do exhaustor como aspirante (predefiniçao) ou filtrante. Para melhorar a tipologia, proceda da segunte forma:
- com o exaustor em OFF ou stand-by, pressionando durante algo um tempo as teclas T4 e T5, acede ao menu; irá notar que o exaustor emite um som e acende-se no ecra o icone I4 e surge a mensagem C1-0;
- pode percorrer o menu atraves das teclas T4 e T5. Com T4, percorre os various elementos do menu (C1, C2, C3, C4, etc), quando com T5 selección os various elementos do menu (0, 1 ou 0, 1, 2);
- para configurar o tipo de exaustor, aceda ao menu, selezione com T4 o elemento C6 e, com T5, configure o valor 0 sepretende o exaustor na modalidade aspirante, ou 1 para a modalidade filtrante. Em seguida, prima a tecla T1.
Desligamento do exaustor
O exaustor pode ser desligado manualmente pressionando a tecla T1 (ON/OFF). Caso o exaustor permança acesso na modalidade manual, esta desiga-se automaticamente antes umCERTO tempo de "seguranca".No caso da configuraço do temporizador, o exaustor desiga-se automaticamente no final da contagem.
A modalidade Automática desactiva-se 10 horas après o desligamento do motor do exaustor por parte do sensor.
Legenda configuração
| Códigosregulações | Significado Expla | cação |
| C1 | Temporazadorforno anti-gordura | Repõe o temporizador doforno anti-gordura |
| C2 | Temporazadorforno cheiros | Repõe o temporizador doforno de cheiros |
| C3 Tipo de | placa | Modifica o tipo de placapara o sensor AUTO Pode ser a gás, eletricaou de indução |
| C4 | Calibragem dosensor | Serve para efectuar acalibragem do sensor.Se selecionar o valor 1, quando ligar novamenteo exaustor, é feita acalibragem |
| C5 Nívelisnger | audio | Se estiver sem som,nãoemitido quando FB âudio(nem ao ligar) |
| C5 Tipo de | exaustor | Aspirante/filtrante(predefinição aspirante) |
| C6 | Reposicao parapredefinição defabricica | Repõe os valoresdo menu DGT parapredefinido (incluindoinstalação) |
Notas gerais
Em caso de bloqueio das teclas do ecran, desligar e voltar a ligar o exaustor à rede electrica antes de contactar a assistência.
PT
Manutenção e custado
Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, deslgue o exaustor da rede elétrica retirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da casa.
Primeira limpeza
- Retire aspelículas de proteção
- Elimine as impurezas com uma esponja humida e pouco detergente neutro
- Enxague com um pan humido
- Seque com um pano suave; se o exaustor for em inox, siga as linhas do metal
Limpeza periodica
O exhaustor deve ser limpo frequentlymente (pelo menos com a mesma frequencia com que executa a manutenção dos filtros de gorduras), quer interna quer externamente. Para a limpeza, utilize um pano humedecido com detergentes liquidos neutros eágua morna.
Evite o uso de produits abrasivos ou corrosivos.
Atença: O incumprimento das normas de limpeza do aparecido e da substituição dos filtros implica risco de incência. Recomendamos que signa as instruções sugeridas. Declina-se qualquer responsabilité por eventuels danos ao motor ou incéndios provocados por uma manutenção Incorrecta ouleo incumprimento das advertências acima.
Manutenção dos filtros de gorduras (A)

O filtrode gorduras retem as particas de gordura derivantes da cozedura;deve ser limpo polo menos uma vez por mês com detergentes não agressivos,manualmente ou na maquina de lavar louça, a baixa temperatura e com ciclo breve.
Para desmontar o filtro de gorduras, puxe a maçaneta de desencaixe de mola. Com a lavagem na máquina de lavar louça, o filtro de gorduras metalico pode perdier a cor, mas o desempenho de filtragem não sare忘 alterações.
Substituicao do filtro de carvao (B)
O filtro de carvão retém os cheiros desagradáveis derivados da cozedura. A saturação do filtro de carvão verifica-se àspos um uso mais ou menos prolongado, consoante o tipo de cozinha e a regularidade da limpeza do filtró de gorduras. Em qualquer dos casos, é necessário substituir o cartucho no maior a cada vinte meses.
Este filtered NAO code ser lavado ou regenerado.

Desmontagem: Remover o过滤 de carões activos pressionando as das alavancas dienteiras que o fixam ao exaustor.

Montagem: Encaixar o filtro de carvões activos em primeiro lugar na parte de trás das linguetas metálicas do exaustor e(before arente, pressionando as两大 alavancas.

Substituicao das lampadas
Desligue o aparelho da rede eletrica e retire os filtros de gorduras.
Atença! Antes de tocar nas lampadas, assegure-se de que estejam frias.
-
Retire a proteção utilizing como alavanca uma chave de parafudos de corte pequena ou uma ferramenta semelhante.
-
Substitua a lampada danificada. Utilize開放as lampadas com as masmascharacteristicidas lampadas danificadas

para mais informacoes, consulte os dados tecnicos presentes no manual segunte).
O exaustor dispoe de umsystema de iluminação com base em Tecnologia LED. Os LEDs garantem uma iluminação ideal, uma maior duração e um consumo menor em relaçao as lampadas tradiconais. Para proceder à substituição, contacte o service de assistência.
Cabo electrico
Se o cabo de alimentação estiver danificado, pode ser substituído pelo fabricante ou pelo seu的服务 de assistência técnica, de forma a evitar todos os riscos.
- Ha somente em algunos modelos
ELIMINACAO
Este aparecido está em conformidade com a Directa Europeia 2012/19/EC, Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Eletrónicos (REEE). Ao assegurar que este produits é eliminado correctamente, o utilizes contribui para prevenir as potecções consequências negativas para o ambiente e a Saúde.

O símbolo presente no produits ou na documentação de accompaniesamento significica que este produit não deve ser tratado como lixo dométrico e deve ser entrega jusqu'à do punto de recolha para reciclagem de apareiros electricos e electrónicos adequado. Elimine-o seguido as normas locais para a eliminação de resíduos. Para mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produits, contacte o departamento local adequado, o service de recolha de lixo dométrico ou a loja onde adquiriu o produits.
Anomalias e soluções
Se algo parecer não funciona, antes de contactar o服务于 Assistência, efetue os seguiços controlos simples:
Se o exaustor não funciona:
Verifique se:
- não existe una quebra de corrente.
- foi seleccionada uma velocidade.
Se o exaustor tem um desempenso fraco:
Verifique se:
- a velocidade do motor selecionada é suficiente para a quantidade de fumo e de vapeores libertada.
- a cozinha é suficientemente arejada para permitir a circulação de ar.
- o fazer de carvão não está gasto (exaustor na versão filtrante).
Se o exaustor se tiver desligado durante o funciona normal:
Verifique se:
- não existe una quebra de corrente.
- o disposicao de interrupcao omnipolar nao foi activado.
Em caso de eventuales anomalias de funciona, antes de ser dirigir ao service de Assistencia, desluge o aparecido da alimentacao eletrica durantePEGo menos 5 segculos, retirando a ficha da tomada, e volta a ligao.
Casoa a anomalia ainda se verifique, contacte o service de assistencia.
ManualFácil