939A790GMH ASROCK

939A790GMH - Placa-mãe ASROCK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 939A790GMH ASROCK em formato PDF.

Page 94
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ASROCK

Modelo : 939A790GMH

Categoria : Placa-mãe

Baixe as instruções para o seu Placa-mãe em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 939A790GMH - ASROCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 939A790GMH da marca ASROCK.

MANUAL DE UTILIZADOR 939A790GMH ASROCK

http://www.asrock.com

9. O ASRock Instant Flash é um utilitário de flash do BIOS incorporado na

memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS

permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos

utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST

ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de configuração do BIOS

para aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para

guardar o novo ficheiro de BIOS numa unidade flash USB, numa

disquete ou num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS

com apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro

complicado utilitário de flash. Note que a unidade flash USB ou a

unidade de disco rígido devem utilizar o sistema de ficheiros FAT32/16/

HDDs SATA o SATAII para

1. Introdução1. Introdução

1. Introdução1. Introdução

Gratos por comprar nossa placa–mãe 939A790GMH, um produto confiável feito

com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente

desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de

compromisso com a qualidade e durabilidade.

Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação passo a

passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontradas no

manual do usuário do CD de suporte. Porque as especificações da placa mãe e o software de BIOS poderiam seratualizados, o conteúdo deste manual pode ser cambiado sem aviso. Em caso dequalquer modificação deste manual, a versão atualizada estará disponível nowebsite de ASRock sem prévio aviso. Pode também encontrar as listas das maisrecentes placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor visite o nossosítio da internet para informação específica acerca do modelo que está a utilizar.www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Este pacote contém1.1 Este pacote contém

1.1 Este pacote contém1.1 Este pacote contém

1.1 Este pacote contém

Placa-mãe ASRock 939A790GMH

(Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 8,6 pol., 24,4 cm x 21,8 cm)

Guia de instalação rápida da ASRock 939A790GMH CD de suporte da placa ASRock 939A790GMH Um cabo-fita IDE Ultra ATA 66/100/133 de 80 condutores (Opcional)

Dois cabo de dados ATA Serial (SATA) (Opcional)

Uma proteção I/O9595

ASRock 939A790GMH Motherboard

1.2 Especificações1.2 Especificações

1.2 Especificações1.2 Especificações

Plataforma - Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 8,6 pol., 24,4 cm x 21,8 cm

- Condensador Solid para alimentação da CPU CPU - Soquete de 939 compatível com processador AMD Athlon

Memória - Suporte à tecnologia de memória de duplo canal

- 4 x slots de DDR DIMM

- Suporte para memória não intermédia DDR 400/333/266,

- Capacidade máxima de memória do sistema: 4GB

Slots de Expansão - 1 x slot de PCI Express 2.0 x16 (modo azul @ x16)

- DX10 class iGPU, Pixel Shader 4.0

- Memória partilhada máxima 512MB (veja o AVISO 4)

- Três opções de saída VGA: D-Sub, DVI-D e HDMI

- Suporta HDMI com resolução máxima até 1920x1200

- Suporta Dual-link DVI com resolução máxima até

- Suporta D-Sub com resolução máxima até 2048x1536 @

- Suportar HDCP função com DVI e HDMI portas

- Suportar 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback com DVI

Áudio - Áudio de alta definição de canal 7.1

LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s

- Suporta Wake-On-LAN PortuguêsPortuguês

pelo painel - 1 x porta para teclado PS/2

- 4 x portas USB 2.0 padrão

- 1 x porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIG e LED VELOCIDADE)

Entrada de linha / Altifalante frontal / Microfone

Conectores - 5 x conectores SATAII, suporte a taxa de transferência

de dados de até 3,0 Gb/s, suporte RAID (RAID 0, RAID 1,

RAID 5, RAID 10, JBOD), NCQ, AHCI e “conexão a quente”

- 1 x conectores ATA133 IDE (suporta até 2 dispositivos IDE)

- 1 x porta para disquete

- 1 x Conector do módulo de infravermelho

- 1 x conector da porta COM

- 1 x Conector de Porta de Impressão

- Conector de força do ATX de 24 pinos

- Conectores internos de áudio

CD de suporte - Controladores, utilitários, software antivírus

(Experimentacao Versao), conjunto de programas da

ASRock (CyberLink DVD Suite e Creative Sound Blaster X-Fi

MB) (OEM e versão de demonstração)

Consulte a secção “Tecnologia Untied Overclocking” na página 27 para

2. Esta placa-mãe suporta a tecnologia de memória de duplo canal.

Antes de implementar a tecnologia de memória de duplo canal,

certifique-se de ler o guia de instalação dos módulos de memória

na página 12 para a instalação correta.

3. Devido às limitações do sistema operativo, o tamanho real da memória

pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte desta está reservada

para utilização pelo sistema operativo no âmbito do Windows

limitação não existe.

AVISO Tenha em atenção que a operação de overclocking envolve alguns riscos,

nomeadamente no que diz respeito ao ajuste das definições do BIOS, à aplicação da

tecnologia Untied Overclocking ou à utilização de ferramentas de overclocking

de terceiros. O overclocking pode afectar a estabilidade do seu sistema ou até

mesmo causar danos ao nível dos componentes e dispositivos que integram o

sistema. Esta operação é da total responsabilidade do utilizador. Não nos

responsabilizamos pelos possíveis danos resultantes do overclocking.

- ASRock Instant Flash (veja o AVISO 9)

- Frequência da CPU com controle contínuo

- Medição de temperatura da placa-mãe

- Tacômetros de ventilador do Processador/chassis/energia

- Ventoinha silenciosa para a CPU

- Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore

Certificações - FCC, CE, WHQL

- “ErP/EuP Ready” (é necessária alimentação eléctrica “ErP/

EuP Ready”) (veja o AVISO 15)

* Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web:

4. O máximo tamanho de memória compartilhada é definido por vendedor

de chipset e é sujeito a mudar. Verifique o AMD website para a última

5. Em termos do microfone, esta placa-principal suporta ambos os modos

estéreo e mono. Quanto à saída de áudio, esta placa-principal suporta

os modos de 2, 4, 6 e 8 canais. Consulte a tabela na página 3 para uma

6. Antes de instalar o disco duro SATAII no conector SATAII, por favor leia

o “Guia de Instalação do Disco duro SATAII” na página 28 do Manual do

Usuário no CD de suporte, para definir a sua unidade de disco duro

SATAII com o modo SATAII. Também pode ligar directamente o disco

duro SATA ao conector SATAII.

7. É uma ferramenta de overclocking da ASRock fácil de utilizar que lhe

permite vigiar i seu sistema via a função de monitorização de

hardware e proceder ao overclock dos dispositivos de hardware para

obter o melhor desempenho em ambiente Windows

o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de

funcionamento do Sintonizador ASRock OC.

Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com

8. Com um hardware de propriedades e concepção de software

avançadas, a Intelligent Energy Saver é uma tecnologia

revolucionária que proporciona poupanças de energia inéditas. O

regulador de voltagem pode reduzir o número de fases de saída

para melhorar a eficiência quando os núcleos do CPU estão

inactivos. Por outras palavras, pode providenciar uma excepcional

poupança de energia e melhorar a eficiência energética sem

sacrificar o desempenho. Para utilizar a função Poupança de

Energia, por favor active a opção Cool ‘n’ Quiet na configuração da

BIOS primeiro. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os

procedimentos de funcionamento da Poupança de Energia

ASRock 939A790GMH Motherboard

10. O próprio nome do software – OC DNA diz-lhe literalmente aquilo de que

é capaz. OC DNA, um utilitário exclusivo desenvolvido pela ASRock,

proporciona uma forma conveniente para o utilizador gravar as

definições OC e partilhar com outros. Ajuda-o a guardar o seu registo

de “overclocking” (aumento da frequência do processador) no sistema

operativo e simplifica o complexo processo de gravação das definições

de “overclocking”. Com OC DNA, pode guardar as suas definições OC

como perfil e partilhá-las com os seus amigos! Depois, os seus amigos

podem carregar o perfil OC no seu próprio sistema para obter as

mesmas definições OC que você tem! Por favor, tenha em conta que o

perfil OC só pode ser partilhado e trabalhado na mesma placa-mãe.

11. Os jogos controlados por movimento intuitivo deixaram de ser um

exclusivo da Wii. O utilitário ASRock AIWI apresenta uma nova forma

de jogar jogos no PC. O ASRock AIWI é o primeiro utilitário a nível

mundial a transformar o seu iPhone/iPod touch num joystick para

controlar os seus jogos. Apenas terá de instalar o utilitário ASRock AIWI

a partir do Web site oficial da ASRock ou do CD de software suporte

ASRock para a sua placa principal e transferir também para o seu

iPhone/iPod touch a aplicação gratuita AIWI Lite a partir da App store.

Ligue o seu PC aos dispositivos apple através de Bluetooth ou da rede

WiFi para poder desfrutar de jogos controlados por movimento. Visite

também regularmente o Web site oficial da ASRock onde forneceremos

a lista de actualizada dos jogos suportados!

iPad Touch, de forma mais rápida e menos limitada, a ASRock preparou

para si uma solução fantástica, o ASRock APP Charger. Instale o

controlador APP Charger para que o seu iPhone carregue mais

rapidamente a partir do computador, até 40% mais rápido do que antes.

O ASRock APP Charger permite-lhe carregar rapidamente vários

dispositivos Apple em simultâneo e suporta até o carregamento quando

o seu PC entrar em modo de Espera (S1), Suspensão (S3), Hibernação

(S4) ou desligado (S5). Com o controlador APP Charger instalado,

poderá desfrutar facilmente da melhor experiência de carregamento.

Web site da ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.

13. Apesar de esta placa-mãe oferecer controle continuamente variável,

não se recomenda efetuar over-clock. Freqüências de barramento

diferentes das recomendadas para a CPU podem provocar instabilidade

do sistema ou danos à CPU.

14. Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se

desliga automaticamente e o botão de energia do chassis fica inativo.

Cheque o ventilador da CPU na placa–mãe, para verificar se está

funcionando corretamente antes de religar o sistema. Para melhorar a

dissipação de calor, lembre-se de aplicar o material de interface térmica

entre o processador e o dissipador de calor.

15. EuP, que significa Energy Using Product (Produto que Utiliza Energia),

foi uma provisão regulada pela União Europeia para definir o consumo

de energia para o sistema concluído. De acordo com a EuP, a corrente

AC total do sistema concluído deverá ser inferior a 1.00W no estado de

modo desligado. Para satisfazer a norma EuP, é necessário uma placa-

mãe e uma fonte de alimentação eléctrica que estejam em

conformidade com a norma EuP. De acordo com a sugestão da Intel, a

fonte de alimentação em conformidade com a norma EuP deve

satisfazer o padrão, isto é, a eficiência energética de reserva de 5v

deve ser superior a 50% com um consumo de corrente de 100 mA.

Para selecção da fonte de alimentação em conformidade com a norma

EuP, recomendamos que confirme com o fabricante da fonte de

alimentação para mais detalhes.101101

ASRock 939A790GMH Motherboard

1.3 Configuração dos Jumpers1.3 Configuração dos Jumpers

1.3 Configuração dos Jumpers1.3 Configuração dos Jumpers

1.3 Configuração dos Jumpers

A ilustração mostra como os jumpers são

configurados. Quando há uma capa de

jumpers sobre os pinos, diz–se que o jumper

está “curto”. Não havendo capa sobre os pinos,

o jumper está “aberto”. A ilustração mostra um

jumper de 3 pinos em que os pinos 1 e 2 están

“curtos” quando a capa de jumper estiver

Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 A ou mais.

Restaurar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 3 pinos)(veja a folha 2, No. 14) Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS

incluem informações da configuração do sistema como: por exemplo a senha do

sistema, data, tempo, e os parámetros da configuração do sistema. Para limpar

e reconfigurar os parámetros do sistema a configuração inicial da fábrica, por

favor desligue o cabo de força, ponha em curto–circuito os pin 2 e pin 3 de

CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando um jumper.

Por favor lembrese de remover o jumper depois de limpar o COMS. Se precisar

limpar o CMOS ao concluir a atualização do BIOS, deverá reiniciar o sistema

primeiro e, em seguida, desligá-lo antes de executar a ação de limpeza o CMOS.

Limpar o CMOS PortuguêsPortuguês

Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper

sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os

conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe.

Conector Figura Descrição

Conector FDD (FLOPPY 1, 33 pinos)(veja a folha 2, No. 26) Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao

lado Pino 1 do conector.

Conector primário (Azul) (IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 9) Ligue esta ponta (azul) Ligue esta ponta (preta)

à placa–mãe aos dispositivos IDE Cabo ATA 66/100/133 de 80 condutores

Nota: Para detalhes, consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo

Conectores ATAII Serial Estes cinco conectores Serial (SATAII_1 (PORT 0): ATA (SATAII) suportamveja a folha 2, No. 21) unidades de disco rígido SATA(SATAII_2 (PORT 1): ou SATAII como dispositivos deveja a folha 2, No. 20) armazenamento internos. A(SATAII_3 (PORT 2): atual interface SATAII permiteveja a folha 2, No. 19) uma taxa de transferência de(SATAII_4 (PORT 3): dados de até 3.0 Gb/s.veja a folha 2, No. 18)(SATAII_5 (PORT 4):veja a folha 2, No. 17) Cabo de dados Tanto a saída do cabo de Serial

ATA (SATA) dados SATA pode ser

(opcional) conectado ao disco rígido

SATA / SATAII quanto o

conector SATAII na placa mãe. o lado com listras vermelhas para oPino 1SATAII_1 (PORT 0)SATAII_5 (PORT 4)SATAII_4 (PORT 3)SATAII_3 (PORT 2)SATAII_2 (PORT 1)103103

(USB8_9 de 9 pinos) 2.0 por defeito no painel de

(veja a folha 2, No. 10) entrada/saída, há tres

ligações USB 2.0 nesta placa-

mãe. Cada ligação USB 2.0

pode suportar duas portas USB

(USB6_7 de 9 pinos) 2.0.

(veja a folha 2, No. 11)

(veja a folha 2, No. 12)

Conector do módulo Este conector suporta um

de infravermelho módulo de infravermelho para

(IR1 de 5 pinos) transmissão e recepção sem

(veja a folha 2, No. 30) fio, opcional.

Conectores internos de áudio Estes conectores permitem

(CD1: veja a floha 2, No. 28) áudio em estéreo de fontes

Conector de Porta de Impressão Esta é uma interface para um

(LPT1 de 25 pinos) cabo de porta de impressão

(veja a folha 2, No. 25) que permite uma ligação

prática para dispositivos de

Conector Áudio do painel Esta é uma interface para o

frontal cabo de áudio no painel frontal,

(HD_AUDIO1 de 9 pinos) que permite uma conexão e

(veja a folha 2, No. 29) controle convenientes dos

dispositivos de áudio.104104

painel diversas funções de

(PANEL1 de 9 pinos) sistema no painel frontal.

(veja a folha 2, No. 23)

1. Áudio de elevada definição que suporta a sensibilidade da tomada, mas

o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para funcionar

correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual e no manual

do chassis para instalar o sistema.

2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio do

painel frontal, como a figura abaixo mostra:

A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.

B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.

D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não

necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97.

E. Entre no utilitário de configuração do BIOS. Vá até à opção Definições

avançadas e escolha Configuração do chipset. Defina a opção Controlo

do painel frontal de [Automático] para [Activado].

F. Entre no sistema Windows. Clique no ícone existente na barra de

tarefas no canto inferior direito para aceder ao Realtek HD Audio

Clique em “Entrada/Saída de áudio”, seleccione “Definições do

conector” , escolha a opção “Desactivar detecção da tomada do

painel frontal” e guarde a alteração clicando em “OK”.

Clique o direito-cima “Folder” icone , escolhe “Deteção de

valete de painel dianteiro” e guarda a mudança por clicar “OK”.

G. Para activar o microfone frontal

Queira seleccionar “Front Mic” (Microfone Frontal) como dispositivo de

gravação predefinido.

Se quer ouvir a sua voz através do microfone frontal, queira desmarcar o

ícone “Mute” (Sem som) em “Front Mic” (Microfone Frontal) da parte

“Playback” (Reprodução).

Vá ao separador “Front Mic” (Microfone Frontal) no painel de controlo

Realtek. Clique em “Set Default Device” (Definir Dispositivo como

Predefinido) para fazer com que o Microfone Frontal seja o dispositivo

de gravação predefinido.105105

ASRock 939A790GMH Motherboard

Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU

(Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá

funcionar mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se

pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de

ventoinha do CPU nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.

Instalação de Ventoinha de 3 pinos

Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação

(ATXPWR1 de 24 pinos) ATX neste conector.

(veja a folha 2, No. 8)

Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia

ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a

adapta-ção de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos.

Para usar a fonte de alimentação de 29 pinos, por favor ligue

a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13.

Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos

Conector ATX 12 V Note que é necessário ligar

(ATX12V1 de 4 pinos ) uma fonte de alimentação com

(veja a folha 2, No. 2) conector ATX 12V neste

conector para fornecer

alimentação suficiente. Do

contrário, haverá falhas de

Conector do alto-falante Ligue o alto-falante do chassi

do chassi neste conector.

(SPEAKER1 de 4 pinos)

(veja a folha 2, No. 22)

Conector do ventilador da Ligue o cabo do ventilador da

CPU CPU, coincidindo o fio preto com

(CPU_FAN1 de 4 pinos) o pino de aterramento.

(veja a folha 2, No. 5)

Conector do ventilador do Ligue o cabo do ventilador neste

chassis e energia conector, coincidindo o fio preto

(CHA_FAN1 de 3 pinos) com o pino de aterramento.

(veja a folha 2, No. 16)

Conector da porta COM Este conector é usado para

(COM1 de 9 pinos) suportar um módulo de porta

(veja a folha 2, No. 27) COM.

2. Informações da BIOS2. Informações da BIOS

2. Informações da BIOS2. Informações da BIOS

2. Informações da BIOS A Memória Flash da placa–mãe armazena o utilitário de configuração da BIOS.

Quando você ligar o computador, pressione < F2 > durante a inicialização (POST) para

entrar nas configurações da BIOS; caso contrário o POST continua com suas rotinas de

teste. Caso você queira entrar nas configurações da BIOS após o POST, reinicie o

sistema pressionando <Ctrl> + <Alt> +<Del>, ou pressionando a tecla de reset no

gabinete. Também se pode reinicializar desligando a máquina e ligando–a novamente.

Para informações mais detalhadas sobre a configuração da BIOS, consulte o manual do

usuário (em pdf) contido no CD de instalação.

3. Informações do CD de Suporte3. Informações do CD de Suporte

3. Informações do CD de Suporte3. Informações do CD de Suporte

3. Informações do CD de Suporte

Esta placa Mãe suporta vários sistemas operacionais: Microsoft

de 64 bits / XP / Centro de multimedia XP / XP de 64 bits.

O CD de instalação que acompanha a placa Mãe contem: drivers e utilitários

necessários para um melhor desempenho da placa Mãe. Para começar a usar o CD

de instalação, introduza o CD na leitora de CD-ROM do computador. Automaticamente

iniciará o menu principal, casa o “AUTORUN” esteja ativado. Se o menu principal não

aparecer automaticamente, explore o CD e execute o “ASSETUP.EXE” localizado na