ME 605 - Forno CATA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ME 605 CATA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ME 605 - CATA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ME 605 da marca CATA.
MANUAL DE UTILIZADOR ME 605 CATA
Instruções de uso e manutenção para fornos de encastrar
passen, die hij als nodig en nuttig beschouwdt.INSTRUÇÕES PARA O UTENTE Agradecemos ter escolhido um dos nossos produtos e espe-
ramos que obtenha os melhores serviços deste electrodomés-
tico. Portanto sugerimos que siga atentamente as instruções
e as sugestões deste manual para a correcta utilização dos
A placa de características do forno encontra-se disponível
juntamente com o aparelho. Nesta placa, visível ao abrir a
porta, mostram-se todos os dados de identificação do apare-
lho, a que se deverá fazer referência para o pedido de peças
INFORMAÇÃO GERAL Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar o
aparelho. É importante que compreenda todas as funções de
controlo antes de começar a cozinhar com o seu aparelho.
Recorde os conselhos e advertências com o título
“IMPORTANTE - Advertências e instruções de segurança”.
• Este aparelho foi concebido para uso privado no lar e pode in-
tegrar-se num armário de cozinha standard ou de outro tipo.
• Para o seu uso em veículos tipo caravanas, deve levar-se em
conta a indicação apropriada nas Instruções de Instalação.
• O uso para qualquer outro propósito ou em qualquer outro
ambiente sem o acordo expresso do fabricante invalidaria
qualquer declaração de garantia ou responsabilidade.
• O seu novo aparelho está garantido contra defeitos eléctri-
cos ou mecânicos, sujeito a determinadas exclusões indica-
das nas Condições de Garantia do Fabricante.
• O anterior não afectará os seus direitos estatutários.
Antes de usar este aparelho, assegure-se de ter retirado qual-
quer embalagem protectora ou revestimento. Para colaborar
na protecção do meio ambiente, separe os materiais de emba-
lagem segundo os seus diferentes tipos e elimine-os de acordo
com as leis locais de eliminação de resíduos.
As embalagens estão concebidos para não prejudicar o meio
ambiente; podem ser recuperadas ou recicladas, pois são
produtos ecológicos. Reciclando a embalagem, contribuir-se
-á para economizar matérias primas e para uma redução do
volume dos resíduos industriais e domésticos.
Poderá pedir qualquer informação adicional sobre a elimina-
ção de resíduos à sua agência ambiental local.
Quando se utilize pela primeira vez, poderá sentir-se um cheiro
do revestimento protector ou da humidade, que desaparecerá
depois de um breve período de tempo.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este
produto não se pode tratar como desperdícios normais do lar.
Este produto deve entregar-se no ponto de recolha de equipa-
mentos eléctricos e electrónicos para reciclagem. Ao assegu-
rar-se de que este produto é descartado correctamente, aju-
dará a evitar possíveis consequências negativas para o
ambiente e a saúde pública, o que poderia ocorrer se este
produto não se manipulasse de maneira adequada. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto,
ponha-se em contacto com a administração da sua cidade,
com o seu serviço de resíduos do lar ou com a loja onde com-
Este aparelho foi construído e distribuído cumprindo os requi-
sitos essenciais das DIRECTIVAS e NORMAS EUROPEIAS CEE
Símbolo CE - 93/68 Baixa tensão - 73/23 CEM-89/336
Normas de Segurança - em 60 335-1, em 60 335 - 2 - 6.
Este aparelho respeita as normas para a supressão das rádio-
Dado que o Fabricante tem uma política de melhoria perma-
nente dos produtos, reserva-se o direito de adaptar e realizar
as modificações que se considerem necessárias sem prévio
NOTA IMPORTANTE ADVERTÊNCIA E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Este aparelho cumpre toda a legislação de segurança euro-
peia actual. No entanto, o Fabricante deseja observar que o
cumprimento não evita o facto de que as superfícies do apa-
relho se aquecerão durante o uso e manterão o calor depois
• Portanto, o Fabricante recomenda encarecidamente que se
mantenham os bebés e crianças de curta idade afastados do
• Se não se pode evitar que os mais pequenos da família per-
maneçam na cozinha, devem estar permanente sob vigilân-
• Também recomendamos ter muito cuidado durante o uso e
limpeza. Ler atentamente a alínea de limpeza e a alínea de
• Não coloque objectos pesados sobre o forno nem se apoie
sobre a porta ao abri-la, pois poderiam danificar-se as do-
• Não deixe azeite ou gordura quente desatendidos, pois existe
• Não coloque caçarolas ou bandejas de forno sobre a par-
te inferior das cavidades do forno nem as cubra com papel
• Nunca guarde objectos inamáveis dentro do forno, podem
provocar um incêndio.
• Não permita que os acessórios ou os eléctricos estejam em
contacto com as zonas quentes do aparelho.
• Não utilize o aparelho para o aquecimento especial nem para
• Não instale o aparelho perto de cortinas ou móveis forrados.
• Não tente elevar ou mover os aparelhos de cozinha puxando
por qualquer porta ou cabo, pois poderia causar danos.
• Se a junta do forno está muito suja, a porta não se fechará
bem quando o forno estiver a funcionar. A parte da frente
dos móveis limítrofes podem danicar-se. Conservar limpa a
PT• Durante o uso o aparelho aquece. Deve ter-se a precaução
de evitar tocar elementos calefactores dentro do forno.
• Abrir o forno com cuidado. Pode sair vapor quente e provocar
queimaduras a quem estiver perto.
• Não verter água muito quente dentro do forno. Pode danicar
• Este aparelho deve ser instalado correctamente por uma
pessoa adequadamente qualificada, rigorosamente de acor-
do com as instruções do fabricante.
• O Fabricante declina qualquer responsabilidade por danos
pessoais ou materiais como resultado do uso indevido ou ins-
talação incorrecta deste aparelho.
• Durante o uso produzir-se-ão calor, vapor e humidade, evi-
te qualquer tipo de danos pessoais e assegure-se de que a
casa está adequadamente ventilada. Se se utiliza de forma
prolongada, pode ser necessária ventilação adicional - con-
sulte o seu instalador qualificado se tem alguma dúvida sobre
o volume necessário.
INSTRUÇÕES DE USO Este Manual do Utente deve conservar-se para sua consulta
futura e uso por parte de uma pessoa que talvez não esteja
familiarizada com o aparelho.
Antes de usar o forno, limpar esmeradamente o interior do
mesmo com sabão não abrasivo e água morna. Introduzir a
grelha e a bandeja nas suas respectivas guias. Uma vez fina-
lizada a operação, pôr o forno à temperatura máxima durante
20 minutos aproximadamente para eliminar qualquer resíduo
de gordura, azeite ou resinas de fabrico que poderiam causar
cheiros desagradáveis durante a cocção.
ATENÇÃO: Pode ocorrer que nesta primeira cocção saia um pouco
de fumo ou cause cheiros desagradáveis. Nesse caso ventilar a
casa adequadamente até que termine este primeiro funcionamento.
Uma vez efectuada esta simples operação, o forno estará
pronto para realizar a sua primeira cocção.
Este aparelho é de uso exclusivamente doméstico.
Utilizar o forno unicamente para cozinhar alimentos.
USO DO FORNO O forno está controlado termostaticamente entre 50 ºC e/ou
250 ºC, dependendo da temperatura requerida. O piloto lumi-
noso do termóstato acende-se e apaga-se para indicar o con-
trolo de temperatura durante os períodos de funcionamento.
O modo de cozinhação desejado selecciona-se usando o
botão de controlo multifuncional. As funções que podem
seleccionar-se são as seguintes:
A. LUZ DO FORNO. Automática quando se selecciona o
modo de cozinhação para todos os modelos. A luz do
forno permanece acesa enquanto se usa o forno.
B. MODO DE CONVECÇÃO. Proporciona cozinhação tradi-
cional com calor desde os elementos superior e inferior.
C. MODO DE ELEMENTO SUPERIOR. É para a cozinha-
ção suave, dourar ou conservar quentes os pratos co-
D. MODO DE ELEMENTO INFERIOR. Usa-se para a cozi-
nhação lenta e para aquecer comidas.
MODO DE ELEMENTO CIRCULAR COM REFORÇO DE VENTILADOR. Proporciona aquecimento uniforme
com o ventilador e permite cozinhar diferentes pratos
ao mesmo tempo em diferentes níveis.
MODO DE ELEMENTO INFERIOR COM REFORÇO DE VENTILADOR. Isto proporciona aquecimento por semi-
convecção com o elemento inferior para pratos delica-
E. MODO DE CONVECÇÃO COM REFORÇO DE VENTILA-
DOR. Isto proporciona aquecimento por convecção com os
elementos superior e inferior para uma cozinhação uniforme.
F. MODO GRILL. Para gratinar e dourar os alimentos.
G. MAXI-GRILL. O mesmo procedimento que na posi-
ção anterior, mas o elemento do grill proporcionar-lhe
-á uma zona mais grande para assar.
H. MODO DE GRILL COM REFORÇO DE VENTILADOR.
Proporciona um dourado rápido para que os alimentos
conservem o seu suco. Em cozedura com ventilação for-
çada, esta é a função mais eficiente a nível energético.
I. MODO DESCONGELAÇÃO.
O ventilador funciona sem calor para reduzir o tempo
de descongelação dos alimentos congelados.
• Antes de cozinhar, assegure-se de retirar do forno todos os
acessórios não utilizados.
• Pré-aqueça o forno a temperatura de cozinhação antes de
• Coloque as bandejas de cozinhação no centro do forno e dei-
xe espaços entre elas quando usar mais de uma, para que
• Não encher demasiado a bandeja para preparar um pastel
de frutas sumarento. O sumo de frutas que goteja da bandeja
produz manchas que não se podem eliminar.
• Não introduzir bandejas na base do forno e não cobrir com
papel de alumínio. Isso produziria acumulação térmica.
Os tempos de cocção e de assar não coincidem e podem
• Tente abrir a porta o menos possível para ver os alimentos
(a luz do forno permanece acesa durante o cozinhado).
• Tenha cuidado ao abrir a porta para evitar o contacto com as
peças quentes e o vapor.NSTRUÇÕES DE COZINHAÇÃO Consulte a informação das embalagens dos alimentos para
conhecer as temperaturas e tempos de cozinhação. Logo
que se familiarize com o rendimento do seu aparelho, podem
variar-se as temperaturas e os tempos para adaptá-los aos
seus gostos pessoais.
Comprove se os alimentos congelados se descongelam a
fundo antes de os cozinhar, excepto se se indica outra coisa.
Tipo de alimento Temp. ºC Guias Tempo de cocção
Doces em molde com pasta batida
Biscoitos ou bolos 175 2 55-65
Torta sublime 175 3 60-70
Doces em molde de pastaflora
Fundo de tortas 200 3 08-10
Fundo de torta com requeijão 200 3 25-35
Fundo de torta com frutas 200 3 25-35
Doces em molde com pasta levedada
Carnes (Tempo de cocção por cada cm. de espessura
Assados de cocção longa 200 2 120-150
Assados de cocção breve 200 2 60-90
Almôndegas 200 2 30-40
Perna de cabrito-montês 200 2 90-150
Assado de vitela na grelha 0,6Kg 50-60
* O número das guias refere-se ao mais baixo (Excluído o
apoio sobre o fundo do forno já que a bandeja não pode ser
OS DADOS SOBRE COLOCADOS SÃO INDICATIVOS POR-
QUÉ O TIPO YH O TEMPO DE COCÇÃO MUDAM SEGUNDO A QUANTIDADE E A QUALIDADE DOS ALIMENTOS.
COMO SE USA O GRILL Colocar os alimentos que se deseja dourar na grelha ou numa
travessa de bordes muito baixos. A grelha tem que ser coloca-
da no ponto mais alto, enquanto que a bandeja para recolher
a gordura estará no ponto mais abaixo. Ligar a resistência grill
na posição do selector em fornos ventilados , ou na po-
sição , , do selector em fornos multifunção.
Dependendo do tipo de alimento (carnes, peixes, ave etc.)
será necessário dar a volta ao mesmo para poder expor os
dois lados aos raios infravermelhos do grill. A título puramente
orientativo, indicamos alguns tempos de cocção:
Alimentos ao Grill Tempo de cocção
Carnes baixas ou delgadas 4-6
Peixe sem escamas 8-10
Peixe (por ex. Truta, salmão) 12-15
• Não use papel alumínio para cobrir a bandeja do grill ou
• Não envolva os elementos em papel alumínio nem os colo-
que debaixo do grill - a grande reectância do alumínio po-
deria danificar o elemento do grill.
EMPREGO DO TEMPORIZADOR ELECTRÓNICO DE 6 BOTÕES Descrição das funções dos botões:
Cozinhação com função automática (duração)
Final do tempo de cozinhação (tempo final)
Funcionamento manual
Números de redução em todos os programas
Números de aumento em todos os programasSignificado dos símbolos iluminados:
Indica que se está a efectuar uma cocção programada
ou está em posição manual.
Avisador acústico programado.
AUTO: PROGRAMA AUTOMÁTICO
(Intermitente): Programador em posição automática, mas não
programado ou finalização do mesmo. (Iluminação fixa): Pro-
gramador em posição automática e programada.
Nenhum símbolo iluminado, excepto os números do relógio
simboliza que existe um tempo de espera programado.
Funções do programador:
Relógio de display com indicação de 24 horas.
Avisador acústico (Máximo 23 horas e 59 minutos).
Programação automática (Início e fim da cocção).
Programação semi-automática (só início ou só m de cocção.
O temporizador só funciona quando o aparelho está ligado à
alimentação eléctrica.
Imediatamente depois da ligação (também depois de um even-
tual corte de energia eléctrica) aparecerão TRÊS dígitos inter-
Para inserir a hora correcta é necessário premir simultanea-
mente + e ao MESMO TEMPO um dos botões ou
, até alcançar a hora correcta. Existe um atraso de aceitação de
5 segundos durante o qual não se deve tocar em nenhum botão.
A velocidade de mudança do marcador aumentará notavel-
mente uns segundos depois de iniciar a pressão sobre os bo-
(Sem uso do programador)
Para usar o forno sem auxilio do programador, é preciso can-
celar a indicação «AUTO» intermitente, para o que há que pre-
Se o indicador «AUTO» está fixo (o que indica que o forno está
programado) há que cancelar previamente o programa pre-
mindo e levando o marcador a 0.
(Início e fim de cocção)
1) Programar o tempo de duração da cocção mediante .
2) Programar a hora de finalização da cocção mediante .
3) Seleccionar temperatura e função desejadas mediante os
comandos do termóstato e selector.
Após estas operações, aparecerá o símbolo «AUTO» de maneira
fixa no marcador, indicando-nos que o forno ficou programado.
Queremos realizar uma cocção de 45 minutos e que a mesma
• Premindo fixamos 0.45 no marcador
• Premindo fixamos 14.00 no marcador
Depois destas operações reaparecerá a hora actual no marca-
dor assim como o símbolo «AUTO» indicando-nos que a nossa
programação foi entendida e memorizada.
Às 13.15 h. (14.00 h menos 45 minutos), o forno pôr-se-á em fun-
cionamento automaticamente, aparecendo durante a cocção
os símbolos e «AUTO».
Às 14.00 h. parará automaticamente a cocção, soando o sinal
acústico intermitente. que silenciaremos premindo .
Cocção semi automática
A. Programação do tempo de duração da cocção
Fixar o tempo de cocção escolhido mediante o botão e
fixar a hora de duração.
Iniciar-se-á imediatamente a cocção aparecendo no marcador
os símbolos «AUTO» e . Transcorrido o tempo programado,
interromper-se-á a cocção e soará o sinal acústico intermitente.
Eliminá-lo como foi indicado anteriormente.
B. Programação da hora de final de cocção
Fixar a hora de final de cocção escolhida mediante o botão
e fixar a hora de finalização. Iniciar-se-á imediatamente a
cocção aparecendo no marcador os símbolos «AUTO» e .
Chegada a hora fixada de fim de cocção, interromper-se-á a
mesma e soará o sinal acústico intermitente. Eliminá-lo como
foi indicado anteriormente.
Em qualquer momento pode-se visualizar o estado da pro-
gramação premindo o botão correspondente. Em qualquer
momento se poderá também anular a programação premindo
e levando o marcador a zero. Premindo depois o forno
ficará disposto para o funcionamento manual.
Avisador electrónico
A função do «timer» consiste unicamente num avisador acús-
tico que pode ser regulado por um período máximo de 23 horas
59 minutos. Para regular o tempo, premir sobre o botão
e ao mesmo tempo (+) ou (-) até obter no quadrante o tempo
desejado. Terminada a regulação, sobre o quadrante reapare-
cerá a hora do relógio junto ao símbolo . A contagem inver-
sa iniciar-se-á imediatamente e poderá ser visualizada sobre
o marcador em qualquer momento, com o simples apertar do
botão . Ao esgotar-se o tempo, apagar-se-á o símbolo e acti-
var-se-á um sinal acústico intermitente que poderá ser inter-
rompido premindo o botão . O alarme de aviso não controla
nenhuma das funções do forno.NOTAS
• Se se comete um erro de ajuste, este será indicado por meio
de um sinal acústico e “AUTO” tremeluzirá. Cancele o ajuste
premindo o botão , depois reprograme para rectificá-lo.
• O sinal acústico emitido ao nal de um programa continuará
durante sete minutos a menos que se cancele premindo o
botão . Ao final dos sete minutos o símbolo “AUTO” con-
tinuará a tremeluzir.
• O sinal acústico tem três ajustes de tom, baixo, médio e alto.
Para ajustar o tom, comprove se o temporizador está no modo
manual, depois prima o botão e mantenha-o assim para es-
cutar o tom seleccionado. Ao soltar o botão , premir de novo
e manter premido ou será seleccionado outro tom. Repita o
procedimento anterior até que se escute o tom requerido.
ATENÇÃO! O corte de fornecimento de energia eléctrica
provoca o cancelamento das funções programadas, relógio
incluído. Depois de restabelecido o fornecimento, aparecerão
três zeros intermitentes e poder-se-á reprogramar.
EMPREGO DO TEMPORIZADOR MECÂNICO Depois de situados os comandos de termóstato nas posições
desejadas, gire o comando em sentido horário até alcançar a
posição máxima, e depois gire em sentido inverso até fixar o
tempo desejado; ao m do qual soará o sinal sonoro. Só avisa
no final do tempo transcorrido, mas em nenhum caso interrom-
pe a função em curso.
LIMPEZA DO APARELHO IMPORTANTE Como precaução de segurança, antes de efectuar qualquer
operação de limpeza do forno tirar sempre a ficha da tomada
de corrente ou tirar a linha de alimentação do aparelho.
A limpeza do forno sem painéis de autolimpeza tem que
ser realizada depois do uso, quando estiver apagado mas
ainda morno, não quente, de modo que a película de gordura
produzida pelos vapores da cocção sobre as paredes é
ainda fácil da tirar, além dos jorros e salpicos de gordura não
terem ainda uma crosta demasiado dura e consistente. Tirar
os suportes laterais de arame cromado; puxar para cima a
parte dianteira para os soltar da parede e tirá-los dos orifícios
traseiros. Limpar o forno com um pano suave embebido numa
solução diluída de amoníaco; enxaguar e secar. Se ficaram
ainda manchas ou salpicos, colocar no fundo um pano húmido
embebido em amoníaco, fechar a porta e, passadas algumas
horas, lavar o forno com água quente e detergente líquido,
enxaguar e secar com cuidado. Para limpar as partes externas
de metal brilhante, usar um pano suave com água e sabão; não
se deve usar nunca produtos em pó que contenham abrasivos.
Evitar também o uso de substâncias ácidas ou alcalinas (sumo de
limão, vinagre, sal, tomate, etc.). Evitar o uso de produtos à base de
cloro, ácidos ou abrasivos especialmente para a limpeza das pare-
des envernizadas. Tão-pouco utilize palha de aço grossa ou ferra-
mentas duras, pois podem danificar os acabamentos superficiais.
Não utilize limpadores de alta pressão nem aparelhos de vapor
para limpar o forno.
Normalmente, é suficiente passar um pano suave húmido com
detergente quente, mas para as marcas persistentes reco-
menda-se o seguinte:
SISTEMA DE LIMPEZA DE FORNOS EQUIPADOS COM SIS-
1 Retirar os componentes internos, a bandeja, a grelha e as
2 Verter 200 ml de água com sabão na parte inferior do forno.
3 Colocar o forno na função de durante 15 mi-
4 Mover o regulador de temperatura entre 200 ºC e 0 ºC. Deixar
5 Colocar a função AquaSmart na posição 0. Limpar com um
trapo ou pano suave.
PEÇAS ESMALTADAS VITRIFICADAS Utilize só um limpador recomendado para este tipo de material -
evite os produtos com base de cloreto, como a lixívia.
VIDRO DA PORTA Não utilize nenhum produto abrasivo que possa causar danos.
Lembre-se de que a existência de arranhões na superfície do
painel de vidro pode provocar problemas de funcionamento
Para facilitar a limpeza, o vidro interior da porta pode ser re-
movido. Descrevemos abaixo o processo de desmontagem do
vidro para os três tipos de porta existentes.
Tipo de porta A Depois de retirar os parafusos de fixação do vidro situado no
lado interior da porta, retire o vidro com cuidado. Nas versões
com três vidros, também é possível desmontar o vidro intermé-
dio. O procedimento é o mesmo que o descrito anteriormente.Tipo de porta B1 / B2
Depois de retirar os parafusos de fixação do suporte superior
do vidro, retire o suporte no sentido “A”. Agora, já pode retirar
o vidro. Nas versões com três vidros, também é possível des-
montar o vidro intermédio.
A A Tipo de porta C Insira uma chave de parafusos plana na ranhura e faça ala-
vanca com movimentos suaves, como se indica na figura.
Quando voltar a montar o vidro, verifique se está instalado cor-
rectamente no encaixe da porta e em todo o contorno
RETIRAR A PORTA DO FORNO A porta pode ser removida para facilitar a limpeza dentro do
forno. Descrevemos abaixo o processo de desmontagem da
porta para os três tipos existentes:
Tipo de porta A / B2
As dobradiças “A” possuem dois pinos móveis “B”.
Levante o pino “B” para libertar a dobradiça do seu alojamento.
Depois, feche a porta até à posição intermédia.
A seguir, levante a porta para cima e retire-a, deslizando-a
para fora. Para realizar estas operações, segure a porta pelos
lados perto das dobradiças.
Para voltar a montar a porta, deslize primeiro as dobradiças
dentro das respectivas ranhuras e abra a porta completamente.
Antes de fechar a porta, não se esqueça de rodar os dois pinos
móveis “B” utilizados para prender as duas dobradiças (Fig. 3).
• Tenha o cuidado de não retirar o sistema de bloqueio das do-
bradiças ao retirar a porta, já que o mecanismo da dobradiça
retornaria bruscamente.
• Não mergulhe nunca a porta na água.
Abra a porta totalmente até à posição “D”
Levante os dois anéis móveis “A” das dobradiças, até xar o
Depois, feche a porta até à posição intermédia.
A seguir, levante a porta para cima e retire-a, deslizando-a
para fora. Para realizar estas operações, segure a porta pelos
lados perto das dobradiças.
Para voltar a montar a porta, deslize primeiro as dobradiças den-
tro das respectivas ranhuras e abra a porta completamente.
Antes de fechar a porta, não se esqueça de rodar os dois anéis
móveis “A” utilizados para prender as duas dobradiças (Fig. X).
• Tenha o cuidado de não retirar o sistema de bloqueio das
dobradiças ao retirar a porta, já que o mecanismo da dobra-
diça retornaria bruscamente.
• Não mergulhe nunca a porta na água.
Tipo de porta C Abra a porta e segure-a firmemente.
Com uma chave de parafusos adequada, desmonte a dobradi-
ça inferior pela parte presa ao forno.
A seguir, retire a dobradiça superior do seu alojamento e retire
Para voltar a montar a porta, siga a mesma operação em sen-
Acessórios fornecidos com o forno (Fig.4)
O forno pode integrar guias laterais fixadas à parede do forno.
Introduza as grelhas e o tabuleiro fornecidos nas guias late-
rais. Descrevemos abaixo o processo de desmontagem das
guias para os dois tipos existentes:Grelha tipo 1
Para retirar as guias laterais, basta pressionar o ponto A leve-
Para retirar as guias laterais, retire primeiro o parafuso utili-
zando uma chave de parafusos adequada. A seguir, mova a
grelha para cima até libertá-la.
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO Este aparelho deve ser instalado por uma pessoa competente, de
acordo com a versão actual das Regulações e Normas de Segu-
rança do RU seguintes ou seus equivalentes da Norma Europeia:
Regulações urbanísticas (publicadas pelo Departamento de
Normas urbanísticas (publicadas pelo Departamento de
Desenvolvimento da Escócia).
Regulações de cablagem IEE.
Electricidade nas regulações laborais.
PÔR O APARELHO EM FUNCIONA MENTO PRÉVIO Quando se desembale, comprove se com o aparelho se in-
cluem as peças seguintes:
• Manual de Instruções e Instalação
• Parafusos e tampões para xar o aparelho no alojamento
COLOCAÇÃO DO APARELHO (ver Fig. 5)
Estes aparelhos estão classificados como de Clase I.
A ligação a terra é obrigatória segundo o previsto pela lei.
O fabricante declina qualquer responsabilidade no caso de
que as normas contra acidentes não sejam respeitadas.
IMPORTANTE O móvel ou armário adjacente e todos os materiais utilizados
na instalação devem resistir a um aumento de temperatura mí-
nima de 85 ºC acima da temperatura ambiente durante o uso
Determinados tipos de móveis de cozinha de vinil ou laminados
são especialmente propensos a sofrer danos por descolora-
ção a temperaturas abaixo das indicadas. Se o aparelho se
instala sem respeitar este limite de temperatura ou se coloca
a menos de 4 mm dos armários adjacentes, a responsabilidade
será do proprietário.
NOTAS SOBRE A INSTALAÇÃO
1. O forno tem que estar instalado num espaço standard de
600mm, como se indica na Fig. 5, seja debaixo de uma mesa
de trabalho ou colocado numa coluna.
2. Ao inserir o forno numa coluna é indispensável, para asse-
gurar uma ventilação suficiente, retirar o painel traseiro do
móvel e ter uma abertura de pelo menos de 85-90mm como
se indica na Fig. 5.
3. Comprove se o forno foi fixado de maneira segura no alo-
jamento. A fixação do forno no armário realiza-se com 4
parafusos “A” Fig.5, um em cada esquina da guarnição da
Fig. 5: Distâncias de instalação para fornos eléctricos simples
de 60 cm de largura (a forma da carcaça superior pode variar)
e a sua fixação no armário.
MEDIDAS DE ENCASTRE PARA FORNO COM ESPESSURA DE PORTA DE 26 mm (dim A)MEDIDAS DE ENCASTRE PARA FORNO COM ESPESSURA DE PORTA DE 20 mm (dim B)
A. A guia de suporte deve ser retirada
B. Espacejado 75-90 mm entre a parede e a parte traseira da
estante de suporte e a base do armário
D. Frente de gaveta falsa a montar
Fig. 7: Requisitos de ventilação e recorte para a instalação de
um forno eléctrico simples numa unidade de cozinha standard.
Requisitos de ventilação mínimos para as estantes superiores,
de base e de suporte da parte traseira da unidade.
Espaço de armazenagem
E. Espaço de armazenagem
G. Recorte de ventilação mínimo 80 cm
Fig. 8: Requisitos de ventilação e recorte para a instalação de
um forno eléctrico simples num armário alto.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA Antes de ligar o aparelho, comprove se a tensão de alimen-
tação marcada na placa de características coincide com a
tensão da alimentação de rede.
Para as instalações eléctricas, recomenda-se o registo
ADVERTÊNCIA - ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO A TIERRA Este aparelho deve ser ligado a um interruptor automático
bipolar de 13 A com tomada protegida, que tenha separação
de contactos de 3 mm e situada num lugar facilmente acessível
IMPORTANTE Os condutores do fio de alimentação da rede estão codifica-
dos por cores do modo seguinte:
Verde e amarelo - Terra
• O condutor verde e amarelo deve ser ligado ao borne marcado
com “E” ou com o símbolo de terra ou de cor verde e amarelo.
• O condutor de cor azul deve ser ligado ao borne marcado
• O condutor de cor castanha deve ser ligado ao borne mar-
• Em nenhum ponto o o terá que chegar a uma temperatura
superior em 50 ºC à temperatura ambiente.
• Se o o de alimentação está danicado, deve ser substituído
por um fio ou conjunto especial a fornecer pelo fabricante ou
pelo seu serviço pós-venda.SUBSTITUIÇÃO DO FIO DE ALIMENTAÇÃO DE REDE Se for necessário substituir o fio de alimentação de rede, pro-
ceda da seguinte maneira:
1. Desligue o aparelho da alimentação, desaparafuse os para-
fusos de fixação e tire o painel traseiro.
2. Desaparafuse os parafusos de fixação e os dos bornes para
libertar o fio existente.
3. Monte o fio de substituição que deve cumprir a especifica-
ção relacionada nos Dados Técnicos, assegurando a liga-
ção correcta dos códigos de cor e que todos os parafusos
estejam apertados correctamente.
MANUTENÇÃO Antes de realizar a manutenção, desligue o aparelho da ali-
Durante o período de garantia, se é necessário devem encar-
regar-se todas as intervenções de serviço ao Dpto. de Serviço
de assistência técnica do fabricante. Tenha em conta que a
intervenção ou reparação por parte de pessoal não autorizado
invalidará a garantia.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DO FORNO
(Não coberta pela garantia do aparelho.)
O forno está munido de uma lâmpada das seguintes caracte-
rísticas: 15 W ou 25 W, 300 ºC e tipo E-14
ATENÇÃO: Desligue o aparelho da alimentação eléctrica, tire
a porta do forno (como se descreveu anteriormente), assim
como as estantes do forno.
Retire a tampa de vidro protectora da lâmpada girando em
sentido anti-horário. Fig. 9 (A)
Desenrosque a lâmpada velha e elimíne-a de maneira segura
e ecológica, troque-a por uma do tipo especicado nos Dados
Técnicos e monte de novo a tampa.
NOTA - A tampa de vidro pode estar apertada e, portanto,
necessitar de uma pinça para soltá-la.
CUIDADO E SUBSTITUIÇÃO DOS REVESTIMENTOS CATALÍTICOS
(Quando estejam montados, os revestimentos não estão co-
bertos pela garantia do aparelho).
Para manter os revestimentos “sempre limpos” eficazmente, o
forno deve aquecer-se a um mínimo de 200 ºC sempre que existam
manchas persistentes, para evitar que se tornem permanentes.
Se se deixa que os revestimentos se ponham negros e brilhan-
tes, devem mudar-se por outros novos. Retire todos os aces-
sórios internos para facilitar a substituição dos revestimentos.
Os revestimentos sobresselentes podem comprar-se directa-
mente ao Departamento de Sobresselentes do fabricante (ver
pormenores na contracapa). Indique as referências de tipo de
produto descrito na placa de características e/ou o número de
série do seu aparelho ao fazer o pedido.
DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES INTERIORES Altura: 340 mm
Profundidade: 390 mm
Volume útil: 59 litros
DADOS ELÉCTRICOS Tensão nominal:
220 V - 240 V ~ 50 Hz
Ligação de alimentação: 13A (interruptor automático bipolar
com tomada protegida, com separação de contactos de 3 mm)
ABSORÇÃO DE POTÊNCIA Resistência soleira: 1,30 kW Resistência tecto: 0,90 kW Resistência ventilador: 2,30 kW Resistência Grill: 1,35 kW Fio de alimentação de rede:
15 W - 25 W / 300 ºC parafuso tipo E-14
O Fabricante declina qualquer responsabilidade pelos danos
produzidos a pessoas e coisas devidos a uma incorrecta ou
imprópria instalação do aparelho.
O Fabricante reserva-se o direito de efectuar nos seus produ-
tos todas as modificações que considere necessárias e úteis,
sem necessidade de prévio aviso.ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Notice-Facile