ME 605 - Forno CATA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ME 605 CATA in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur ME 605 CATA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ME 605 - CATA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ME 605 del marchio CATA.
MANUALE UTENTE ME 605 CATA
Istruzioni d'uso e manutenzione per forni ad incasso
NL
Ringraziamo la nostra clientela per la fiducia riposta in uno dei nostri prodotti dal quale speriamo possa ottenerestrezzioni ottimali. Si raccomanda di seguire attendentamente le istruzioni ed i suggerimenti del presente manuale per un adeguato uso dei prodotti. La targhetta delle specifiche delorno viene fornita con l'apparecchio. In detta targhetta, che appeare nell'aprirre lo sportello, sono riportati tutti i dati d'identificazione dell'apparecchio ai quali si dovrarefare riferimento per ordinare i pezzi di ricambio.
INFORMAZIONEGENERALE
Si prega di leggere attendamente il presente manuale prima di utilizzato l'apparecchio. è importante conoscere le funzioni di controllo prima di iniziare a usare l'apparecchio.
Si prega di memorizzare i consigli e le avventenze contente nel paragrafo intitolato "IMPORTANT - Avventenze ed istruzioni di sicurezza".
- Il presente apparecchio è destinato ad uso privato nell'ambito domestico e può essere incassato in un armadio di cucina standard o di altri genere.
- Qualora lo si voglia utilizzato in veicoli tipo camper si deveter tener conto delleindicazioni specifiche riportate nelle Istruzioni di Installazione.
- Usarlo per altri scopi o in ambienti non escludamente indicati dal fabbricante rende la garanzia priva di validità e esclude eventuali responsabilità del fabbricante.
- La garanzia copre eventuali difetti elettrici o meccanici dell'apparecchio nonostante sua soggetta a determinate escludioni indicate nelle Condizioni di Garanzia del fabbricante.
- Quanto in precedenza riportato non pregiudica i diritti statutari del cliente.
Prima di usare il presente apparetcchio, assicurarsi di rimuovere l'imballaggio protettivo o il rivestimento.
Si prega di smaltire l'imballaggio differenziaro i diversi materiali e smaltendoli nel rispetto della legislazione locale relativa al ricolaggio dei residi in maniera tale da collaborare alla salvaguardia dell'ambiente.
Gli imballaggi sono stati fabbricati con materiali non nocivi per l'ambiente; è possibile recuperarli o riciclarli in quanto si tratta di prodotti ecologici. Riciclando l'imballaggio si contribuisce al risparmio di materie prime e alla riduzione del volume dei rifiuti industriali e domestici.
É possibile richiedere ulteriori informazioni relative allo smal-timento dei residui all'apposita agenza locale per l'ambiente.
Nell'utilizzare il presente elettrodomestico per la prima volta, è probabile che si avverte un odore particolare dovuto al rive-stimento protettivo o all'umidità, odore che sparisce dopo un breve lasso di tempo.
Il significato nel prodotto o nell'imballaggio si precise che lo"This non è esere smaltito come un normale rifiuto domestico. Per disfarsi del presente prodotto si prega di
portato nell'apposto centro di riciclaggio create per lo smaltimento degli elettrodomestici e degli apparecchi elettronici. In questo modo si è sicuri di smaltirlo correttamente evitando danni all'ambiente ed alla salute pubblica, danni che si presenterebbero qualora quello prodotto non venisse riciclato nella maniera dovuta. Per ottenere ulteriori informazioni sullo smaltimento di quello prodotto, contattare, presso l'amministrazione municipale, l'apposto servizio di residui domestici o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
Il presente apparecchio è stato fabbricato e distribuito nel rispetto dei requisiti essenziali delle seguenti DIRITTIVE E DELLE NORMATIVE EUROPEE CEE:
Simbolo CE - 93/68 Bassa tensione - 73/23 CEM-89/336 Norme di sicurezza - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6.
Il presente apparecchio adempie le normative inerenti alla suppressione delle radio-interferenze
Il fabbricante fedele alla propria politica di miglioramento permanente dei prodotti, si riserva il diritto di modificare il prodotto realizzando cambiamenti considerati necessariezza previo avviso.
AVVISO IMPORTANTE AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- Il presente apparecchio adempie le normative previste dalla legislazione di sicurezza europea in vigore, tuttavia, il fabbricante desidera sottolineare che tale rispetto della normativa non evita il fatto che le superfici dell'apparecchio si scaldino durante l'uso e continuino ad essere calde dopo il funzionamento.
- Il fabricante raccomanda vivamente di tenere l'apparecchio lontano alla portata dei bambini in tenera età.
- Qualora non si possa evitare la permanenza dei bambini in cucina si consiglia di tenerli permanentamente sotto controllo.
- Si raccomanda inoltre di fare attenzione durante l'uso e la pulizia. Leggere attentamente il paragrafo relativo alla pulizia e quello sulla manutenzione.
- Non sistemare oggetti pesanti sul forno e non forzare lo sportello quando lo si après, nel farlo infatti si potrebbero danneggiare le cerniere dell'elettrodomestico.
- Si prega di non allontanarsi alla cucina qualora si stia utilizzando olio o grasso caldo in quanto esistono seri rischi di incendio.
- Non ripore casseruole o vassoi sulla parte inferiore delle cavità del forno e non rivestirle con carta stagnola.
- Non conservare mai oggetti infiammabili all'interno delorno, potrebbero provocare un incendio.
- Non fare entrare a contatto gli accessori o i cavi elettrici con le zone calde dell'apparecchio.
- Non utilizzato l'apparecchio come fonte di riscaldamento addizionale o per asciugare biancheria.
-
Non installare l'apparecchio in prossimità di tende oppure mobili tappezzati.
-
Non sollevare o rimuovere gli utensili di cucina tirando gli sportelli o le manopole in quanto potrebbe causare danni.
- Se la guarnizione del forno è molto sporca lo sportello non chiude bene quando il forno è in funzione. Le parti frontali dei mobili vicini si potrebbero danneggiare. Mantenere pulita la guarnizione del forno.
- Durante l'uso l'apparecchio si scalda. Si devono prendere le dovute precauzioni per evitare di toccare gli elementi scaldanti che si trovano all'interno delorno.
- Aprire ilorno con cura. Puo fuoriuscire del vapore caldo e provocare bruciature a chi vi si trovva vicino.
- Non gettare acqua all'interno del forno molto caldo. Puedanneggiare lo smalto.
- Il presente apparetcchio lo deve installare correttamente una persona qualificata attenendosi strettamente alle istruzioni del fabbricante.
- Il fabbricante declina ogni responsabilità derivante da danni personali o materiali causati dall'uso non corretto o da un impianto non a norma.
- Durante l'uso si genera calore, vapore ed umidità.
Evitare danni personali ed assicurarsi che la cucina sia adeguatamente ventilata. Se si utilizes in maniera prolongata, cui quod estere necessaria una ventilazione addizzionaleerivolgersi ad un installatore qualificato se si hanno dei dubbi sul volume necessario.
ISTRUZIONI PER L'USO
Questo manuale dell'utente si deve conservare per future consulazioni e l'uso da parte di persona che non conoscono l'apparecchio.
Prima di usare ilorno, pulirne a fondo l'interno con detergente non abrasivo e acqua tiepida. Introduire la griglia vassoio e il vassoio nelle loro apposite guide. Una volta terminata l'operazione, portare ilorno alla temperatura massima per 20 minuti circa per eliminare eventuali resti di grasso, olio o resine di fabbrica che potrebbero causare odori sgradevoli durante la cottura.
ATTENZIONE: Durante la prima cottura potrebbe fuoriuscire un po'di fumo o si potrebbero notare odori sgradevoli. In tal caso ventilare la stanza adeguatamente finché si finisce di usare l'apparecchio.
Una volta realizzata esta semplice operazione, il forno è pronto per la prima cottura.
Il presente apparecchio èatto escludivamente per uso domestico.
Utilizzare il fornso soltanto per cucinare alimenti.
USO DEL FORNO
Ilorno dispone di controllo termostatico che va dai 50^ e/o 250^ . Scegliere la temperatura desiderata. La spia luminosa del termostato si accende e si spegne per indicare il controllo di temperatura durante il funzionamento.
La modalità di cottura desiderata si selezione usando il pulsante di controllo multifunzionale. Le funzioni che si possono selezionare sono le seguenti:

A. LUCE DEL FORNO. Automatica quando si selezione la modalità di cottura per tutti i modelli. La luce delorno rimane accesa quando si usa il fornso.

B. TIPO DI CONVEZIONE. Modalità di cottura tradizionale con calore dalle resistenze superiori ed inferiori.

C. MODALITA RESISTENZA SUPERIORE. Si usa per la cottura delicata, dorare o conservare in caldo le vivande.

D. MODALITA DI RESISTENZA INFERiore. Si usa per la cottura a fuoco lento e per scaldare le vivande.

- MODALITA DI RESISTENZA CIRCOLARE CON VENTILAZIONE. Modalità di riscaldamento uniforme con ventilazione che consente di cucinare svariati piatti allo stesso tempo su diversi livelli.

- MODALITA DI RESISTENZA INFERIORI CON VENTILAZIONE. Modalità di riscaldamento per semi-convezione con la resistenza inferiore per piatti delicati.

G. TIPO DI CONVEZIONE CON VENTILAZIONE. Modalità di riscaldamento per convenzione con le resistenze superiori e inferiori per una cottura uniforme.

I. MODALITA GRILL. Per gratinare e dorare gli alimenti.

MAXI-GRILL. La stessa modalità della posizione precedente, pero la resistenza del grill offre una zona più ampia per cucinare.

- MODALITA DI GRILL CON VENTILAZIONE. Offre una doratura veloce perché gli alimenti non si asciughino. Nel caso di cottura con ventilazione forzata, questa è la funzione più efficente a livello energetico.

MODALITA SCONGELAMENTO.
La ventilazione funziona除去气压机的空气,使气压机的气压达到平衡。
CONSIGLI PRATICI
- Prima di cucinare, assicurarsi di rimuovere dalorno tutti gli accessori non utilizzati.
- Riscaldare previamente il fornno portandolo alla temperatura di cottura prima di uso.
- Collocare i vassoi di cottura al centro del forno e lasciare degli spazi tra uno e l'alto perché circoli l'aria.
- Non riempire il vassoio eccessivamente per preparare una deliziosa torta di frutta. Il succo della frutta che gocciola dal vassoio produce delle macchie che sono difficili da eliminare.
- Non introdure vassoi nella base del forno e non rivestirlo con carta stagnola. Potrebbe create accumulazione termica. I tempi di cottura e di arrosto non coincidono e potrebbero danneggiare lo smalto
- Si consiglia di aprirre lo sportello il meno possibile per controllare gli alimenti (la spia delorno rimane accesa durante la cottura).
- Fare attentione nell'aprire lo sportello per evitare il contatto con i pezzi caldi ed il vapore.
ISTRUZIONI PER LA COTTURA
Consultare l'informazione riportata sulla confezione degli alimenti per sapere le temperature ed i tempi di cottura. Una volta che si ha una certa dimestichezza con il rendimento dell'apprecchio, si possonoambiare le temperature ed i tempi per adattarli ai propri giusti personali.
Verificare se gli alimenti congelati si scongelano a fondo prima di cuocerli, a meno che leindicazioni sino diverse.
| Tipodi alimento Temp. °C Guide Tempo di cottura in minuti | |||
| Consigliato Personale | |||
| Dolci su stampi con pasta liquida | |||
| Torte o pasticceria salata | 175 | 2 | 55-65 |
| Torta sublime | 175 | 3 | 60-70 |
| Dolci di pasta frolla su stampi | |||
| Base di torte | 200 | 3 | 08-10 |
| Base di torta con ricotta | 200 | 3 | 25-35 |
| Base di torta con frutta | 200 | 3 | 25-35 |
| Dolci con pasta lievitata su stampi | |||
| Base per torte | 180 | 3 | 30-45 |
| Pane morbido 1kg di farina | 200 | 3 | 25-35 |
| Dolcetti | |||
| Pasta frolla | 200 | 3 | 10-15 |
| Pasta per frutta | 200 | 2 | 35-45 |
| Pasta per biscotti | 200 | 3 | 15-20 |
| Lazzagne | 225 | 2 | 40-50 |
| Carni (Tempo di cottura in base a agli cm. di spessore | |||
| Arrostó di lunga cottura | 200 | 2 | 120-150 |
| Arrostó di breve cottura | 200 | 2 | 60-90 |
| Polpette | 200 | 2 | 30-40 |
| Pollame | |||
| Anatra 1 1/2 kg | 200 | 2 | 120-180 |
| Oca 3 kg | 200 | 2 | 150-210 |
| Pollo arrosto | 200 | 2 | 60-90 |
| Tacchino 5Kg | 175 | 2 | 240-260 |
| Tipodi alimento Temp. °C Guide in minuti Consigliato Personale | |||
| Cacciagione | |||
| Lepre | 200 | 2 | 60-90 |
| Coscia di capriolo | 200 | 2 | 90-150 |
| Coscia di cervo 175 | 2 | 90-180 | |
| Verdure | |||
| Patate alorno | 220 | 2 | 30-40 |
| Pudding di verdure cotte | 200 | 2 | 40-50 |
| Pesce | |||
| Trotta | 200 | 2 | 40-50 |
| Pagello | 200 | 2 | 40-50 |
| Pizza | 240 | 3 | 10-20 |
| Grill | |||
| Cotolette | 4 | 8-12 | |
| Salsicce | 4 | 10-12 | |
| Pollo allo spiedo | 2 | 25-35 | |
| Arresto di vitello allo spiedo 0,6Kg | 50-60 | ||
- Il numero di guide si riferisce a quello più basso (escludo l'appoggio sulla base del forno dove il vassoio non si può intradurre)
I DATI RIPORTATI IN PRECEDENZA SONO INDICATIVI PERCHE LA MODALITA ED IL TEMPO DI COTTURA VARIANO INBASE ALLA QUANTITA E LA QUALITA DEGLI ALIMENTI.
COMESIUSAILGRILL
Collocare gli alimenti che si desidera dorare nella griglia vassoio oppure in una pirofila dai bordi molto bassi. La griglia vassoio si deve collocare nella posizione più alta, nelle vassoio per raccogliere il grasso verrà quello nella posizione più Bassa. Attivare la resistenza grill nella posizione del selettore nei fornì ventilati, o nella posizione, del selettore in fornì multi-funzione.
In base al tipo di alimento (Carni, pesci, pollame ecc.) Sara necessario girare gli alimenti per poter esporre le due parti ai raggi infrarossi del grill. A mero titolo orientativo, indichiamo alcuni tempi di cottura:
| Alimenti al Grill | Tempo di cottura in minuti Consigliato |
| Carni basso o sottili | 4-6 |
| Cari normali | 5-8 |
| Pesce alla squame | 8-10 |
| Pesce (per es. Trotta, salmone) | 12-15 |
| Salsicce | 10-12 |
| Panini | 2-5 |
AVVERTENZE
- Non usare carta stagnola per rivestire il vassoio del grill o per scaldare.
- Non avvolgere gli alimenti con la carta stagnola e non ripori al di fatto del grill - Il gran potere riflettente dell'alluminio potrebbe danneggiare la resistenza del grill.
USO DEL TIMER ELETTRONICO A 6 POSIZIONI
Descrizione delle funzioni delle posizioni:

Allarme

Cottura con funzione automatica (durata)

Fine tempo cottura (tempo finale)

Funzionamento manuale

Numeri di riduzione in tutti i programmi

Numeri di aumento in tutti i programmi
Significato dei symboli illuminati:

Si indica che si sta realizando una cottura programmatica oppure si è in posizione manuale.

Spia acustica programmata.

Piu "AUTO" (Entrambe intermittenti): Errore di programmazionale.
AUTO: PROGRAMMA AUTOMATICO
(Intermittente): Programmatore in posizione automatica, peron non programmato o finalizzazione dello stesso.
(Illuminazione fissa): Programmatore in posizione automatica e programmato.
Nessun symbolo illuminato, ad eccezione dei numeroi dell'orologio indica che esiste un tempo di attesa programmato.

Funzioni del programmatore:
Orologio display con indicazione delle 24 ore.
Spia acustica (Massimo 23 ore e 59 minuti).
Programmazione automatica (inizio e fine della cottura).
Programmazione semi-automatica (soltanto inizio o fine cottura. Il timer funziona soltanto quando l'apparecchio è collegato alla rete elettrica.
Orologio elettronico
Subito dopo il collegamento (anche dopo un eventuale black out) appariranno tre cifre intermittenti nel display.
Per insere l'ora esatta è necessario premere contemporaneamente ed ALLO STESSO TEMPO uno dei pulsanti
o fino ad arrivare all'ora esatta. Esiste un ritardo di accettazione di 5 secondi durante il quale non si deve toccare alcun pulsante.
La velocità di cambiamento dell'indicatore aumento notevolmente alcuni secondi dopo aver iniziato la pressione sui pulsanti e.
Cottura manuale
(Senza uso del programmatore)
Per usare il fornoswana I'aiuto del programmatore, è necessario cancellare l'indicazione «AUTO» intermittente, per farlo si deve premere il pulsante
Se l'indicatore «AUTO» è fisso (fatto che indica che il forno è programmato) bisogna cancellare previamente il programma premendo portando l'indicatore a 0.
Cottura automatica.
(Inizio e fine cottura)
1) Programmare il tempo di durata della cottura eseguendo le seguenti operazioni
2) Programmare l'ora di finalizzazione della cottura nel segunte modo
3) Selezionare la temperatura e la funzione desiderata atraverso i pulsanti del termostato e del selettore.
Una volta realizzate queste operazioni, apparirà il symbolo «AUTO» fisso nell'indicatore, che indica che il forno è stato programmato.
Esempio pratico:
Desideriamo realizzare una cottura di 45 minuti e che esta termini alle 14,00 h.
- Premendo indichiamo 0.45 nell'indicatore.
- Premendo Indichiamo 14.00 nell'indicatore.
dopoQueste operazioni riappare I'ora attuale nell'indicatore edanche il symbolo «AUTO» che indica che la nostra programmaticione è corretta ed è stata memorizzata.
Alle 13.15 h. (14.00 h. meno 45 minuti), il fornso si metterà in funzione automaticamente, e durante la cottura appaiano i simboli e AUTO».
Alle 13.15 h. si arresta automaticamente la cottura, suona il segnale acustico intermittente. Lo si blocca premendo
Cottura semi automatica
A. Programmazione del tempo di durata della cottura Stabilire il tempo di cottura scelto con il pulsante e determinare l'ora di durata.
Inizia immediamente la cottura ed appaiono nell'indicatore i
simboli «AUTO» e Trascorso il tempo programmato si inter-
terrompe la cottura e sua ona il segnale acustico intermittente.
Per arrestarlo seguire i passi indicati in precedenza.
B. Programmazione dell'ora di fine cottura
Stabilire l'ora di fine cottura scelta con il pulsante e determinare l'ora di finalizzazione. Inizia immeditamente la cottura ed appaiano nell'indicatore i symboli «AUTO»e. Quando arrivava l'ora stabilita di fine di cottura, si interrompe la cottura e sua. il segnale acustico intermittente. Per arrestarlo seguire i passi indicati in precedenza.
E possible visualizzare lo stato della programmazione premendo il pulsante correspondente. E possible inoltre annullare la programmazione premendo portando l'indicatore a zero. Premendo in seguito si predispone ilorno per il funzionamento manuale.
Spia elettronica
Il «timer» non è altri che una spia acustica che può essere regolata per un periodo massimo di 23 ore 59 minuti. Per regolare il tempo, utilizzare il pulsante allo stesso tempo (+) o (-) finché apparente nel quadrante il tempo desiderato. Una volta regolato sul quadrante riappare l'ora dell'orologio assieme al symbolo conto alla rovescia inizia immediatamente e si può visualizzatoattraverso l'indicatore in qualunque momento, premendo semplicamente il pulsante. Quando scade il tempo, si spegne il symbolo ed entra in funzione un segnale acustico intermittente che si può arrestare premendo il pulsante allarme non controllinga nessuna delle funzioni del forno.
AVVERTENZE
- Se si commette un erreire nella regolazione, si indica mediante un segnale acustico e lampeggia "AUTO". Cancellare la regolazione premendo il pulsante ,oi riprogrammare perrettificarlo.
- Il segnale acustico emesso alla fine di un programma continua per sette minuti a meno che si cancelli premendo il pulsante. Rascorsi sette minuti continua a lampeggiare il symbolo "AUTO".
- Il segnale acustico dispone di tre regolazioni di tonalità, bassa, media e alta. Per regolare la tonalità, verificare se il timer si trova in modalità manuale, poi premere il pulsante per alcuni secondi per sentire la tonalità selezionata. Nel lasciar andare il pulsante, premere di nuovo e tenere premuto si selezione un'altra tonalità. Ripetere il procedimento precedente fino a scegliere la tonalità desiderata.
ATTENZIONE! Eventuali black out cancellano le funzioni programmate, orologio compreso. Quando si ripristina la somministrazione di corrente elettrica appaiono tre zeri intermittenti e si cui programmare nuovamente.
USO DEL TIMER MECCANICO
Dopo aver riportato i pulsanti del termostato nelle posizioni deterlate, girare il pulsante in senso orario fino ad arrivare alla posizione massima, e poi girare in senso contrario fino a stabilire il tempo desiderato; al termine di tale operazione suona il cicalino Avvisa sostanto al termine del tempo trascorso, ma non interrompe mai la funzione in corso.

PULIZIA DELL'APPARECCHIO
IMPORTANT
Come precauzione di sicurezza, prima di iniziare eventuali operazioni di pulizia del forno staccare la presa di corrente o staccare la linea di alimentazione dell'apparecchio.
La pulizia delorno privo di pannelli di auto-pulizia deve essere realizzata dopo l'uso, quando è spento ma ancor tiepido, non caldo, in maniera tale che lo strato di grasso prodotto dai vapori della cottura sulle pareti sia ancor facile da rimuovere, inoltre gli schizzi di grasso non hanno alcuna uno spessore eccessamente duro e consistente. Rimuovere i supporti laterali cromati; Sollevare la parte anteriore per staccarli della parete e estrarli dai fori posteriori Pulire il forn o con un panno morbido imbevuto con una soluzione diluita di ammoniaca; Sciacquare ed asciugare. Se rimanessero alcora macchie oppure schizzi, porre sulla base un panno umido imbevuto di ammoniaca, chiudere lo sportello e, trascorse alcune ore, lavare il forn o con acqua calda e detergente liquido, sciacquare ed asciugare con cura. Per pulire le parti esterne in metallo brillante, usare un panno morbido con acqua e detergente; non bisogna usare mai prodotti in polvere che contengano particelle abrasive.
Si prega inoltre di evitare l'uso di sostanze acide o alcaline (succo di limone, aceto, sale, pomodori, ecc.). Evitare l'uso di prodotti a base di cloro, acidi o abrasivi specialmente per la pulizia delle pareti smaltate. Non usare neanche lana d'acciaio grossa o utensili duri, potrebbero danneggiare le rifiniture superficiali. Non utilizzare pulitrici ad alta pressione né apparente chi a vapore per pulire ilorno.
Normalmente, passare un panno morbido umido con detergente caldo è sufficiente, ma per le macchie persistenti si consiglia quando segue:
SISTEMA DI PULIZIA DEL FORNO CON TECNOLOGIA AQUASMART
1 Rimuovere i componenti interni, teglia, griglia, griglie laterali.
2 Versare 200ml di acqua con sapone nella parte inferiore del forno.
3 Accendere il forno con per15 min a 200^
4 Spostare il regolatore di temperatura da 200^ a 0 °C. Far raffreddare il forno per 20 minuti.
5 Spostare la funzione AquaSmart su 0. Pulire con uno strofinaccio o un panno morbido.
PEZZI SMALTATI VETRIFICATI
Utilizzare sostanto pulitrici consigliate per quello tipo di materiale - evitare i prodotti a base di cloruro come la candeggina.
VETRO DELLO SPORTELLO
Non usare prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiarlo. Tenere presente che eventuali graffiature sulla superficie di vetro potrebbero causare guasti pericolosi.
Per agevolare la pulizia, si può estrarre il vetro interno dello sportello. Di seguito si dettaglia la procedura di smontaggio del vetro, da applicare con i tre tipi di sportello esistenti.
Sportello del Tipo A
Una volta tolte le viti di fissaggio del vetro ubicato sul lato interno dello sportello, estrarre quest'ultimo facendo molta attenzione. Nei modelli muniti di tre vetri è possibile estrarre ancche quello intermediio. La procedura sare la stessa descritta in precedenza.

Una volta tolte le viti di fissaggio del supporto superiore del vetro, tirare quest'ultimo verso la direzione "A", finché si potra estrarlo. Nei modelli a tre vetri è possible estrarreanche quello intermediio.

Fare leva leggermente con un cacciavite piatto, mettendolo nella scanalatura come在哪 l'illustrazione.

Quando si monta di nuovo, si dovrà verificare che il vetro sia posizionato correttamente nell'incavo esistente fra lo sportello e il suo contorno.
COME ESTRARRE LO SPORTELLO DAL FORNO
Per agevolare la pulizia all'internalo del forno, si potra estrarre lo sportello. Di seguito si dettaglia la procedura di smontaggio del vetro, da aplicare con i tre tipi di sportello esistenti.
Le cerniere "A" sono munite di perni mobili "B".
Sollevando il perno "B", la cerniera esce dal suo alloggiamento. Di seguito, chiudere lo sportello fino a raggiungere la posizione intermedia.
A Anything's sollevare lo sportello ed estrarlo, facendolo scivolare verso l'esterno; per eseguire I'operazione si dovranno afferrare i lati del medesimo vicino alle cerniere.
Per montare di nuovo lo sportello, innanzitutto si dovrannofare scivolare le cerniere dentro le scanalature. Di seguito, après completeness lo sportello.
Non dimenticare di far ruotare i due perni mobili "B"utilizzati per fissare le due cerniere prima di chiudere lo sportello (Fig. 3).

AVVISO
- Fare attenzione a non togliere ilsystema di bloccaggio delle cerniere nelle si estrae lo sportello, visto che il mecnismo della cernierafarebbe ritorno in maniera brusca.
- É assolutamente proibito immergere lo sportello in acqua.
Sportello del Tipo B1
Aprière lo sportello del tutto, fino a raggiungere la posizione "D". Sollevare i due anelli mobili "A" delle cerniere fino a sostenere il punto "B".
Di seguito, chiudere lo sportello fino alla posizione intermedia. Sollevare lo sportello ed estrarlo facendolo scivolare verso l'esterno; per eseguire I'operazione si dovranno afferrare i lati del medesimo vicino alle cerniere.
Per montare di nuovo lo sportello, innanzitutto si dovranno fare scivolare le cerniere dentro le scanalature. Di seguito, après completenessllo sportello.
Non dimenticare di far ruotare i due anelli mobili "A"utilizzati per fissare le due cerniere prima di chiudere lo sportello (Fig. X).

AVVISO
- Fare attenzione a non togliere ilsystema di bloccaggio delle cerniere nelle si estraie lo sportello, visto che il meccanismo della cernierafarebbe ritorno in maniera brusca.
- É assolutamente proibito immergere lo sportello in acqua.
Servendosi di un cacciavite adatto, togliere la cerniera inferiore alla parte fissata al forno.
Di seguito, togliere la cerniera superiore dal suo alloggiamento ed estrarre lo sportello.
Per montare di nuovo lo sportello, eseguire l'operazione al contrario.

Accessor in dotazione con ilorno (Fig.4)
Il fornò potra essere dotato di guide laterali che vanno fissate alla parete del medesimo. Inserire in codesto guide laterali le griglie e il vassoio di serie. Di seguito, si specifica la procedura di smontaggio delle guide da applicare con i due tipi esistenti.
Griglia del Tipo 1
Per estrarre le guide laterali, sera sufficiente esercitare una leggera pressione verso il basso sul punto A.

Griglia del Tipo 2
Per estrarre le guide laterali, si dovrà togliere la vite adoperando un cacciavite adeguato; spostare verso l'alto la griglia finché verrà rilasciata.

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Il presente apparetcchio deve essere installato da una persona competente, ai sensi delle attuali normative di sicurezza del RU riportate di seguito oppure nelle equivalenti della Normativa Europea:
Disposizioni urbanistiche (pubblicate dal dipartimento dell'ambiente).
Normative urbanistiche (pubblicate dal dipartimento di sviluppo della Scozia).
Disposizioni di cablaggio IEE.
Elettricità nelle disposizioni del lavoro.
Quando si rimuove l'imballaggio verificare che vi siano i seguenti pezzi:
- Manuale di Istruzioni ed installmente
- griglia da forno
- 1 vassoio
Viti e tapini per fissare l'apparecchio nell'alloggio
COLLOCAZIONE DELL'APPARECCHIO (vedere la Fig. 5)
Questi apparecchi apparpengono alla Tipologia I.
Il collegamento a terra è obblatorio ai sensi di legge. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità qualora non si rispetto ino le normative contro gli infortuni domestici.
IMPORTANT
Il mobile o l'armadio adiacente ed i materiali utilizzati durante l'installazione devono essere resistentiagli augmente di temperatura minima di 85^ rispetto alla temperature ambiente durante I'uso dell'apparecchio.
Alcuni tipi di mobili da cucina in vinile o laminati sono particolarmente propensi a riportare danni, come per esempio lo scolorimento causato spesso da temperature inferiori a quella indicate. Se l'apprecchio viene installato alla rispetto detto limite di temperatura o viene collocato a meno di 4 mm dagli armadi adiacenti, la responsabilità sare del proprietario.
AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE
- Ilorno deve essere installato in uno spazio standard di 600mm , come si indica nella Fig. 5, sua al di fatto di un piano cottura che in una colonna.
- Nell'insere il forno in una colonna è indispensable, per assicurare una ventilazione sufficiente, estrarre il pannello posteriori del mobile e lasciare una aperture di almeno 85-90mm come indicato nella Fig. 5.
- Verificare che il fornso sia stato fissato in maniera sicura nell'apposto vano. Il fissaggio del fornso nell'armadio si realizza con 4 viti "A" Fig. 5. Una in agli angolo della cornice dello sportello del fornso.

Fig. 5: Distanze di installatione per forn elettrici simplici di 60~cm di ampiezza (la forma della parte superiore cui variare) e l'incasso nell'armadio.
MISURE PER L'INCASSO DEL FORNO CON SPESSORE SPORTELLO 26 mm (dim A)

MISURE PER L'INCASSO DEL FORNO CON SPRESSORE SPORTELLO 20 mm (dim B)
- Qualora si tratti di fornì polivalenti installare i cardini come si osserva nella figura n°6.

Fig. 7: Requisiti di ventilazione e rifulatura per l'installazione di un forno elettrico semplice in un'unità di cucina standard. Requisiti di ventilazione minimi per gli scaffali superiori, di base e di supporto della parte posteriore dell'unità.
A. La guida di supporto si deve rimuovere
B. Distanziamento di 75-90 mm tra la parete e la parte posteriore dello scaffale di supporto e la base dell'armadio
C.Battiscopa
D. Parte frontale del falso cassetto da montare
A. Pannello posteriore
B. Spazio di immagazinamento
C. Rimuovere la parte posteriori di questa sezione
D. Pannello posteriore
E. Spazio di immagazzinamento
F. Battiscopa
G. Riquadro di ventilazione minimo 80~cm^2


Fig. 8: Requisiti di ventilazione e rifilatura per l'installazione di un forn o elettrico semplice in un armadio alto.
Prima di collegare l'apparecchio, verificare che la tensione di reteindicata nella targhetta di specifiche coincida con la tensione della rete domestica.
Per le installmenti elettriche, si raccomanda la registrazione NICEIC.
AVVERTENZE - II presente apparecchio si deve collegare a terra.
Il presente apparecchio si deve allacciare ad un interrottore automatico bipolare da 13 A con la presa protetta, che abbia una separazione di contatti di 3mm posta in un luogo disponibile accessibile assieme all'apparecchio.
IMPORTANT
I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono codificatiattraverso i seguenti colori:
Verde giallo - terra
Blu - Neutro
Marrone - linea
- Il conduttore verde e giallo si deve collegare all'isolatore passante indicate con "E" oppure con il symbolo di terra o con in verde e giallo.
- Il conduttore blu si deve collegare all'isolatore passante indicato con "N".
- Il conduittore marrone si deve collegare all'isolatore passante indicate con "L".
- Il cavo, non deve arrivare in nessun punto ad una temperatura superiore ai 50^ rispetto alla temperatura ambiente.
- Se il cavo di rete è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo o un complesso speciale fornito dal fabbricante o dal servizio post-vendita.
SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DI RETE
Se è necessario sostituire il cavo di alimentazione di rete, procedere nel seguente modo:
- Staccare l'apparecchio dall'alimentazione, svitare le viti di fissaggio e rimuovere il pannello posteriori.
- Svitare le viti di fissaggio e quale degli isolatori passanti per liberare il cavo esistente.
- Montare il cavo di sostituzione che deve adempiere le specifiche indicate nei dati tecnici, assicurando il collegamento adeguato dei codici colorati e verificando che tutte le viti siano state avvitate correttamente.
MANUTENZIONE
Prima di realizazare la manutenzione, staccare l'apparecchio alla alimentazione elettrica.
Durante il periodo di garanzia, se è necessario si devono si devono prenotare tutti gli interventi del servizio al Centro Servizio di assistenza tecnico del fabbricante. Tenere presente che l'intervento o la riparazione realizzata da personale non autorizzato priva la garanzia di validità.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA DEL FORNO
(Non rientra in garanzia.)
Il forno è provvisto di una lampadina nelle seguenti specifiche: 15 W o 25 W, 300^ e tipo E-14
ATTENZIONE: Staccare l'apparecchio alla alimentazione elettrica, rimuovere lo sportello del forno (come indicate in precedenza), nonché gli scaffali del forno.
Rimuovere il rivestimento protettivo in vetro della lampadina girando in senso antiorario. Fig. 9 (A)
Svitare la lampadina vecchia e smaltirla in maniera sicura e ecologica, sostituirla con una della tipologia indicata nei dati tecnici e montare di nuovo la protezione.
AVVISO - La protezione in vetro potrebbe essere saldamente avvitata e, pertanto, possono essere necessarie delle tenaglie per svitarla.

CURA E SOSTITUZIONE DEI RIVESTIMENTI CATALITICI
(Quando sono montati, i rivestimenti non rientrano nella garanzia dell'apparecchio).
Perché i rivestimenti siano "sempre puliti" qualora vi siano delle macchie persistenti il forno si deve riscaldare ad un minimo di 200^ , si evita in quello modo che le macchie diventino permanenti.
Se si lascia che i rivestimenti diventino neri e brillanti li si dovrare sostuire con degli altri nuovi. Rimuovere tutti gli accessori interni per facilitare la sostituzione dei rivestimenti.
I rivestimenti di ricambio si sono acquistare direttamente presso la Sezione di Ricambi del fabbricante (ulteriori informazioni nella copertina) Indicare gli estremi del tipo di prodotto riportati nella targhetta specifiche e/o il numero di seriée dell'apparecchio nel realizare l'ordine.
DATI TECNICI
DIMENSIONI INTERNE
Altezza: 340 mm
Ampiezza: 440 mm
Profondita: 390 mm
Collegamento di alimentazione: 13A (interruptto automatico
bipolarare con la presa protetta, con separazione di contatti di 3mm
ASSORBIMENTO DI POTENZA
Resistenza inferiore: 1,30 kW
Resistenza superiore: 0.90kW
Resistenza ventilatore: 2,30 kW
Resistenza Grill: 1,35 kW
Cavo di alimentazione di rete:
Lampadina del forno:
15 W - 25 W / 300°C vite tipo E-14
Il fabbricante declina agli responsabilità derivante da danni personali o materiali causati da un's installatione non adeguata o da un impianto non a norma.
Il fabbricante si riserva il diritto di adattare e realizazare le modifiche considerate necessarie ed utilienza previo avviso.
ManualeFacile