PCD290 - Leitor/gravador de cd ROADSTAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PCD290 ROADSTAR em formato PDF.
| Tipo de produto | Leitor de CD portátil com display LCD |
| Marca | ROADSTAR |
| Modelo | PCD290 |
| Dimensões (L x A x P) | 135 x 26 x 145 mm |
| Peso | 195 g |
| Alimentação | 2 pilhas alcalinas 1,5 V tipo UM-3/AA |
| Consumo elétrico | 0,8 W (CC 3 V) |
| Formatos de disco compatíveis | CD áudio (8 cm e 12 cm) |
| Conversão digital-analógica | DAC de 1 bit, superamostragem 8 vezes |
| Resposta em frequência | 20 - 20 000 Hz |
| Flutuação e oscilação | Inferiores aos limites mensuráveis |
| Número de canais | 2 canais (estéreo) |
| Saída para fones de ouvido | 20 mW (32 ohms) |
| Funções de reprodução | Reprodução, pausa, parada, busca para frente/trás, avanço de faixa |
| Desligamento automático | Sim, após aproximadamente 30 segundos em modo de espera |
| Display | LCD: número da faixa, tempo decorrido, indicador de bateria fraca |
| Manutenção do aparelho | Limpar com um pano macio umedecido em água e detergente suave |
| Manutenção dos CDs | Limpar do centro para a borda com um pano macio e seco |
| Segurança do laser | Radiação laser invisível – não abrir o gabinete |
| Proteção contra umidade | Não expor à chuva ou umidade |
| Reciclagem | Não descartar com lixo doméstico – seguir as diretrizes de REEE |
Perguntas frequentes - PCD290 ROADSTAR
Perguntas dos utilizadores sobre PCD290 ROADSTAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PCD290 - ROADSTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PCD290 da marca ROADSTAR.
MANUAL DE UTILIZADOR PCD290 ROADSTAR
Manual de instruções
COMPRATIMENTO BATTERIE

O ponto de exclamação dentro de um triângulo adverte que o manual de instruções contém importantes informações de uso e de manutenção.

O simbolo do raio dentro de um triângulo serve para advertir a presença de uma tensão que pode constituir um risco se o aparelho não for utilizado de uma maneira correta.

Para reduzir o risco de choque elétrico, não abrir o aparelho. O aparelho não contêm partes reparáveis pelo utilitário. Em caso de problema, apelar a técnicos qualificados para o conserto.

Este aparelho utiliza um ráio laser. Por causa de perigo de danos a vista, somente pessoas qualificadas podem abrí-lo para tentar consortá-lo.

Irradiações laser invisíveis podem sair do aparelho aberto ou em caso de defeito do dispositivo de segurança. Evitar a exposição direta aos ráios laser. O uso dos comandos, regulagens ou procedimentos não especificados neste manual podem causar perigosas exposições a irradiações laser.

Não expor o aparelho a chuva ou a umidade.

Não expor o aparelho diretamente a luz do sol ou a fontes de calor.

Assegurar-se de inserir todas as pilhas respeitando a justa polaridade. Não inserir pilhas velhas junto com pilhas novas.

Se pretender não utilizar o aparelho por um período prolongado (um mês ou mais), remover todas as pilhas do compartimento para evitar possível vazamento de cido.
ATENÇÃO!
A escuta prolongada com a potência máxima do leitor de CDs pode danificar a audição do utilizador.
32
Português
PCD-290
Leitor CD Portátil com ecrá LCD.

text_image
DENVER Viter LCD Abrir fecho da porta Botão FF++ Botão REWI++ Botão parar Botão Reproduziu/Pausa
FONTES DE ALIMENTAÇÃO
Utilização com Pilhas Normais
- Abra o compartimento das pilhas, situado no compartimento CD. (Não tire a tampa do compartimento das pilhas).
- Coloque 2 pilhas alcalinas de 1,5 V. do tipo UM-3/AA, seguindo as polaridades certas, como está indicado no aparelho.
- Feche novamente a tampa do compartimento das pilhas.
Observação: Se o símbolo " estiver piscando no visor, significa que as pilhas estão descarregadas e será necessário trocá-las.
AUSCULTADORES
- Conectar os fones (incluídos) ou opcionais na tomada dos fones.
- Teclar abertura (8) para abrir o CD.
- Inserir o disco, parte da etiqueta para cima.
- Fechar o compartimento até escutar o click.
- Posicionar o VOLUME no mínimo.
- Teclar Play/Pause(>||) e a unidade iniciará automaticamente a tocar a música. Durante a música, aparece o número do trecho que esta sendo tocado. O número total dos trechos e o tempo de leitura total e aparecerão no ecrã. Inicia a leitura. Durante a leitura, o número do trecho e o tempo de leitura já passado e aparecerão no ecrã.
- Regule o comando do VOLUME, para o nível de escuta que desejar.
- Para parar temporariamente a leitura, carregue na tecla PLAY/ PAUSE [LEITURA/PAUSA] uma vez. O tempo de leitura já passado e o número do trecho piscarão no ecrã.Carregue na tecla PLAY/ PAUSE novamente para reiniciar a leitura.
- Para parar a leitura, carregue na tecla STOP [PARADA] uma vez.
- Para desligar o aparelho, carregue na tecla STOP duas vezes.
- Quando o compartimento CD for acidentalmente aberto durante a leitura, aparecerá no ecrã. OPEN
- Aguarde o disco parar completamente antes de carregar na tecla OPEN.
Realiza-se leitura de discos de 3" (8 cm.) sem precisar de adaptador.
Observações:
34
Português
LOCALIZAÇÃO DE UMA FAIXA ESPECÍFICA OU DE UM PONTO DA FAIXA
- Teclar SALTO para Trás (- SKIP/SEARCH) uma vez, para voltar pára o início da música corrente.
- Teclar SALTO (◀) repetidamente, para voltar pára as músicas anteriores.
- Teclar SALTO para Frente (+ SKIP/SEARCH) repetidamente, para avançar pára as próximas músicas.
- Teclar e manter em SALTO (▶) ou SALTO (◀) para procurar, em alta velocidade, um ponto ou trecho p articular.
Nota: Um baixo nível de audio será ouvido durante esta procura.
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
O aparelho pode ser desligado (modalidade standby-aproximadamente 30 segundos), o desligamento automático é ativado e a unidade se desliga.
COMPARTIMENTO PILAS

Passar um pano macio e umido (água e sabão neutro) na superfície do aparelho.
Manualizando um CD
O seu aparelho CD foi desenhado para a reprodução de compact discos, nenhum outro disco pode ser utilizado.
Sempre inserí-lo com a etiqueta exposta para cima.
Não se pode inserir nada dentro dos compact discos, são impenetráveis durante a música.
Danos podem causar imperfelções na música.
Para preservá-los, ter cuidado.
Digitais e poeira não fazem t anto efeito ao som. Mas um bom cuidado é sempre melhor. Limpá-los com um pano macio do centro para as bordas.
Nunca usar produtos químicos ou sprays. Pode destruir um CD.
Sempre mantê-lo no estojo evitar a exposição ao sól, altas temperaturas e umidade. Não escrever na etiqueta, pode arranhar o CD.
IMNPORTANTE
Como o movimento do mecanismo do CD e o circuito sensível poderão causar interferência num rádio perto; desligue este aparelho quando estiver a utilizar o outro rádio. Este produto utiliza raios laser:
Perigo - Uma radiação laser invisível é emitida quando for aberto e o dispositivo bloqueio falhar ou for forçado. Evite exposição directa aos raios.
Atenção - A utilização de controlos, regulações ou procedimentos não apresentados neste manual poderão causar uma exposição arriscada a radiações.
Em Relação aos Compact Discs
Somente os compact discs que possuirem esta marca podem ser utilizados neste Toca CD.

36
Português
ESPECIFICAÇÕES
Audio
Conversão D/A 1-bit DAC, 8 x oversampling
Resposta da Frequência 20-20,000Hz
Movimento Abaixo do tamanho limite
Número dos canais 2 canais (stereo)
Head-fones: 20mW (32
Ω)
Geral
Alimentação -2 x LR6 / UM-3 / "AA" baterias alcalinas Consumo 0.8W (DC 3V)
Dimensão Aprox. 135(L) x 26(A) x 145(P)
Peso 195 G.
As características e o projeto estão sujeitos a modificações sem prévio aviso.
Eliminação Correcta Deste Produto -
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os residuos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrollada de residuos deverá separar este equipamento de outros tipos de residuos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domesticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não devera ser misturado com outros residuos comerciais para eliminação.