CSD16 - Leitor/gravador de cd MPMAN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CSD16 MPMAN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CSD16 MPMAN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CSD16 - MPMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CSD16 da marca MPMAN.
MANUAL DE UTILIZADOR CSD16 MPMAN
FUNZIONAMENTO GENERALE
FUNZIONAMENTO GENERALE
- AVISO Consulte a informação na extremidade inferior da estrutura para obter informações eletricas e de segurarça antes de instalar ou operar o equipamento.
- AVISO: Para reduzir o risco de incendio ouCHOque eltrico, nao exponha o equipamento a chuva ou umidade O equipamento nao deve ser exposto a respingos ou borricos e nenhum objeto preenchido com liquido, como vasos, deve ser colocado sobre o equipamento.
- AVISO: A bateria (bateria ou pacotes de baterias) não deve ser exposta ao calor excessivo como a luz do sol, fogo ou similares.
-
AVISO: As tomas devem ser usadas como um disposito de desconexao. O disposito de desconexao deve permanecer operavel.
-
Parao a laser invisivel quando aberto e com os bloqueiros defeituos. Evite exposicao a raios de laser.

- Arte este produit corretamente. Esta marca o indica que o produit não deve ser descartado com o lixo domestico na UE. Para fazer possíveis danos ao ambiente ou a saudé humana de descarte descentcontrolado, reciclar é uma responsabilité para promover a reutilização sustentavel dos recursos. Para devolver seu dispositivo uso, utilize os sistemas de col eta e devolução ou entre em contacto com o revendedor onde o produit foi comprado. Eles podem levar this produit para reciclagem ambiental segura.
- Nenhuma fonte de chama, como velas, delve ser colocada sobre o equipamento.
- Deve ser tomada atenção aos aspectos ambientais do descarte da bateria.
- Use o equipamento em climas moderados.
- A classificacao e informacao de marca está localizadas na parte posterior da unidade.
- A pressão de so m excessiva no fone de ouvido pode causar perda auditiva.
- As to das da unidade devem ser obstruidas ou fácilmente acessadas durante o uso.
- Para desconectar Completely a entrada de energia, as to das do equipamento devem ser desconnectadas.
CUIDADO
Perigo de explosao da bateria se substituida incorretamente. Substitua apenas com um tipo igual ou equivalente
AVISO
PARA EVITAR INCÉNDIO OU RISCO DE CHOQUE ELETRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À UMIDADE OU CHUVA.


SIMBOLO DE RELÁMPAGO COM Cabeça EM
SETA - dentro de um triangulo equilateral, é destinado a alertar o 用户 sobre a Presence de tensão não vedada perigosa dentro do produit que pode ser de magnitude sufficiente para constituir um risco deCHOque elétrico às pessoas.

PONTO DE EXCLAMACAO - dentro de um triangulo equilateral é destinado a indentar que um componente específico deve ser substituído apenas pelo componente específico na documentação por motivos de segurar.
A etiqueta a seguir foi fixada na unidade listando o procedimento adequado para travaHar com o raio laser:

ETIQUETA DE PRODUCTO LASER CLASSE 1-
Esta etiqueta é anexada como ilustrado para informar que o aparelho content um componente a laser.

ETIQUETA DE AVISO INFORMANDO RADIÇÃO
Esta etiqueta está localizada dentro da unidade, como暑rado na ilustração para avisar contra medidas na unidade. O equipamento contém raios laser de acordo com o limito de do produit a laser classe 1.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
- LEIA AS INSTRUÇÉS- Todas as instruções operadores e de segurar devem ser lidas antes do aplicativo ser operado.
- GUARDE AS INSTRUÇÉS - As instruções operadores e de segurar devem ser guardadas para futura referencia.
- AVISOS DE ATENÇA – Todos os avisos no aplicativo nas instruções de segurarça devem ser aderidos.
- SEGUIR AS INSTRUÇÉS - Todas as instruções operadores devem ser seguidas.
- ÁGU A E UMIDADE - O aplicativo não deve ser uso proximo à água, por exemplo, banheiras, bacias, pias, lavanderias, piscinas ou em umporão umido.
- VENTILACAO - O aplicativo deve estar localizo em uma posicao que nao interfira com sua ventilacao. Não colque sobre a cama, sofa, tapete ou superficie similar que possa bloquear as aberturas de ventilacao, em uma instalação embutida, como uma prateleira ou esta que possa impedir o fluxo de ar pelas aberturas de ventilacao.
- CALOR - O aplicativo deve ser colocado longe de fontes de calor como radiadores, fornos ou outros aplicativos (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- FONTE DE ENERGIA - O aplicativo deve ser connectado a uma fonte de energiaapanas do tipo descririto nas instruções operacionais ou conforme marcado no aplicativo.
- PROTEÇÃO DO CABO DE ENERGIA - O cabo de alimentação de energia não deve ser roteado de maneira que sera pisado ou esmagado por itens colocados sobre ou contra ele.
- LINHAS DE ENERGIA - Uma antenna externa deve estar localizada longe das linhas de energia.
- OBJETO e ENTRADA DE LÍQUIDO - Deve ser tomado cuidado para que objetos não caiam e liquidos não sejam derramados na estrutura atraves das abertas.
- AVISO ESD - Aanela não funciona adequadamente ou nenhuma reação à operação de qualquer controle devido à descarga eletróstática. Desligue e desconnecte o aparelho. Reconnecte après eles segundos.
- DANOS QUE EXIGEM MANUTENÇA - O aplicativo deve ser reparado por pessoal qualificado quando:
a. O cabo de energia ou tomada for danificado.
b. Objetos cairem ou liquido for derramado na estrutura do equipamento.
c. O aplicativo foi exposto à chuva.
d. O aplicativo foi derrubado ou a estrutura danificada.
e. O aplicativo não parece operar normalmente.
- MANUTENÇA - O usuário não deve tentar realizar manutençao do aplicativo além do descririto nas instruções operaciones. Todos os outros reparos devem ser enviados para pessoal qualificado.
Observações:
a. O CD sujo ou arranhado pode causar um problema de pulo. Limpe ou substitua o CD.
b. Se ocorrre umerro de tela ou um mau funcaoamento,desconecte o cabo CA e remove todas as baterias.Ligue novamente.
ANTES DA OPERACAO
Observações: RELACIONADO AOS DISCOS COMPACTOS.
Como discos sujos, danificados ou marcados poder danIFICar o aplicativo, deve ser tornado cuidado com os seguients itens:
a. Discos compactos usaveis. Use apenas discos compactos com a -- masma marca mostrada abaixo.
b. Discos compactos apenas com sinais de audio digital.
FONTES DE ENERGIA

ENERGIA
CA
É possével ligar seuSYSTEMAPortátilconectando um cabo de energia CA na entrada CA da parte posterior da uniónde nasaixa de energia CA da parede.Verifique se a tensão classificada do seu aplicativo corresponde à tensão local. Certifique-se de que o cabo de energia CA esteja totalmente inserido no aplicativo.
BATERIA
Insira 6 x baterias "C" no compartmento da bateria. Certificque-se de que as baterias estejam inseridas corretamente para registrar danos ao aplicativo. Sempre remove as baterias quando o aplicativo nao for uso por um longo periodo de tempo, poi pode fazer seu equipamento.
Obser vações:
- Use bacterias do mesmo tipo. Nunca eu temas de bacterias différentes jintas.
- Para usar o aplicativo com baterias, desconecte o cabo de energia CA.
- Defina o selector "FUNCTION" para o modo "RADIO".
- Selezione a banda desejada using o seletor "BAND".
- Ajuste a frequência de rádio para sua estação desejada usingo o controle "TUNING".
- Ajuste o controle "VOLUME" para o;nivel desejado.
PARA MELHOR RECEPÇAO
FM - Este aplicativo possui uma antenna FM localizo proximo a parte posterior da estrutura. Este fio é completeness desembaraco e aumento para melhor recepcao.
AM - Este aplicativo é equipado com uma antenna AM de ferrite integra. Gire o aplicativo para obter melhor recepçao.
OPERAÇÃO DO CD
OPERAÇÃO GERAL
REPRODUZIR/
PAUSAR
Pressione para,iniciar a reproducao do disco.
Pressione novamente para parar a operação de reprodução temporariamente.
Pressione novamente para Reiniciar a reproducao.
PULAR + Pressione para ir para aproxima faixa ou voltar para a anterior.
PULAR - Prolsione e segure durante a reproducao até
encontrar o punto.
quechedeja. Ressione para parar toda a operacao do CD.
REPRODUÇÃO
- Defina o seletor "FUNCTION" para o modo "CD".
- Abra a porta de CD e colque um disco com a etiqueta para cima no compartmento de CD.
- Fecha a porta do CD.
- A subpoena focalizada é realizada se o disco estiver inserido. O número total de faixas é lido e aparece naanela.
- Pressione o botão "PLAY / PAUSE" para,iniciar a reproducao do disco.
- Ajuste o controle "VOLUME" para o;nivel desejado.
- Pressione o botão "PLAY / PAUSE" novamente quando desejar parar a reprodução temporariamente.
- Pressione o botão "STOP" quando conclusir.
OPERAÇÃO DO CD
PROGRAMA
Até 20 faixas podem ser programadas para a reprodução do disco em qualquer ordem. Certifique-se de pressionar o botão "STOP" antes de usar.
- Pressione o botão "PROGRAM" e aanela exibirá "01" e piscará.
- Seleciona a faixa desejada using o botão "SKIP +" ou "SKIP -".
- Pressione o botão "PROGRAM" novamente para confirmar a faixa desejada na memória do programa.
- Repita a etapa 2 e 3 para inserir mais faixas na memória do programa.
- quando todas as faixas desejadas foram programadas, pressione o botão "PLAY / PAUSE" para reproducir o disco na ordem que você programou e o indicator do programa fisca.

- Pressione o botão "STOP" das vezes para conclusir a reprodução programada e o indicator do programa irá desligar.
REPETIR
Pressione o botão "REPEAT" antes ou durante a reprodução do CD. Umaunjica faixa ou todas as faixas podem ser repetidas. Cada pressão troca o modo de repeticao como a seguir:
1 - REPETIR 1 (O indicator de repeticao pisca.)
2- REPETIR TODOS (O indicator permanec e estavel)
3 - REPRODUÇÃO NORMAL



Isto é para certificar que o CSD-16 está em conformidade com: Conselho de diretrizes 89/336/EEC (diretriz EMC)
Padroes aplicáveis:
EN55013:2001+A1+A2
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-2:2008
EN55020:2007
Para mais informações, visite/DDo website
www.mpmaneurope.com