SENSUIJ SM7200 - Aparelho de massagem IMETEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SENSUIJ SM7200 IMETEC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparelho de massagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SENSUIJ SM7200 - IMETEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SENSUIJ SM7200 da marca IMETEC.
MANUAL DE UTILIZADOR SENSUIJ SM7200 IMETEC
Si el aparato continúa presentando problemas, contáctese con un centro de asistencia autorizado.
ES Problema Possível causa Solução
Durante a utilização emite
Inevitável, mas não é uma
ÙſļÂ˿ķºËÈ·îÙźŷƷȻ¾ÅƔ
O rumor durante a massagem
Foi utilizado por muito
»É¿½Ë»Å·Æ·È»Â¾Å»º»¿Î»ƖÅ
º»É¿½·ºÅ÷¿Éº»Ë÷¾ÅÈ·Ɣ
Defasagem no movimento
à direita e à esquerda do
mecanismo massageador.
É estrutural. Não se trata de uma alteração.
Não se move ou para durante a
O temporizador parou o
Aperte novamente o botão de
ÅÂÅÇË»·¼¿¹¾·º·¹ÅÈÈ»ÄʻķÊÅ÷º·Ɣ
O interruptor está ligado? ¿½Ë»Å·Æ·È»Â¾ÅƔ
O produto desligou-se por
Remova o peso, aguarde alguns
minutos e o produto se reativa.
MI000665.indd 11 20/07/11 15.13IT
ES MI000665.indd 12 20/07/11 15.1313
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO DO MASSAGEADOR Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto. Estamos certos de
que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho, que foi desenvolvido e fabricado para colocar, em
primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a
norma europeia EN 62079.
Instruções e advertências para o uso seguro.
Antes de utilizar o aparelho, leia cuidadosamente as instruções para o uso e, de modo
especial, as advertências sobre segurança, seguindo-as. Conserve este manual
junto com o guia ilustrado durante toda a vida útil do aparelho para que ambos
sejam facilmente consultáveis. Em caso de cessão do aparelho a terceiros, entregue
também toda a documentação. Se durante a leitura deste manual de instruções de
uso algumas partes resultarem de difícil compreensão ou se surgirem dúvidas, antes
de utilizar o produto contacte a empresa no endereço indicado na última página.
ÍNDICE ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA Pág. 13
Ʒ »ÈÊ¿¼¿ÇË»ƖÉ»Ƒ ·ÆĤÉ º»É»Ã¸·Â·È Å ·Æ·È»Â¾ÅƑ º· ¿ÄÊ»½È¿º·º» º» ÊźÅÉ ÅÉ ¹ÅÃÆÅÄ»ÄÊ»É ¹Åà ¸·É» Ä·
ilustração e verifique se há danos causados pelo transporte. Em caso de dúvida, não utilize o aparelho
e dirija-se ao serviço de assistência autorizado.
Ʒ ÷ʻȿ·Âº·¹ÅﻹîÙÅÄÙÅóËøȿÄÇË»ºÅÆ·È·¹È¿·Äî·ÉƘ·Äʻľ·ÅÉ·¹Åº»ÆÂÒÉÊ¿¹Å¼ÅÈ·ºÅ·Â¹·Ä¹»
das crianças; perigo de sufocamento!
massageador para uso doméstico. Qualquer tipo de uso diferente deve ser considerado impróprio e,
Ʒ ·Æ·È»Â¾ÅÄÙź»Ì»É»ÈËʿ¿зºÅÆÅÈÆ»ÉÉÅ·Éƺ¿Ä¹ÂËɿ̻¹È¿·Äî·Éƻ¹Åù·Æ·¹¿º·º»É¼ċÉ¿¹·ÉƑÉ»ÄÉÅÈ¿·¿É
ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimento sobre o uso do aparelho, se não
forem devidamente supervisionadas ou instruídas por um responsável pela segurança destas pessoas.
As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o aparelho.
NÃO manuseie o aparelho com as mãos ou pés húmidos ou molhados.
NUNCA puxe pelo cabo de alimentação ou o aparelho para retirar a ficha elétrica da tomada.
MI000665.indd 13 20/07/11 15.1314
manutenção e em caso de inutilização do aparelho.
Ʒ ù·Éź»º»¼»¿ÊÅÅ˼ËĹ¿ÅķûÄÊÅ¿ÈÈ»½Ë·ȺŷƷȻ¾ÅƑº»É¿½Ë»ƖÅ»ÄÙÅÅËʿ¿лƔ·È·ÅɹÅÄÉ»ÈÊÅÉƑ
dirija-se somente a um centro de assistência técnica autorizado.
Ʒ »Å¹·¸Å¼ÅȺ·Ä¿¼¿¹·ºÅƑº»Ì»É»ÈÉ˸ÉÊ¿ÊËċºÅÆÅÈËù·¸ÅÅËËùÅÄÀËÄÊŻɯ»¹¿·Âº¿ÉÆÅÄċÌ»ÂÄÅÉ
Centros de Assistência Técnica autorizados.
NÃO mergulhe o aparelho na água ou em qualquer tipo de líquido.
NÃO utilize o aparelho embaixo de cobertas ou travesseiros ou juntamente com aquecedores de
cama e/ou almofadas térmicas.
Ʒ ̿ʻŹÅÄÊ·¹ÊŹÅßÀ»ÊÅÉÆÅÄÊ¿·½ËºÅÉÅË·¹ËÿķºÅÉÇË»ÆÅº»Ãº·Ä¿¼¿¹·ÈŷƷȻ¾ÅƔ
NÃO esmague ou dobre o produto e não o utilize em ambientes externos.
Ʒ ù·Éź»ºŋÌ¿º·ÉŸȻ·ÉË·É·ŋº»Ƒ¼·Â»¹ÅÃÉ»ËÃ󺿹ŷÄʻɺ»ËÉ·ÈÅÆÈźËÊÅƔÉÆ»¹¿·ÂûÄÊ»ÄÅÉ
a. problemas de circulação sanguínea ou sensibilidade cutânea reduzida;
b. presença de doenças graves ou depois de uma operação;
c. presença de resfriados com febre, varizes, tromboses, inflamações venosas, icterícia, diabetes,
doenças nervosas (tipo ciática), tuberculoses, tumores, hemorróidas, contusões ou inflamações
Ʒ ËÉźŷƷȻ¾Åóº»É·¹ÅÄɻ¾·ºÅÆ·È·Æ»ÉÉÅ·ÉÆÅÈÊ·ºÅȷɺ»Ã·È¹·ƖÆ·ÉÉÅƑ¿ÃÆÂ·ÄʻɻÅËÊÈÅÉ
dispositivos semelhantes, para mulheres grávidas e para pessoas com dores de origem desconhecida.
NÃO utilize o aparelho nos seguintes casos:
b. em presença de hérnia de disco ou de condições patológicas da coluna vertebral;
c. em presença de enfermidades do sistema cardiovascular e dor de cabeça;
d. em presença de inchaços, queimaduras, feridas abertas, feridas recentes, hematomas, hemorragias
ou outras lesões na coluna ou nas pernas;
f. depois de ter tomado remédios ou consumido álcool ou drogas.
NÃO exceda na utilização e não utilize além do período recomendado. Depois de 15 minutos de
tratamento é aconselhável repousar por, pelo menos, 20 minutos.
Ʒ ·Æ·È»Â¾Åóº»ÉʿķºÅ»Î¹ÂËɿ̷ûÄÊ»·ÅËÉźÅÃóÉÊ¿¹Å»ÄÙź»Ì»É»ÈËʿ¿зºÅÆ·È·¼¿ÄÉÆÈż¿ÉÉ¿ÅÄ·¿É
durante a utilização do aparelho.
A massagem deve ser sempre sentida como agradável e relaxante. Mude a posição ou
interrompa a massagem se sentir dor ou incómodo.
NUNCA se apoie nas cabeças massageadoras quando modificar a posição do
corpo ou do travesseiro.
NÃO coloque os dedos nem insira objetos entre os cabeçotes giratórios
massageadores e os respectivos suportes.
ON / OFF DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS (fig.A)
1) cabeças massageadoras
2-7) faixas de fixação
Ʒ Desembale o produto e tire os bloqueadores utilizados para o transporte.
Ʒ Certifique-se de que o produto esteja intacto e não danificado.
Na primeira utilização, desbloqueie a segurança de transporte do mecanismo de
massagem. Desaparafuse o parafuso que se encontra na parte traseira do encosto
utilizando a ferramenta apropriada.
O massageador danificar-se-á irremediavelmente e não será mais utilizável se não for
removido o parafuso de segurança de transporte antes de utilizar o produto. Este caso
não é coberto pela garantia. Uma vez removido, o parafuso não deve ser reinserido.
O massageador é dotado de um sistema de fixação a velcro que permite adaptá-lo à maior parte das cadeiras
em comércio. Faça passar as duas faixas de velcro (2) (7) atrás do encosto e fixe-as entre si. Se preferir
pode simplesmente apoiar o massageador sobre a cadeira ou poltrona. Não utilizá-lo sobre superfícies em
madeira uma vez que poderiam ser danificadas.
O massageador não é adequado para ser utilizado em automóveis.
Ʒ ʿ¿лË÷Êŷ¾·ƑÉ»º»É»À·ÈË÷÷ÉÉ·½»Ã÷¿Éº»Â¿¹·º·Ɣ
Ʒ Conecte o transformador ao massageador através dos conectores específicos (3).
Ʒ Ligue o produto à rede de alimentação elétrica doméstica.
PT MI000665.indd 15 20/07/11 15.1316
UTILIZAÇÃO Aperte a tecla ƺ¼¿½ƔƻƷȷ¿½·ÈÅ÷ÉÉ·½»·ºÅÈƔɿĺ¿¹·ºÅÈ»ÉÂËÿÄÅÉÅÉ·ÐË¿ÉƑÉ¿ÊË·ºÅÉÄÅÆ»ÈċûÊÈź·ÉÒÈ»·É
de massagem acendem-se (cervical e ombros).
Podem ser selecionados até 3 tipos de massagens simultâneas:
ϳ (alto) ou ϴ(baixo) para regular a ação da massagem para cima
ÅËÆ·È·¸·¿ÎÅƑÂŹ·Â¿Ð·ÄºÅû¾Åȷ÷ÉÉ·½»ÃƔ
·È·Æ·È·ÈÅ÷ÉÉ·½»·ºÅÈ·Æ»ÈÊ»ÄÅ̷ûÄÊ»·Ê»¹Â·ƺ¼¿½ƔƻƔ
HEAT: função aquecedora.
Ʒ Æ»ÈʻŸÅÊÙÅƺ¼¿½ƔƻÆ·È··Ê¿Ì·ÈŹ·ÂÅȺËÈ·ÄÊ»·Ã·ÉÉ·½»Ã»ÈÌ¿¹·Â»Ã¸ÈÅÉƔ
Ʒ Aperte-o novamente para desativá-lo.
MASSAGEM NOS OMBROS Podem ser selecionados 3 diferentes tipos de massagem:
As três massagens não são selecionáveis simultaneamente.
SHIATSU: Massagem circular
Ʒ È»ÉÉ¿ÅÄ»·Ê»¹Â·ƺ¼¿½ƔƻÆ·È··Ê¿Ì·È·Ã·ÉÉ·½»ÃƔʿ̷ƖÉ»·Ã·ÉÉ·½»Ã¹ÅÃÆÂ»Ê·ÄÅÉÅøÈÅÉ»ÅÉ
quatro indicadores luminosos, situados no comando, acendem-se.
somente os dois indicadores luminosos superiores serão acesos.
Ʒ È»ÉÉ¿ÅÄ»ÄÅ̷ûÄÊ»·Ê»¹Â·ƺ¼¿½ƔƻÆ·È·ÂŹ·Â¿Ð·È·Ã·ÉÉ·½»ÃÄ·Æ·ÈÊ»¸·¿Î·ƺÂÅø·Èƻº·¹ÅÂËÄ·»
somente os dois indicadores luminosos inferiores serão acesos.
Ʒ Para bloquear a massagem, aperte novamente a respectiva tecla.
SWING: Massagem ondulatória
Ʒ È»ÉÉ¿ÅÄ»·Ê»¹Â·ƺ¼¿½ƔƻÆ·È··Ê¿Ì·È·Ã·ÉÉ·½»ÃƔʿ̷ƖÉ»·Ã·ÉÉ·½»Ã¹ÅÃÆÂ»Ê·ÄÅÉÅøÈÅÉ»ÅÉ
quatro indicadores luminosos, situados no comando, acendem-se.
Ʒ È»ÉÉ¿ÅÄ»ÄÅ̷ûÄÊ»·Ê»¹Â·ƺ¼¿½ƔƻÆ·È·ÂŹ·Â¿Ð·È·Ã·ÉÉ·½»ÃÄ·Æ·ÈÊ»ÉËÆ»È¿ÅȺÅÉÅøÈÅÉ»ÉÅûÄÊ»
os dois indicadores luminosos superiores acendem-se.
Ʒ È»ÉÉ¿ÅÄ»ÄÅ̷ûÄÊ»·Ê»¹Â·ƺ¼¿½ƔƻÆ·È·ÂŹ·Â¿Ð·È·Ã·ÉÉ·½»ÃÄ·Æ·ÈÊ»¸·¿Î·ƺÂÅø·Èƻº·¹ÅÂËÄ·»
somente os dois indicadores luminosos inferiores acendem-se.
Ʒ Para bloquear a massagem, aperte novamente a respectiva tecla.
LINEAR: Massagem linear
Ʒ È»ÉÉ¿ÅÄ»·Ê»¹Â·ƺ¼¿½ƔƻÆ·È··Ê¿Ì·È·Ã·ÉÉ·½»ÃƔʿ̷ƖÉ»·Ã·ÉÉ·½»Ã¹ÅÃÆÂ»Ê·ÄÅÉÅøÈÅÉ»ÅÉ
quatro indicadores luminosos, situados no comando, acendem-se.
Ʒ È»ÉÉ¿ÅÄ» ÄÅ̷ûÄÊ» · Ê»¹Â· ƺ¼¿½Ɣ ƻ Æ·È· ÂŹ·Â¿Ð·È · ÷ÉÉ·½»Ã Ä· Æ·ÈÊ» ÉËÆ»È¿ÅÈ ºÅÉ ÅøÈÅÉ »
somente os dois indicadores luminosos superiores acendem-se.
Ʒ È»ÉÉ¿ÅÄ»ÄÅ̷ûÄÊ»·Ê»¹Â·ƺ¼¿½ƔƻÆ·È·ÂŹ·Â¿Ð·È·Ã·ÉÉ·½»ÃÄ·Æ·ÈÊ»¸·¿Î·ƺÂÅø·Èƻº·¹ÅÂËÄ·»
somente os dois indicadores luminosos inferiores acendem-se.
Ʒ Pressione a tecla
ϵ϶ƺ¼¿½ƔƻÆ·È·È»½Ë·ȷ·ȽËÈ·º·É¹·¸»î·É÷ÉÉ·½»·ºÅÈ·ÉƔ
Ʒ Para bloquear a massagem, aperte novamente a respectiva tecla.
STONE MASSAGE ZONA GLÚTEOS.
nível mínimo de intensidade (baixo nível de vibração).
Ʒ È»ÉÉ¿ÅÄ»ÄÅ̷ûÄÊ»·Ê»¹Â·ƺ¼¿½ƔƻÆ·È·º»É·Ê¿Ì·È·Ã·ÉÉ·½»ÃƔ
O massageador se desliga automaticamente depois de 15 minutos. Esta função não substitui o normal desligamento
do produto, que deve ser desligado quando não estiver em uso. Quando se desliga o produto o mecanismo de
massagem retorna sempre à posição “LOWER”. Quando se liga novamente a massagem reiniciará desta posição.
»ÆÅ¿Éº·Ëʿ¿зîÙÅƑȻʿȷȷ¼¿¹¾·º··Â¿Ã»ÄÊ·îÙź»È»º»Ɣ
utilizar também um detergente leve.
Problema Possível causa Solução
Durante a utilização emite
Inevitável, mas não é uma
ÙſļÂ˿ķºËÈ·îÙźŷƷȻ¾ÅƔ
O rumor durante a massagem
Foi utilizado por muito
»É¿½Ë»Å·Æ·È»Â¾Å»º»¿Î»ƖÅ
º»É¿½·ºÅ÷¿Éº»Ë÷¾ÅÈ·Ɣ
Defasagem no movimento
à direita e à esquerda do
mecanismo massageador.
É estrutural. Não se trata de uma alteração.
Não se move ou para durante a
O temporizador parou o
Aperte novamente o botão de
ÅÂÅÇË»·¼¿¹¾·º·¹ÅÈÈ»ÄʻķÊÅ÷º·Ɣ
O interruptor está ligado? ¿½Ë»Å·Æ·È»Â¾ÅƔ
O produto desligou-se por
Remova o peso, aguarde alguns
minutos e o produto se reativa.
MI000665.indd 17 20/07/11 15.13IT
ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é constituída por materiais recicláveis. Eliminá-la em conformidade com as
normas de proteção ambiental.
»·¹ÅȺŹÅ÷ÄÅÈ÷»ËÈÅÆ»¿·ʹʷʷʹƭˀʽƭŷƷȻ¾ź»Ì»É»È»Â¿Ã¿Ä·ºÅº»¼ÅÈ÷·º»ÇË·º·ƔÉ
÷ʻȿ·¿ÉÈ»¹¿¹ÂÒÌ»¿ÉËʿ¿зºÅÉÆ·È··¼·¸È¿¹·îÙźŷƷȻ¾ÅÉÙÅÈ»¹ËƻȷºÅÉÆ·È·»Ì¿Ê·È¼»ÄĤûÄÅÉ
de degradação ambiental. Para ulteriores informações, dirija-se ao órgão de eliminação local ou ao
Ȼ̻ĺ»ºÅȺŷƷȻ¾ÅƔ
ASSISTÊNCIA E GARANTIA Para eventuais consertos ou aquisição de peças sobressalentes entre em contacto com o serviço de
assistência ao cliente IMETEC, utilizando o número gratuito abaixo, ou através do nosso sítio internet. O
·Æ·È»Â¾Å»ÉÊҹŸ»ÈÊÅÆ»Â·½·È·ÄÊ¿·ºÅ¼·¸È¿¹·ÄÊ»Ɣ·È·Åɺ»Ê·Â¾»ÉƑ¹ÅÄÉËÂʻżÅ¾»Ê껽·È·ÄÊ¿·»Ã·Ä»ÎÅƔ
A inobservância das instruções contidas neste manual para a utilização, do cuidado e manutenção do
produto fazem declinar o direito à garantia do fabricante.
Notice-Facile