SENSUIJ SM7200 - Appareil de massage IMETEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SENSUIJ SM7200 IMETEC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil de massage |
| Fonctionnalités | Massage relaxant, stimulation de la circulation sanguine |
| Modes de massage | Différents niveaux d'intensité et techniques de massage |
| Alimentation | Électrique, avec câble d'alimentation |
| Poids | Poids léger pour une utilisation facile |
| Dimensions | Compact, facile à ranger |
| Utilisation | Utilisation à domicile, idéal pour la détente après une longue journée |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Réparation | Consulter le service après-vente pour toute panne |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie lors de l'achat |
| Informations supplémentaires | Lire le manuel d'utilisation avant la première utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SENSUIJ SM7200 IMETEC
Questions des utilisateurs sur SENSUIJ SM7200 IMETEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SENSUIJ SM7200 - IMETEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SENSUIJ SM7200 de la marque IMETEC.
MODE D'EMPLOI SENSUIJ SM7200 IMETEC
Instructions pour l'emploi
SEDILE MASSAGGIANTE
SEDILE MASSAGGIANTE
ASIENTO MASAJEADOR
ASSENTO MASSAGEANTE
MASAŽNA BLAZINA ZA SEDEŽ
SIEGE MASSEUR
IMETEC
TYPE H2601



IT pagina 1
ES página 7
PT página 13
SL stran 19
FR page 25




[A]
GUIDA ILLUSTRATIVA
GUÍA ILUSTRATIVA
GUIA ILUSTRATIVO
SLIKOVNI VODNIK
ILLUSTRATIVE GUIDE
![IMETEC SENSUIJ SM7200 - [A] - 1](/content/2026/02/356824/images/781ee30688f974a6df3e23e84fbf64f48bc53f1df728f25d5241c3f79c556256.jpg)
Cher client, IMETEC vous remercie d'avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d'instructions a été rédigé de manière conforme à la norme européenne EN 62079.
![IMETEC SENSUIJ SM7200 - [A] - 2](/content/2026/02/356824/images/9f96c9ded5dea98258da5c5f4c0f5313b9cf0877351bbb476d1ae3223d713b57.jpg)
ATTENTION!
Instructions et avertissements pour une utilisation sûre

Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et en particulier les avertissements concernant la sécurité, et respectez-les. Conservez ce manuel ainsi que le guide illustré s'y rapportant, pour toute la durée de vie de l'appareil, à des fins de consultation. En cas de cession de l'appareil à un tiers, veillez à lui fournir aussi toute la documentation.
Si lors de la lecture de ce mode d'emploi certaines parties sont difficiles à comprendre ou en cas de doutes, avant d'utiliser l'appareil, veuillez contacter le service d'assistance au Numéro Vert indiqué en bas de page.
INDEX
CONSIGNES DE SECURITE page 25
SYMBOLES page 27
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET DES ACCESSOIRES page 27
PREPARATION page 27
UTILISATION page 28
ENTRETIEN page 29
PROBLEMES ET SOLUTIONS page 29
ELIMINATION page 30
ASSISTANCE ET GARANTIE page 30
Guide illustré I-II
Caractéristiques techniques III

CONSIGNES DE SECURITE
- Après avoir sorti l'appareil de la boîte, vérifier l'intégrité de la marchandise en vous référant au schéma, et l'éventuelle présence de dégâts dus au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil, et contacter le service d'assistance agréé.
- Le matériel d'emballage n'est pas un jouet pour enfants ! Tenir le sac plastique hors de portée des enfants; il y a des risques de suffocation !
- Avant de brancher l'appareil, vérifiez que les données de tension de réseau indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau électrique disponible. La plaque signalétique se trouve sur le chargeur de l'appareil.
- Le présent appareil doit être utilisé uniquement pour l'usage pour lequel il a été conçu, c'est-à-dire en tant que masseur à usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et donc dangereuse.
- L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d'expérience ou de connaissance, à moins qu'elles ne puissent bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
FR
NE jamais toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
NE PAS tirer le cordon d'alimentation ou l'appareil pour débrancher la fiche de la prise électrique.
NE PAS exposer l'appareil à l'humidité ou à l'effet d'agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Débranchez toujours la fiche de l'alimentation électrique avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil ou s'il n'est pas utilisé.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, éteignez-le et ne l'altérez pas. Pour toute réparation, adressez-vous uniquement à un centre d'assistance technique agréé.
- Si le câble est détérioré, il faut le remplacer par un câble ou un ensemble spécifique, disponible auprès des Centres d'Assistance Technique agréés.
NE jamais immerger l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
NE PAS utiliser le produit sous des couvertures ou des coussins ou conjointement à des chauffe-lits et/ou des thermophores électriques. - Eviter le contact avec des objets pointus ou acérés qui pourraient endommager l'appareil.
N'écrasez pas l'appareil, ne le pliez PAS, et ne l'utilisez pas à l'extérieur.

ATTENTION ! AVANT D'UTILISER CET APPAREIL:
- En cas de doute sur votre propre santé, consultez votre médecin traitant avant d'utiliser l'appareil. Surtout en cas de:
a. problèmes de circulation sanguine ou de sensibilité cutanée réduite;
b. en cas de maladies graves ou après avoir subi une opération;
c. rhumes accompagnés de fièvre, varices, thromboses, inflammations veineuses, jaunisse, diabète, maladies nerveuses (par ex. sciatique), tuberculoses, tumeurs, hémorroïdes, contusions ou inflammations aiguës.
- L'utilisation de l'appareil est déconseillée aux personnes portant un pacemaker, d'autres dispositifs similaires, aux femmes enceintes, ou en présence de douleurs de nature inconnue.
des implants
N'utilisez PAS non plus l'appareil dans les cas suivants:
a. sur des animaux ;
b. en cas d'hernie du disque ou de conditions pathologiques de la colonne vertébrale ;
c. en cas de maladies du système cardio-vasculaire et de mal de tête ;
d. en cas d'enflures, de brûlures, de blessures ouvertes, de blessures récentes, d'hématomes, d'hémorragies ou d'autres lésions sur le dos ou sur les jambes ;
e. pendant le sommeil ;
f. après avoir pris des médicament, bu de l'alcool ou pris de drogues.
Ne pas utiliser l'appareil de façon excessive, au-delà des durées recommandées. Après 15 minutes de traitement, il est conseillé de se reposer durant au moins 20 minutes.
- L'appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans un contexte domestique, et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins professionnelles et/ou médicales.
- L'appareil a une surface chauffante. Les personnes présentant une insensibilité à la chaleur doivent faire attention durant l'utilisation de l'appareil.
ATTENTION!
Le massage doit toujours être agréable et relaxant. Si vous ressentez des douleurs ou une gène, changez de position ou interrompez le massage.

Ne vous appuyez jamais sur les têtes massantes lorsque vous changez de position ou si vous changez la position du coussin.
N'insérez ou ne coincez aucun type d'objet ni les doigts entre les têtes massantes rotatives et leurs Supports.
FR
SYMBOLES
![]() | ATTENTION |
![]() | INTERDICTION |
| _max | ON / OFF |
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET DES ACCESSOIRES (figure A)
1) têtes de massage
2-7) bandes de fixation
3) connecteurs
4) alimenteur de réseau avec connecteurs
5) appareil de commande
6) stone massage
PREPARATION
- Déballer le produit et enlever les arrêts utilisés pour le transport.
• Vérifier que le produit soit intègre et pas endommagé.



Lors de la première utilisation, débloquer le dispositif de sécurité de mécanisme de massage. Dévisser la vis qui se trouve à l'arrière du dossier en utilisant l'outil prévu.
transport di

Le masseur sera irrémédiablement endommagé et ne sera plus utilisable si la vis de sécurité de transport n'est pas enlevée avant d'utiliser le produit. Cette situation n'est pas couverte par la garantie. Lorsque la vis est enlevée, elle ne doit plus être réinsérée.
Le masseur est équipé d'un système de fixation scratch qui permet de l'adapter à la plupart des chaises dans le commerce. Faire passer les deux bandes scratch (2) (7) derrière le dossier et les fixer l'une avec l'autre à l'aide du velcro prévu à cet effet. Si vous préférez, vous pouvez tout simplement poser le masseur sur votre siège ou votre fauteuil. Ne pas l'utiliser sur des surfaces en bois, car cela pourrait les détériorer.

ATTENTION!
• Utiliser une serviette si vous souhaitez un massage plus délicat.
- Connecter le transformateur au masseur à l'aide des connecteurs (3) prévus à cet effet.
- Brancher le produit au réseau électrique domestique.
Le masseur n'est pas prévu pour être utilisé à bord d'un véhicule.

FR
UTILISATION
Appuyer sur la touche (fig. B) pour allumer le masseur. Les LED bleues situées sur le périmètre des espaces de massage s'allumeront (Cervicales et Dos).
3 types de massage peuvent être sélectionnés simultanément.
• Cervicales/Epaules
Dos
• Stone Massage Fesses
MASSAGE DES CERVICALES ET EPAULES
- Appuyer sur la touche SHIATSU TOP (fig. B): les têtes de massage rotatives cervicales/épaules commencent à tourner.
- Régler la position des têtes de massage: diriger le joystick de la commande (fig. B) vers C pour passer au massage des CERVICALES. Diriger le joystick (fig. B) vers S pour passer au massage des EPAULES.
- Diriger le joystick de la commande (fig. B) vers le haut ▲ (haut) ou ▼ (bas) pour régler l'action du massage vers le haut ou vers le bas et localiser le massage le mieux possible.
• Pour arrêter le massage, appuyer de nouveau sur la touche SHIATSU TOP (fig. B).
HEAT: fonction chauffante.
- Appuyer sur la touche HEAT (fig. B) pour activer la chaleur pendant le massage des Cervicales et Epaules.
- Appuyer de nouveau sur la touche pour la désactiver.
MASSAGE DOS
3 types de massage alternatifs peuvent être sélectionnés:
• Shiatsu
- Swing
- Linear
Les trois massages ne peuvent pas être sélectionnés en même temps.

SHIATSU: massage circulaire
- Appuyer sur la touche SHIATSU (fig. B) pour activer le massage. Le massage complet du dos est activé et les 4 leds situées sur la commande s'allumeront.
- Appuyer de nouveau sur la touche SHIATSU (fig. B) pour localiser le massage sur la partie haute du dos et s'allumeront uniquement les 2 leds supérieures.
- Appuyer de nouveau sur la touche SHIATSU(fig. B) pour localiser le massage sur la partie b (lombaire) du dos et s'allumeront uniquement les 2 leds inférieures.
• Pour arrêter le massage, appuyer de nouveau sur la touche correspondante.
SWING: massage ondulatoire
- Appuyer sur la touche SWING (fig. B) pour activer le massage. Le massage complet du dos est activé et les 4 leds situées sur la commande s'allumeront.
- Appuyer de nouveau sur la touche SWING (fig. B) pour localiser le massage sur la partie haute du dos et s'allumeront uniquement les 2 leds supérieures.
- Appuyer de nouveau sur la touche SWING (fig. B) pour localiser le massage sur la partie basse (lombaire) du dos et s'allumeront uniquement les 2 leds inférieures.
• Pour arrêter le massage, appuyer de nouveau sur la touche correspondante.
LINEAR: massage linéaire
- Appuyer sur la touche LINEAR (fig. B) pour activer le massage. Le massage complet du dos est activé et les 4 leds situées sur la commande s'allumeront.
- Appuyer de nouveau sur la touche LINEAR (fig. B) pour localiser le massage sur la partie haute du dos et s'allumeront uniquement les 2 leds supérieures.
- Appuyer de nouveau sur la touche LINEAR (fig. B) pour localiser le massage sur la partie basse (lombaire) du dos et s'allumeront uniquement les 2 leds inférieures.
- Appuyer sur la touche ◀▶ (fig. B) pour régler la largeur des têtes de massage.
• Pour arrêter le massage, appuyer de nouveau sur la touche correspondante.
28

FR
STONE MASSAGE ZONE FESSES.
- Appuyer sur la touche STONE (fig. B) pour activer le massage à vibration dans la zone de l'assise. Le siège vibrera au niveau minimum d'intensité (bas niveau de vibration).
- Appuyer de nouveau sur le bouton STONE (fig. B) pour augmenter l'intensité (haut niveau de vibration).
- Appuyer de nouveau sur la touche STONE (fig. B) pour désactiver le massage.
Arrêt automatique
Le masseur s'arrête automatiquement après 15 minutes. Cette fonction ne remplace pas l'arrêt normal de l'appareil, qui doit être arrêté quand il n'est pas utilisé. Lorsque vous arrêtez l'appareil le mécanisme de massage revient toujours sur la position "LOWER". Lorsque vous l'actionnez de nouveau le massage repart de cette position.
Après l'utilisation, débranchez la fiche du réseau d'alimentation.
ENTRETIEN
Débranchez toujours la fiche de l'alimentation électrique avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil ou s'il n'est pas utilisé. Le masseur peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon doux et légèrement humide. Il est aussi possible d'utiliser un détergent léger.
Ranger l'appareil masseur hors de portée des enfants, dans un lieu frais et sec.
Ces appareils sont construits aux plus hauts standards. Il n'y a pas d'éléments pouvant être réparés par l'utilisateur. Suivre les solutions indiquées si l'appareil ne fonctionne pas.
| Problème Cause possible Solution | ||
| Il fait du bruit pendant l'utilisation. | Inévitable, mais ce n'est pas une panne de l'appareil. | N'a pas d'influence sur la durée de vie de l'appareil. |
| Le bruit augmente pendant le massage | Il a été utilisé pendant trop longtemps sans interruption? | Arrêtez l'appareil et laissez-le reposer plus d'une heure. |
| Désynchronisation dans le mouvement à droite et à gauche du mécanisme du masseur | C'est un problème structurel. | Il ne s'agit pas d'une altération. |
| Il ne fonctionne pas ou s'arrête pendant le massage. | Le timer a arrêté l'appareil | Appuyer de nouveau sur la touche marche / arrêt |
| La fiche est-elle insérée dans la prise? | Insérer la fiche dans la prise de courant. | |
| L'interrupteur est-il activé? | Mettre l'appareil en marche. | |
| Le produit s'est arrêté à cause d'un poids excessif? | Enlever le poids et attendez quelques minutes, l'appareil repartira. | |
S'il se produit des situations différentes de celles indiquées ci-dessus, il faut débrancher la fiche de la prise de courant, attendre quelques minutes et rebrancher la fiche, puis redémarrer.
Si l'appareil continue à avoir des problèmes, adressez-vous à un centre d'assistance agréé.
FR
ELIMINATION

L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Eliminez-le en vous conformant aux normes de protection de l'environnement.

En vertu de la norme européenne 2002/96/CE, l'appareil hors d'usage doit être éliminé selon règles. Les matières recyclables contenues dans l'appareil sont récupérées, afin d'éviter de dégrader l'environnement. Pour plus d'informations, adressez-vous au centre de recyclage local ou au revendeur de l'appareil.
ASSISTANCE ET GARANTIE
Pour les réparations et l'achat de pièces de rechange, adressez-vous au service agréé d'assistance pour les clients IMETEC, en contactant le Numéro Vert indiqué ci-dessous ou en consultant notre site internet. L'appareil est couvert par une garantie du fabricant. Pour plus de détails, consultez la feuille de garantie jointe. Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel quant à l'utilisation, au soin et à la maintenance de l'appareil, annule le droit à la garantie du fabricant.


IMETEC
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tél. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
(人人WW) 1190 99000IW
30


