GSB 16 RE Professional - Furadeira BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GSB 16 RE Professional BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GSB 16 RE Professional BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GSB 16 RE Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GSB 16 RE Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GSB 16 RE Professional BOSCH
pt Manual de instruções originaI
zh正本使用说明书
zh原始使用说明:
th wukanrannnna
1111
Instruções de segurança
Instruções gerais de segurança para ferramentas electrolycas
AVISO
Devem ser lidas todas as
indicações de segurarca,
instruções, ilustrações e espécificações这其中 ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções presentadas abaixo pode resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicacoes de advertencia,refere-se a ferramentas ellectricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas ellectricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).
Mantenha sua area de trabajo sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de lavoro insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem falças, que podem inflamar pos ou vapes.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a'utilisation. No caso de distração é possivel que perca o controlo sobre o aparecido.
Segurancéletrica
A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilize a FHA de adaptação jusqu com ferramentas electricas protegidas por ligaçao à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entra r em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devido achoque electrico, se o corpo estiver ligado a terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A inflitura de agua numa ferramenta eletrica augente o risco deCHOque eletrico.
- Não deverá utilizes o cabo para outras finalidades. Nunca utilizes o cabo para transporte a ferramenta electrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do oleo, dearestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados augmentam o risco de umCHOque electrico.
Se tratubar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, so deve utilizeçar cabos de extensao apropriados para areas exterioriores. Autilização de um cabo de extensão apropriadopara areasexteriores reduz o risco de umchoqueelectrico.
Se não for possivel evaporar o funciona da ferramenta eletrica em和地区 humidas, devera ser utilizes um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueelectrico.
Segurarca de pessoas
Estja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica.
Não utilizesuma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influencia de drogas,alcool ou medicamentos. Ummomento de descuido aoutilizaraferramentalelectrica,podelevaralesoesgraves.
Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempreóculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como mascar de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica estaja desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for conectado a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elecrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriad. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados eutilizados correctamente. A utilicao de una aspiracao de poupode reduzir o perigo devido ao pou.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma coisa descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas
- Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na area de potência indicada.
- Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta eletrica, de substituir accesorios ou de guardar as ferramentas eletricas.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estjam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho.
Ferramentas eletricas sao perigosas se forem realizadas por pessoas inexperientes.
- Tratar a ferramenta eletrica e os acessos com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcimento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutenção insufficiente de ferramentas eletricas.
- Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, acessos, ferramentas de aplicacao, etc. conforme estas instruções.Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada.Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
- Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Servico
So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o funcimento seguro do aparecido.
Indicações de segurarça para berbequins
Instruções de segurarça para todas as operações
Use protetores auditivos ao perfurar com impacto. A exposicao ao ruido pode provocar a perda da audicao.
Use o(s) punho(s) auxiliar(es). A perda de controlo pode resultar em ferimentos pessoas.
Secure a ferramenta eletrica nas superficies de agarrar isoladas, ao executar una operacao onde o acessario de corte ou os elementos de fixacao possamentrar em contacto com cabos escondidos ou com oproprio cabo. Se o acessario de corte ou os elementos de fixacao entrarem em contacto com um cabo "sob tensao", as partes metalicas expostas da ferramenta eletrica ficam "sob tensao" e poder produzir umCHOque eletrico.
Instruções de segurar ao usar brocas longas
- Nunca opere a uma velocidade maior do que a velocidade Tmaxima da broca. A velocidades mais altas, a broca pode fazer-se ao rodar livrente sementrar emcontacto com apeça de trabalho, causando ferimento pessoal.
18 | Português
Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a ponta da broca em contaço com a peça de trabalho. A velocidades mais altas, a broça pode fazer-se ao rodar livremente sementrarmem contaço a peça de trabalho, causando ferimento pessoal.
Aplique pressao apenas em linha direta com a broca e nao aplicque pressao excessiva.As brocas podem saber-se, causando rutura ou perda de controlo, ou mesmo ferimento pessoal.
Instruções de segurarça adiconais
Desligue a ferramenta de imediato se a ferramenta de trabalho encravar. Esteja atento aos binários de reação que pode dar origem a contragolpes. O acessório acoplével fica encravado se a ferramenta eletrica for sobrecarregada ou se ficar empressada na peça a ser realizada.
Secure bem a ferramenta eletrica. Ao apertar e soltar parafusos poder ocorrerr temporariamente elevados momentos de reao.
Fixar a peça a sercolnhada. Uma peça a sercolnhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão.
Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provoc fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A penetração num cano de água Cause danos materiais ou pode provoc umCHOEELTRICO.
- Espere que a ferramenta eletrica pare completeness, antes de deposita. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controso sobre a ferramenta eletrica.
Descrição do produits e do service

Leia todas as instruções de seguranca e instruções. A inobservança das instruções de segurança e das instruções podem causarCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Respeite as figuras na parte da fronte do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta eletrica é destinada para furar com percussao em tijolos, betao e pedra, assim como furar em madeira, metal, ceramica e plastico. As ferramentas com regulação eletrónica e rotação à direita/esquerda quando apropriadas para aparafusar eAbrir roscas.
Componentes ilustrados
A)nummeração dos componentes ilustrados refere-se àpresentação da ferramenta eletrica na páginade esquemas.
(1) Bucha de aperto rapiolo
(2) Bucha dienteira
(3) Buchatraseira
(4) Comutador"Furar/furar com percussao"
(5) Tecla de fixação para o interruptor de ligar/desligar
(6) Interruptor de ligar/desligar
(7) Roda de pre-seLECTION da velocidade de rotação (GSB 16 RE)
(8) Comutador do sentido de rotação (GSB 10 RE/ GSB 13 RE/GSB 16 RE)
(9) Tecla para ajuste do batente de profundidade
(10) Parafuso de orelhas para fixação do punho adicional
(11) Punho adicional (superficie do punho isolada)
(12) Batente de profundidade
(13) Punho (superficie do punho isolada)
(14) Chave de buchas
(15) Bucha de coroa dentada A)
(16) Porta-bits universal
(17) Ponta de aparafusar A(B)
(18) Chave sextavada interior (A)81
(19) Chave de bocas
A) Acessórios presentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programadeccessórios.
B) convencional (não faz parte do material a fornecer)
Dados&Tecnicos
Berbequim de percussao GSB ... 10 10 RE 13 13 RE 16 16 RE
| Número de produits | 3601...B16 0..B16 1..B17 0..B17 1.. | B18 0..B18 1.. |
| B18 6.. | ||
| Potência nominal observada W 500 500 600 600 701 701 | ||
| Potênciautil W 250 250 301 301 351 351 | ||
| N.° de rotações em vaz r.p.m. 2600 0-2600 2800 0-2800 3000 0-3000 | ||
| rotação max. sob energia r.p.m. 1610 1610 1570 1570 1640 1640 | ||
| Número de percussões na marcha em vaz | r.p.m. 41600 41600 44800 44800 48000 48000 | |
| Binário nominal Nm 1,5 1,5 1,8 1,8 2,0 2,0 |
| Berbequin de percussao GSB ... 10 10 RE 13 13 RE 16 16 RE | ||||||
| Pré-Selecao do numero de rotação | - - - - - ● | |||||
| Rotacao a direita/esquerda - ● - ● - ● | ||||||
| Diâmetro da gola do veio mm 43 43 43 43 43 43 | ||||||
| Ø max. de perfuração | ||||||
| - Betão mm 10 10 13 13 16 16 | ||||||
| - Aço mm 8 8 10 10 12 12 | ||||||
| - Madeira mm 20 20 25 25 30 30 | ||||||
| Faixa de aperto da bucha mm 1,5-10 1,5-10 1,5-13 1,5-13 1,5-13 1,5-13 | ||||||
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 | kg 1,5 1,5 1,8 1,8 1,9 1,9 | |||||
| Classe de protecao | [ ] / [ ] / [ ] [ ] / [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Classe de protecao | |||||
Os dados aplicam-se a uma tensao nominal [U] de 230 V. Com tensoes divergentes e em versoes especificas do pais, estes dados podem variar.
Informação sobre ruidos/vibrações
| GSB 10 | GSB 10 RE GSB 13 | GSB 13 RE GSB 16 | GSB 16 RE | ||||
| Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com EN 62841-2-1. | ||||
| Normalmente, o;nivel sonoro de classe A da ferramenta eletrica compreende | ||||
| Nível de pressão acústica | dB(A) | 97 | 97 | 98 |
| Nível da potência acústica | dB(A) | 108 | 108 | 109 |
| Incerteza K | dB | 5 | 5 | 5 |
| Usar proteção auditiva! | ||||
| Valores totais de vibração ah(soma dos vetores das vezes direções) e incerteza K determinados segudo EN 62841-2-1: | ||||
| Furar metal: | ||||
| ah | m/s2 | 2,9 | 4 | 2,7 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Furar com percussão em betão: | ||||
| ah | m/s2 | 18,5 | 18,5 | 23 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 3,5 |
| Parafusos: | ||||
| ah | m/s2 | 1,5 | 2,5 | 2,5 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com umprocesso de medicação normalização e pode serutilizados para a comparação de ferramentas electrolyticas. Temem Sãoadequados para uma avaliação provisória das emissõessonoras e de vibrações.
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principales da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutençao insufficiente, é possevel que o nível de vibrações e de emissões sonoras está不一样. Isto podeLER augmentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o periodo completeness do trabalho.
Para uma estatacao exata da emissao sonora e de vibrations,tembemdeeriamserconsideradosos periodos nos quais o aparelho está desligado ou funcao,mas nao está sendo uso. Isto pode reduzir a emissao sonora e de vibrations durante o complete periodo de travailho.
Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de segurarca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas electrolyticas e acessórios,manter as mês quentes e organização dos processos de trabalho.
Montagem
Antes de todoseworkos na ferramenta eletrica defera puxar a ficha de rede da tomad.
20 | Português
Punho adicional (ver figura A)
Utilize a ferramenta eltrica apenas com o punho adiconal (11).
- Antes de todos osabalhos certificque-se de que a porca de orelhas está bem apertada. A perda de controlo pode provocar lesoes.
Pode oscilar o punho adicular (11) para encontrar uma posicao de trabalho segura e sem esforc.
Rode o parafuso de orelhas para o ajuste do punho adicular (10) para a esquerda e oscile o punho adicular (11) para a posicao desejada. Depois aperte novamente o parafuso de orelhas (10) para a direita.
Ajustaroproduididaede perfuraço (ver figuraA)
Com o batente de profundidade (12) é possovel definir a profundidade de perfuracao desejada X.
Pressione a tecla para o ajuste do batente de profundidade (9) ecoloque o batente de profundidade no punho adicular (11).
As estrias no batente de profundidade (12) tem de fazer viradas para boa.
Puxe o batente de profundidade (12) para fora até a distência entre a ponta da broca e a ponta do batente de profundidade (12) corresponder à profundidade de perfuracao X desejada.
Trocade ferramenta
Use luvas de protecao ao trocar de ferramenta. A bucha pode aquecer muito durante lavoros prolongados.
Bucha de aperto rápido (ver figura B)
Com o interruptor de ligar/desligar não pressionado (6) é fixado o veio de perfuração. Isto possibila uma troca rápida,comfortével e fácil da ferramenta de trabalho no mandril de brocas.
Abra a bucha de aperto rápido (1) rodando no sentido ① até a ferramenta poder ser inserida. Introduzir a ferramenta.
Aperte bem a maior a bucha da bucha de aperto rápido (1) no sentido , até que deixe de se ouvir o som de aperto. A bucha fica assim automaticamente bloqueada.
O travamento solta-se novamente, logo que girar a bucha no sentido contrario para remover a ferramenta.
Bucha de coroa dentada (ver figura C)
Abra a bucha de coroa dentada (15) rodando ate a ferramenta poder ser inserida. Introduzir a ferramenta. Insira a chave de buchas (14) nos respetivos furos da bucha de coroa dentada (15) e aperte a ferramenta uniformamente.
Ferramenta de aparafusar (ver figura D)
Ao'utilizar bits de aparafusamento (17) deve utiliser sempre um porta-bits universal (16). So nutzen bits de aparafusamento apropriados para o cabeçote de aparafusamento.
Para aparafusar, coloque o comutador "Furar/furar com percussao" (4) sempre no*simbolo "Furar com percussao".
Trocar a bucha
Antes de todos lavoros na ferramenta elétrica deferá puxar a ficha de rede da tomada.
Desmontar a bucha (ver figura E)
Para desmontar a bucha de aperto rápido (1) tensione a chave sextavada interior (18) na bucha de aperto rápido (1) e coloco a chave de bocas (19) (tam. 12) na superficie de chave do vejo de acionamento.
Cologne a ferramenta elétrica sobre uma base estável, p. ex. uma bancada de trabalho.
Segure a chape de bocas (19) e solte a bucha de aperto rápido (1) rodando a chape sextavada interior (18) no sentido ①. Uma bucha de aperto rápido emperrada poder ser solta atraves de um leve batimento na bainha comprida da chape sextavada interior (18).
Retire a chave sextavada interior da bucha de aperto rápido e desaperte a bucha de aperto rápido por completeness.
A desmontagem da bucha de coroa dentada (15) ocorre da mesma forma descrita para a bucha de aperto rápido.
Montarabucha(verfiguraF)
A montagem da bucha de aperto rápido é realizada em sequência invertida.

A bucha tem de ser bem apertada com um binário de aperto de aprox. 30-35 Nm.
Aspiração de pó/de aparas
Pós de materiais como por exemple,inentas que contentem chumbo,alguns tips de madeira,minerais e metais,poder ser nocivos a saude. Ocontacto ou a inalacao dos pós pode provocar reacoes alergicas e/ou doenças nas vias respiratorias do utilizesor ou das pessoas que se encontrar por perto.
Ceros pós, como por exemple pó de carvalho e faia são considerados como送给 cancerígenos, especialmente quando juntos com substancías para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores demadeira). Material que contentem asbesto éve ser processado por pessoal especializzato.
-
Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
-
É recomendável usar uma masçara de proteção respiratória comoreacha da classe P2.
Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu País.
Evite a acumulacao de pno no local de travailho. Poes podementravlemente em ignicao.
Funcimiento
Colocacao em funcaoamento
- Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de correnteétrica devecoincidir com os dados que constam na placacdecharacteristicadaferramentaleétrica.Ferramentasétricasmarcadaspara230V neverthelesspodemseroperadascom220V.
Ajustar o sentido de rotação (ver figuras G-H) (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE)
Com o comutador de sentido de rotação (8) é posível alterar o sentido de rotação da ferramentaétrica. Com o interruptor de ligar/desligar pressionado (6) isto no entanto não é posível.
Rotação à direita: Para fazer e apertar parafusos prima o comutador do sentido de rotação (8) completeness para a esquerda.
Rotação à esquerda: para soltar ouutar os parafusos pressione o conversor do sentido de rotação (8) para não até ao batente.
Ajustar o modo de operacao

Furareaparafusar
Cologne comutador (4) no*simbolo "Furar".

Furar compercussao
Coloque o comutador (4) no sentido "Furar com percussao".
O comutador (4) engata de forma percentivel e
pode sercisionado mesmo com o motor a trabalhar.
Ligar/desligar
Para a colocacao em funcaoamento da ferramenta eltrica devera pressionar o interruptor de ligar/desligar (6) e mantenha-o pressionado.
Para fixar o interruptor de ligar/desligar (6) pressionado, prima o botao de fixacao (5).
Para desligar ferramenta eletrica liberte o interruptor de ligar/desligar (6) ou, se este estiver bloqueado com o botao de fixacao (5), pressione o interruptor de ligar/desligar (6) brevemente e(befores liberte-o.
Ajustar número de rotações/impactos (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE)
Pode regular a velocidade da ferramenta eletrica ligada de forma continua, consoante a pressao que faz no interruptor de ligar/desligar (6).
Uma leve pressao sobre o interruptor de ligar/desligar (6)proporciona um numero de rotações boa. Augentando a pressao, é AUGMENTADO n."de rotações.
Pre-selectao do numero de rotações/impactos (GSB 16 RE)
Com a roda de pré-selectação da velocidade de rotação (7) pode pré-selectionar o número de rotações/número de impactos necessário mesmo durante a operação.
O número de rotações/impactos necessário depende do material e das condições de trabalho e pode ser determinado por tentativas.
Instruções de trabalho
Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica defera puxar a ficha de rede da tomad.
Utilizar os punhos adiconais fornecidos com a ferramenta elétrica. A perda de controle sobre a ferramenta elétrica pode levar a lesões.
Apos um longo periodo de tempo a trabalho com um número de rotações reduzido, devedeer a ferramenta eletrica a funciona aprox. 3 minutos com o número de rotações Tmaxo em vazio para a arrifecer.
Para perfurar ladrilhos, colocque o comutador (4) no*simbolo "Furar".DepoS de perfurar oadrilho, colocque o comutador no simbolo"Furar com percussao"e travailehocom percussao.
Para trabajoos em betao, pedra e muramentos devem ser realizadas brocas de metal duro.
Ao furar metal utilize apenas brocas HSS afiadas e sem problemas (HSS=aço de corte rápido de alto rendimento). O programa de acessórios Bosch garantá a qualida adequada.
Com o dispositivo de afliar brocas (accessórios) pode afliar brocas helicoidais com um diametro de 2,5-10 mm sem o minimo esforço.
Manutenção e assistência Tecnica
Manutenção e limpeza
Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica devera puxar a ficha de rede da tomad.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e forma segura.
Se for necessario instalar um cabo de ligaçao, a instalacao.
deve ser feita pela Bosch ou por um centro de service
autorizzato para ferramentas elétricas Bosch, para evaporar
perigos de seguranca.
Servico pos-venda e aconselhamento
O service pos-venda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutenao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes acerca das peças sobressalentes tambem em: www.bosch-pt.com
A{nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito dos)nossos produits e acessórios.
Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placac de carateristicas do produits.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 218500000
Fax: 218511096
Encontrathersenderecogdaassistencia Tecnica em:
Ferramentas elétricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de materias-primas.

Não deitar ferramentas electrolyicas no lixo dométrico!
Apenas para paises da UE:
De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para apareiros electricos e eletronicos velhos, e com as respetivas realizacoes nas leis nationais, as ferramentas electricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma recicagem ecologica.
Espanol
Información sobre ruidos y vibrações
GSB 10|GSB 10 RE GSB 13|GSB 13 RE GSB 16|GSB 16 RE
Indicações de segurança
Instruções gerais de segurança para ferramentas electrolyicas
AVISO
Leia todas as indentacoes de seguranca, instruções, ilustrações
e specifications fornecidas com esta ferramenta
elétrica. O desrespeito das instruções aparecidas abaixo poderá resultar em何时que elétrico, incência e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "ferramenta eletrica" uso nas advertencias refere-se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com fio) ou ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem fio).
Mantenha aarea de trabajo limpa e bem iluminada. As areas de trabajo desarrumadas ou escuras podem levar a accidentes.
- Não opere as ferramentas electrolyicas em atmosaleras explosivas, ou seja, na presence de liquidos, gases ou pos inflamáveis. As ferramentas electrolyicas produzem chispas, que podem inflamar os pós ou vapeores.
Mantenha as crianças e otheras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o uso. As distrações podem resultar na perda do controle.
Segurarca elektrica
A ficha de conexão da ferramentaétrica deve combinar com a tomada. Jamais modifique oplugue de alguma forma. Não use plugues de adaptordo jusquocom ferramentasétricas aterradas. Plugues não modificados e tomadas apropriadas reduzem o risco dechoqueétrico.
Evite o dato do corpo com superficies aterradas, como tubos, aquecedores, fogoes e geladeiras. Ha um risco elevado deCHOque eltrico se seu corpo estiver aterrado.
Mantenha as ferramentas eltricas afastadas da chuva ou umidade. A entrada de agua em una ferramenta eltrica,aumenta o risco deCHOque eltrico.
- Não use o cabo para outras finalidades. Jamalis use o cabo para transporte, puxar ou desconectar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado do calor, do oleo, de arestas afiadas ou de partes moveris. Os cabos danificados ou emaranhadosumentam o risco de umCHOqueEletrico.
Ao operar una ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensao adequado para areas exteriores. O uso de um cabo de extensao apropriadto para areas exteriores reduz o risco deCHOque eletrico.
Se não for possível evaporar o functiónamento da ferramentaétrica em和地区úmidas,deferá usar um disjúnctor de corrente de avaria. O uso de um disjúnctor de corrente de avaria reduz o risco de umCHO queétrico.
Segurarca pessoal
Esteja atento, observe o que está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta eletrica. Não use uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influencia de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido ao operar ferramentas elétricas pode resultar em lesões graves.
Use equipamento de proteção individual. Use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como mASCAR de proteção contra poeira, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, uso nas condições adequadas iraduzir o risco de ferimentos pessoas.
Evite a colocacao em funcaoamento involuntaria.
Assegure-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de conectar a alimentacao de rede e/ ou ao accumulador, antes de pegar ou transporte a ferramenta. Se transporte ferramentas elétricas com o seu dedo no interruptor ou se energizar ferramentas elétricas com o interruptor ligado, poderao ocorro acidentes.
- Removarialquerferramentaouchavedeajusteanpestigelearaferramentaleletrica.Uma ferramentaouchavainda ligadaumaparaterotativaderramentaleletrica poderesultar emferimentospessoais.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é
mais fácil controlar a ferramenta eltrica em situacoes inesperadas.
- Use vestuário apropiado. Não use roupa larga nem joias. Mantenha seulesabelos e roupas afastados de partes moveris. As roupas largas, joias ou cabelos longos podem ser agarrados por partes moveris.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de coleta, assegure-se de que sao connectados e usados corretamente. O uso de um dispositivo de coleta de poeira pode reduzir os ricos associados a poeiras. - Não deixe que a familiaridade resultante do uso frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma ação descuidada pode fazer ferimentos graves numa faço de segundo.
Uso e manuseio cuidadoso da ferramenta elétrica
- Não sobrecarregue a ferramentaétrica. Use aferramentaleétrica correta para a sua aplicação. Émelhor e mais seguro trabalhar com a ferramentaleétricaapropriada na area de potência para a qual FOI projetada.
- Não use a ferramentaétrica se o interruptor estiver defeituoso. Qualquer ferramentaétrica que não pode mais ser controlada com o interruptor é perígosa e delve ser reparada.
- Desconecte oplugue da alimentacao e/ou removeo o acumulador, se amovivel, da ferramenta elétrica antes de efetuar ajustes, trocar accesórios ou guardas as ferramentas elétricas. Essas medidas de segurarcapreventivas reduzem o risco de partida involuntária da ferramenta elétrica.
Guarde as ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance das crianças e nao permita que as pessoas que nao estejam familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com estas instruções usem a ferramenta eletrica. As ferramentas eletricas são perigosas nas maoes de人身iros nao treinados. - Trate as ferramentas eletricas e acessos com cuidado. Verifique se existe desalinhamento ou emperramento das partes moveris, se ha peças quebradas ou另外一个 condição que possa afetar o funcimento da ferramenta eletrica. Se houver danos, repare a ferramenta eletrica antes do uso. Muito acidentes são causados ferramentas eletricas com manutençao insufficiente.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.
As ferramentas de corte cuidadosamente mantidas e com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e são mais砀is de controlar.
Use a ferramenta eletrica, acessos, bits etc. de acordo com estas instruções,considerando as condições de trabalho o找工作 executar. O uso da ferramenta eletrica em tarefas发展目标 das previstas poderá resultar em uma situação perigosa.
Mantenha as empunhadeiras e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e graxa. As empunhadeiras e superficies de agarrar escorregadias
não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Servico
Somente permita que a sua ferramenta eletrica sera reparada por pessoal qualificado e usingo peças de reposicao originais. So dessa forma essegurada a segurar da ferramenta eletrica.
Avisos de seguranca para furadeiras
Instruções de segurarça para todas as operações
Use protetores auriculares ao perfurar no modo de impacto. A exposicao ao ruido pode causar perda de auditiva.
Use a(s) empunhadeiras(s) auxiliar(es). A perda de controle pode causar danos pessoas.
Secure a ferramenta eletrica pelas superficies de manuseio isoladas, ao realizar uma operacao onde o acessario de corte ou os elementos de fixacao podementrar em contacto com a fiacao oculta ou seu propre cabo. Ocontacto do acessario de corte ou dos elementos de fixacao a um fio "vivo" pode tornar "vivas" as partes metalicas expostas da ferramenta e pode resultar ao operador umCHOque eletrico.
Instruções de segurarça no uso de brocas longas
- Nunca opere a uma velocidade maior do que a velocidade nominal maxima da broca. Em velocidades elevadas, há a possibuldade da broca entortar se girar livamente sementrar emcontacto comapeça de trabalho, resultando emlesao pessoal grave.
Comece sempre a perfurar em baixa velocidade e com a ponta da broca em conta o me de trabalho. Em velocidade elevada, ha a possibuldade de a broca entortar se girar livrente sementrar em conta com a peça de trabalho, resultando em lesão pessoal grave. - Aplique pressão semente em LINHA direta com a broca e não aplicque pressão excessiva. A broca pode entortar causando a ruptura ou a perda de controle, resultando em lesão pessoal.
Instruções de segurarça adiconais
Desligue de imediato a ferramenta eletrica se o acessario acoplavel ficar bloqueado. Esteja preparado para torques de reao alto que causam um contrapolpe. O acessario acoplavel fica bloqueado sa ferramenta eltrica e sobrecarregada ou se ficar emperrada em uma peca a ser travaHada.
Secure bem a ferramenta elétrica. Ao aperture ou soltar parafusos poder ocorro momentos de reação elevados.
Fixar a peça a sercolnada. Uma peça a sercolnada fixa com dispositivos de aperto ou com um torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão.
Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulutar a companhia elétrica local. O contaço com cabos elétricos pode provoc fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar a
30 | Português do Brasil
explosões. A penetração em um cano de água causa danos materiais ou pode provocar umCHOque elétrico.
- Espere a ferramenta eletrica parar completeness, antes de deposita-la. O acessario acoplalve pode emperrar e levar a perda de controle sobre a ferramenta eletrica.
Descrição do produits e espécografês

Ler todas as indicacoes de seguranca e instruções. O desrespeito das advertências e das instruções de seguranca aparecidas abaixo pode causarchoqueelétrico,incendio e/ou graves lesões.
Respeite as ilustracoes na parte da frrente do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta eletrica se destina a furar com impacto em tijolo, concreto e pedra, assim como para furar em madeira, metal, ceramica e plastico. Ferramentas eletricas com regulação eletrónica e rotação à direita/esquerda quando são adequadas para parafusamento.
Componentes ilustrados
A)nummeracao dos componentes ilustrados refere-se apresenceacao da ferramenta eltrica na pagina deesquemas.
(1) Mandril de aperto rápido
(2) Bucha dienteira
(3) Buchatraseira
(4) Comutador "Furar/furar com impacto"
(5) Botão de segurará do interruptor de ligar/desligar
(6) Interruptor de ligar/desligar
(7) Seletor para pre-seLECTION do n° de rotações (GSB 16 RE)
(8) Comutador do sentido de rotação (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE)
(9) Botão para o ajuste do limitador de profundidade
(10) Parafuso borboleta para fixação do punho adicional
(11) Punho adicional (superficies do punho isoladas)
(12) Limitador de profundidade
(13) Punho (superficie isolada)
(14) Chave demandril
(15) Mandril
(16) Porta-bits universal
(17) Ponta de parafusar ABH
(18) Chave sextavada interior A(B)
(19) Chave de Boca A(B)
A) Acessórios aparecido ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo catógo de acessórios.
B) disponivel no mercado convencional (não incluso no volume de fornecimento)
Dados&Tecnicos
| Furadeiras de impacto GSB ... 10 10 RE 13 13 RE 16 16 RE | ||||||
| N° do produit | 3 601 ... | B16 0.. | B16 1.. | B17 0.. | B17 1.. | B18 0.. |
| B18 1.. | ||||||
| B18 6.. | ||||||
| Potência nominal consumida W | 500 | 500 | 600 | 701 | 701 | |
| Potênciautil W 250 | 250 | 301 | 351 | 351 | ||
| N° de rotações semarga de trabalho | min-1 | 2600 | 0-2600 | 2800 | 0-2800 | 3000 |
| máx. n° de rotações (comoga) | min-1 | 1610 | 1610 | 1570 | 1570 | 1640 |
| Número de percussões na marcha em vazio | min-1 | 41600 | 41600 | 44800 | 44800 | 48000 |
| Torque nominal Nm 1,5 1,5 1,8 | 1,8 2,0 2,0 | |||||
| Pre-seLECTION do n° de rotações - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - | - | - | - | - | - |
| Rotação à direita/à esquerda | ||||||
| Diâmetro do fuso | mm 43 | 43 43 | 43 43 | 43 43 | ||
| Ø max. de furo | ||||||
| - Concreto | mm 10 | 10 13 | 13 16 | 16 16 | ||
| - Aço | mm 8 | 8 10 | 10 12 | 12 12 | ||
| - Madeira | mm 20 | 20 25 | 25 30 | 30 30 | ||
| Faixa de aperto do mandril | mm | 1,5-10 | 1,5-10 | 1,5-13 | 1,5-13 | 1,5-13 |
Furadeiras de impacto GSB ... 10 10 RE 13 13 RE 16 16 RE
| Peso conforme procedimento EPTA-Procedure 01:2014 | kg 1,5 1,5 1,8 1,8 1,9 1,9 |
| Classe de proteção | □/□/□/□/□/□/□/□ |
Os dados são validos para uma tensão nominal [U] de 230 V. No caso de tensões divergentes e em versões especialicas do País, estes dados podem variar.
Informação sobre rúidos/vibrações
Os values de emissao de ruido determinados de acordo com EN 62841-2-1.
O;nivel sonoro avaliado A da ferramenta elétrica é normalmente
GSB 10|GSB 10 RE GSB 13|GSB 13 RE GSB 16|GSB 16 RE
| Nível de pressão sonora | dB(A) | 97 | 97 | 98 |
| Nível de potência sonora | dB(A) | 108 | 108 | 109 |
| Incerteza K | dB | 5 | 5 | 5 |
| Usar proteção auditiva! |
Valores totais de vibracao a_h (somados vetoresde trésdireções) e incerteza K determinados emfuncao da EN 62841-2-1:
Furar em metal:
Furar com impacto em concreto:
Os níveis de vibrações indicados nestas instruções e valor de emissão de ruido foram medidos de acordo com um método de medicação padronizado e pode ser usados para comparar ferramentas electrolyticas entre si. Não são adequados para uma avaliação preliminar das emissões de vibrações e ruido.
Os nivos de vibrações indicados e o valor de emissão de ruido representam as principais aplicações da ferramentaétrica. No entanto, se a ferramentaétrica for usability para outras aplicações, com不同类型cessórios acopláveis ou com manutençao insufficiente, os nivos de vibrações e o valor de emissão de ruido pode ser differsentes. Isso pode fazer significativamente as emissões de vibrações e ruido durante todo o periodo de trabalho.
Para una estimativa precise das emissões de vibrações e ruido,也是非常devemserconsiderados osmomentos em queaferramenta estádesligadaou emfunacionamento,masnão estárealmente emuso. lso podededucir significativamenteas emissõesde vibrações e ruidodurante todo oriposto de travailho.
Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: a manutenção das ferramentas elétricas e dos acessórios acopláveis, luvas
durante o trabalho e a organizeçao dos processos de trabalho.
Montagem
Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica, retirar opluge da tomad.
Punho adicional (ver figura A)
Use sua ferramenta elétrica apenas com o punho adicional(11).
- Certifique-se antes de todos osabalhos de que o parafuso borboleta está bem apertado. A perda de controle pode causar ferimentos.
É possével mover o punho adiagnostic em posições发展目标 (11) se desejar, para obter uma posicao de trabalho segura sem fazer esforc.
Rode o parafuso borboleta para o ajuste do punho adicional (10) para a esquerda e mova o punho adicional (11) para a posicao desejada. Depois aperte novamente o parafuso borboleta (10) para a direita.
Ajustar a profundidade de furacao (ver figura A)
Com o limitador de profundidade (12) pode ser ajustada a profundidade de furacao X desejada.
32 | Português do Brasil
Pressione o botão para o ajuste do limitador de profundidade (9) e colque o limitador de profundidade no punho adicular (11).
As estrias no limitador de profundidade (12) tem de apontar para baixo.
Puxe o limitador de profundidade (12) para fora, até que a distência entre a ponta da broca e a ponta do limitador de profundidade (12) corresponda à profundidade de furação X desejada.
Trocade ferramenta
Use luvas de protecao ao trocar a ferramenta. O mandril pode ficar muito quente em lavorhos mais demorados.
Mandril de aperto rápido (ver figura B)
Com o interruptor de ligar/desligar (6) não pressionado, o eixo da broca fica parado. Isso permite uma troca rápida, comportavel e simples do acessório acoplável no mandril. Abra o mandril de aperto rápido (1) rodando no sentido ① até a ferramenta poder ser colocada. Coloque a ferramenta. Rode o soque do mandril de aperto rápido (1) no sentido ②manualmente com fora até se deixar de ouvir um ruído de aperto. Dessa forma, o soque do mandril ébloqueado automaticamente.
O bloqueio se solta novamente quando rodar o soqueo no sentido oposto paraURTAR a ferramenta.
Mandril (ver figura C)
Abra o mandril de coroa dentada (15) rodando a ferramenta poder ser inserida. Coloque a ferramenta. Insira a chave de mandril (14) nos respetivos orificios da mandril de coroa dentada (15) e aperte a ferramenta uniformamente.
Ferramentas de parafusar (ver figura D)
Se usar pontos de parafusar (17) utilize sempre um suporte de pontas universal (16). Use(APenas),pontas de parafusar adequadas a cabeca do parafuso.
Para parafusar coloque o comutador "Furar/furar com impacto" (4) sempre no simbolo "Furar".
Trocar mandril
Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica, retirar opluge da tomad.
Desmontar mandril (ver figura E)
Para desmontar o mandril de aperto rápido (1) aperta uma chave sextavada interior no interior (18) do mandril de aperto rápido (1) e coloque uma chave de boca (19) (tam.
12) na superficie do veio de acionamento.
Cologne a ferramenta elétrica numa base estável, p. ex. na bancada de trabajo.
Segure a chave de boca (19) e solte o mandril de aperto rápido (1) rodando a chave sextavada interior no interior (18) no sentido ①. O mandril de aperto rápido preso se solta com uma leve pancada no cabo da chave sextavada interior no interior (18).
Retire a chave sextavada interior do interior do mandril de aperto rápido e aperte por completeness o mandril de aperto rápido.
A desmontagem do mandril de coroa dentada (15) ocorre da mesma forma do mandril de aperto rápido.
Montar o mandril de brocas (ver figura F)
A montagem do mandril de aperto rápido ocorre pela ordem inversa.

O mandril tem de ser apertado com um torque de aperto de aprox. 30-35 Nm.
Aspiração de pó/de aparas
Pós de materiais, como por exemple,inentas que contentem chumbo,alguns tips de madeira,mineraies e metais,poder ser nocivos a saude. Ocontacto com ospos ou inalacao dosmosmospodeprovocarraozoes alergicase/oudoençasnas vias respiratoriasdoutilizadoroudas pessoasque se encontrar por perto.
Ceros pós, como por exemple pó de carvalho e faía são considerados como sendero cancerígenos, especialmente quando juntos com substancías para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores demadeira). Material que content amiente so deve ser processado por pessoal especializzato.
-
Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
-
É recomendavel usar uma mascara de proteção respiratória com FILTER da classe P2.
Observe as diretrizes, vigentes no seu pais, relativas aois materiais a serem trabalhados.
Colocacao em funcaoamento
- Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de correnteétrica deve coincir com a indica na chapa de identificacao da ferramentaétrica. As ferramentasétricas assinaladas com 230 V también podem ser operadas com 220 V.
Ajustar sentido (ver figura G-H) (GSB 10 RE/GSB 13 RE/ GSB 16 RE)
Com o comutador do sentido de rotação (8) pode alterar o sentido de rotação da ferramenta eletrica. No entanto, tal não é possivel com o interruptor de ligar/desligar (6) pressionado.
Rotação à direita: Para fazer e aperture parasfudos, pressione o comutador do sentido de rotação (8) para a esquerda até ao limitador.
Rotação à esquerda: Para soltar ou desparafusar parafusos e porcas, pressione o comutador do sentido de rotação (8) para a direita até ao limitador.
Ajustar o modo de operacao

Furareparafusar
Cologne comutador (4) no*simbolo "Furar".

Furar com impacto
Coloque o comutador (4) no sentido "Furar com impacto".
O comutador (4) encaixa de forma perceptivel
e pode ser también acontecido com o motor em funciona.
Ligare desligar
Para ligar a ferramenta elétrica presseione mantenha pressionado o interruptor de ligar/desligar (6).
Para bloquear o interruptor de ligar/desligar pressionado(6) aperte a tecla de bloqueio (5).
Para desligar a ferramenta elétrica, solte o interruptor de ligar/desligar (6) ou, se estiver bloqueado com o botão de segurança (5), aperte brevamente o interruptor de ligar/desligar (6) e solte-o.
Ajustar número de rotações/impactos (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE)
É possével regular o número de rotações da ferramenta elétrica ligada, dependendo do quando o interruptor de ligar/ desligar (6) é pressionado.
Uma leve pressao no interruptor de ligar/desligar (6) originala rotação baixa. Aumentando a pressao aumenta arotação.
Pre-selectao do numero de roacoes/impactos (GSB 16 RE)
Com o botão de ajuste para pré-seLECTION do n° de rotações (7) é possível pré-seLECTIONar n° de rotações/impactos quando durante oestrutura.
O n° de rotações/impactos necessário depende do material e das condições de trabalho e pode ser verificado atraves de ensaios prácticos.
Indicações de trabalho
Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica, retirar opluge da tomad.
Coloque somente a ferramenta elétrica desligada sobre a porca/parafuso. Ferramentas elétricas rodandoedom deslizar.
Aposetrabalhos em longos periodos em baixas roacoes, deixaar a ferramenta eltrica rodar em vazio em roacao maxima, para arrefecer, durante aprox. 3 minutos.
Para furar ladrilhos, colocque o comutador (4) no*simbolo "Furar".DepoS de perfurar o ladrilho, colocque o comutador no simbolo"Furar com impacto"e travaIhe com impacto.
Para furar metal utilize somente brocas HSS apiadas e em boas condições (HSS = High Speed Steel (Aço rápido)). O programa de acessórios Bosch garantá a qualida adequada.
Com o aparelho de afiar brocas (accessórios) pode afiar sem esforço brocas em espiral com um diamétro de 2,5-10 mm.
Manutenção eServiço
Manutenção e limpeza
Antes de todos lavoros na ferramenta elétrica,utar opluge da tomad.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.
Se for necessario substituir o cabo de forca, isto devera ser realizado pela Bosch ou por una assistencia的技术ica autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar ricos de seguranca.
Servico pos-venda e assistencia ao cliente
O service pos-venda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutenao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes)?s bem em: www.bosch-pt.com
A)nossa equipo de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duvidas a respeito dos outros produits e acessórios.
Indique em todas as quostoes ou encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de caracteristicdo produits.
Encontre autres endereços da assistência Tecnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Descarte
Ferramentas elétricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecológica de materías primas.

Não jogar as ferramentas electrolyicas no lixo dométrico!
Apenas para paises UE:
De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE sobre ferramentas antigas eletricas e eletronicas e sua transposicao para o direito nacional, as ferramentas eletricas que nao são mais'utilizaveis devem ser recolidas separadamente e entrega num punto de recolhimento apropriadao para reciclagem.
中文
安全规章
电动工具通用安全警告
C(0g) (15) gbl jn mlll yolal 24
yj p .o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oo
(D ojgll jai) wglbl bjj 3c
Jlssw (17) wglbl bpaol pdswl sic
bpaal baag po sdl (16) pcl pa Jola .glll wj pdi yll gll
Ugsill glao bpaal laa pgiyll bpa jp j
.(u)joi (4)(jui/ua)
JU
auiuieJiauaiuuao no uaiuaiuauuai 1 auiueJI oall luc uac si JI
(E oJgll) bI I (1) 111111111111111111111111111111111111111111111111111
Bosch golj j. (g)
Js(ggl)wlljswjlaow
LwUolaleio gOgso oJus laW U
.
laa 1s baaawg g aag
j0laow10|j|SgJw
.
wJyJgWgBcKsW- jIgWgBg