PHD5513 - Secador de cabelo BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHD5513 BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PHD5513 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secador de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHD5513 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHD5513 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR PHD5513 BOSCH
Ler atentamente as instruções de utilização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Este manual descreve diversos modelos e seu acessórios.
Instruções de segurança
Este aparelho destino-se ao uso domestico ou similar não comercial. Aplicações similares incluem, por exemplo: Utilização em instalações para collaboradores em lojas,cretórios,explorações agrícolas e outros estabelecimentos commerciais,assim como autilização por hospedes em pensões,peguenos HOTeis e modalidades residenciais semelhantes.
Perigo deCHOQUEelctrico e de incendio
Ligar e utilizes o aparelho apenas em conformidade com as indentacoes da chapa decharacteristicas.
Não permitir autilizaçãodoaparelho por pessoas (incluindo crianças) de capacidade física, sensorial ou mental diminuía ou sem conhecimiento ou experiência suficiente,a não ser sob supervisao ou antes devara instruçao nautilização doaparelho pelas Pessoa responsavelela sua seguranca. Vigiar crianças, a fim de impedir queutilizem oaparelho como brinquedo.
Manter o aparelho fora do alcance de crianças.
Utilizar o aparelho apenas se o cabo electrico e o aparelho não aparetarem danos.
Desligar a ficha antesutilização ou em caso de avaria.
Para registrar situações de perigo, as reparações no aparecido, por ex., substituição de um cabo eletrico, apenas podem ser realizadas às vezes nossois serviços de assistência técnica.
37pt
Nunca
-deer o cabo perto de peças quentes
- puxar o cabo sobre arestas vivas
- utilizes o cabo como pega.
Não utilizes em nome muito molhado, nem em nome artificial.

Não utilizezproximo de banheiras comágua,lavatórios ou outros recipientes.
Perigo de morte
Nunca colocar o aparelho em contacto com agua. É perigoso, mesmo com o aparelho desligado, por istso, depuis de o usar ou em caso de anomalia durante o seu uso, desligar a ficha da tomada. A instalação de uma proteção tírmica até 30 mA oferece mais segurarça. Consulte um electricista.
Atença! A ponta de styling e o difusor podem ficar quentes. Antes de tirar, deixar arrefecer um pouco.
Elementos e Acessórios
1 Interruptor basculante da temperatura 串
2 Interruptor basculante da ventoinha
3 Botao care
4 Botão turbo
5 Botão de enfiamento *
6 Indicador LED - Apresenta luz vermelho fixa para indicar ionização
7 Filtro de entrada de ar amovivel
8 Ponta de styling
9 Anel de suspensao
10 Bracadeira de cabo
Só PHD5780 / PHD5980
11 Difusor
So PHD5781
A pegado secador é articulada.
Utilizar o secador
Important:
- Nunca tapar a entrada de ar da ventoinha.
- A entrada de ar deve estar libre de cabelos e de pêlos.
- Em caso de sobreaquecimiento, por ex. se a entrada de ar estiver tapada, o aparheiro desliga automaticamente e volta a ligar après algunos Minutes.
Para a pre-secagem de Cableo previamente seco com a toalha, selecionar o;nivel de temperatura 3 e o;nivel de ventoinha 2.
Interruptor basculante da temperatura 1 baixo 2 medio 3 alto

Interruptor basculante da ventoinha 0 off 1 suave 2 forte
Este secador possui umsystema de ioniza-
ção permanente. Ioes são particas com
carga eletrica que ocorrem na natureza.
No secador de Cableo sao gerados por um
gerador de ioes.
Os@cabelos tornam-se mais macios e mais faceis de pentear.A carga electrostatica dos@cabelos é reduzida, ou seja, os@cabelos não "voam" tanto (=) eefeito anti-estatico).
A funcão de ionização não pode ser desactivada. O indicator LED apareça luz vermelha fixa.
Botao care
Premindo o botão care, o fluxo de ar e a temperatura passam automaticamente para a seleção predefinida. Como o;nvel care o seu Cableo é seco com extra cuidado. A posicao do botão care, que é iluminado, pode ser fixada e o botão pode ser ligado em qualquer alta durante a secagem, a não ser que a funcao turbo esteja activada.
Botão turbo
Premindo o botão turbo, o fluxo de ar augmenta e o)cabelo sera seco mais depressa. A posicao turbo pode ser fixada (PHD5780 / PHD5980) e ser activada sera qual for o nivel de ventoinha ou de temperatura. Se a funcao care estiver activada, a mesma sera desactivada quando se premir o botao turbo.
Botão de enfiamento *
O botão de enfiamento * é ideal para fixar o penteado(before do secagem. É o fluxo de ar frio que ajuda a fixar os@cabelos.
A funcão pode ser activada em qualquer altera e continua activa quando se premir o botão *.
Ponta de styling
A ponta de styling destina-se à secagem selectiva e a modelagem de partes selec tionadas do Cable.

Colocar a ponta de styling no secador. A ponta deve encaixar de forma audivel. A ponta de styling pode ser rodada conforme necessario.
Aplicacao
- SeLECTIONAR um;nivel mais alto tanto de temperatura como da ventoinha.
- Direccionar o ar directamente para a parte do Cableo a secar.
- Para fixar, actuar o botão de enfiamento
- e repetir a的操作。
Important: A ponta nunca deve entrada em contacto directo com os@cabelos.
So PHD5780 / PHD5980
Difusor
O difusor é ideal para@cabelos lisos ou danificados,porque confere mais volume a cabellos finos e longos ou de comprimento medio.

Apontar as pontas do difusor para cima, inclinar aCESSA para o lado e passar o difusor de baixo polo Cableo levantando-o. O cableo está solto entre as diversas pontas do difusor e esco.
Aplicacao
- SeLECTIONAR um;nível mais boa tanto de temperatura como da ventoinha.
- Para fixar o volume e os caracões naturais, premir o botão de enfiamento.
- Repetir o procedimento com outras partes do Cableo.
39pt
Limar e manter
Antes de arrumar ou limpar o aparelho deixar arrerefeclo por completeness!
Perigo deCHOQUEelectrico!
Antes da limpeza, retiring a ficha da tomada.
Nunca vergulhar o aparelho em agua.
Não usar apareiros de limpeza a vapor.
- Limpar o aparelho por fora com um pano humedecido e secá-lo em seguida. Não utilizes detergentes agressivos ou abrasivos.
- Abrir o clip da grelha de entrada de ar eutar a grelha (fig. A). Lavar e secar o过滤 ou limpa-lo'utilizando um pincel mácio. Limpar a grelha e voltar a colocá-la, fechando o clip.
- Retirar e limpar os acessórios. So voltar a uso-asapas quando estiverem completenesseicos.
Arrumaçao

Apanhar o cabo com a braça-deira de cabo.
Eliminação do aparecido

A directiva define as regras para a retoma e reciclagem de aparehos usados em todo o espaço da UE.
Contacro revendedor especializzato para mais informacoes.
Garantia
Para este aparelho vigoram as condições de garantia pubblicas pelo mesmo representante no País em que o mesmo for adquirido. Orepresentante onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre this assunto. Para a prestação de qualquer service dentro da garantia é, no entanto, necessária apresenceção do documento de compra do aparelho.
Salvo alteracoes tecnicas.
So PHD5781
Para efeito de armazenagem, a pegao do秘书长 para rodada em 180^ para poupar espaço (fig. C).
Napakaoue,iaaote TPOeXTiKaTic oyniexc npnnc,oumuopwthetae μ' auTe c kai qualste Tc! To npov yxepidio oyniw Tepiypae iiaopop aovteLa me aegouap.
Electrodomésticos Ltda.
Serviços Autorizados de Fabrica
Eletrodomésticos
Rua Barao Geraldo Rezende, 250
Jd. Guanabara
13020-440 Campinas/SP
Tel.: 0800 704 5446
Fax: 01937377769
mailto:HOR-CRM@bshg.com
www.boscheletrodomesticos.
com.br
CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
SZR "SPECIJALELEKTKRO"
Bulevar Milutina Milankovica 34.
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 2147 110
Tel.: 011 2139552
Fax:0112139689
mailto:spec.el@eunet.yu
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.