LOFT MINI - Ventilador de mesa EQUATION - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LOFT MINI EQUATION em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ventilador de mesa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LOFT MINI - EQUATION e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LOFT MINI da marca EQUATION.
MANUAL DE UTILIZADOR LOFT MINI EQUATION
Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção
Manual assemblare, utiliseși intreşinere
PT: Avisos Legais e instruções de Segurança / IT: Istruzioni Legali e di Sicurezza /
FR: Utilisation / ES: Utilização / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Xprnjŋ /
| Leia atentamente as instruções. | |
| ! | Atença. |
| Aparelho da classe II |
2. Instruções de segurarça gerais
Antes de utiliser o aparelho, leia integralmente estas instruções e conserve-as para consulta posterior. Se necessário, transmita estas instruções a terreiros.
ATENÇÃO: Durante a'utilisation de aparelhos electricos, as precauções de segurarábasicas devem sempre ser respeitadas a fim de reduzir o risco de incência, de choques electricos e de ferimentos fisicos.
1) Instruções gerais
- Antes de ligar o produits a uma tomada de parede, verifique se a corrente elétrica local coincide com apecifieda na placac de identificacao do produits. Este produits so deve ser ligado a uma tomada ligada à terra.
2.AVISO: Para recarregar a bateria, use apenas a fonte de alimentacao amovivel, fornecida com este aparelho. - Use este produit apenas com o adaptor de energia fornecido LY012NHV050200.
- Este produit destinata-se apenas a uma utilização no interior. Não é permitida qualquer outras utilizesçao (profissional).
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conhecimiento, se forem supervisionadas ou se tiverem todo formação relativa à utilizesçao do aparelho de uma forma segura e se comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção da responsabilité do usoador não deverão ser feitas por crianças não supervisionadas.
- Não remove em circunstência alguma as grelhas de proteção da ventoinha.
- Não mergerulhe o produits, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou quando é não tãoutral.
8.AVISO: Não utilize este produit no interior ou perto de banheiras, duches, lavatórios ou outras fontes de água.
9.ATENÇA: Não utilize este produit perto de água. - Este produit não se destina a ser utilizado atraves de um sistema de controlo remoto ou temporizador externo.
-
Não cubra o produto em uso.
-
Coloque o produit numa superficie plana, estável e resistente ao calor. Utilizar o produits em qualquer outra posicao, podera ser perigoso.
13.ATENÇA0: Mantenha todas as saís de ventilação à volta do produits desobstruídas.
14.AVISO: 0 uso inadequado deste produits poderá Cause lesões.
15.AVISO: Evite o contacto com as peças em movimento. Nunca coloque os seu dedos ou qualquer窗外 parte do seu corpo ou qualquer objecto atraves da greha de proteção da ventoinha. Os adultos devem prestar atençao especial ao utilizem esta ventoinha perto decriancies.
- Este produit destiná-se à utilizesçao domestica e em ambientes semelhantes, mais como:
-áreas de cozinha para functionários em lojas, escritórios ou outros ambientes de trabalho;
-quentas;
- por clientes em HOTES, motés e outros ambientes residenciais;
-
ambientes tipo quartos de hospedes.
-
Este produit não é adequado a uma utilização no exterior.
18.0 cabo de alimentação deve ser examinado regularmente quando à existência de danos ou deterioração. Não utilize o produits se o cabo de alimentação estiver danificado.
19.Nunca ligue ou deslige a ficha da tomada elétrica com as mões molhadas. - Não deixe o produits sem vigilência quando estiver em funciona.
- Não altere ou modifique o produits, poi isso afetará a segança do mesmo. Cuidado, risco de lesão!
- Utilize este produits apenas com o adaptorado de alimentacao fornecido.
- Manuseie o produits com cuidado. Este pode sofrer danos provocados por choques, impactos ou quidas, mesmo que de uma alta moderada.
- Proteja o produits da humidade e do calor extremo.
25.Nunca coloque o produit perto de chamas abertas (por ex., velas) ou autres fontes de calor, incluindo luz solar direta. - Este produit contém baterias que não são substituíveis. Nunca tente remover a bateria sem assistência. Apenas o fabricante, o服务于 de pos- venda, ou um专业技术补水agem do fabricant.
2) Seguranca elektrica
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelos seuicosPOS-venda ou por pessoas com qualificação semelhante, a fim de evaporar qualquer perigo.
3. Instruções de segurança especialicas
Desligue o aparecido da corrente antes de proceder à sua manutenção ou à sua limpeza Assegure-se de que o cabo de alimentação da ventoinha está bem desligado da tomada de corrente elétrica antes de retiring a proteção. Desconnecte o aparecido durante o a limpeza.
4. Respeito polo ambiente
MEIO AMBIENTE
Eliminação responsavel do punto de vista ambiental Significado do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz:

Participne na protecao do ambiente!
Respeite os regulamentos locais: quando estiverem em fim de vida, deposite os seuas aparelhos eletricos num cento de triagem adequado. A embalagem é reciclavel. Desfaca-se da embalagem de forma adequada do punto de vista ambiental, facilitating a sua recolha peloscentros de triagem selectivos. Não Elimine aparelhos eletricos como lixo dométrico não的选择o, entrega num centro de coleta seleitiva. Entre em conta com as autoridades locais para obter informações sobre os sistemas de coleta disponíveis. Se os aparelhos eletricos foram eliminados em aterros sanitários ou locais de despejo,substâncias perigosas podem penetrar nas águas subterraneas eentrar na cadeia alimentar, prejudicando a sua saúde e bem-estar.
Ao substituir aparelhos antigos por novos, o vendedor é legalmente obligado a recuperar o seu antigo aparelho e eliminá-lo gratuito.
Eliminao de una pilha usada.

Visando a preservação de recursos naturais, recicle ou deite fora as pilhas de forma adequada. Consulta as autoridades locais responsaveis pelos resíduos para obter informações sobre as opções de reciclagem e/ou eliminação.
5. Caracteristicas do aparelho
| CHARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | |
| Tensão nominal | DC 5V |
| Frequência nominal | / |
| Potência nominal | 6.5W |
| Débito máximo do ventilador | 5.7 m³/min |
| Valor do的服务(SV) | 1.3 (m³/min)/W |
| Consumo de energia no modo desligado(Poff) | - |
| Classe de proteção eletrica | Class II |
| Nível de potência acústica do ventilador | 44.4 dB(A) |
| ESPECIFICAÇÃO DO ADAPTADOR | |
| Nome ou marca registada, número de registo comercial e endereço do fabricante | Fabricante: Zhongshan City Lianyuan Electron Co.,Ltd Añadir: #1,2nd Floor Weihai Road,Nantou Town, 528427 Zhongshan City, Guangdong Province, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA |
| Identíficoar do Modelo | LY012NHV050200 |
| Tensão de entrada | 100-240V~ |
| Frequência de CA de entrada | 50-60Hz |
| Tensão de saía | 5.0 V DC |
| Corrente de saía | 2.0A |
| Potência de saía | 10.0 W |
| Eficiência ativa média | 81.47% |
| Eficiência a cargo minima (10%) | 77.86% |
| Consumo energetico semarga | 0.06 W |
Para Obtener más detailles技术和cricos,consulte la?singulara web:http://www.ERP-equation. com/fans/
6. Manutenção / limpeza
Desligue sempre o ventilador da corrente antes de a limpar.
Utilize um pano ligeiramente humedecido para limpar as partes metálicas e de plástico. Nunca vergulhe o ventilador na agua ou em qualquer除外ly. Nunca utilize gasolina, benzeno ou qualquer除外ly para limpar o ventilador. Nunca vergulhe as pás ou as partes de resina em agua a mais de 60^ . Se não a utilizes durante um periodo de tempo prolongado, guarde o ventilador num local seco.
Mande reparar esteaporelho poruma persona qualificada.
Este produitelectrico está em conformidade com as normas de segurarce em vigor. As reparacoes so devem ser efectuadas por先进技术os qualificados e que utilizem peças sobreselentes de origem. Qualquer infracao a esta instrucao pode revelar-se particulamente perigosa para osutilizadores. Se necessario,contacto o servicepos-venda do armazem onde adquiriu este produits.
8. Condições Gerais de garantia fabricante Adeo Services:
Adeo Services Oferece una garantia de fabricante para os seu's produits.
> Campo de aplicação da garantia fabricante Adeo Services:
Os produits da Adeo Services são concebidos e construções para.Oferecer performances qualitativas destinadas a uma'utilização normal. Se um produitHGaparar defeitos durante o periodo de garantia em condições normais deutilização, a Adeo Services é responsavel por consertá-lo ou substituí- lo.
A garantia da Adeo Services cobre o reparacao ou a substituicao (a critério da Adeo Services) do aparelho colocado no mercado pela Adeo Services se for considerado defeituoso devido a um defeito do material ou de fabricacao durante o periodo de garantia. Caso uma pena necessaria ao bom functimento do produit não esteja
disponível, a Adeo Services compromete-se a substitui-la por uma peça com caractéricas e níveis de performance equivalentes.
A aplicação这其中 guarantia não põe em causa o exercimento dos seu direitos ao abrigo das garantias legais previstas no Não do Consumidor.
>0s casos excluidos da garantia fabricante Adeo Services:
A garantia fabricante Adeo Services não se destina a ser aplicada nos casos abaixo indicados:
-
Desgaste normal do produit e/ou dos seuis componentes (por exemple, fusivel, correia, escova, baterias, filtros, revestimento protetor, etc.)
-
Danos acidentais (relacionados a uma queda do produits, a um impacto ou uma instalacao incorrente do produits)
-
Danos decorrentes de uma utilização não conforme com as informações presentes no manual de instruções e/ou na embalagem (ex: má tensão de alimentação)
-
Danos causados pelo não cumprimento das recomendações de manutençao do produits.
-
Danos causados por fontes externas, tais como o transporte, as intempéries, as falhas de eletricidade, as sobretensoes.
-
Danos cosméticos, incluindo, mas não se limitando, a riscos, arranhões ou quebra de peças de plácico,
-
As avarias causadas por casos de forca maior (acontecimento fora do controle da Adeo Services, imprevisivel no momento da vendao do produits e cujos efeitos nao poderam ser evitados por medidas apropriadas (ex: catastrophes naturais).
-
As avarias causadas por:
Umautilizaçãosem cuidado,umautilização incorreta,um manuseio incorreto ou autilização imprudente do produits.
Umautilização nãoconforme com omanual de instruçõesdo produits.
Uma utilizesdo produit para outros fins que nao os fins domesticos normalis no pais onde foi adquirido.
^ A utilizesao de peas que nao sao montadas ou instaladas de acordo com as instruções de montagem da Adeo Serviços.
°A utilizesçao de peças e acessórios que não sejam Componentes de origem da Adeo Services.
Uma instalacao ou montagem defeituosa.
Reparacoes ou modifications realizadas por terreiros que não os autorizados pela Adeo Services ou os seu agentes autorizados.
-
A garantia también não sera valida se o número de série ou a placar de identificacao do produits (se o produit possuir uma placar de identificacao) foi retirado ou degradada.
-
Se a Adeo Services RECEIVER informações de autoridades Públicas competentes
indicando que o produit fos roubado. As modalidades para a aplicacao da garantia da Adeo Services são as seguentes:
- A garantia entra em vigor na data de compra (ou na data de entrega se esta for posterior).
- A producao previa do comprovativo de entrega/de compra antes de qualquer intervencao no aparelho sob garantia. Note que sem esta prova, qualquer reparacao a ser realizada estar a sujeita a emissao de um orcamento, que tera de ser aceite pelo cliente antes de qualquer intervencao. Guarde o recibo de compra ou a guia de entrega.
- Todas as intervenções são realizadas pela Adeo Services ou os seuist prestadores de serviceirosprovados.
-Qualquer peça substituía torna-se propriedade da Adeo Services
-A reparacao ou a substituicao do aparelho sob garantia nao augente o periodo de garantia.
-A garantia não põe em causa o exercimento dos seu direitos ao abrigo das garantias legais previstas pelo Código Civil e pelo Código do Consumidor.
-Para reivindicar esta garantia, deve entrada em conta com a marca da loja na qual adquiriu o produits.
> Data de entrada em vigor da garantia:
A garantia Adeo Services entra em vigor na data de compra ou na data de entrega do produits, consoante o que ocorrER porultimate.
A duração da garantia (mecanismo e tratamento de superficie) é consentida por uma duração de 2-3-5 ou 10 anos (ver a mençao na embalagem do produits), com excedo de tratamentos de superficie cor (branco, preto, cinzento...) sua garantia é limitada a 2 anos.
-Se utilizes o aparelho num País分娩ente daquele em que o comprou, a garantia pode ser invalidada. Nesse caso, entre em conta do loja do País de origem em que adquiriu o produits, que analisa o pedido de garantia caso a caso.
>Destino da garantia Adeo Services em caso de revenda do produits:
-Que sejam recolhidas as condições de aplicação da garantia exposta no presente. Fica especificado que a revenda do produits não tem incidência sobre o periodo de garantia que resta a correr na data da revenda. Assim, o comprador do produits revendido pode reclamar o Beneficiço da garantia Adeo Services dentro do limite do prazo de validade restante a conta da referida garantia na data da revenda.
ManualFácil