DX254 - Serra de esquadria DEXTER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DX254 DEXTER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra de esquadria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DX254 - DEXTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DX254 da marca DEXTER.
MANUAL DE UTILIZADOR DX254 DEXTER
Explicaçäo dos simbolos no aparelho Leia e siga o manual de instruçôes e as indicaçôes de segurança antes da colocaçäo em funcionamento! Use 6culos protectores! Use uma protecçäo dos ouvidos! Use uma protecçäo respiratéria, em caso de formaçäo de p6! Atençäol Risco de ferimentos! Näo pegue na lâmina de serra em funcionamento! Atençäo! Radiaçäo laser Classe de proteçäo Il (isolamento duplo) Considerar as indicaçôes de aviso e de segurança! Nunca deite aparelhos elétricos no lixo doméstico! C € © produto cumpre as diretivas europeias em vigor. PT|83
Conteüdo: Pâgina: Introduçäo … Descriçäo do aparel Embalagem Uso adequado Instruçôes de segurança Dados técnico: Antes de ligar Montagem e funcionamento.
12. Ligaçäo elétrica.
13. Eliminaçäo e reciclagem
14. Resoluçäo de problemas.
Fabricante: LEROY MERLIN RUE Chanzy Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfaçäo e sucesso ao traba- Ihar com o seu novo aparelho. Nota: De acordo com a legislaçäo vigente relativa à res- ponsabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho näo é responsävel por danos que ocorram neste aparelho ou por via deste aparelho nas seguin- tes situaçôes: + Manuseio incorreto, Näo cumprimento do manual de instruçôes, Reparaçôes efetuadas por técnicos terceiros näo autorizados, Montagem e substituiçäo de peças sobresselentes que näo de origem, Utilizaçäo incorreta, Falhas da instalaçäo elétrica em caso de näo cum- primento dos regulamentos elétricos e disposiçôes VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113. Recomendamos o seguinte: Antes da montagem e da colocaçäo em funciona- mento, leia a totalidade do texto manual de instru- çôes. Este manual de instruçôes deverà facilitar-lhe a fami- liarizaçäo com a mâquina e com as possibilidades de utilizaçäo corretas. © manual de instruçôes contém indicaçôes impor- tantes de como trabalhar com a mäquina de modo seguro, correto e econémico e de como evitar peri- gos, poupar em custos de reparaçäo, reduzir perio- dos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida ütil da mâquina. Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruçôes, deverà cumprir sempre as di- retivas respeitantes à operaçäo da mâquina vigentes no seu pais. Guarde o manual de instruçôes num invélucro de plästico, protegido da sujidade e da humidade, junto da mäéquina. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do inicio dos trabalhos. S6 devem trabalhar com a mäquina pessoas que te- nham sido instruidas acerca da utilizaçäo da mäâqui- na e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade minima exigida. Para além das indicaçôes de segurança incluidas neste manual de instruçôes e dos regulamentos es- peciais do seu pais, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operaçäo de mäquinas idênticas. Näo assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do näo cumprimento deste manual e das indicaçôes de segurança.
2. Descriçäo do aparelho (fig. 1-21)
3. Interruptor de bloqueio
4. Cabeçote da mäquina
5. Proteçäo amovivel da lâmina de serra
9. Parafuso de travamento para o apoio de peça
11. Punho de bloqueio
22. Parafuso de travamento
23. Cavilha de segurança
30. Bloqueio de veio de serra
A serra de corte transversal serve para o corte em esquadria de madeiras e plâsticos, de acordo com o tamanho da mâquina. A serra näo é adequada para o corte de lenha. Aviso! Näo utilize o aparelho para cortar outros ma- teriais que nâo os descritos no manual de operaçäo. Aviso! A lämina de serra fornecida serve exclusiva- mente para serrar os seguintes materiais: Madeira, derivados de madeira (MDF, aglomerado, contraplacado, painéis folheados, aglomerado de fibras duro, etc.), madeira com pregos e chapas de aço macio de 3 mm. Nota: À madeira que contém pregos où parafusos näo galvanizados pode - cuidadosamente - também ser cortada com segurança. Nota: Näo utilize a lâmina de serra para cortar mate- riais galvanizados où madeira com pregos galvaniza- dos incorporados. Näo a utilize para serrar troncos para a lareira! A mäquina s6 deve ser utilizada para o seu propésito especificado. Qualquer outra utilizaçäo é conside- rada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos daïi resultantes seräo da responsabilidade da entidade operadora/operador e näo do fabricante. S6 devem ser utilizadas lâminas de serra adequadas à mâquina. Näo é permitida a utilizaçäo de discos de corte de qualquer tipo. Faz igualmente parte da utilizaçäo correta o cum- primento das indicaçôes de segurança, assim como das instruçôes de montagem e das indicaçôes de operaçäo no manual de instruçôes. As pessoas que operem où mantenham a mäquina deveräo ser familiarizadas com a mesma e ser ins- truidas relativamente aos perigos possivel. 861 PT Para além disso, devem ser estritamente cumpridos os regulamentos de prevençäo de acidentes vigen- tes. Devem ser seguidas todas as restantes regras ge- rais relativas às reas de medicina do trabalho e de segurança. Qualquer alteraçäo na mäquina exclui o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos dai resultantes. Mesmo que a mäquina seja corretamente utilizada, näo é possivel excluir totalmente determinados ris- cos residuais. Consoante a construçäo e montagem da mâquina, poderäo surgir os seguintes pontos: Contacto com a lâmina de serra na ârea desprote- gida da serra. Pegar na lâmina de serra em funcionamento (feri- mento de corte). Ressalto de peças de trabalho e de partes de pe- ças de trabalho. Quebras da lâmina de serra. Ejeçäo de peças de carboneto metälico com defei- to da lâmina de serra. Danos auditivos em caso de näo utilizaçäo da pro- teçäo dos ouvidos necessäria. Emissôes nocivas à saüde de pés de madeira em caso de utilizaçäo num recinto fechado. Tenha em atençäo que os nossos aparelhos näo foram desenvolvidos para utilizaçäo em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Näo assumi- mos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
5. Instruçôes de segurança
Indicaçôes de segurança gerais para ferramen- tas elétricas À AVISO! Leia todas as indicaçôes de seguran- ça, instruçôes, ilustraçôes e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica. À inobserväncia das instruçôes de segurança e indicaçôes pode cau- sar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruçôes de segurança e indi- caçôes para futuras consultas. © conceito ,ferramenta elétrica, utilizado nas instru- çôes de segurança refere-se a ferramentas elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de alimenta- çäo) e as ferramentas elétricas operadas por acumu- lador (sem cabo de alimentaçäo).
1) Segurança no posto de trabalho
Mantenha a sua ârea de trabalho limpa e bem iluminada. A desarrumaçäo ou as âreas de trabalho näo ilu- minadas podem provocar acidentes. Näo trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes liquidos inflamäveis, ga- ses ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faiscas, que po- dem inflamar a poeira ou os vapores. Mantenha as crianças e outras pessoas afas- tadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distraçäo, pode perder o controlo da ferramenta elétrica.
2) Segurança elétrica
A ficha de ligaçäo da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A ficha näo deve ser modificada de forma algu- ma. Näo utilize qualquer ficha de adaptador em conjunto com ferramentas elétricas com ligaçäo à terra. As fichas inalteradas e as tomadas ade- quadas diminuem o risco de um choque elétrico. Evite o contato do corpo com superficies ligadas à terra, como tubos, aquecedores, fogôes e frigorificos. Existe um risco eleva- do de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra. Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetraçäo de âgua na ferramenta elétrica au- menta o risco de um choque elétrico. Näo use o cabo de ligaçäo para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desligar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de ligaçäo afastado de ca- lor, 6leo, bordas afiadas ou peças môveis. Cabos de ligaçäo danificados ou enrolados au- mentam o risco de um choque elétrico. Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utiliza- çäo no exterior. A utilizaçäo de uma linha de prolongamento ade- quada para a ârea exterior diminui o risco de um choque elétrico. Se for inevitâvel a operaçäo da ferramenta elétrica num ambiente hümido, use um dis- juntor diferencial. A utilizaçäo de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico.
3) Segurança das Pessoas
Mantenha-se atento, concentre-se no que est a fazer e proceda com sensatez ao tra- balhar com uma ferramenta elétrica. Näo utilize qualquer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a influência de äl- cool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante a utilizaçäo da ferramenta elétrica pode provocar lesôes graves. Utilize sempre equipamentos de proteçäo pessoal e éculos de proteçäo. A utilizaçäo de equipamentos de proteçäo pes- soal, como mâscara anti-poeira, calçado de se- gurança antiderrapante, capacete de proteçäo ou protetor auditivo, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimen- tos. Evite uma colocaçäo involuntäria em funcio- namento. Certifique-se de que a ferramen- ta elétrica estä desligada antes de a ligar à fonte de alimentaçäo e/ou à bateria, receber corrente ou transportä-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferra- menta elétrica ou se conectar a ferramenta elé- trica à fonte de alimentaçäo, isso pode causar um acidente. Remova as ferramentas de ajuste ou as cha- ves de parafusos antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos. Evite uma postura anormal. Certifique-se de que se coloca numa posiçäo Segura e que mantém o equilibrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferra- menta elétrica em situaçôes inesperadas. Use vestuärio de trabalho adequado. Näo use roupas largas ou joias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças m6- veis. Roupa larga, joias ou cabelos longos po- dem ser capturados por peças môveis. Se puderem ser montados equipamentos de aspiraçäo e recolha de poeiras, certifique-se de que estes estäo ligados e säo usados cor- retamente. A utilizaçäo de um aspirador de poeiras pode re- duzir a poeira. Näo se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurança para ferramentas elé- tricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica apés uso frequente. A atuaçäo descuidada pode provocar lesôes gra- ves, dentro em fraçôes de segundos. PTI87
4) Utilizaçäo e manuseio da ferramenta elétrica
Näo sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de potência especificada. Näo utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramen- ta elétrica que jà näo possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada. Desconecte a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de fazer qualquer ajustes do aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar o aparelho. Esta medida de precauçäo impede o arranque involuntärio da ferramenta elétrica. Guarde as ferramentas elétricas näo utiliza- das fora do alcance de crianças. Näo permita que pessoas utilizem este aparelho, que näo estejam familiarizadas com ele où näo tenham lido estas instruçôes. As ferramentas elétricas säo perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. Realize a manutençäo das ferramentas elétri- cas e os insertos da ferramenta com cuidado. Verifique se as peças môveis funcionam na per- feiçäo e näo ficam presas, se as peças estäo danificadas ou partidas de forma a prejudicar a funçäo da ferramenta elétrica. Mande reparar peças danificadas antes da utilizaçäo da ferra- menta elétrica. Muitos acidentes säo causados por ferramentas elétricas com a manutençäo mal realizada. Mantenha as suas ferramentas de corte afia- das e limpas. Ferramentas de corte com ares- tas de corte afiadas tratadas com cuidado emperram menos e säo mais fâceis de usar. Utilize ferramentas elétricas, acessérios, fer- ramentas de ajuste, etc. de acordo com estas instruçôes. Tome em consideraçäo as condiçôes de traba- lho e a atividade a ser realizada. A utilizaçäo de ferramentas elétricas para aplicaçôes que näo sejam as previstas pode conduzir a situaçôes perigosas. Mantenha as pegas e superficies de pegar secas, limpas e livres de éleo e gordura. Em situaçôes imprevistas, pegas e superficies de pegar viscosas näo permitem uma operaçäo e controlo seguro da ferramenta elétrica. 88|PT
A ferramenta elétrica sé deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes originais. Assim asse- gura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida. Avisol Esta ferramenta elétrica cria um campo ele- tromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderä, sob determinadas circunstâncias, afetar im- plantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o ris- co de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica. Indicaçôes de segurança para serras de corte de esquadria
Serras de corte de esquadria estäo previsto para o corte de madeira e produtos semelhan- tes à madeira e näo podem ser usadas para a corte de materiais ferrosos como, por ex., barras, hastes, parafusos, etc. Poeiras abrasi- vas provocam o bloqueio de peças môveis como, por ex., da cobertura de proteçäo inferior. Faiscas de corte queimam a cobertura de proteçäo infe- rior, a placa de inserto e outras peças de plästico. Desde que possivel, fixe a peça de trabalho com sargentos. Se segura a peça de trabalho manualmente, tem de manter a sua mäo sem- pre afastada, no minimo, 100 mm de cada lado da lâmina de serra. Näo utilize a serra para o corte de peças demasiado pequenas para fi- xà-las ou segurä-las com a mäo. Se a sua mäo for demasiado perto da lâmina de serra, existe um maior risco de lesôes devido ao contato com a lâmina de serra. A peça de trabalho tem de estar imôvel e tem de estar fixada ou empurrada contra o baten- te ou contra a mesa. Nunca empurre a peça contra a lâmina de serra e nunca corte-a de “mäos-livres”. Peças de trabalho soltas ou em movimento podem ser projetadas a alta velocida- de e provocar lesôes. Empurra a serra, passando pela peça de tra- balho. Evite puxar a serra, passando pela peça de trabalho. Para efetuar um corte, le- vante o cabeçote da serra e puxe-0 por cima da peça de trabalho, sem cortar. Em seguida, ligue o motor, vire o cabeçote da serra para baixo e empurre a serra, passando pela peça de trabalho. Em caso de um corte puxando a serra, existe o perigo que a lâmina de serra suba em relaçäo à peça de trabalho, sendo a unidade da lâmina de serra projetada fortemente contra o operador.
Nunca coloque a mäo sobre a linha de corte prevista, nem à frente, nem atrâs da lâmina de Serra. Apoiar a peça de trabalho com as “mäos cruzadas, ou seja, segurar a peça de trabalho ao lado direito com a mäo esquerda, ou vice-versa, é muito perigoso. Com a lâmina de serra em rotaçäo, nunca meta a mäo aträs do batente. Mantenha sem- pre a distäncia de segurança de 100 mm entre a mäo e a lâmina de serra em rotaçäo (isto é välido para ambos os lados da lâmina de ser- ra, por ex., ao remover desperdicios de ma- deira). Pode näo ser discernivel que a sua mäo esteja muito perto da lâmina de serra, e pode ficar ferido com gravidade. Verifique a peça de trabalho antes do corte. Se a peça de trabalho estiver curvado ou de- formado, fixe a peça com o lado curvado vira- do para fora relativo ao batente. Certifique-se sempre de que, ao longo da linha de corte näo haja nenhuma fenda entre a peça de trabalho, o batente e a mesa. Peças de trabalho curvados ou deformados podem torcer-se ou deslocar-se e provocar que a lâmina de serra em rotaçäo em- perre durante o corte. À peça de trabalho nunca deve ter pregos ou corpos estranhos. Utilize a serra apenas se a mesa estiver de- sobstruida de ferramentas, desperdicios de madeira, etc.; apenas a peça de trabalho pode estar acima da mesa. Pequenos residuos, pe- ças de madeira soltos ou outros objetos que en- tram em contato com a lâmina em rotaçäo podem ser projetadas a alta velocidade. Corte sempre uma ünica peça de trabalho. Peças de trabalho empilhadas näo podem ser devidamente fixadas ou seguradas e, durante o corte, podem deslizar ou provocar que a lâmina emperra. Certifique-se antes da utilizaçäo, que a serra de corte de esquadria se encontre numa base plana e resistente. Uma superficie de trabalho plana e resistente reduz o perigo que a serra de corte de esquadria entra em instabilidade. Planeie os seu trabalho. Ao reajustar a incli- naçäo da lâmina de serra ou do ângulo da es- quadria, tenho a cuidado que o batente ajus- tâvel esteja ajustado corretamente, apoiando a peça, sem entrar em contato direto com a lâmina de serra ou a cobertura de proteçäo. Sem ligar a mâquina e sem peça de trabalho aci- ma da mesa tem de ser simulada uma movimen- taçäo completa do corte da lâmina de serra, para assegurar que näo ocorreräo obstruçôes, nem o perigo do corte para dentro do batente.
1) No caso de peças de trabalho mais largas ou
mais compridas do que o lado superior da mesa, assegure apoios adequados, por ex., através de extensôes da mesa ou cavaletes. Peças de trabalho mais largas ou mais compridas do a mesa da serra de corte de esquadria podem tombar se näo forem apoiadas seguramente. Se um pedaço de madeira cortado ou a peça de tra- balho tomba, pode elevar a cobertura de proteçäo inferior ou projetado de forma descontrolada pela lâmina em rotaçäo. m) Nunca recorra a outras pessoas em substitui-
çäo duma extensäo da mesa ou para apoios adicionais. O apoio instâvel da peça de trabalho pode provocar que a lâmina emperra. A peça de trabalho também pode deslocar-se durante o cor- te, puxando o operador e o ajudante para dentro da lâmina em rotaçäo. A peça cortada nunca deve ser empurrada contra a lâmina de serra em rotaçäo. Se hou- ver pouco espaço livre, por ex., no caso da utili- zaçäo de batentes longitudinais, a peça cortada pode ficar emperrada com a lâmina e projetada com força. Utilize sempre um sargento ou um dispositivo adequado para apoiar devidamente materiais redondos como, por exemplo, barras ou tu- bos. As barras tendem de rolar durante o corte, o que pode provocar que a lâmina fica “preso”, podendo a peça de trabalho e a sua mäo puxado para dentro da lâmina. Deixe que a lâmina alcance primeiro o nümero de rotaçües mäxima, antes de cortar a peça de trabalho. Isto reduz o risco que a peça de tra- balho seja projetada. Se a peça de trabalho for emperrada ou se a lâmina bloquear, desliga a serra de corte de esquadria. Espere até que todos os compo- nentes môveis estiverem imobilizados, des- conecte a ficha de rede e/ou remova a bateria. Em seguida, remova o material emperrado. Se, no caso de um tal bloqueio, continuar a ser- rar, pode ocorrer a perda do controlo ou danifica- çôes da serra de corte de esquadria. Apés concluido o corte, solte o interruptor, mantenha o cabeçote da serra em baixo e aguarde a imobilizaçäo da lâmina, antes de remover a peça cortada. É muito perigoso colo- car a mäo perto da lâmina a parar. Segure a pega muito bem se estiver a efetuar um corte incompleto ou ao soltar o interrup- tor, antes de que o cabeçote da serra tenha atingido a sua posiçäo inferior. Devido ao efeito de travagem da serra, o cabeçote da ser- ra pode ser puxado repentinamente para baixo, o que representa um risco de lesôes. PT|89
Näo utilize läminas de serra danificadas ou de- formadas. Näo utilize lâminas de serra com fissuras. Rejeite lâminas de serra com fissuras. Näo é permitida uma reparaçäo. Näo utilize lâminas de serra fabricadas em aço räpido. Controle o estado das lâminas de serra, antes de utilizar a serra de corte ou de traçäo. Utilize apenas lâminas de serra que sejam ade- quadas ao material a ser cortado. Utilize apenas as lâminas de serra especificadas pelo fabricante. Se forem destinadas a trabalhar madeira ou ma- teriais semelhantes, as läminas de serra têm de cumprir a EN 847-1. Näo utilize lâminas de serra feitas em aço râpido de alta liga (HSS). Utilize apenas lâminas de serra cuja velocidade mäxima permitida nâo seja inferior à velocidade mäxima do fuso do aparelho e que sejam ade- quadas ao material a ser cortado. Observe o sentido de rotaçäo da lâmina de serra. Utilize apenas lâminas de serra quando dominar o manuseamento. Observe a velocidade mäâxima. A rotaçäo mà- xima indicada na lâmina de serra näo deve ser ultrapassada. Se indicado, cumpra a gama de velocidade. Remova impurezas, massa lubrificante, 6leo e âgua das superficies de fixaçäo. Näo utilize buchas ou anéis redutores soltos para reduzir orificios nas läminas de serra. Certifique-se de que os anéis redutores fixados para a fixaçäo da lâmina de serra têm o mesmo diâmetro e pelo menos 1/3 do diâmetro de corte. Garanta que os anéis redutores fixados estäo paralelos uns aos outros. Manuseie as lâminas de serra com cuidado. Guarde-as de preferência dentro da embalagem original ou em recipientes especiais. Use luvas de proteçäo para aumentar a aderência e para reduzir ainda mais o risco de ferimentos. Antes da utilizaçäo das lâminas de serra garan- ta que todos os dispositivos de proteçäo estäo devidamente fixados. Antes da utilizaçäo, assegure-se de que a lâmi- na de serra por si utilizada cumpre os requisitos técnicos deste aparelho e que est4 devidamente fixada. Utilize a lâmina de serra fornecida apenas para serragem de madeira, nunca para o corte de metais. Utilize apenas lâminas de serra com um diâmetro conforme as indicaçôes na serra. 901 PT
Utilize apoios de peça de trabalho adicionais, desde que necessärio para a estabilidade da peça de trabalho. 22 As extensôes do apoio da peça de trabalho têm de ser sempre fixadas e utilizados nos trabalhos. 23 Nunca substitua um inserto de mesa gasto! 24 Evite a sobreaquecimento dos dentes da serra. 25 Ao serrar materiais sintéticos, evite que o ma- terial funda. Para o efeito, utilize as läminas de serra corre- tas. Substitua atempadamente lâminas de serra danificadas ou gastas. Se a lâmina de serra sobreaquece, pare a mäqui- na. Deixe a lâmina de serra arrefecer primeiro, antes de trabalhar de novo com o aparelho. Atençäo: radiaçäo laser Näo olhe directamente para o raio ” Classe laser 2 Achtungl - Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken! Laser Kiasse 2 Laserspezifkation nach EN 60826-12014 = 660 mm Pic tm Proteja-se e o meio ambiente mediante medidas preventivas contra riscos de acidentes! Näo olhe diretamente para o raio laser com os olhos desprotegidos. Nunca olhe diretamente para a trajetéria do raio. Nunca aponte o raio laser para superficies refle- toras nem para pessoas ou animais. Até um raio laser com uma potência reduzida pode causar da- nos nos olhos. Cuidado - se forem executados outros procedi- mentos que näo os aqui descritos, tal poderà levar a uma exposiçäo perigosa à radiaçäo. Nunca abra o médulo laser. Poderia ocorrer uma exposiçäo inesperada à radiaçäo. Se o aparelho näo for utilizado durante um periodo prolongado, deve-se retirar as baterias. © laser näo deve ser substituido por outro de um tipo diferente. As reparaçôes no laser s6 devem ser executadas pelo fabricante do laser ou por um representante autorizado. Riscos residuais
mâquina foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reco- nhecidas. No entanto, poderäo surgir riscos resi- duais durante o trabalho. Risco para a saüde advindo da eletricidade em caso de utilizaçäo incorreta de cabos elétricos. Para além disso, poderäo existir riscos residuais näo evidentes, apesar de terem sido tomadas to- das as medidas relevantes.
+ Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem seguidas as ,Indicaçôes de segurança“, a Utilizaçäo correta* e o manual de instruçôes na sua generalidade. Näo sobrecarregue a mäquina desnecessaria- mente: uma pressäo exagerada ao serrar danifica rapidamente a lâmina de serra, o que leva a uma reduçäo do rendimento da mäâquina relativamente ao processamento e à precisäo de corte. Ao cortar plästico, utilize sempre os grampos: as peças a serem serradas devem ser sempre fixadas entre os grampos. Evite colocaçôes em funcionamento acidentais da mâquina: ao inserir a ficha na tomada, nunca prima o botäo de funcionamento. Utilize a ferramenta recomendada neste manual. Obterä assim rendimentos 6timos da sua serra de esquadria. Mantenha as suas mäos longe da ârea de trabalho, se a mâquina estiver em funcionamento. Antes de efetuar trabalhos de configuraçäo ou de manutençäo, solte o botäo Iniciar e remova a ficha da tomada.
- Modo de operaçäo S1, operaçäo continua A peça deve ter uma altura minima de 3mme uma largura minima de 10 mm. Certifique-se de que a peça é sempre fixada com o dispositivo e fixaçäo. Ruido Os niveis de ruido foram determinados de acordo com a norma EN 62841-1. Nivel de pressäo acüstica L,, Erro de oscilaçäo K,, . Nivel de potência acüstica L,, Erro de oscilaçäo K,,, … 97,2 dB(A) Use proteçäo auditiva. A exposiçäo ao ruido pode causar perda auditiva. Os valores de emissäo sonora indicados foram me- didos de acordo com um processo de teste norma- lizado e podem ser utilizados para comparar uma ferramenta elétrica com outra. Os valores de emissäo sonora indicados podem também ser usado para uma primeira avaliaçäo da carga. Aviso: Os valores de emissäo sonora poderäo divergir dos valores indicados durante a utilizaçäo da ferra- menta elétrica, consoante o tipo e a forma como a ferramenta elétrica é utilizada, especialmente con- forme o tipo de peça de trabalho. Tente manter a carga a mais reduzida possivel. Medidas exemplares para a limitaçäo do tempo de trabalho. Devem ser tidas em conta todas as partes do ciclo de funcionamento (por exemplo, tempos nos quais a ferramenta elétrica estä desligada e nos quais està ligada, mas a funcionar sem carga).
Abra a embalagem e retire o aparelho com cui- dado. Retire o material da embalagem bem como blo- queios de transporte e embalagem (caso existen- tes). Verifique se a ârea da embalagem est intacta. Verifique se h4 danos de transporte no aparelho e nos acess6rios. Guarde a embalagem se possivel até ao fim do tempo de garantia. ATENÇAO © aparelho e o material de embalagem näo säo brinquedos! As crianças näo podem brincar com sacos de plästico, peliculas ou peças pequenas! Existe perigo de ingestäo e asfixial + À mâquina deve ser instalada numa posiçäo estä- vel. Segure a mäquina mediante os furos da mesa de serrar fixa (15), com quatro parafusos (näo in- cluidos no volume de fornecimento), numa banca- da de trabalho, numa substrutura, ou semelhantes. Estender completamente a proteçäo contra tombo (36) pré-instalada e fixä-la através da chave Allen. Ajustar o parafuso de ajuste (37) ao nivel da placa da mesa para evitar que a mâquina se incline. PTI91
Antes de colocar em funcionamento, devem ser devidamente montadas todas as coberturas e dis- positivos de segurança. A lâmina tem de rodar livremente. Tenha atençäo a corpos estranhos em madeira jâ trabalhada, como por ex. pregos ou parafusos, etc. Antes de pressionar o botäo ligar / desligar, cer- tifique-se de que a lâmina est montada correta- mente e as partes môveis estäo a funcionar sem problemas. Certifique-se, antes de ligar a mâquina, que os da- dos sobre a placa de identificaçäo estäo em con- formidade com os dados de rede. 71 Verificaçäo do dispositivo de segurança Pro- teçäo amovivel da lâmina de serra (5) A proteçäo da lâmina de serra protege contra conta- tos inadvertidos da lâmina de serra e contra aparas projetadas. Verificar o funcionamento. Para o efeito, virar a serra para baixo: + Ao ser virado para baixo, a proteçäo da lämina de serra tem que libertar a lâmina de serra, sem tocar em outros componentes. Ao virar a serra para cima, para a posiçäo inicial, a proteçäo da lâmina de serra tem de tapar automa- ticamente a lâmina de serra.
8. Montagem e funcionamento
8.1 Montagem da serra (fig.1, 2, 4, 5)
+ Para ajustar a mesa rotativa (14), dobrar o punho de bloqueio (11) para cima e puxar a alavanca da posiçäo de engate (35) para cima, com o dedo in- dicador. Girar a mesa rotativa (14) e o ponteiro (12) para o ängulo desejado da escala (13). Para fixar este ajuste, dobrar o punho de bloqueio (11) para baixo. Ao pressionar levemente a cabeça da mäquina (4) para baixo, simultaneamente retirando o pino de segurança (23) para fora do suporte do motor, a serra é desbloqueada da posiçäo inferior. Rodar a cabeça da mäquina (4) para cima. © dispositivo de fixaçäo (7) pode ser fixado tanto à esquerda como à direita na mesa da serra fixa (15). Inserir o dispositivo de fixaçäo (7) no furo previsto para o efeito no lado traseiro do carril de batente (16) e fixar o mesmo por meio do parafuso deaper- to Estrela (7a). No caso de corte de esquadria 0°- 45°, o disposi- tivo de fixaçäo (7) tem de ser montado apenas em um nico lado (à direita) (veja a figura 11-12). A cabeça da mäquina (4) pode ser inclinada para a esquerda, a um mäximo de 45°, soltando o parafu- so de travamento (22). 921PT Durante o trabalho, os apoios de peça (8) devem ser sempre fixos e utilizados. Ajuste o alcance pre- tendido, soltando o parafusos de fixaçäo (9). De seguida, volte a apertar o parafuso de fixaçäo (9).
8.3 Corte em esquadria de 90° e mesa rotativa de
0° (fig. 1, 2, 7) Com larguras de corte até aprox. 100 mm, a fun- çäo de deslize da serra pode ser fixada na posiçäo traseira, com o parafuso de travamento (20). Nesta posiçäo, a mâquina pode ser operada no modo de esquadria. Se a largura de corte for superior a 100 mm, deve ser assegurado que o parafuso de trava- mento (20) est4 afrouxado e a cabeça da mäquina (4) està mével. Atençäo! Para cortes em esquadria a 90°, os carris de batente deslocäveis (16a) devem ser fixados na posiçäo interior. Abra os parafusos de travamento (16b) dos carris de batente deslocäveis (16a) e desloque os carris de batente deslocäveis (16a) para o interior. Os carris de batente deslocäveis (16a) devem ser fixados a uma distância da posiçäo mais interior que faça com que a distância entre os carris de batente (16a) e a lâmina de serra (6) seja, no m4- ximo, de 8 mm. Antes do corte, certifique-se de que uma colisäo entre os carris de batente (16a) e a lâmina de serra (6) näo seja possivel. Volte a apertar os parafusos de travamento (16b). Colocar a cabeça da mäâquina (4) na posiçäo su- perior. Deslocar a cabeça da mäquina (4) no punho (1) para trâs e, eventualmente, fixar nesta posiçäo (dependendo da largura de corte). Colocar a madeira a cortar no carril de batente (16) € na mesa rotativa (14).
Fixar o material com o dispositivo de fixaçäo (7) na mesa da serra fixa (15), para evitar um desloca- mento durante o processo de corte. Desbloquear o interruptor de bloqueio (3) e premir o interruptor de ligar/desligar (2) para ligar o motor. Tenha em atençäo o ponto 8.13 “Alteraçäo da velo- cidade de rotaçäo”. Com o guia de cabo (21) fixo: Mover a cabeça da mäquina (4) com o punho (1) para baixo, uniformemente e com leve pressäo, até a lâmina de serra (6) ter cortado a peça. Com o guia de cabo (21) näo fixo: Puxar a cabeça da mäquina (4) completamente para a frente. Baixar o punho (1) totalmente para baixo, uniformemente e com leve pressäo. Agora, empurrar a cabeça da mäquina (4) lentamente, completamente para trâs, até a lâmina de serra (6) ter cortado a peça completamente. Terminado o processo de corte, volte a colocar a cabeça da mäâquina na posiçäo de descanso supe- rior e solte o interruptor On/Off (2). Atençäol À mola de retorno faz com que a mä- quina se desloque râpida e automaticamente para cima. Näo largue o punho (1) apés o fim do corte e desloque a cabeça da mâquina lentamente para cima e com uma ligeira contrapressäo.
8.4 Corte em esquadria de 90° e mesa rotativa de
0°- 45° (fig. 1, 7, 8) A serra de esquadria permite a execuçäo de cortes obliquos para a esquerda e para a direita de 0°-45° relativamente ao carril de batente. Atençäo! O carril de batente deslocävel (16a) deve ser fixado na posiçäo interior para cortes em esqua- dria a 90°. Soltar o parafuso de travamento (16b) do carril de batente deslocävel (16a) e deslocar o carril de ba- tente deslocävel (16a) para dentro. © carril de batente deslocävel (16a) deve ser fixado a uma distância da posiçäo mais interior que faça com que a distäncia entre o carril e batente (16a) e a lâmina de serra (6) seja no mäximo de 8 mm. Antes do corte, certificar-se de que näo é possivel uma colisäo entre o carril de batente (16a) e a lâmi- na de serra (6). Voltar a apertar o parafuso de travamento (16b). Solte o punho de bloqueio (11), se o mesmo estiver apertado, puxe a alavanca da posiçäo de engate (35) com o dedo indicador para cima e ajuste o ân- gulo desejado na mesa rotativa (14). © ponteiro (12) na mesa rotativa tem de correspon- der ao ângulo desejado da escala (13) na mesa da serra fixa (15). Volte a deslocar o punho de bloqueio (11) para fixar a mesa rotativa (14). Executar o corte conforme descrito no ponto 8.3.
8.5 Ajuste de precisäo do batente para corte em
ängulo de 45° (fig. 1, 2, 5, 9, 10) Ângulo de encosto näo incluido no ämbito de fornecimento. Baixar a cabeça da mâquina (4) e fixar com o pino de segurança (23). Fixar a mesa rotativa (14) na posiçäo de 0°. Atençäol! Para cortes em esquadria (cabeça da serra inclinada), o lado esquerdo dos carris de batente deslocäveis (16a) deve ser fixado na po- siçäo exterior. Abra o parafuso de travamento (16b) do carril de batente deslocävel (16a) e deslize o carril de baten- te deslocävel (16a) para fora. © carril de batente deslocävel (16a) deve ser fixado a uma distância da posiçäo mais interior que faça com que a distância entre o carril e batente (16a) e a lâmina de serra (6) seja no mäximo de 8 mm. © lado direito dos carris de batente deslocäveis (16a) deve encontrar-se na posiçäo interior. Antes do corte, certificar-se de que näo é possivel uma colisäo entre o carril de batente (16a) e a lâmi- na de serra (6). Soltar o parafuso de travamento (22) e, com o pu- nho (1), inclinar a cabeça da mäquina (4) para a esquerda, a 45°. Colocar o ängulo de encosto de 45° (B) entre a lâ- mina de serra (6) e a mesa rotativa (14). Soltar a porca de fixaçäo (27a) e ajustar o parafuso de ajuste (27) até o ângulo entre a lâmina de serra (6) e a mesa rotativa (14) seja exatamente de 45°. Aperte de novo a porca de fixaçäo (27a). Por ültimo, verificar a posiçäo do indicador de ân- gulo. Se necessärio, soltar o ponteiro (19) com um chave Phillips, colocä-lo na posiçäo de 45° da es- cala de ângulo (18) e voltar a apertar o parafuso de fixaçäo.
8.6 Corte em ângulo de 0° - 45° e mesa rotativa 0°
(fig. 1, 2, 11) A serra de esquadria permite a execuçäo de cortes em âängulo para a esquerda de 0°- 45° relativamente à superficie de trabalho. Atençäo! Para cortes em esquadria (cabeça da ser- ra inclinada), o lado esquerdo dos carris de batente deslocäveis (16a) deve ser fixado na posiçäo exterior. + Abra o parafuso de travamento (16b) do carril de batente deslocävel (16a) e deslize o carril de baten- te deslocävel (16a) para fora. © carril de batente deslocävel (16a) deve ser fixado a uma distância da posiçäo mais interior que faça com que a distância entre o carril e batente (16a) e a lâmina de serra (6) seja no mäximo de 8 mm. © lado direito dos carris de batente deslocäveis (16a) deve encontrar-se na posiçäo interior. Antes do corte, certificar-se de que näo é possivel uma colisäo entre o carril de batente (16a) e a lâmi- na de serra (6). PTI93
Voltar a apertar o parafuso de travamento (16b). Colocar a cabeça da mäâquina (4) na posiçäo su- perior. Fixar a mesa rotativa (14) na posiçäo de 0°. Soltar o parafuso de travamento (22) e inclinar, com o punho (1), a cabeça da mäquina (4) para a esquerda até que o ponteiro (19) indique o âängulo desejado na escala (18). Voltar a apertar o parafuso de travamento (22). Realizar o corte conforme descrito no ponto 8.3.
8.7 Corte em ângulo de 0° - 45° e mesa rotativa
0°- 45° (fig. 2, 4, 12) A serra de esquadria permite a execuçäo de cortes em âängulo para a esquerda de 0°- 45° relativamente à superficie de trabalho e simultaneamente, 0°- 45° relativamente ao carril de batente (corte em ângulo duplo). Atençäo! Para cortes em esquadria (cabeça da ser- ra inclinada), o lado esquerdo dos carris de batente deslocäveis (16a) deve ser fixado na posiçäo exterior. + Abra o parafuso de travamento (16b) do carril de batente deslocävel (16a) e deslize o carril de baten- te deslocävel (16a) para fora. © carril de batente deslocävel (16a) deve ser fixado a uma distância da posiçäo mais interior que faça com que a distäncia entre o carril e batente (16a) e a lâmina de serra (6) seja no mäximo de 8 mm. Antes do corte, certificar-se de que näo é possivel uma colisäo entre o carril de batente (16a) e a lâmi- na de serra (6). Voltar a apertar o parafuso de travamento (16b). Colocar a cabeça da mäâquina (4) na posiçäo su- perior. Dobre o punho de bloqueio (11) para cima para sol- tar a mesa rotativa (14). Com o punho (11), ajustar a mesa rotativa (14) ao ängulo desejado (para tal, ver também o ponto 8.4). Dobre o punho de bloqueio (11) para baixo para fi- xar a mesa rotativa (14). Soltar o parafuso de travamento (22). Com o punho (1), inclinar a cabeça da mäquina (4) para a esquerda, para o ângulo desejado (para tal, ver também o ponto 8.6). Voltar a apertar o parafuso de travamento (22). Executar o corte conforme descrito no ponto 8.3.
8.8 Limitaçäo de profundidade de corte (fig. 3, 13)
+ Através do parafuso (24), a profundidade de corte pode ser ajustada continuamente. Para isso, sol- tar a porca serrilhada no parafuso (24a). Ajustar a profundidade de corte desejada, apertando ou de- sapertando o parafuso (24). Em seguida voltar a apertar a porca (24a) serrilhada no parafuso (24). Verificar o ajuste por meio de um corte de amostra. 941PT
8.9 Saco de recolha de aparas (fig. 1, 22)
A serra est4 equipada com um saco de recolha de aparas (17) para recolher aparas. Atençäo! O saco de captaçäo de aparas s6 pode ser utilizado para cortar madeira e materiais semelhan- tes a madeiral! Comprima as abas do anel metälico do saco de poei- ra e coloque-o na abertura de descarga na ârea do motor. © saco de recolha de aparas (17) pode ser esvaziado por meio do fecho de correr no lado inferior. Ligaçäo a um dispositivo externo de despoei- ramento Conecte a mangueira de aspiraçäo ao sistema de despoeiramento. © dispositivo de aspiraçäo deve ser apropriado para o material a processar. Para aspirar pés particularmente nocivos para a saüde ou cancerigenos utilize um dispositivo de aspiraçäo especial.
8.10 Troca da lâmina de serra (fig. 1, 2, 14-16)
Retirar a ficha de rede! Atençäol À Utilize sempre a lâmina de serra correta para o material a ser serrado À Utilize apenas lâminas de serra que corres- pondam aos dados da mäâquina relativos ao diä- metro e ao traço de serra mäximo da lâmina de serra À Utilize apenas lâminas de serra cuja velocida- de seja pelo menos a mesma que a indicada na mäquina. Usar luvas de proteçäo para a troca da lâmina de serra! Risco de ferimentos! Gire a cabeça da mäquina (4) para cima e fixe com cavilhas de segurança (23). Virar a proteçäo da lâmina de serra (5) para cima. Com uma mäo, colocar a chave Allen (C) no para- fuso de flange (28). Fixar o bloqueio do eixo da serra (30) e rodar len- tamente o parafuso de flange (28) no sentido dos ponteiros do relôgio. Apés, no mâximo, uma volta, o bloqueio do eixo da serra (30) encaixa. Agora, com um porco mais de esforço, soltar o pa- rafuso de flange (28) no sentido dos ponteiros do relôgio. Desaparafusar completamente o parafuso de flan- ge (28) e retirar o flange exterior (29). Retirar a lâmina de serra (6) do flange interior (31) e puxar para fora. Limpar cuidadosamente o parafuso de flange (28), o flange exterior (29) e o flange interior (31). Inserir a nova lâmina de serra (6) em sequência inversa e apertar.
Atençäol! À inclinaçäo de corte dos dentes, ou seja ou sentido de rotaçäo da lâmina de serra (6) tem de corresponder ao sentido da seta na caixa. Antes de continuar o processamento, verificar a funcionalidade dos dispositivos de proteçäo. Atençäo! Apés cada troca de lâminas de serra ve- rificar se a lâmina de serra (6) funciona na inserçäo da mesa (10), na posiçäo vertical ou em inclinaçäo de 45°. Atençäo! A troca e o alinhamento da lâmina de ser- ra (6) têm de ser realizados corretamente.
8.11 Modo laser (fig. 17)
+ Ligar: Premir o interruptor de ligar/desligar Laser (33) uma vez. É projetado um raio laser sobre a peça de trabalho a processar que indica a condu- çäo de corte exata. + Desligar: Premir de novo o interruptor de ligar/des- ligar Laser (33).
8.12 Ajuste do laser (fig. 18)
Se o laser (32) deixar de indicar a linha de corte cor- reta, é possivel ajust4-lo. Solte os parafusos Phillips (E )e ajuste o laser mediante o deslocamento lateral até que o raio laser atinja os dentes da lâmina de serra (6). Aperte os dois parafusos (D) com firmeza.
Apertar o punho de bloqueio (11) para bloquear a mesa rotativa (14). Pressionar a cabeça da mäquina (4) para baixo e travar com o pino de segurança (23). A serra estä agora bloqueada na posiçäo inferior. Fixar a funçäo de deslize da serra com o parafuso de travamento para guia de cabo (20) na posiçäo traseira. Colocar a mâquina na mesa da serra fixa (15). Para montar novamente a mäâquina, proceder de acordo com o descrito no ponto 7. 10.Manutençäo À Avisol! Antes de qualquer ajuste, manutençäo ou reparaçäo, desligue a ficha da tomada! Medidas gerais de manutençäo Limpar, ocasionalmente, com um pano, as aparas e o p6 da mäquina. Olear as peças rotativas uma vez por mês, para aumentar a vida ütil das peças. Näo olear o motor. Para limpar o plâstico, näo utilizar agentes corrosi- vos. Limpeza do dispositivo de segurança Proteçäo amovivel da lâmina de serra (5) Antes de cada colocaçäo em funcionamento, verifi- que a proteçäo da lâmina de serra quanto a impu- rezas. Remova aparas de serradura antigas, bem como pe- daços de madeira, utilizando um pincel ou uma outra ferramenta adequada. Substituiçäo do inserto da mesa Perigo! No caso de um inserto da mesa (10) danificado existe o perigo que pequenos objetos ficam presos entre o inserto da mesa e a lâmina de serra, bloqueando a lâmina de serra. Substitua imediatamente um in- serto de mesa danificado!
1. Desenroscar os parafusos do inserto da mesa.
3. Colocar um novo inserto da mesa.
4. Apertar os parafusos do inserto da mesa.
Inspeçäo das escovas Verificar as escovas de carbono apés as primeiras 50 horas de operaçäo de uma nova mäquina, ou quando tiverem sido montadas novas escovas. Apôs a primeira verificaçäo, voltar a verificar a cada 10 ho- ras de operaçäo. Se o carbono estiver gasto até aos 6 mm de compri- mento, a mola ou o fio de desvio estiver queimado ou danificado, as escovas devem ser substituidas. Se as escovas forem consideradas operacionais aps uma desmontagem, elas podem ser novamente monta- das. Para a manutençäo das escovas de carväo, abra ambos os bloqueios (tal como ilustrado na figura 21) no sentido oposto ao dos ponteiros do relégio. Retire de seguida as escovas de carväo. Volte a colocar as escovas de carväo na sequência oposta. PT|I95
Informaçôes do serviço de assistência técnica Deve-se ter em atençäo que, neste produto, as se- guintes peças estäo sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilizaçäo, ou entäo säo neces- särias como consumiveis. Peças de desgaste*: Escovas de carväo, lâmina de serra, insertos da mesa, sacos de captaçäo de apa- ras
- nâo incluido obrigatoriamente no material a forncer!
Guarde o dispositivo e os seus acessérios num lugar escuro, seco e à prova de congelamento e inacessi- vel para crianças. A temperatura ideal est4 entre os 5e os 30°C. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original. Cubra a ferramenta, a fim de a proteger contra poeira e humidade. Guarde o manual de instruçôes da ferramenta elé- trica. 12.Ligaçäo elétrica © motor elétrico instalado estä pronto para ser usado. O terminal estä em conformidade com as normas especificas VDE e DIN. A ligaçäo da rede elétrica pelo cliente tal como a extensäo de cabo têm de estar de acordo com estas normas. + © produto atende aos requisitos da norma EN 61000-3-11 e est sujeito a condiçôes especiais de ligaçäo. Isto significa que a utilizaçäo de quaisquer pontos de ligaçäo livremente selecionäveis, näo é permitida. © aparelho pode, em condiçôes adversas de rede, levar a flutuaçôes de tensäo transiente. © produto é destinado ao uso exclusivo em pontos de ligaçäo que a) nâo ultrapassem a impedância mâxima de rede permitida ,Z* (Zmax = 0,382 Q), ou b) tenham uma capacidade de transporte de cor- rente continua de, pelo menos, 100 A por fase. Como utilizador, ter de garantir, quando neces- särio e consultando as empresas de fornecimento energético, que o seu ponto de ligaçäo, onde dese- ja operar o produto, cumpre um dos dois requisitos, a) ou b) referidos. Observaçôes importantes Quando o motor esté sobrecarregado desliga-se au- tomaticamente. Apés um periodo de arrefecimento (em momentos diferentes) pode ser novamente liga- do o motor. 961 PT Cabo de ligaçäo elétrica danificado. Costumam surgir danos de isolaçäo em cabos de li- gaçäo elétrica. As causas para isto podem ser: Pontos de pressäo quando os cabos säo passados através de janelas ou intervalos de portas. Dobras devido a fixaçäo incorreta où conduçäo do cabo de ligaçäo. Cortes devido a pisar o cabo de ligaçäo. Danos de isolaçäo devido a puxar pelo cabo quan- do na tomada. Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Cabos de ligaçäo elétrica defeituosos por este mo- tivo näo podem ser usados e pôem a vida em risco por causa dos danos no isolamento. Verifique frequentemente se h4 danos nos cabos de ligaçäo. Tenha atençäo quando fizer a verificaçäo que o cabo de ligaçäo nâo estä ligado à rede elé- trica. Os cabos de ligaçäo têm de estar em conformidade com as normas especificas VDE e DIN. Use somen- te cabos de ligaçäo com a identificaçäo ,HO5VV-F*. É obrigatério o cabo de ligaçäo ter uma marca de designaçäo. Motor de corrente alternada: + A tensäo de rede deve ser de 220 - 240 V-. + Os cabos de extensäo devem ter uma secçäo transversal de 1,5 milimetros quadrados. A manutençäo e as reparaçôes devem ser realiza- das por um eletricista qualificado. Indique os seguintes dados em caso de düvida: + Tipo de corrente do motor + Dados da placa de identificaçäo do motor 13.Eliminaçäo e reciclagem © aparelho é fornecido na embalagem para evitar danos durante o transporte. À embalagem é matéria- -prima e, por isso, pode ser reutilizada ou pode ser reciclada. © aparelho e os seus acessérios säo feitos de dife- rentes materiais tais como metal e plâstico. Elimine os componentes defeituosos nos residuos perigo- sos. Pergunte ao seu fornecedor ou no seu munici- pio!
A embalagem é composta por materiais ecolé- gicos que podem ser eliminados nos centros de reciclagem locais. Para as possibilidades de eliminaçäo do apare- lho, consulte a sua câmara municipal.
Equipamentos antigos nunca devem ser elimina- dos nos residuos domésticos! Este simbolo indica que, conforme a diretiva relativa aos residuos de equipamentos elétri- cos e eletrénicos (2012/19/UE), o presente æ—— produto nunca deve ser eliminado nos resi- duos domésticos. Este produto tem de ser entregue num dos pontos de recolha previstos para o efeito. Isto pode ser feito, por ex., mediante a entrega aquando da compra de um produto semelhante ou através da entrega num ponto de recolha autorizado para a reciclagem de equipamentos elétricos e ele- trénicos antigos. 14.Resoluçäo de problemas Avaria Causa possivel rede disparou © motor näo funciona |Motor, cabo ou ficha com defeito, fusivel de | Peça a um perito para inspecionar a mâquina. Devido às substâncias potencialmente perigosas, frequentemente contidas nos equipamentos antigos elétricos e eletrénicos, o manuseamento inadequa- do de equipamentos antigos pode ter efeitos nega- tivos para o ambiente e para a saüde das pessoas. Além disto, através da eliminaçäo adequada deste produto, contribui para o aproveitamento eficiente de recursos naturais. Pode obter informaçôes sobre os pontos de recolha para equipamentos antigos na Câmara Municipal, na autoridade oficial responsävel pela recolha de residuos sélidos e em qualquer enti- dade autorizada para a eliminaçäo de equipamentos elétricos e eletrénicos ou do sistema de recolha de lixo urbano. Nunca repare o motor por conta prépria. Perigo! Inspecione os fusiveis e substitua se necessärio O motor funciona lentamente e näo alcança a velocidade de funcionamento. Tensäo demasiado baixa, enrolamentos danificados, condensador queimado Peça à companhia elétrica para inspecionar a tensäo. Peça a um perito para inspecionar o motor. Peça a um perito para substituir o con- densador O motor emite dema- siado ruido Enrolamentos danificados, motor com defeito Peça a um perito para inspecionar o motor © motor näo alcança a sua potência total. Circuitos elétricos na instalaçäo de rede sobrecarregados (läâmpadas, outros moto- res, etc.) Näo utilize outros aparelhos ou motores no mes- mo circuito elétrico © motor sobreaquece facilmente. Sobrecarga do motor, arrefecimento insufi- ciente do motor Evite a sobrecarga do motor durante o corte, remova a poeira do motor, para que fique asse- gurado um arrefecimento étimo do motor Corte da serra âspero ou ondulado Lâmina de serra romba, formato do denta- do näo adequado à espessura do material Amole a lâmina de serra ou coloque uma lâmina de serra adequada A peça parte-se ou racha Pressäo de corte demasiado alta ou lâmina de serra näo adequada Coloque uma lâmina de corte adequada GARANTIA: Muito obrigado por se ter decidido por uma ferramenta elétrica da ADEO. Estes produtos säo produzidos de acordo com altos padrôes de qualidade e dispôem, em caso de uso privado, de uma garantia de 24 meses contra erros de fabrico a partir da data de compra. Esta garantia näo afeta os seus direitos legais. Em caso de uma falha de funcionamento da sua ferramenta (peça com defeito, em falta, etc.), queira entrar em contacto com o serviço de apoio ao cliente. Endereço do serviço: Endereço do serviço da ADEO: 135 RUE SADI CARNOT CS00001, 59790 RONCHIN, FRANÇA Estä excluido da garantia o desgaste normal, incluindo o desgaste de acessérios. O produto dispôe de uma garantia de 24 meses, se for utilizado no uso doméstico normal. A garantia é anulada, se o produto for alvo de sobrecarga ou se for negligenciado, se for utilizado incorretamente ou se forem efetuadas reparaçôes por um representante näo autorizado. A garantia é igualmente anulada em caso de operaçäo continua diâria, assim como em caso de utilizaçäo comercial ou industrial. Devido a melhorias continuas do produto, reservamo-nos o direito a alterar dados do produto sem aviso prévio. PTI97
Notice-Facile