SAMSUNG MG32DG4524AG - Micro-ondas

MG32DG4524AG - Micro-ondas SAMSUNG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MG32DG4524AG SAMSUNG em formato PDF.

📄 280 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SAMSUNG MG32DG4524AG - page 202
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MG32DG4524AG SAMSUNG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MG32DG4524AG - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MG32DG4524AG da marca SAMSUNG.

MANUAL DE UTILIZADOR MG32DG4524AG SAMSUNG

Utilice sempre guantes deorno para sacar un plato.

Alimentos adecuados para cucina con microondas + gratinador:

Instruções de segurarça 3

Instruções de segurança importantes 3

Seguranca geral 6

Precauções com o functimento do micro-ondas 7

Garantia limitada 7

Definiçao do grupo do produits 7

Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos) 8

Instalacao 8

Acessórios 8

Local de instalacao 9

Prato giratorio 9

Manutenção 9

Limpeza 9

Substituicao (reparacao) 10

Cuidados a ter durante um periodo prolongado de não'utilisation 10

Funções doorno micro-ondas 10

Forno micro-ondas 10

Painel de controlo 11

Utilização doorno micro-ondas 11

Como funciona um forno micro-ondas 11

Verificacao do functiimento correto doorno micro-ondas 12

Acertar a hora 12

Cozinho/Reaquecer 13

Niveis de potencia e variações de tempo 13

Regulação do tempo de cozedura 14

Interromper a cozedura 14

Programação do modo de poupança de energia 14

Utilizar as functionales de cozedura automatica 15

Utilização das funcionalidades de Potência Maxima De Descongenação 20

Grellar 21

Combinação de micro-ondas e grelhador 21

Usar as functionales para manter quente 22

Utilizar as funcionalidades de eliminação de cheiros 23

Utilização das funcaionalidades de bloqueio 23

Desligar o sinal sonoro 23

Guia de utensilios de cozinha 24

Guia de confecao de alimentos 25

Resolucao de problemas e@córgo de informacao 33

Resolucao de problemas 33

Códio de informação 37

37

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AVISO: se a porta ou os fechos estiverem danificados, não deve utilizes oorno até este ter sido reparado por uma pessoa competente.

AVISO: É perigoso que outras pessoas não qualificada efetue qualquer的服务o ou operação de reparacao que envolve a remoçao da tampa protetora contra a exposicao à energia de micro-ondas.

AVISO: os láquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados porque podem explodir.

AVISO: apenas autorize as crianças a'utilizar oorno sem supervisão se lhes tiver fornecido instruções adequadas, para que as crianças possam usar do mode seguro e comprehendar os riscos decorrentes de uma utilização indevida.

Este aparecido destino-se apenas a utilizes a utilização dométrica e não a:

-和地区 de cozinha para functionários em lojas, escritórios e outros ambientes professionais;
- quintas;
- clients em hotelis, moteis e outros ambientes residenciais;

  • hotelaria de alojamento e poucoeno-almoço.

Utilize apenas utensílicos adequados para uso nos fornós micro-ondas.

Whenever aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie oorno uma vez que podePEGAR fogo.

Não utilizes este aparecido para outros fins que não açoinha. A secagem de roupa e o aquecimento de almofadas electrolyticas, chinelos, esponjas, panos humidos e semelhantes pode causar risco de ferimentos ou incência. Utilize esteaporelho apenas para o fim a que se destina, tal como descririto neste manual. Não coloque produits químicos corrosivos ou vapeores dentro ou sobre esteaporelho. Este tipo deorno é projetado especialmente para aquecer, cozhar ou registrar alimentos. Não foi concebido para utilizeçao industrial ou laboratorial. Se detetar algoum fumo (se oaporelho emitir fumo), desligue oaporelho ou retire o cabo de alimentação da tomada e mantenha a porta fechada para abafar as chamas.

Quando se aquece umabebida no micro-ondas, o liquido pode cornerar a ferver(before do sair doorno, pelo que deve ter cuidado quando pegar no recipient.

Deve mexer ou agitar o conteudo dos biberões e dos boiões de comida para bebés e deve también verficar a temperatura antes do consumo, de forma a evacitar queimaduras.

Instruções de segurança

Os olvos com casca e os olvos cozidos inteiros não devem ser aquecidos nos fornos micro-ondas porque podem explodir, mesmo(before do aquecimento do micro-ondasTERMINAR.

Oorno deve ser limpo regularmente e deve remover todos os resíduos de alimentos.

Se não mantiver oorno limpo, a superficie pode deteriorar-se e afetar o eletrodométrico, resultando em situações de perigo.

Oorno microondas destino-se a ser utilisé apenas numa bancada (não encastrado); oorno microondas não deve ser colocado num armário.

Durante o modo de cozedura de micro-ondas, não deve utilizes recipientes metalicos para aquecer alimentos e bebidas.

Tenha especial cuidado para não deslocar o prato giratório quando退回 recipientes do aparecido.

Não limpe o aparecido com uma boa de limpeza a vapor.
Não limpe o aparecido com um jato de água.

Este aparecido não se destina a ser instalado em veículos de estrada, caravanas e veículos semelhantes, etc.

Este aparelho não é indicado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheimento, excepto com supervisão ou se lhes foram dadas instruções relativas à'utilisation do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.

As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparecido.

Este aparecido pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimento, se tiverem supervisão ou instruções relativas à'utilização do aparecido de forma segura e se comprehenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo representante da assistência ou por pessoas com qualificação semelhante, de forma a evitar riscos.

Este forno deve ser colocado numa direção e a uma alta adequadas, de forma a permitir um fácilAceso à cavidade e à area de controlo.

Antes de utiliser o fornoonga primeira vez, este devaray configurar primaryo com agua, durante 10 instantos, e(befores poderaserutilizzato.

Caso o forno gere um ruido estranho, um cheiro a queimado ou fumo, desligue a ficha de alimentacao imeditamente e contacte o centro de assistencia mais proximo.

O forn o micro-ondas tem de ser instalado de modo a que a ficha esteja accesivel.

AVISO: quando o aparecido está a functionar no modo combinado, as crianças são devem'utilizar o forno com a supervisão de umadulto, devido às temperatas geradas. O aparecido fica quente durante autilização. Deve ter cuidado para não tocar nas resistências de aquecimento dentro doorno.

AVISO: as partes acessveis podem ficar quentes durante autilização. Deve manter as crianças afastadas do aparelho. Não utilizeiros de limpeza abrasivos ou raspadores de metal apiados para limpar a porta de vidro doorno, quando pode riscar a superficie, o que pode provocar o estilhaçar do vidro.

Não pode ser utilizesa uma boa de limpeza a vapor.

AVISO: para evitar o risco deCHOque elétrico, certificque-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a l’ampada. O aparelho não deve ser instalado aftas de portas decorativas para evitar sobreaquecimiento.

AVISO: o aparecido e as respetivas partes acessíveis ficam quentes durante a'utilisation.

Deve ter cuidado para não tocar nas resistências de aquecimento.

As crianças com menos de 8 anos não devem aproximar-se do aparelho, a menos que sejam supervisionadas continuamente.

ATENÇÃO: O processo de confecção deve ser supervisionado. Um processo de confecçãodeve ser supervisionado continually.

A porta ou a superficie exterior pode ficar quente quando o aparecido estiver a funciona.

A temperatura de superficies accesieves pode ser elevada quando o aparecido estiver a funciona.

As superficies podem ficar quentes durante a utilização.

Os apareiros não se destinam a serem controlados através de um temporizador externo ou de sistemas de controlo remoto independente.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fibricas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimento, se tiverem supervisão ou instruções relativas à'utilização do aparelho de forma segura e se comprehenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças, excepto se tiverem idade superior a 8 anos e forem supervisionadas.

Mantenhao o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.

Instruções de segurança

Seguranca geral

Todas as modificações e reparações devem ser realizadas por tecnicos especializados.

Não aqueça liquidos ou alimentos em recipientes fechados na função de micro-ondas.

Não utilize benzeno, diluente, alcool ou sistemas de limpeza a vapor ou a alta pressao para limpar oorno.

Não instale esteorno proxieso de um aquecedor, de materiais inflamáveis; num local humido, gorduroso ou com po; num local exposto a água e a luz solar direta ou onde possa haver fugas de gás; ou numa superficie desnivelada.

Este forno deve ser corretamente ligado a terra de acordo com os@c Rodrigos locais e nacionais.

De forma regular, utilize um pano seco para remove substancias estranhas dos terminais e contactos da ficha de alimentacao.

Não puxe ou dobre excessivamente, nem coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação.

Caso ocorrna uma fuga de gás (gás propano, GPL, etc.), ventile imeditamente o local. Não toque no cabo de alimentação.

Não toque na cabo de alimentação com as más humidas.

Durante o functiomento doorno, nao o desligue retirando o cabo de alimentacao.

Não introduza os dedos ousubstências estranhas. Se alguma substência estranha entra noorno, desligue o cabo de alimentação e contacte um centro de assistência Samsung local.

Não aplique uma pressão ou impacto excessivo sobre oorno.

Não coloque o forno sobre objetivos frágeis.

Certifique-se de que a tensão de alimentação, a frequência e a corrente correspondem às indicadas nas caractécticas tínicas do produits.

Ligue a ficha de alimentação à tomada com firmeza. Não utilize blocos de tomadas, cabos de extensão ou transformadores electrolytricos.

Não pendure o cabo de alimentação em objetivos metalicos. Assegure-se de que o cabo está colocado entre objetivos ou por vezes doorno.

Não utilize uma ficha de alimentação ou cabo de alimentação danificados, nem utilizes uma tomada solta. Caso a ficha ou cabo de alimentação se encontre danificado, contacte um centro de assistência Samsung local.

Não verta, nem vaporize água diretamente sobre oorno.

Não coloque objetos sobre oorno, dentro doorno ou sobre a porta doorno.

Não evaporize materiais voláteis, tíais como insecticidas, sobre oorno.

Não guarde materiais inflâveis no forno. Uma vez que os vapores de alcool podementrar emcontacto com as partes quentes do forno, tenha dificado quando aquecer comida ou bebidas que contenham alcool.

As crianças poder embater ou entalar os dedos na porta. AoAbrir/fechar a porta, mantenha as crianças afastadas.

Aviso do micro-ondas

Quando se aquece umabebida no micro-ondas, o liquido pode fazer a ferver deposit de sair doorno. Tenha sempre cuidado quandoPEGAR no recipiente. Deixe sempre asbebidas repousar pelo menos 20segundos antes de Ihes pegar. Se necessario, mexa quando está a aquecer. Mexa sempre deposit de aquecer.

Se se queimar, siga estas instruções de Primeiros Socorros:

  1. Coloque a zona queimada em agua fria durante,leo menos, 10关键时刻.
  2. Cubra com uma ligadura limpa e seca.
  3. Não aplique cremes, áleos nem locções.

Para fazer danIFICAR o prato ou o suporte, não os coloque dentro de agua peuco antes da confecção.

Não utilize oorno para fritar, uma vez que não é possível controlar a temperatura do oleo. Tal poderá resultar numa ferruira repentina do oleo quente.

Precauções com oorno micro-ondas

Utilize開放es utensíllosproprios para micro-ondas. Nãoutilize recipientes metálicos, serviços de jantar com decorações douradas ou prateadas, espetos, etc.

Retire os atilhos de arame. Podem provoc faicas.

Não utilize oorno para fazer papel ou vestuário.

Utilize tempos mais reduzidos para quantidades mais��enhas de alimentos de forma a evitar sobraquecer ou queimar os alimentos.

Mantenha o cabo de alimentação e a ficha de alimentação afastados da água e de fontes de calor.

Para fazer o risco de explosão, não aqueça ovos com a casca nen osvos cozidos inteiros. Não aqueça recipientes fechados hermeticamente ou em vácuo, frutos secos, tomates, etc.

Não tape as aberturas de ventilação com panos ou papel. Tal representa perigo de incério. Oorno pode sobraquecer e desligar-se automaticamente. Nesse caso, continuará desligado até arrefecer o suficial.

Utilize sometime luvas para retirar um prato.

Mexa os liquidos durante ouAFPo aquecimento,edeixe que oliquido repouse,no minimo, durante 20 segundos apos o aquecimento para evaporar umebulacao eruptiva.

Afaste-se um peu doorno aoAbrir a porta para evapor ser queimado pelo ar quente ou vapor que sai do aparelho.

Não ligue oorno quando este estiver vazio. Oorno desliga-se automaticamente durante

30 Minutes por quostoes de seguranca. Recomenda-se que coloque sempre um copo de agua bajo doorno para absorver a energia das micro-ondas na eventualidade de oorno arrancar de forma acidental.

Instale o forno de acordo com as distancias indicadas在此 manual. (Consulte Instalar o forn o micro-ondas.)

Tenha cuidado quando ligar outros aparehos electrolylicos a tomadas perto doorno.

Precações com o funciona do micro-ondas

A inobservança das següntes precauções de segurança pode resultar em exposão nociva à energia de micro-ondas:

  • Não ligue oorno quando a porta estiver aberta. Não force os fechos de segurança (trincos da porta). Não introduza qualquer objecto nos orificções do fecho de segurança.
  • Não coloque qualquer的对象o entre a porta doorno e a parte frontal, nem permita que resíduos de alimentos ou de detergente se acumem nas superfícies isolantes. Mantenha a porta e as respetivas superfícies isolantes limpas, limpando-as às vezes cadautilização, primo com um pano humido e(before com um pano macio seco.
  • Não ligue oorno se este estiver danificado. Ligue-o apenas antes de ter sido reparado por um técnico qualificado.

Importanta: a porto doorno delve fechar corretamente. A portana nao deve ser amolgada; as dobradiças da portana nao devem estar partidas ou soltas; os vedantes da porta e as superficies isolantes nao devem estar danificados.

  • Todos os ajustes ou reparações devem ser feitos por um técnico qualificado.

Garantia limitada

A Samsung cobra uma taxa de reparacao pela substituicao de um acessario ou pela reparacao de um defeito estetico se o dano no aparecido ou acessario tiver sido Causeado ao cliente.Esta clausula abrange os seguintes itens:

Porta, pegas, painei exterior ou painei de controlo que estejam amolgados, riscados ou partidos.
Grelha de arame, prato, anel rotativo de所提供, acoplador parte ou em falta.

Utilize esteorno apenas para o fim a que se destina, tal como descririto;neste manual de instruções. Os avisos e instruções importantes de segurarça nestemanual não abrangem todasas condições e situações possíveis. Outilizaradordevetert em conta o senso comum e devetercuidado na instalação, manutenção eutilizaçãodo fornó.

Uma vez que as instruções de functiónamento que se seguem abrangem发展目标es modelos as caracteristicas do seuorno micro-ondas podem variar ligeiramente das descriñas neste manual e pode não ser aplicáveis todos os sinais de征求意见. Caso tenha qualquer duvida ou preocupaçao,contacte um centro de assistencia Samsung local ou encontrar ajuda e informações online em www.samsung.com.

Utilize esteorno apenas para aquecer comida. Destina-se apenas autilizaçãodométrica.Nãoaqueça qualquer tipo de的文字或almofadas com enchimento granulado.Ofabricante nãopodser Responsabilizado por danos causados por umautilização inadequada ou incorreta doorno.

Para fazer a deterioração da superficie doorno e situações de perigo, mantenha sempre oorno limpo e em bom estado.

Definição do grupo do produits

Este produit é um equipamento ISM pertencente ao Grupo 2, Classe B. A definição de grupo 2 contém todo o equipamento ISM no qual energia de radiofrequência é intencionalmente gerada e/ou utilizes na forma de radiação eletromagnética para o tratamento de material, electroerosão e equipamento de soldadura.

O equipamento de Classe B é um equipamento adequado para a utilização em estabelecimentos domesticos e em estabelecimentos diretamente ligados a uma rede de abastecimento de energia de baixa tensão que abastece edificios realizados para fins habitualais.

Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Eletrónicos)

SAMSUNG MG32DG4524AG - Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Eletrónicos) - 1

SAMSUNG MG32DG4524AG - Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Eletrónicos) - 2

(Aplicavel a paises cujos sistemas de recolha sejam分开ados)
Esta marca – aparece no produit, nos acessórios ou na literatura – indica que o produits e os seuis acessórios eletrónicos (por exemplo, o carregarador, o auricular, o cabo USB) nãodeerao ser eliminados juntamente com os residuos dométricos no final do seu periodo de vidautil. Para impedir danos ao ambiente ou a saude humana causados pela eliminação incontrada de residuos,deereparas estes equipamentos de outros tipos de residuos e recicla-los de forma responsavel, para promoveruma reutilização sustentavel dos recursos materiais.

Os realizados domesticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produits ou as entidades oficialis locais para obterem informacoes sobre onde e de que forma poderentarregar estas equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.

Osutilizadores professionaisdeferaocontactarousefornecedore consultar os termos e condiçõesdo contrato de compra. Este produits o os seuas acessórios electrónicos nãodeferao sermisturados comoutrosresíduoscomerciais para eliminação.

Para informações sobre os compromisesos ambientais e obrigações regulamente dos produits da Samsung, por exemplo, REACH, visite a minha page de sustentariedade em www.samsung.com

Acessórios

Consoante o Modelo que adquiriu, são-lhe fornecidos various acessórios que podem ser realizados de variedas formas.

SAMSUNG MG32DG4524AG - Acessórios - 1

SAMSUNG MG32DG4524AG - Acessórios - 2

SAMSUNG MG32DG4524AG - Acessórios - 3

01 Anel de roletes, deve ser colocado no centro doorno.

O anel de roletes suporta o prato giratorio.

02 Prato giratorio, deve ser colocado em cima do anel de roletes, com o centro encaixado no acoplador.

O prato giratorio funciona como a superficie principal de cozedura e pode ser fácilmente retirado para limpar.

03 Grelha, delve ser colocada sobre o prato giratorio.

Pode utilizar a grelha metaílica para grelhar e quando cozhar no modo combinado.

Manutenção

Local de instalacao

SAMSUNG MG32DG4524AG - Local de instalacao - 1

A. 20 ~cm acima
B. 0 ~cm atrás
C. 10 ~cm de lado
D. 85 ~cm do chão

  • Escolha uma superficie plana e nivelada, a uma distência deerca de 85 cm do chão. A superficie tem de suportar o peso doorno micro-ondas.
  • Recomendamos a instalacao do produto de maneira a que a sua traseira esseja a face da parede, e deleixe pelo menos 10 cm de folga em eles os lados e 20 cm de folga em cima do produits para assegurar a ventilacao.
  • Não instale oorno micro-ondas num local quente ou humido, como na proximidade de outros fornos micro-ondas ou radiadores.
  • Cumpra as espécificações de fornecimento de energia desteorno micro-ondas. Utilize abenas extensões aprovas, caso seja necessário'utilizá-las.
  • Limpe o interior e o/DDo:ho da porta com um pano humido antes deutilizar o forno microondas pela primeira vez.

Prato giratorio

SAMSUNG MG32DG4524AG - Prato giratorio - 1

Retire todos os materiais de embalagem do interior doorno micro-ondas. Instale o anel de roletes e o prato giratorio. Certificque-se de que o prato giratorio roda livrente.

Limpeza

Limpe o forno micro-ondas regularmente para evitar a acumulacao de impurezas no interior e no exterior do forno. Preste tambem especial atencao a porta, ao isolante da porta e ao prato giratorio e anel de roletes (apenas modelos aplicaveis).

Se a porta nãoAbrir e fechar suavamente,verifique primeiro se os vedantes acumularam impurezas. Utilize um pano macio com agua e detergente para limpar o interior e o exterior doorno micro-ondas.Enxague e sequem bem.

Para remover impurezas incrustadas com odeores desagradáveis do interior doorno micro-ondas

  1. Com oorno micro-ondas vexio, colque um copo de sumo de limao com agua no centro do prato giratorio.
  2. Aqueça oorno micro-ondas durante 10关键时刻 na potência Tmaxima.
  3. Quando o ciclo estiver completeness, aguarde que oorno micro-ondas arrefeca. Depois, abra a porta e limpe a-camera de cozedura.

ATENÇAO

  • Mantenha a porta e o respetivo vedante limpos e certificque-se de que a porta se abre e fecha suavamente. Caso contrário, a vidautildo forno micro-ondas pode diminuir.
  • Tenha cuidado para nãoverter água sobre os orificções de ventilação doorno microondas.
  • Não utilize substâncias químicas ou abrasivas para fazer a limpeza.
  • Após cada utilizesçao doorno micro-ondas, utilize um detergente suave para limpar a-camera de cozedura antes de oorno micro-ondas ter arrefecido.

Substituicao (reparacao)

AVISO

Este forno micro-ondas não tem peças no interior que possam ser removidas pelo uso. Não tente substituir nem reparar oorno micro-ondas.

  • Se detetar problemas nas dobradiças, no isolante e/ou na porta, contacte um técnico qualificado ou um centro de assistência Samsung local para obter assistência técnica.
  • Se pretender substituir a l'ampada, contacte um centro de assistencia Samsung local. Não a substitua.
  • Se detetar problemas com a estrutura exterior doorno micro-ondas, primeiro desligue o cabo da fonte de alimentacao e, em seguida, contacte um centro de assistencia Samsung local.

Cuidados a ter durante um periodo prolongado de não'utilização

Se não utilizes oorno micro-ondas durante um periodo de tempo prolongado, desigue o cabo de alimentação e mova oorno para um local seco e sem pó. O pó e a humidade que se acumulam dentro doorno micro-ondas podem afetar o desempinho doorno.

Funções doorno micro-ondas

Forno micro-ondas

SAMSUNG MG32DG4524AG - Forno micro-ondas - 1

01 Porta
04 Luz
07 Acoplador
10 Painel de controlo

02 Orificios de ventilação
05 Trincos da porta
08 Anel de rolettes

03 Resistência de aquecimento
06 Prato giratório
09 Orificios do fecho de segurarca

Utilização doorno micro-ondas

Painel de controlo

SAMSUNG MG32DG4524AG - Painel de controlo - 1

01 Grill (Grelhador)
02 Microwave (Micro-ondas)
03 Microwave + Grill (Micro-ondas + Grelhador)
04 Auto Cook (Cozedura automática)
05 Power Defrost (Potência Maxima De Descongenação)
06 Keep Warm (Manter quente)
07 Deodorization(Eliminaçãodecheiros)
08 Lock (3 sec) (Bloqueio [3 seg])
09 Botão rotativo (Peso/Dose/Tempo)
10 OK/Clock (OK/Relógio)
11 Stop/Eco (Parar/Eco)
12 Start/+30s (Iniciar/+30s)

Como funciona um forno micro-ondas

As micro-ondas são ondas eletromagnéticas de alta-frequency; a energia libertada permite que os alimentados sejam cozinhados ou reaquecidos sem qualquer alteracao da forma ou da cor. Pode'utilizar oorno micro-ondas para:

Descongelar
Reaquecer
- Cozinho

Principios de cozinha

SAMSUNG MG32DG4524AG - Principios de cozinha - 1

  1. As micro-ondas são geradas pelo magnética refletido na cavidade e são distribuías uniformamente quando os alimentos rodam no prato giratório. Os alimentos são, assim, uniformemente cozinhados.
  2. As micro-ondas são observidas pelos alimentos até uma profundidade aproximada de 2,5 cm. A cozedura prossegue, quando, a medida que o calor se dissipa nos alimentos.
  3. Os tempos de cozedura variam conforme o recipiente utilizado e as propriedades dos alimentos:

Quantidade e densidade
- Conteudo de agua
- Temperatura inicial (refrigerada ou não)

NOTA

Uma vez que o centro dos alimentos é cozinhado por dissipação do calor, a cozedura prossgue, mesmo antes de ter retirado a comida doorno micro-ondas. Os tempos de espera elespecificados nas receitas earethelofer dememasserrespeitados para assegurar:

  • Uma cozedura uniforme dos alimentos até ao centro.
    Uma temperatura uniforme nos alimentos.

Utilização doorno micro-ondas

Verificaçao do functiәnamento correto do forno micro-ondas

Este procedimento simples permite-lhe verificar se o seu forno micro-ondas está a funciona correttamente em todos os momentos.

Se ocorrERem problemas, consulte a seccao "Resolucao de problemas" nas páginas 33 a 37.

SAMSUNG MG32DG4524AG - Verificaçao do functiәnamento correto do forno micro-ondas - 1

NOTA

Oorno micro-ondas tem de ser ligado a una tomada apropriada. O prato giratorio tem de estar colocado no forno micro-ondas. Se for正常使用 um;nivel de potência diferente do Tmaxoxo (100% - 900 W), a agua demora mais tempo a ferver.

Abra a porta doorno puxando a parte direita superior ou inferior da porta.

Coloque um copo com agua no prato giratório. Fecha a porta.

SAMSUNG MG32DG4524AG - NOTA - 1

Carregue no botao

Start/+30s (lnciaci/+30s) e programe o tempo para 4 ou 5 horas, correngando no botao

Start/+30s (Iniciar/+30s) o número de vezes adequado.

oorno aquece a agua durante 4 ou 5 Minutes.
Apos esse tempo, a agua deve estar a ferver.

Acertar a hora

Ao ligar o aparelho, a indentação "88:88" e, em seguida, "12:00" éPRESENTada automaticamente no visor.

Programe a hora atual. As horas poder serpresentadas no Sistema de 12 horas ou de 24 horas. Tem de acertar o relógio:

  • Quando instalar oorno micro-ondas pela primaira vez
  • Após una falha de energia

SAMSUNG MG32DG4524AG - Acertar a hora - 1

NOTA

Não se esqueça de acertar o relógio quando mudar de e para o horário de Verão.

SAMSUNG MG32DG4524AG - NOTA - 1

  1. Para aparecer a hora no... Sistema de 24 horas. Sistema de 12 horas. Carregue no botao Clock (Relógio) uma vez ou两大 vezes.
  2. Rode Botão rotativo para acertar a hora.
  3. Carregue no botao Clock (Relogio).
  4. Rode Botão rotativo para acertar os关键时刻.
  5. Quando visualizar a hora certa, carregue no botão Clock (Relógio) para.iniciar o relógio. A hora épresentada sempre que não estiver autilizar oorno micro-ondas.

Cozinhoar/Reaquecer

O procedimento seguinte explicá como cozhar ou reaquecer os alimentos.

ATENÇAO

Verifique SEMPRE as programações de cozedura antes de sair de perto doorno.

Abra a porta. Coloque os alimentos no centro do prato giratório. Fecha a porta. Nunca ligue o forno micro-ondas quando estiver vazio.

SAMSUNG MG32DG4524AG - ATENÇAO - 1

  1. Carregue no botão Microwave (Micro-ondas). Aparece a indentação 900 W (Potência Tmaxa de cozedura):

(modomicro-ondas)

SAMSUNG MG32DG4524AG - ATENÇAO - 2

  1. Configure o tempo de cozedura rodando o Botão rotativo. o tempo de cozedura épresentado.

  2. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). a luz doorno acende-se e o prato giratório começa a rodar. A cozedura é iniciada e quando terminar.

  3. Oorno emite um sinal sonoro e a indicação "End" (Fim) é aparecada a piscar quatro vezes. Em seguida, oorno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto.

Níveis de potência e variações de tempo

A funcão de nível de potência permite-lhe adaptar a quantidade de energia dissipada e, consequentemente, o tempo necessário para cozhar ou reaquecer os alimentos, de acordo com o tipo e a quantidade. Pode escolher entre-seis níveis de potência.

Nível de potênciaPercentagem (%)Potência (W)
ALTA100900
MÉDIA ALTA67600
MÉDIA50450
MÉDIA BAIXA33300
DESCONGELAR20180
BAIXA11100

Os tempos de cozedura indicados nas receitas e;neste folheto correspondem ao niven de potencia especialico indicado.

Se selectionar um...O tempo de cozedura deve ser...
Nível de potência mais elevado Nível de potência mais baixoDiminuído AUMENTADO

Utilização doorno micro-ondas

Regulacao do tempo de cozedura

Podeacularo tempo decozedura carrregando umezo botao Start/+30s (Iniciar/+30s) para cada 30 segundos quepretender acrescentar.

Verifique, em qualquer alta, como é que está a evoluir a cozedura dos alimentos, abrindo a porta
- Aumento o tempo de cozedura restante

SAMSUNG MG32DG4524AG - Regulacao do tempo de cozedura - 1

Paraaculartempodecozeduradosalimentos duranteacozedura,carregueuma vezno botao Start/+30s(Iniciar/+30s)paracad30segundos quepretendeadiconar.

  • Exemplo: para adiconar tres horas, carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s) às vezes.
    Basta rodar Botão rotativo para fazer o tempo de cozedura.
  • Rode para a direita paraacularo tempo de cozedura; e, rode para a esquerda para diminuiro tempo de cozedura.

SAMSUNG MG32DG4524AG - Regulacao do tempo de cozedura - 2

Interromper a cozedura

Pode interromper a cozedura em qualquer momento, para poder:

Verificar os alimentos
Virar os alimentos ou mexê-los
Deixa-los em repouso

Para interromper a cozedura...Faça o segunte...
Temporariamenteabra a porta ou carregue uma vez no botão Stop/Eco (Parar/Eco).A cozedura é interrompida.Para retomar a cozedura, feche novamente a porta e carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
CompletamenteCarregue no botão Stop/Eco (Parar/Eco) uma vez.A cozedura é interrompida.Sepretender cancelar as programações de cozedura, carregue novamente no botão Stop/Eco (Parar/Eco).

Programação do modo de poupança de energia

O forn o tem um modo de poupanca de energia.

SAMSUNG MG32DG4524AG - Programação do modo de poupança de energia - 1

  • Carregue no botão Stop/Eco (Parar/Eco) O visor apaga-se.
  • Para sair do modo de poupança de energia, abra a porta ou carregue no botão Stop/Eco (Parar/Eco) e a hora actual aparece no visor. Oorno está pronto para serutilizzato.

SAMSUNG MG32DG4524AG - Programação do modo de poupança de energia - 2

NOTA

Função de poupança automática de energia

Se não selecionar qualquer funcção quando o aparecido estiver a executar uma programação ou uma operação com uma paragem-temporária activada, a funcção é cancelada e o relógio aparece às 25 minutos.

A luz doorno apaga-se se a porta estiver aberta durante mais de 5 horas.

Utilizar as functionalities de cozedura automatica

As funcionalidades de Auto Cook (Cozedura automática) tem 32 tempos de cozedura préprogramados. Não necessita de programar os tempos de cozedura nem o;nivel de potência. Pode fazer o tamanho da dose rodando o Botão rotativo.

ATENÇAO

Utilize apenas recipientes proprios para micro-ondas.

Abra a porta. Coloque os alimentos no centro do prato giratorio. Fecha a porta.

SAMSUNG MG32DG4524AG - ATENÇAO - 1

  1. Carregue no botão Auto Cook (Cozedura automatica).

SAMSUNG MG32DG4524AG - ATENÇAO - 2

  1. SeLECTIONA categoria Auto Cook (Cozedura automatica) rodando o Botao rotativo (Consulte aabela ao lado). E, em seguida, corregue em OK.

SAMSUNG MG32DG4524AG - ATENÇAO - 3

  1. SeLECTIONO tipo de alimento que vai cozinho. rodando o Botao rotativo e, em seguida, corregue em OK.
  2. SeLECTIONO tamanho da dose rodando o Botao rotativo. (Consulte aabela ao lado.)
  3. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). Os alimentos são cozinhados de acordo com a definição pré-programada selecionada.
  4. Quando a cozedura estiver conclusão, oorno apita e a indentação "End" (Fim) pisca quatre vezes. Em seguida, oorno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto.

Aabela seguente aparece as quantidades e as instruções adequadas para 32 opções de cozedura pré-programadas.

ATENÇAO

Utilize luvas adequadas paraletalimentos.

  1. Cozinha Saudével
CódigoAlimentoTamanho das doses (g)Instruções
1-1Refeação pré-cozinhada (fria)350 450C Coloque a refeço num prato de cerâmica e cubra com能找到 aderente para micro-ondas. Este programa é ideal para refecções compostas por 3 componentes (p. ex., carne com molho, vegetais e um acontemamento de batatas, arroz ou massa). Deixe repousar durante 2 a 3关键时刻.
1-2Refeação vegetariana (fria)350 450C Coloque a refeço num prato de cerâmica e cubra com能找到 aderente para micro-ondas. Este programa é adequado para refecções deinous componentes (p. ex., esparguete com molho ou arroz de legumes). Deixe repousar durante 2 a 3关键时刻.
1-3Brócolos250 500Lave e limpe os floretes de brócolos. Coloque uniformamente num recipienté de vidro com tampa. Adicione 30 a 45 ml de água. (2 a 3 colheres de soba) Coloque o recipienté no centro do prato giratório. Cozinhe com tampa. Mexa(before do cozedura. Este programa é adequado para brócolos, curgetes laminadas, beringelas, abóboras ou pimentos. Deixe repousar durante 1 a 2关键时刻.

Utilização doorno micro-ondas

CódigoAlimentoTamanho das doses (g)Instruções
1-4Cenouras às rodelas250Lave as cenouras e corte-as em rodelas uniformes. Coloque num recipiente de vidro com tampa. Adicione 30 a 45 ml de água. (2 a 3 colheres de sopa) Coloque o recipiente no centro do prato giratório. Cozinhe com tampa. Mexa(before da cozedura. Este programa é adequado para cenouras em rodelas, couve-flor ou nabos. Deixe reposar durante 1 a 2 minutos.
1-5Feijão-verde250Lave o feijão-verde. Coloque uniformamente num recipiente de vidro com tampa. Adicione 30 ml (1 colher de sopa) de água ao cozinho 250 g. Coloque a taça no centro do prato giratório. Cozinhe com tampa. Mexa后再 do cozedura. Deixe reposar durante 1 a 2 minutos.
1-6Espinafres150Lave os espinafres. Coloque-os num recipiente de vidro com tampa. Não adicioneágua. Coloque o recipiente no centro do prato giratório. Cozinhe com tampa. Mexa后再 do cozedura. Deixe reposar durante 1 a 2 minutos.
1-7Maçaroca de milho250Lave a maçaroca de milho e coloque-a num recipiente de vidro oval. Cubra com pelúcia aderente para micro-ondas e pique a pelúcia. Deixe reposar durante 1 a 2 minutos.
1-8Batatas descascadas250 500Lave e descasque as batatas e corte-as em porções semelhantes. Coloque num recipiente de vidro com tampa. Adicione 45 a 60 ml (3 a 4 colheres de sopa) de água. Coloque o recipiente no centro do prato giratório. Cozinhe com tampa. Deixe reposar durante 2 a 3 minutos.
CódigoAlimentoTamanho das doses (g)Instruções
1-9Arroz integral250Utilize um recipient de vidro grande com tampa para micro-ondas. Por cada medida, adicione o dobro de água fria (500 ml). Cozinhe com tampa. Mexa antes do tempo de repouso e adicione sal e ervas aromáticas. Deixe repousar durante 5 a 10关键时刻.
1-10Macarrão integral250Utilize um recipient de vidro grande com tampa para micro-ondas. Adicione 1 l de água a ferver, uma pitada de sal e mexa bem. Cozinhe sem tampa. Mexa antes do tempo de repouso edeois escorra bem o macarrão. Deixe repousar durante 1关键时刻.
1-11Quinoa250Utilize um recipient de vidro grande com tampa para micro-ondas. Por cada medida, adicione o dobro de água fria (500 ml). Cozinhe com tampa. Mexa antes do tempo de repouso e adicione sal e ervas aromáticas. Deixe repousar durante 1 a 3关键时刻.
1-12Bulgur250Utilize um recipient de vidro grande com tampa para micro-ondas. Por cada medida, adicione o dobro de agua fria (500 ml). Cozinhe com tampa. Mexa antes do tempo de repouso e adicione sal e ervas aromáticas. Deixe repousar durante 2 a 5关键时刻.
1-13Gratinado de legumes500Coloque os legumes, tais como rodelas de batata pré-cozidas, rodelas de curgete, rodelas de tomate e o respetivo molho num pirex de vidro de tamanho adequado. Coloque queijo ralado por cima. Coloque o prato no suporte da grelha. Deixe repousar durante 2 a 3关键时刻.
1-14Tomates grelhados400Lave os tomates, corte-os ao meio e colque-os num recipiente para micro-ondas. Colque queijo ralado por cima. Colque o prato no suporte da grelhá. Deixe repousar durante 1 a 2 horas.
1-15Peitos de frango300 (2 peças)Lave os pedacos e colque-os num prato de cerâmica. Cubra com película aderentepropria para micro-ondas. Pique a película. Colque o prato no prato giratório. Deixe repousar durante 2 horas.
1-16Peitos de peru300 (2 peças)Lave os pedacos e colque-os num prato de cerâmica. Cubra com película aderentepropria para micro-ondas. Pique a película. Colque o prato no prato giratório. Deixe repousar durante 2 horas.
1-17Filetes de peixe frescos300 (2 peças)Lave o peixe, colque-o num prato de cerâmica e adicione 1 colher de sopa de sumo de limão. Cubra com película aderentepropria para micro-ondas. Pique a película. Colque o prato no prato giratório. Deixe repousar durante 1 a 2 horas.
1-18Filetes de salmão frescos300 (2 peças)Lave o peixe, colque-o num prato de cerâmica e adicione 1 colher de sopa de sumo de limão. Cubra com película aderentepropria para micro-ondas. Pique a película. Colque o prato no prato giratório. Deixe repousar durante 1 a 2 horas.
1-19Gambas frescas250Lave as gambas, colque-as num prato de cerâmica e adicione 1 colher de sopa de sumo de limão. Cubra com película aderentepropria para micro-ondas. Pique a película. Colque o prato no prato giratório. Deixe repousar durante 1 a 2 horas.
CódigoAlimentoTamanho das doses (g)Instruções
1-20Truta fresca400 (1-2 peixes)Cologne o peixe fresco inteiro num recipiente adequado paraorno micro-ondas. Adicione uma pitada de sal, uma colher de sopa de sumo de limão e ervas aromáticas. Cubra comPEGULCA aderentepropriária para micro-ondas. Pique aPEGULCA. Cologne o prato no prato giratório. Deixe repousar durante 2 minutos.
1-21Peixe grelhado400 (1-2 peixes)Tempere o peixe inteiro (truta ou dourada) com Óleo e adicione ervas aromáticas e condimentos. Cologne o peixe, lado a lado (em direções alternadas), no suporte da grelhha. Vire assim que ouvir oorno apitar. Deixe repousar durante 3 minutos.
1-22Bifes de salmão grelhados300 (2 bifes)Cologne os bifes de salmão uniformamente no suporte da grelhha. Vire assim que ouvir oorno apitar. Deixe repousar durante 2 minutos.
  1. Sobremesa caseira
CódigoAlimentoTamanho das dosesInstruções
2-1Bolo de nozes1 doseIngredientes 120 g de farinha, 150 g de manteiga, 100 g de Açúcar mascavado, 2 ovos, 50 g de nozes (picadas), 4 g de fermento
1. Misture a manteiga e o Açúcar mascavado numa tigela. 2. Adicione um ovo e misture bem. 3. Adicione a farinha e o fermento, mexendo sempre. 4. Adicione as nozes e misture bem. 5. Colque a mistura num pirex de vidro Untado (Tipo retangular L22 x P12 x A7 cm). 6. Colque o recipiente noorno micro-ondas e seleciona a funcionalidade Cozedura automatística [2-1]. 7. Depois de cozinho, deixe repousar durante 2 a 3关键时刻.

Utilização doorno micro-ondas

CódigoAlimentoTamanho das dosesInstruções
2-2Pão de banana1 dose (6 peças)Ingredientes3 bananas, 120 g de preparado para panquecas, 120 g de leite, 1 ovo, 2 colheres de soba de xarope de acer
1. Corte as bananas.2. Misture o preparado para panquecas, o leite, o ovo e o xarope de acer numa tigela.3. Adicione as bananas cortadas e misture bem.4. Coloque a mistura em 6 formas individuales.5. Coloque as formas no forno micro-ondas e selecione a funcionalidade Cozedura automatica [2-2].6. Depois de cozinho, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
2-3Pão-de-ló1 doseIngredientes170 g de färinha, 50 g de manteiga, 150 g de acúcar, 3 ovos, 10 g de fermento
1. Misture a manteiga e o acúcar numa tigela.2. Adicione um ovo e misture bem.3. Adicione a farinha e o fermento, mexendo sempre.4. Coloque a mistura num recipienté de vidro Untado (Tipo circular).5. Coloque o recipienté no forno micro-ondas e selecione a funcionalidade Cozedura automatica [2-3].6. Depois de cozinho, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
CódigoAlimentoTamanho das dosesInstruções
2-4Brownie1 doseIn ingredientes 90 g de farinha, 1/2 chávena de manteiga (derretida), 230 g de Açúcar, 2 olvos, 40 g de cacao em pó
1. Misture a manteiga, os olvos batidos e o Açúcar numa tigela. 2. Adicione a farinha e o cacao em pó, mexendo sempre. 3. Coloque a mistura num pirex de vidro Untado (Tipo retangular L22 x P12 x A7 cm). 4. Coloque o recipienté no forno micro-ondas e seleção a funcionalidade Cozedura automatêrica [2-4]. 5. Depois de cozinho, deixe repouzar durante 20 a 30 minutos.
2-5Pudim de olvos1 dose (3 peças)In ingredientes 250 g de leite, 40 g de Açúcar, 2 olvos
1. Abra osinous olvos para uma tigela. Bata ligeiramente os olvos com um batedor de varas. Mantenha a ponta do batedor muito ao fundo da tigela, para evitar criar demasiada espuma. 2. Numa outras tigela, misture o leite e o Açúcar. 3. Junte o leite aos olvos batidos, mexendo sempre. 4. Passe a mistura de olvos por um coador de malha boa. Raspe o fundo do coador com uma espátula. Remova qualquer espuma da superfíce com uma colher. 5. Coloque a mistura em forma individuais. 6. Coloque as forma nas forno micro-ondas e seleção a funcionalidade Cozedura automatêrica [2-5]. 7. Depois de cozinho, refrigere e sirva.
2-6Bolo de chocolate na caneca1 doseIngredients30 g de manteiga, 60 g de acúcar, 1 ovo, 40 g de natas para bater, 25 g de farinha, 15 g de cacao em pó, 1,5 g de extrato de baunilha, 50 g de pepitas de chocolate semi-amargo
1. Misture a manteiga, o ovo e as natas numa caneca, até obter uma mistura homôgena. 2. Junte a farinha e o acúcar, mexendo sempre. 3. Junte o cacao e a baunilha e misture até obter uma mistura homôgena. 4. Envolva as pepitas de chocolate. 5. Cologne a caneca (Pirex, 500 ml) no forno micro-ondas e seleção a funcionalidade Cozedura automatística [2-6]. 6. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
2-7Bolo de caneca1 doseIngredients30 g de manteiga, 60 g de acúcar, 1 ovo, 50 g de farinha, 30 g de leite, 6 g de baunilha, 3 g de farinha de amêndoa, 1,5 g de fermento
1. Misture a manteiga, o ovo e o leite numa caneca (Pirex, 500 ml), até obter uma mistura homôgena. 2. Adicione a farinha, o acúcar e o fermento, mexendo sempre. 3. Junte a farinha de amêndoa e a baunilha e misture até obter uma mistura homôgena. 4. Cologne a caneca (Pirex, 500 ml) no forno micro-ondas e seleção a funcionalidade Cozedura automatística [2-7]. 5. Depois de cozinhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
CódigoAlimentoTamanho das dosesInstruções
2-8Café com leite1 doseIngredients 2 g de café solúvel instantaneously, 50 g de água, 125 g de leite
1. Misture o café solúvel e a agua numa caneca. 2. Coloque o leite{noutra caneca}. 3. Coloque o leite noorno micro-ondas e seleciona a funcionalidade Home Dessert (Sobremesa(caseira) [2-8]. 4. Após o sinal sonoro, retire a caneca com o leite. 5. Coloque a mistura de café noorno micro-ondas e carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). 6. Depois de cozinhar, misture bem e sirva.
2-9Chá verde com leite1 doseIngredients 6 g de chá verde solúvel, 15 g de água, 250 g de leite
1. Misture bem todos os ingredientes numa caneca. 2. Coloque a caneca noorno micro-ondas e seleciona a funcionalidade Home Dessert (Sobremesa(caseira) [2-9]. 3. Depois de cozinhar, misture bem e sirva.
2-10Chá com leite1 doseIngredients 2 saquetas de chá preto, 60 g de água, 125 g de leite
1. Misture o chá preto e a agua numa caneca. 2. Coloque o leite{noutra caneca}. 3. Coloque a mistura de chá noorno micro-ondas e seleciona a funcionalidade Home Dessert (Sobremesa(caseira) [2-10]. 4. Após o sinal sonoro, retire a caneca com o leite. 5. Coloque a mistura de café noorno micro-ondas e carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). 6. Depois de cozinhar, misture bem e sirva.

Utilização das functionalities de Potência Maxima De Descongenação

As的功能化Power Defrost (Potência Maxima De Descongenação) permitem descoglar carne, às, peixe, pão e bolos. O tempo de descongenação e oível de potência são programados automaticamente. Outilizarso tem de selecionar oprograma e o peso.

ATENÇAO

Utilize apenas recipientes proprios para micro-ondas.

Abra a porta. Coloque os alimentos congelados num prato de cerâmica no centro do prato giratório. Fecha a porta.

SAMSUNG MG32DG4524AG - ATENÇAO - 1

  1. Seleciono o tipo de alimento que vai cozhar carregando Power Defrost (Potência Maxima De Descongelação) uma ou mais vezes.

SAMSUNG MG32DG4524AG - ATENÇAO - 2

  1. SeLECTIONO tipo de alimento que vai cozinho. rodando o Botao rotativo e, em seguida, corregue no botao OK.

SAMSUNG MG32DG4524AG - ATENÇAO - 3

  1. SeLECTIONO tamanho da dose rodando o Botao rotativo. (Consulte aabela ao lado.)

  2. Carreque no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).

  3. Inicia-se a descongelamento.

  4. Oorno emite um sinal sonoro durante o descongelamento para não se esquecer de voltar o alimento.

  5. Carregue novamente no botão

Start/+30s (lnicir/+30s) para terminar a descongelação.

Quando a cozedura estiver conclusa, o forno apita e a indentacao "End" (Fim) pisca quatre vezes. Em seguida, o forno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto.

Aabela segunte aparea os various programas de

Power Defrost (Potência Maxima De Descongelação), bem como as respetivas quantidades e instruções adequadas.

Retire todo o tipo de materiais de embalagem antes da descongelacao. Coloque a carne, aves, peixe e pao/bolos no prato raso de vidro ou ceramica.

Código/AlimentoTamanho dasdoses (g)Instruções
1Carne200-1500Cabra as bordas com folha de alúninio. Vire a carne quando o forno emitir um sinal sonoro. Este programa é ideal para carne de vaca, borrego, porco, bifes,costeletas e carne picada.Deixe repousar durante 20 a 60 minutos.
2Aves200-1500Cabra as extremidades das pernas e das asas comfolha de alúninio. Vire a carne da ave quando o fornoemitir um sinal sonoro. Este programa é ideal parafrangos inteiros ou em pedaços.Deixe repousar durante 20 a 60 minutos.
3Peixe200-1500Cabra o rabo de um peixeinteiro com folha dealúninio. Vire o peixe quando o forno emitir um sinalsonoro. Este programa é ideal para peixes inteirosassim como para filetes de peixe. Deixe repousardurante 20 a 50 minutos.
4Pão/Bolo125-1000Coloque o pão sobre papel de cozinha e vire-o assimque o forno apitar. Coloque o bolo num prato decerâmica e, se for possível, vire-o assimque o fornoapitar. (O forno continua a funcionaler e para quando seabre a porta.) Este programa é adequado para todosos típos de pão, às fatias ou inteiro, assim como parapãezinhos e baguetes. Disponha os pãezinhos emcircularo. Este programa é adequado para todos os típosde bolos com fermento, bolachas, cheesecake e massafolhada. Não é adequado para bolos de massa final/estaladiça, de fruta e com creme assim como parabolos com cobertura de chocolate. Deixe repousardurante 5 a 20 minutos.

Grelhar

O grelhador permite aquecer e alourar rapidamente os alimentos, sem utilizes a energia das micro-ondas.

  • Utilize sempre luvas quandoPEGARnosrecipientesque estao no forno,porque esteesencontram-seauma temperatura extremamente elevada.
  • Pode obter melhores resultados de cozedura e de grelhados se utilize o所提供e superior.

SAMSUNG MG32DG4524AG - Grelhar - 1

  1. Abra a porta e coloque os alimentos na grelha e, em seguida, feche a porta,

SAMSUNG MG32DG4524AG - Grelhar - 2

  1. Carregue no botão Grill (Grelhador). são visualizadas as seguintes indicatores:

(modo do grehlador)

  • Não é possível programar a temperatura do grelhador.

SAMSUNG MG32DG4524AG - Grelhar - 3

  1. Configure o tempo para grelhados rodando o Botão rotativo.

  2. O tempo limite para grelhados é de 60 horas.

  3. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s). o grelhador é iniciado.

  4. Quando a cozedura estiver conclusão, oorno apita e a indentação "End" (Fim) pisa quatro vezes. Em seguida, oorno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto.

Combinação de micro-ondas e grelhador

Para cozhar e alourar rapidamente os alimentos, pode também combinar a cozedura no micro-ondas com o grelhador.

ATENÇAO

Utilize SEMPRE recipientes proprios para micro-ondas e forno. Os recipientes de ceramica ou vidro são ideais porque permitem que as micro-ondas penetrem uniformamente nos alimentos.
Utilize SEMPRE luvas para manusear os recipientes que está noorno,.POIS estas encontrar-se a uma temperatura extremamente elevada.

Pode melhorar a cozedura e a utilização do grelhadorutilizando a greha superior.

Abra a porta. Coloque o alimento no suporte mais adequado ao tipo de alimento que vai cozinhar. Coloque o suporte no prato giratorio. Fecha a porta.

SAMSUNG MG32DG4524AG - ATENÇAO - 1

  1. Carregue no botão Microwave+Grill (Micro-ondas+Grelhador).

são visualizadas as segunte指示:

SAMSUNG MG32DG4524AG - ATENÇAO - 2

modo combinado micro-ondas e grelhador)

600 W (potência de sáida)

  1. Seleciono o;nivel de potência adequado, correngando novamente no botão

Microwave+Grill (Micro-ondas+Grelhador) até aparecer o;nível de potência correspondente no visor (600 W, 450 W, 300 W).

  • Não é possível programar a temperatura do grelhador.

SAMSUNG MG32DG4524AG - ATENÇAO - 3

  1. Configure o tempo de cozedura rodando o Botão rotativo.

  2. 0 tempo limite de cozedura é 60 horas.

  3. Carregue no botao Start/+30s (Iniciar/+30s)

Inicia-se a cozedura combinada.
- Quando a cozedura estiver conclusão, oorno apita e a indentação "End" (Fim) pisca quatro vezes. Em seguida, oorno emite um sinal sonoro, uma vez por minuto.

Usar as funcionales para manter quente

A funcão Keep Warm (Manter quente) mantém a comida quente até a servir. Utilize esta funcção para manter os alimentos quentes até os servir. Pode selecionar a temperatura de aquecimento, quer quente ou moderada, rodando o Botão rotativo.

SAMSUNG MG32DG4524AG - Usar as funcionales para manter quente - 1

NOTA

  • Especificou o tempo de Keep Warm (Manter quente) para 99关键时刻.
  • O tempo limite de Keep Warm (Manter quente) é de 99 horas.

SAMSUNG MG32DG4524AG - NOTA - 1

  1. Carregue no botão Keep Warm (Manter quente).

SAMSUNG MG32DG4524AG - NOTA - 2

  1. Carregue no botão Start/+30s (Iniciar/+30s).
    Resultado: A indicação de 99 minutos épresentada no ecra.

  2. Para interromper esta funcao de aquecimento, abra a porta ou carregue no botao Stop/Eco (Parar/Eco).

SAMSUNG MG32DG4524AG - NOTA - 3

ATENÇAO

  • Não utilize esta funcção para reaquecer alimentos frios. Estes programas destinam-se a manter quentes alimentos que tenham sido cozinhados na hora.
  • Não cubra com tampas ou pelíçula aderente.
    Utilize luvas adequadas para retirar os alimentos.
  • Não é possível alterar o tempo definido après ou iniciço da funcção de aquecimento.

Utilizar as funcionalidades de eliminação de cheiros

Utilize esta funcionalidade(before de cozinhar alimentos com cheiro ou quando existir muito fumo no interior doorno.

Em primeiro lugar, limpe o interior doorno.

SAMSUNG MG32DG4524AG - Utilizar as funcionalidades de eliminação de cheiros - 1

Carregue no botão

Deodorization (Eliminação de cheiros) depuis de conclusir a limpeza. Assim que carregar no botão Deodorization (Eliminação de cheiros), o acontecimiento inicia-se automaticamente. Uma vez conclusido, oorno apita quatre vezes.

SAMSUNG MG32DG4524AG - Utilizar as funcionalidades de eliminação de cheiros - 2

NOTA

  • Especificou o tempo de eliminação de cheiros para 5 minutos. Sempre que carregar no botão START/+30s (INICIAR/+30s), o tempo aumenta 30 segundos.
  • O tempo limite de eliminacao de cheiros é de 15 minutos.

Utilização das funcionalidades de bloqueio

Oorno microondas está equipado com um programa especial de bloqueio para crianças, que permitte que oorno sera "bloqueado" para que as crianças ou algoém que não saiba utilizesa-lo não o possam ligar acidentalmente.

SAMSUNG MG32DG4524AG - Utilização das funcionalidades de bloqueio - 1

  1. Carregue no botão Lock (3 sec) [Bloqueio [3 seg]) durante elesometimes.

  2. Oorno microondas é bloqueado (não é possível selecionar nenhuma funcção).

  3. Aparece a indentação "L" no visor.

SAMSUNG MG32DG4524AG - Utilização das funcionalidades de bloqueio - 2

  1. Para desbloquear oorno, carregue no botao Lock (3 sec) (Bloqueio [3 seg]) durante 3 segudos. pode utiliser oorno normalmente.

Desligar o sinal sonoro

Pode desligar o sinal sonoro sempre que quiser.

SAMSUNG MG32DG4524AG - Desligar o sinal sonoro - 1

  • Carregue nos botões

Lock (3 sec) (Bloqueio [3 seg]) e

Stop/Eco (Parar/Eco) simultaneamente.

Oorno não emite um sinal sonoro para indicar a conclusão de uma funcção.

  • Paravoltar aligor o sinal sonoro,carregue novamente nos botoes

Lock (3 sec) (Bloqueio [3 seg]) e

Stop/Eco (Parar/Eco) simultaneamente.

Guia de utensíllos de cozinha

Para cozinhoar alimentos noorno micro-ondas, as micro-ondas tem de penetrar nos alimentos sem serem refletidas ou observadas pelo recipiente utilizado.

Por isso, tem de ter atenção quando escolhe os utensílos. Se os utensílos de cozinha estiverem identificados comoproprios para micro-ondas, não precisa de se preocupar.

Aabela a seguir lista variousicos de utensilios de cozinha, indica se pode ou não ser realizados e como utilizes-los num forno micro-ondas.

Utensílios de cozinhaPrópios para micro-ondasComentários
Folha de alúnínio✓xPode ser utilizesa em quantidadesPICenas paraque algumas areas dos alimentos não fiquemdemasiadamente cozinhadas. Se a folha de alúnínioestiver muito perto da parede doorno micro-ondasou se a utilizesa em grande quantidade, pode provocfaíscas.
Prato de tostarNão aquecer previamente durante mais de 8 horas.
Porcelana e loça debarroA porcelana, a cerâmina vidrada e a loça de barrosão normalmente adequadas, a menos que tenhamdecorações em metal.
Recipientescancelaves de cartao de poliésterAlguns alimentos congelados são embalados nestestrépitentes.
Embalagens de comida de preparação rápidaRecipientes depoliestirenoSacos de papel oujornalPapel recicladoou decorações emmetal✓✓✗✗Podem ser utilizesados para aquecer alimentos. O sobreaquecimiento pode fazer com que o poliestirenoderreta.Podem incendar-se.Pode provoc faíscas.
Utensílios de videotroLuça para fornoe mesaUtensílios devidro frágeis✓✓Pode ser utilizesada, a menos que tenha decorações emmetal.Podem ser utilizesados para aquecer alimentos ou liquidos.O videotro delicado pode partir-se ou estlar se for aquecidorepentinamente.
Utensílios de cozinhaPrópios para micro-ondasComentários
• Frascos de vidroTem de retiring a tampa. Adequados apenas para aquecer.
Metal
• PratosXPodem provoc faíscau ou incêndio.
• Atilhos de arame dos sacos para congeladorX
Papel
• Pratos, copos, guardanapos e papel de cozinhaPara tempos de cozedura e de aquecimento curtos. Temém para absorver humididade em excesso.
• Papel recicladoXPode provoc faíscas.
Plástico
• RecipientesPrincipalmente se forem de termoplástico resistente ao calor. Alguns materiais de plástico podem ficar danificados ou sem cor a altas temperatas. Não utilize melamina.
• Película aderentePode ser utilizesda para reter o vapor. Não deveentrar em contacto com os alimentos. Tenha cuidado ao retiring aanela paraque pode sair vapor quente.
• Sacos para congelador✓XSó se forem resistentes a fervura ou préprios para forno. Não devem estar hermeticamente fechados. Pique com um garfo, se for necessário.
Papel de cera ou para embalagemPode ser utilizao para reter o vapor e evaporar salpicos.

: Recomendado

Guia de confecção de alimentos

Micro-ondas

A energia das micro-ondas penetrar nos alimentos, atraida e absorvida pelo respetivo teor em agua, gordura e acúcar.

As micro-ondas fazem com que as moleculas nos alimentos se movimentem rapidamente. O movimento rápido destas moleculas Cri a fricção e o aquecimento resultante cozinha os alimentos.

Cozedura

Utensilios para cozedura no micro-ondas:

Os utensilios tem de permitir que a energia de micro-ondas penetr nos alimentos para obter uma eficiência Tmaxima. As micro-ondas são refletidas pelo metal, como aço inoxidavel, alumínio e cobre, mas podem penetrar atraves de cerâmica, vidro, porcelain e plácico, bem como atraves de papel e madeira. Por isto, nunca deve cozinhar os alimentos em recipientes metalicos.

Tipos de alimentos adequados para cozhar no micro-ondas:

Pode cozinhar variedos tips de alimentos no forno micro-ondas, incluindo legumes frescos ou congelados, fruta, massa, arroz, cereais, feijao, peixe e carne. Tatemode cozinhar molhos, cremes, sopas, pudins, compotas e chutneys no forno micro-ondas. Em geral, pode cozinhar no forno micro-ondas qualquer tipo de alimento que normalmente cozinha no fogao. Por example, derreter manteiga ou chocolate (consulte o capitulo com sugestoes, tecnicas e consulhos).

Tapar os alimentos durante a cozedura

É muito importante tapar os alimentos durante a cozedura porque a água evaporada sobre como vapor e contribui para o processo de cozedura. Pode tapar os alimentos de variedas forma: p. ex., com um prato de cerámica, tampa de plácico ou pelúcula aderentepropria para micro-ondas.

Tempos de espera

Quando a confecção termina, o tempo de espera é importante para permitir que a temperatura dos alimentos estabilize no seu interior.

Guia de confeccao de legumes congelados

Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Coza os legumes com tampa durante o tempo minimo - consulta aabela. Continue a cozinho durante mais tempo para obter o resulto pretendido.

Mexa duas vezes durante a cozedura e uma vez"After do estarem prontos. quando cozidos, adicione sal, ervas aromáticas ou manteiga. Tape durante o tempo de espera.

AlimentoTamanho das doses (g)Potência (W)Tempo (min)
Espinafres1506005-6
Instruções Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria. Deixe repouzar durante 2 a 3 minutos.
Brócolos3006008-9
Instruções Adicione 30 ml (2 colheres de sopa) de água fria. Deixe repouzar durante 2 a 3 minutos.
Ervilhas3006007-8
Instruções Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de agua fria. Deixe repouzar durante 2 a 3 minutos.
Feijão-verte3006007½-8½
Instruções Adicione 30 ml (2 colheres de sopa) de água fria. Deixe repouzar durante 2 a 3 minutos.
Legumes mistos (cenouras/ervilhas/milho)3006007-8
Instruções Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria. Deixe repouzar durante 2 a 3 minutos.
Legumes mistos (estilo chinês)3006007½-8½
Instruções Adicione 15 ml (1 colher de sopa) de água fria. Deixe repouzar durante 2 a 3 minutos.

Guia de confecção de legumes frescos

Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Adicione 30 a 45 ml de agua fria (2 a 3 colheres de sopa) por cada 250 g, a menos que sera recomendada uma quantidade de agua分娩e- consulte aabela. Coza os legumes com tampa durante o tempo minimo - consulte aabela. Continue a cozinhar durante mais tempo para obter o resulto pretendido. Mexa uma vez durante erops do estarem cozidos. quando cozidos, adicione sal, ervas aromáticas ou manteiga. Coloque a tampa durante o tempo de espera de 3 minutos.

Conelho: Corte os legumes frescos em pedagens iguais. Se cortar os legumes em pedagens poucoços, cozem mais depressa.

AlimentoTamanho das doses (g)Potência (W)Tempo (min)
Brócolos2509004½-5
5007-8
InstruçõesCorte em pés de dimensores semelhantes. Coloque os caules virados para o centro. Deixe repousar durante 3 minutos.
Couves de Bruxelas2509006-6½
InstruçõesAdicina 60-75 ml (4-5 colheres de sopa) de água. Deixe repousar durante 3 minutos.
Cenouras2509004½-5
InstruçõesCorte as cenouras às rodelas uniformes. Deixe repousar durante 3 minutos.
Couve-flor2509005-5½
5007½-8½
InstruçõesCorte em pés de dimensores semelhantes. Corte os pés grandes ao meio. Coloque os caules virados para o centro. Deixe repousar durante 3 minutos.
Curgetes2509004-4½
InstruçõesCorte as curgetes às rodelas. Adicina 30 ml (2 colheres de sopa) de agua ou uma noz de manteiga. Coza até ficarem macias. Deixe repousar durante 3 minutos.
AlimentoTamanho das doses (g)Potência (W)Tempo (min)
Beringelas2509003½-4
Instruções Corte as beringelas às rodelas��enas e adicione 1 colher de sopa de sumo de limão. Deixe repousar durante 3 Minutes.
Alho francês2509004-4½
Instruções Corte o alho francês às rodelas grossas. Deixe repousar durante 3 Minutes.
Cogumelos125 2509001½-2 2½-3
Instruções Prepare os cogumelosinteiros ou laminados. Não adicione água. Adicione uns píngos de sumo de limão. Tempere com sal e pimenta. Escorra antes de servir. Deixe repousar durante 3 Minutes.
Cebolas2509005-5½
Instruções Corte as cebolas ao meio ou às rodelas. Adicione apenas 15 ml (1 colher de sopa) de água. Deixe repousar durante 3 Minutes.
Pimentos2509004½-5
Instruções Corte os pimentos às rodelas��enas. Deixe repousar durante 3 Minutes.
Batatas250 5009004-5 7-8
Instruções Pese as batatas sem casca e corte-as em metades semelhantes ou aos quartos. Deixe repousar durante 3 Minutes.
Nabos2509005½-6
Instruções Corte os nabos aos cubos��enos. Deixe repousar durante 3 Minutes.

Guia de confeccao de arroz e massa

Arroz: Utilize um pirex de vidro grande com tampa - o arroz aumento para o dobro durante a cozedura. Cozinhe com tampa. Depois de o arroz estar cozido, mexa antes do tempo de espera e adicone sal ou ervas aromáticas e manteiga. Observação: o arroz pode não ter absorvido toda a águadecessos do tempo de cozedura terminar.
Massa: Utilize um pirex de vidro grande. Adicione agua a ferver, uma pitada de sal e mexa bem. Cozinhe sem tampa. Mexa occasionalmente durante e antes a massa está cozinhada. Coloque a tampa durante o tempo de espera e(before escorra bem a massa.

AlimentoTamanho das doses (g)Potência (W)Tempo (min)
Arroz branco (pré-cozido)250375 g90015-1617½-18½
InstruçõesAdicione 500 ml de água fria. (250 g), Adicione 750 ml de água fria. (375 g)Deixe repousar durante 5 Minutes.
Arroz integral (pré-cozido)25037590020-2122-23
InstruçõesAdicione 500 ml de agua fria. (250 g), Adicione 750 ml de agua fria. (375 g)Deixe repousar durante 5 Minutes.
Arroz misto (Arroz + Arroz selvagem)25090016-17
InstruçõesAdicione 500 ml de agua fria. Deixe repousar durante 5 Minutes.
Miscelânea de cereais (Arroz + Cereais)25090017-18
InstruçõesAdicione 400 ml de agua fria. Deixe repousar durante 5 Minutes.
Massa25090010-11
InstruçõesAdicione 1000 ml de água quente. Deixe repousar durante 5 Minutes.

Reaquecer

Oorno micro-ondas reaquece alimentos numa fração do tempo necessário em fornos e fogões convencionalis.

Utilize os niveis de potência e os tempos de reaquecimento da segunteabela como guia de orientação. Os tempos naabela consideram os liquidos a uma temperatura ambiente de circa de +18 a +20 °C ou alimentos frios a uma temperatura de circa de +5 a +7 °C.

Arranjar e tapar os alimentos

Evite reaquecer alimentos grandes como, por exemple, uma peça de carne - tém tendência para ficarem demasiadamente cozinhados e ficam secs antes de o centro está muito quente. É melhor reaquecer algumas porções de alimentos.

Niveis de potência e mexer alimentos

Pode reaquecer algunos alimentos utilizing a potência de 900 W, quando outweighs devem ser reaquecidos a 600 W, 450 W ou até mesmo 300 W.

Consulte as tabelas como orientacao. Em geral, se os alimentos foram delicados, em grandes quantidades ou se ficarem quentes muito rapidamente (por exemple, empadas), é melhor reaquecer os alimentos utilizingo um nivel de potencia boa.

Para obter melhores resultados, mexa bem ou vire os alimentos durante o reaquecido.
Quando possível, mexa novamente antes de servir.

Tenha um cuidado especial quando estiver a aquecer liquidos ou alimentos para bebés. Para evaporar que os liquidos fervam e sejam derramados causando eventuels queimaduras, devemexê-los antes, durante e après o aquecimento. Mantenha-os dentro doorno micro-ondas durante o tempo de espera. Recomendamos que mexa os liquidos com uma colher de plácico ou varetá de vidro. Evite aquecer demasiado (e, esta forma, estragar) os alimentos.

É preferível programar um tempo de cozedura inferior e adicional tempo de aquecimento extra, se necessário.

Guia de confecção de alimentos

Ao reaquecer alimentos pela primarya vez, éutilizar todo tempo de aquecimento para referencia futura.

Certifique-se de que os alimentos reaquecidos estao aquecidos uniformamente.

Deixe repousar os alimentos durante um espoço de tempo curto, depuis de os reaquecer - para permitir que a temperatura estabilize.

O tempo de esperar recomendado antes do reaquecimento é de 2 a 4 horas, a menos que aabela recomende及其他 tempo.

Tenha um cuidado especial quando estiver a aquecer liquidos ou alimentos para bebés.

Tenha sempre em conta um tempo de espera de,leo menos,20 segculosposabledeslagar oorno para permitir que a temperatura estabilize. Se necessario, mexa quando está a aquecer e mexa SEMPREposabledeaquecer Para evitar que oliquido ferva e sera derramado provocando eventualesqueimaduras,devecoloraruma colher ou vareta de vidro nas bebidas e mexer antes, duranteeaposo ouaquecimento.

Cologne os alimentos num prato de ceramicaundo. Tape com una tampa de plastico. Mexa bem antes o reaquecimento! Deixe repousar durante 2 a 3关键时刻e de servir. Mexanovamente e verifique a temperatura. Temperatura recomendada para servir: entre 30 e 40^

Leite para bebés:

Deite o leite num biberão de vidro esterilizzato. Reaqueça sem a tampa. Nunca aqueça um biberão com a tetina, uma vez que este pode explodir se sobreaquecer. Agite bem antes do tempo de espera e muitém antes de servir! Verifique com atençao a temperatura do leite e dos alimentos antes de os dar ao bebé. Temperatura recomendada para servir: circa de 37^

Observação:

Para fazer queimaduras, tem de verficar cuidadosamente os alimentos para bebés antes de os servir. Utilize os niveis de potência e os times daanela que se segue como guia de orientação para reaquecer.

Reaquecer liquidos e alimentos

Utilize os niveis de potência e os tempos estaanela como guia de orientação para reaquecer.

AlimentoTamanho das dosesPotência (W)Tempo (min)
Bebidas (café, chá e agua)150 ml (1 chávena)9001-1½
300 ml (2 chávenas)2-2½
450 ml (3 chávenas)3-3½
600 ml (4 chávenas)3½-4
InstruçõesDeite nas chávenas e reaqueça sem tampa:uma chávena no centro, das chuvenas lado a lado e muito chávenas emcirulo. Durante o tempo de espera, mantenha-a no forno micro-ondase mexa bem. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
Sopa (Fria)250 g9002½-3
350 g3-3½
450 g3½-4
550 g4½-5
InstruçõesColoque num prato de cerâmina fundo ou numa tigela de cerâminafunda.Tape com uma tampa de plácico. Mexa bem après o reaquecimento.Mexa novamente antes de servir. Deixe repousar durante 2 a 3minutes.
Guisado (frio)350 g6004½-5½
InstruçõesColoque o gisado num prato de cerâmina fundo. Tape com uma tampa de plácico.Mexa Occasionallymente durante o reaquecimento, e novamente antes do tempo de espera e de servir. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Massa com milho (fria)350 g6003½-4½
Instruções Coloque a massa (p. ex., esparguete ou macarronete) num prato de cerâmica raso. Cubra com能找到propria para micro-ondas. Mexa antes de servir. Deixe repoussar durante 3 minutos.
Massa recheada com milho (fria)350 g6004-5
Instruções Coloque a massa recheada (p. ex., ravioli ou tortellini) num prato de cerâmica fundo. Tape com uma tampa de plácico. Mexa Occasionallymente durante o reaquecimento, e novamente antes do tempo de espera e de servir. Deixe repoussar durante 3 minutos.
Refeicao no prato (fria)350 g 450 g6004½-5½ 5½-6½
Instruções Coloque uma refeicao de 2 a 3 alimentos frios num prato de cerâmica. Cubra com能找到propria para micro-ondas. Deixe repoussar durante 3 minutos.
Fondue de queijo pronto a servir (frio)400 g6006-7
Instruções Coloque o fondue de queijo pronto a servir numa tigela de pirex com tampa e com um tamanho adequado. Mexa Occasionallymente durante e(before do reaquecimento. Mexa bem antes de servir. Deixe repoussar durante 1 a 2 minutos.

Reaquecer leite e alimentos para bebés

Utilize os niveis de potência e os tempos estaabela como indicatores para reaquecer os alimentos.

AlimentoTamanho das dosesPotência (W)Tempo
Alimentos para bebés (legumes + carne)190 g60030 seg
Instruções Cologne os alimentos num prato de cerâmina fundo. Cozinhe com tampa. Mexa(before do tempo de cozedura. Antes de servir, mexa bem e verifique cuidadosamente a temperatura. Deixe repouzar durante 2 a 3 minutos.
Papas de aveia para bebés (aveia + leite + fruta)190 g60020 seg
Instruções Cologne os alimentos num prato de cerâmina fundo. Cozinhe com tampa. Mexa antes do tempo de cozedura. Antes de servir, mexa bem e verifique cuidadosamente a temperatura. Deixe repouzar durante 2 a 3 minutos.
Leite para bebés100 ml 200 ml30030 a 40 seg 1 min a 1 min e 10 seg
Instruções Mexa ou agite bem e deite num biberão de vidro esterilizzato. Coloque no centro do prato giratório. Cozinhe sem tampa. Agite bem e deixe repouzar durante, pelo menos, 3 minutos. Antes de servir, agite bem e verifique cuidadosamente a temperatura.

Guia de confecção de alimentos

Descongelar

Os micro-ondas são uma excellente opção para descongelar alimentos congelados. Os micro-ondas descongelam alimentos suavamente num curto esqço de tempo. Se, inesperamente, aparecerem convidados, o micro-ondas pode ser muitoutil.

As aves congeladas tem de estar Completely descongeladas antes de as cozinhar. Retire quaisquer atilhos de metal e embalagens para permitir que o liquido descongelado escorra. Coloque os alimentos congelados num recipiente sem tampa. Vire-os a meio do periodo de descongelaçao, escorra os liquidos e retire os miudos, logo que sera possivel. Certifique-se, occasionalmente, de que os alimentos não estao quentes.

Se as partes mais��enas ou mais finas dos alimentos congelados comearem a ficar quentes, pode protegê-las, embrulhando-as em��enas tiras de folha de alúnio durante aDESCONGELAÇAO.

Se as aves começarem a ficar quentes na superficie exterior, interrompa a descongelacao e aguarde 20 instantos antes de continuar. Deixe o peixe, a carne e as aves repouarem para terminar o processo de descongelacao. O tempo de espera da descongelacao completa varia consoante a quantidade a descongelar. Consulte aabela abaixo.

Conelho: Alimentos em fatias finas descongelam melhor do que em fatias grossas e quantidades menores necessitam de menos tempo do que as maiores. Não se esqueça deste conselho ao congelar e descongelar alimentos.

Para descongelar alimentos congelados a uma temperatura de circa de -18 a -20 °C, utilize a segunteanela como guia de orientação.

AlimentoTamanho das dosesPotência (W)Tempo (min)
Carne
Carne picada250 g1806-7
500 g9-12
Costeletas de porco250 g1805-7
Instruções Coloque a carne no prato giratório. Proteja as pontas mais finas com folha de-alúnico. Vire passado metade do tempo de descogelação! Deixe repouzar durante 15 a 30 minutos.
AlimentoTamanho das dosesPotência (W)Tempo (min)
Aves
Pedações de frango500 g (2 peças)18014-15
Frango inteiro1200 g18032-34
Instruções
Primeiro, colque num prato de cerâmina raso os pedações de frango com a parte da pele virada para baixo e o frango inteiro com o peito virado para baixo. Cubra as partes mais finas, como as asas e as extremidades, com folha de aluminio. Vire passado metade do tempo de descongenção! Deixe repousar durante 15 a 60 minutos.
Peixe
Filetes de peixe200 g1806-7
Peixe inteiro400 g18011-13
Instruções
Colque o peixe congelado no centro de um prato de cerâmina raso. Colque as partes mais finas por baixo das partes mais grossas. Cubra as partes mais estreitas dos filetes e o rabo de um peixe inteiro com folha de aluminio. Vire passado metade do tempo de descongenção! Deixe repousar durante 10 a 25 minutos.
Fruta
Bagas300 g1806-7
Instruções
Distribua a fruta num recipienté de vidro redondo e raso (com um diâmetro grande). Deixe repousar durante 5 a 10 minutos.
Pão
Pãezinhos (cada um com aprox. 50 g)2 peças1801-1½
4 peças2½-3
Tosta/sanduiche250 g1804-4½
Pão alemão (farinha de trigo + centeio)500 g1807-9
Instruções Coloque os pãezinhos emaround ou as fatias de pão na horizontal em papel de cozinha no centro do prato giratório. Vire passado metade do tempo de descogeração! Deixe reposar durante 5 a 20 minutos.

Grelhador

A resistência de aquecimento do grelhador encontrar-se por boa do teto da cavidade. Funciona quando a porta está fechada e o prato giratório a rodar. A rotação do prato giratório faz com que os alimentos fiquem tostados uniformamente. Se pré-aquecer o grelhador durante 3 a 5关键时刻, os alimentos ficam tostados mais rapidamente.

Utensilios para grelhar:

Devem ser não inflamáveis e poder ter metal. Não utilize qualquer tipo de utensilio de plástico porque pode derreter.

Alimentos adequados para grelhar:

Costeletas, salsichas, bifes, hambúrguères, bacon et toucinho, filetes de peixe finos, sanduiches e todos ostipsofoctostascomcoberturas.

Observação importante:

Quando o modo de grelhador éutilizzato, não se esqueça de que tem de colocar os alimentos no suporte superior, a menos que sera recomendada outras instruções.

Micro-ondas + Grelhador

Este modo de cozedura combina o calor por radiação do grelhador com a velocidade de cozedura das micro-ondas. Só funciona quando a porta está fechada e o prato giratório a rodar. Devido à rotação do prato giratório, os alimentos ficam tostados uniformamente. Estão disponível这只是 todos combinados neste modelo:

600 W + Grelhador, 450 W + Grelhador e 300 W + Grelhador.

Utensilios para cozhar com micro-ondas + grelhador

Utilize utensílios através dos quais as micro-ondas possam passar. Os utensílios devem ser não inflamáveis. Não utilize utensílios metalicos no modo combinado. Não utilize qualquer tipo de utensílio de plástico porque pode derreter.

Tipos de alimentos adequados para cozinhar no micro-ondas + grelhador:

Os alimentos adequados para cozhar no modo combinado incluem todos ostips de alimentos cozinhados que precisem de ser reaquecidos ou tostados (p. ex., massa cozida) e alimentos que precisem de um tempo de cozedura curto para tostar a parte de cima. Além disso, pode utilizez este modo para porções mais espessas com a parte de cima estaladáce tostada (p. ex., pedacos de frango, virando-os a meio do periodo de cozedura). Consulte aabela do grelhador para obter mais detalles.

Observação importante:

Quando utiliser o modo combinado (micro-ondas + grelhador), não se esqueça de que tem de colocar os alimentos no suporte superior, a menos que está recomendada另外一个 instrução. Consulte as instruções naanela a seguir.

Tem de virar os alimentos se quiser que fiquem tostados dosinous lados.

Guia do grelhador para alimentos frescos e congelados

Pre-aqueça o grelhador com a funcção Grelhador durante 3关键时刻.

Utilize os niveis de potência e os tempos estaabela como indicatores para grelhar.

ATENÇAO

Utilize luvas para retirar os alimentos.

Alimentos frescosTamanho das dosesPotência1.ª fase (min)2.ª fase (min)
Tostas4 peças (cada 25 g)Apenas grelhador3-42-3
Instruções Coloque as fatias de tosta, lado a lado, no suporte superior.
Tomates grelhados400 g (2 peças)300 W + Grelhador5-6-
Instruções Corte os tomates ao meio. Coloque queijo por cima dos tomates. Coloque emaroundo num prato de pirex raso. Coloque-o no suporte superior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Tosta de tomate e queijo4 peças (300 g)300 W + Grelhador4-5-
Instruções Torre as fatias de pão primaryo. Coloque a tosta com a cobertura no suporte superior. Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Batatas assadas500 g600 W + Grelhador7-8-
Instruções Corte ao meio as batatas. Coloque-as em aroundo no suporte superior com a parte cortada voltada para o grelhador.
Lasanha congelada400 g300 W + Grelhador Apenas grelhador18½-19½ 1-2-
Instruções Coloque o gratinado fresco num recipienteproprio para microondas. Coloque o prato no prato giratório. Depois de cozinha, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Alimentos freshosTamanho das dosesPotência1.ª fase (min)2.ª fase (min)
Maçães assadas2 maçães (aprox. 400 g)300 W + Grelhador7-8-
Instruções Retire o caroço das maçães e coloque passas e doce. Coloque lascas de amêndoa por cima das maçães. Coloque as maçães num prato de pirex raso. Coloque o prato diretamente no suporte inferior.
Pedoços de frango500 g (2 peças)300 W + Grelhador8-106-8
Instruções Tempere os pedacos de frango com áleo e condimentos. Coloque-os em circulo no suporte superior. Depois de grelhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Fango assado1200 g450 W + Grelhador de viragem21-2221-22
300 W + Grelhador
Instruções Tempere o frango com áleo e condimentos. Coloque num recipientepreiprio para microondas no prato giratório. Depois de grelhar, deixe repousar durante 5 minutos.
Peixe assado400-500 g300 W + Grelhador5-75½-6½
Instruções Tempere o peixe inteiro com áleo e adizione ervers aromáticas e condimentos. Coloque dos peixes, lado a lado (em posições alternadas), na grelha superior. Depois de grelhar, deixe repousar durante 2 a 3 minutos.

Resolução de problemas e)código de informação

Sugestões e truques

Coloque 20 g de mel cristalizo num prato de vidro fundo e(PC). Aqueça durante 20 a 30 segundos a 300 W até que o mel esteja derretido.

Dissolver gelatina

Coloque folhas de gelatina seca (10 g) em agua fria durante 5关键时刻.
Coloque a gelatina escorrida num pirex de vidro(PCPO).
Aqueça durante 1 minuto a 300 W.
Mexa depuis de estar dissolvida.

Cobertura glacé (para bolos)

Misture a cobertura instantánea (aproxadamente 14 g) com 40 g de acúcar e 250 ml de agua fria.
Cozinhe sem tampa num pirex de vidro durante 3 12 a 4 12 horas a 900 W, às que a cobertura glacé fique transparente. Mexa das vezes quando está a dissolver.

Fazer compota

Cologne 600 g de fruta (por exemple, bagas diversas) num pirex de vidro com um tamanho adequado e tampa. Adicione 300 g de acu car para compota e mexa bem. Cozinhe com tampa durante 10-12关键时刻 a 900 W. Mexa varias vezes durante a cozedura. Coloque diretamente em frascos de docePEGuenos com tampa de rosca. Deixe repousar com tampa durante 5关键时刻.

Cozinho pudim/cremes

Misture o po do pudim com acucar e leite (500 ml) seguito as instruções do fabricante e mexa bem. Utilize um pirex de vidro de tamanho adequado com tampa. Cozinhe com tampa durante 6 12 a 7 12 horas a 900 W. Mexa varías vezes quando está a cozinhar.

Torrar amendoas em lascas

Distribua 30 g de amendoas lascadas uniformemente num prato de ceramica de tamanho medio.
Mexa varias vezes quando está a torrar durante 3 12 a 4 12 horas a 600 W.
Deixe repousar durante 2 a 3关键时刻 noorno. Utilize luvas para(retar os alimentos!

Resolução de problemas

Se surgir algoq dos problemas abaixo, experimente as soluções propostas.

ProblemaMotivoAção
Geral
Não é possívelregarcarregarcorretamente nosbotões.Podehaving matória estranhapresa nos botões.Remova as matérias estranhas e tente novamente.
Para modelos compainel tátil:Existe energia no exterior.Limpe a energia do exterior.
Obloqueio para crianças estáativado.Desative obloqueio para crianças.
As horas não sãoapresentadas.Afunção Eco (de poupança de energia) está ativa.Desligue afunção Eco.
O fornó micro-ondas não funciona.Nāo é fornecida energia.Certifique-se de que há fornecimento de energia.
Aporta está aberta.Feche a porta e tente novamente.
Os mecanismos de segurançadevertura da portaa está cobertorspor matória estranha.Remova as matérias estranhas e tente novamente.
O fornó micro-ondas para duranteoestrutura.Outilizador abriu a porta paravirar os alimentos.Depois de virar os alimentos,carregue no botãoStart/+30s (Iniciar/+30s) parainiciar oestrutura.

Resolução de problemas e)código de informação

ProblemaMotivoAção
O aparecido desliga-se durante oestrutura.Oorno micro-ondas esteve a cozinhar durante um periodo de tempo prolongado.Depois de cozhar durante um periodo de tempo prolongado,deal oorno micro-ondas arrefecer.
A ventoinha de arrefecimento não funciona.Ouça o ruido da ventoinha de arrefecimento.
Oorno micro-ondas está a tentar funciona sem alimentos no interior.Coloque alimentos noorno micro-ondas.
Não existe espaço de ventilação suficiente para oorno micro-ondas.Existem saidas de admissão/escape na parte frontal e traseira doorno micro-ondas para ventilação.Mantenha as distânciasexpectadas no manual deestrutura do produits.
Estão a ser realizadas varías fichas na mesma tomada.Escolha uma tomada que seyalutilizada exclusivamente peloorno micro-ondas.
Ouve-se um somsemelhante a umestalido durante oestrutura.A cozedura de alimentos fechados ou utilizeso um recipienthe com tampa podecausarsons semelhantes aestalidos.Não utilize recipientes fechadosporque poderebentar durantea cozedura devido à expansão downtesteudo.
ProblemaMotivoAção
O exterior doorno micro-ondas está demasiado quando durante oestrutura.Não existe espaço de ventilação suficiente para oorno micro-ondas.Existem sinais de admissão/escape na parte frontal e traseira doorno micro-ondas para ventilação. Mantenha as distâncias espicadas no manual de instalação do produits.
Existem objetivos na parte de cima doorno micro-ondas.Remova todos os objetivos da parte superior doorno micro-ondas.
Não é possivel abrir a porta corretramente.Existem resíduos de alimentos presos entre a porta e o interior doorno micro-ondas.Limpe oorno micro-ondas e,(before, abra a porta.
O aquecimento, incluindo a função Manter quente, não funciona corretramente.Oorno micro-ondas pode não funciona, está a ser cozinhados demasiados alimentos ou está a ser realizados utensilios improprios.Coloque um copo de água num recipientheproprio para micro-ondas e ligue o micro-ondas durante 1 a 2关键时刻 para verifiar se a agua é aquecida. Reduza a quantidade de alimentos e reinicir a função. Utilize um recipienthede confecção com um fundo plano.
A Dysfunction de descongelamento não funciona.Estão a ser cozinhados demasiados alimentos.Reduza a quantidade de alimentos e reinicir a função.
A luz inferior tem pouca intensidade ou não se liga.A porta ficou aberta durante muito tempo.A luz inferior pode desligar-se automaticamente quando a função Eco está ligada. Fecha e abra novamente a porta ou carregue no botão Stop/Eco (Parar/Eco).
A luz inferior está coberta por matória estranha.Limpe o interior doorno micro-ondas e verifique novamente.
É emitido um sinal sonoro durante a cozedura.Se a função Cozedura automatística estiver a ser realizada, este som significica que deve virar os alimentos que está a ser descongelados.Após virar os alimentos, correque no botão Start/+30s (Iniciar/+30s) para reinicuar o funcionaamento.
O forno micro-ondas não está nivelado.O forno micro-ondas está instalado numa superficie desnivelada.Certifique-se de que o forno micro-ondas é instalado numa superficie plana e estável.
Ocorrem faíças durante a cozedura.São utilizesados recipientes de metal durante as funções de forno micro-ondas/ descongelação.Não utilize recipientes de metal.
Quando é ligado, o forno micro-ondas começá a trabalhar imeditamente.A porta não está fechada corretamente.Feche a porta e verifique novamente.
O forno micro-ondas está a emitir eletricidade.A fonte de alimentação ou a tomada não tem uma ligação à terra adequada.Certificque-se de que a fonte de alimentação e a tomada tem uma ligação à terra adequada.
1. Gotas de água.2. O vapor é expelled por uma fenda na porta.3. A água fica no forno micro-ondas.Em algunos casos, pode havar água ou vapor, dependendo do alimento. Isto não é uma avaria do forno micro-ondas.Deixe o forno micro-ondas refrecer e,(before, limpe com um pano de cozinha seco.
ProblemaMotivoAção
A luminosidade no interior doorno micro-ondas varia.A luminosidade varia dependendo das mudanças de potência de cada função.As mudanças de potência durante a cozedura não são avarias. Isto não é uma avaria doorno micro-ondas.
A cozedura está conclusão, mas a ventoinha de arrefecimento continua a travaíhar.Para ventilar oorno micro-ondas, a ventoinha de arrefecimento continua a travaíhar durante circa de 3 minutos antes o关键时刻 da cozedura.Isto não é uma avaria doorno micro-ondas.
Prato giratório
Enquanto gira, o prato giratório sai do=sitio ou para de girar.Não existe anel de roletes ou o anel de roletes não está devidamente colocado.Instale o anel de roletes e,(before, tente novamente.
O prato giratório arrasta-se quando gira.O anel de roletes não está devidamente colocado, existem demasiados alimentos ou o recipienté é demasiado grande e toca no inferior do micro-ondas.Ajuste a quantidade de alimentos e não utilize recipients demasiado grandes.
O prato giratório abana quando gira e faz ruido.Existem resíduos de comida no fundo doorno micro-ondas.Remova os resíduos de comida existentes no fundo doorno micro-ondas.

Resolução de problemas e)código de informação

ProblemaMotivoAção
Grelhador
Sai fumo durante o funciona.Durante o funciona inicial, pode sair fumo da resistência de aquecimento quando se utilizes oorno micro-ondas pela primarya vez.Não se traté de uma avaria. Depois de utilizear oorno micro-ondas 2 a 3 vezes, não deve acontecer.
Existe comida na resistência de aquecimento.Deixe oorno micro-ondas arrefecer e,(depais, remove a comida da resistência de aquecimento.
Os alimentos está muito(PRVICE)próxico do grelhador.Colecque os alimentos devidamente afastados durante a cozedura.
Os alimentos não estádevidamente preparados e/ou dispostos.Certifique-se de que os alimentos está devidamente preparados e dispostos.
Forno micro-ondas
Oorno micro-ondas não aquece.A porta está aberta.Feche a porta e tente novamente.
Sai fumo durante o pré-aquecimento.Durante o funciona inicial, pode sair fumo da resistência de aquecimento quando se utilizes oorno micro-ondas pela primarya vez.Não se traté de uma avaria. Depois de utilizear oorno micro-ondas 2 a 3 vezes, não deve acontecer.
Existe comida na resistência deaquecimento.Deixe oorno micro-ondas arrefecer e, depois, remove a comida da resistência deaquecimento.
Verifica-se umcheiro a queimado ou a plácico quando se utilizes oorno micro-ondas.Estão a utilizing-se utensílos deplástico ou não resistentes aoaquecimento.Utilize utensílos de vidro adequados para temperatas elevadas.
ProblemaMotivoAção
O forno micro-ondas tem umcheiro desagradavelno interior.Existem resíduos de alimentos ou de plástico derretido no interior.Utilize a função de vapor edeois limpe com um pano seco.Pode colocar uma rodeia de limo no interior e ligar o forno micro-ondas para remove o odor maisrapidamente.
O forno micro-ondas nãoconfecionaos alimentoscorretamente.A porta do forno micro-ondas éaberta freqüentemente durantea cozedura.Se abrir a porta com frequência, a temperatura inferior diminuiereistó poderá afetar os resultadosda cozedura.
Os controlos do forno micro-ondas não está definidoscorretamente.Defina corretramente os controllosdo forno micro-ondas e tente novamente.
O grelhador ou outroscessos não está inseridoscorretamente.Insira corretramente os acessósios.
Os utensilios realizados não são do tipo ou dimensão corretos.Utilize utensilos de cozinhaadequados com fundo plano.

Characteristicas先进技术

Códio de informação

Código de informaçãoMotivoAção
C-d0Os botões de controlo são carregados durante mais de 10 segundos.Limpe os botões e verifique se estáágua na superficie à volta dos mesmos. Se voltar a ocorro, desluge oorno micro-ondas durante mais de 30segundos e tente programar novamente. Se voltar a serpresentado, contacte o的服务local de apoio ao cliente da SAMSUNG.

SAMSUNG MG32DG4524AG - Characteristicas先进技术 - 1

NOTA

Se a solucao sugerida nao resolver o problema, contacte o service local de apoio ao cliente da SAMSUNG.

A SAMSUNG esforca-se continuamente para melhorar os seu'sculos. As caracteristicas tecnicas e as instruções do'utilizar está, por isso, sujeitas a alterações sem aviso prévio.

ModeloMG32DG4524A***
Fonte de alimentaçãoCA 230 V ~ 50 Hz
Consumo de energia
Potência maximala2900 W
Micro-ondas1400 W
Grelhador (resistência de aquecimento)1500 W
Potência de saía100 W / 900 W - 6 nieves (IEC-705)
Frequência de funct ionamento2450 MHz
Dimensoes (L x A x P)
Exterior520 x 300 x 420 mm
Cavidade doorno357 x 255 x 357 mm
Volume32 litres
Peso
Liquido15,5 kg aprox.
  • Este produits contém uma fonte luminosa de classe de eficiência enerética .

A garantia da Samsung NAO abrange as chamadas de assistencia para explicar o functiomento do produits, corrigir uma instalacao inadequada ou efetuar uma manutencao ou limpeza normal.

DUVIDAS OU COMENTÁRIS?

PAÍSCONTACTE-NOSOU VISITE-NOS ONLINE EM
AUSTRIA0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG)www.samsung.com/at/support
BELGIUM02-201-24-18www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK707 019 70www.samsung.com/dk/support
FINLAND030-6227 515www.samsung.com/fi/support
FRANCE01 48 63 00 00www.samsung.com/fr/support
GERMANY06196 77 555 77www.samsung.com/de/support
ITALIA800-SAMSUNG (800.7267864)www.samsung.com/it/support
CYPRUS8009 4000 only from landline, toll freewww.samsung.com/gr/support
GREECE80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land linewww.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG261 03 710www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS088 90 90 100www.samsung.com/nl/support
NORWAY21629099www.samsung.com/no/support
PORTUGAL210 608 098 Chamada para a rede fixa nacional Dias Úteis das 9h às 20hwww.samsung.com/pt/support
SPAIN91 175 00 15www.samsung.com/es/support
SWEDEN0771-400 300www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND0800 726 786www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK0333 000 0333www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE)0818 717100www.samsung.com/ie/support
ALBANIA045 620 202www.samsung.com/al/support
PAÍSCONTACTE-NOSOU VISITE-NOS ONLINE EM
BOSNIA055 233 999www.samsung.com/ba/support
NORTH MACEDONIA023 207 777www.samsung.com/mk/support
BULGARIA0800 111 31 - Бразлaten за всейки оераfterи *3000 - Сени на[e]的基础上 Градский пооратую Mбийсят оераfterо 09:00 до18:00 - Понededельник до Петькwww.samsung.com/bg/support
CROATIA072 726 786www.samsung.com/hr/support
CZECH800 - SAMSUNG (800-726786)www.samsung.com/cz/support
HUNGARY0680SAMSUNG (0680-726-7864)www.samsung.com/hu/support
MONTENEGRO020 405 888www.samsung.com/support
POLAND801-172-678* (* (oplata wedlug taryfy operadora)http://www.samsung.com/pl/support/
ROMANIA0800872678 - Apel Gratis *8000 - Apel tarifat in retea Program Call Center Luni - Vineri: 9 AM - 6 PMwww.samsung.com/ro/support
SERBIA011 321 6899www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA0800 - SAMSUNG (0800-726 786)www.samsung.com/sk/support
LITHUANIA8-800-77777www.samsung.com/lt/support
LATVIA8000-7267www.samsung.com/lv/support
ESTONIA800-7267www.samsung.com/ee/support
SLOVENIA080 697 267 (brezplačna številka)www.samsung.com/si/support
KOSOVO038 40 30 90www.samsung.com/support
UKRAINE0-800-502-000www.samsung.com/ua/support
MOLDOVA+373-22-667-400www.samsung.com/ua/support/moldova

Microwave Oven

User manual

MG32DG4524A***

Contents

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAMSUNG

Modelo : MG32DG4524AG

Categoria : Micro-ondas