PAC1800 - Ar condicionado DARTY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PAC1800 DARTY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PAC1800 DARTY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PAC1800 - DARTY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PAC1800 da marca DARTY.
MANUAL DE UTILIZADOR PAC1800 DARTY
No perforar o quemar.
- Este aparecido destiná-se apenas a uma utilização domestica e não deve ser realizado para qualquer及其他 ou em qualquer及其他 aplicação, tal como a utilização não-doméstica ou num ambiente comercial.
- Se o fio da alimentação ficar danificado,deerá ser substituído pelo fabricante, o agente de reparação ou uma pessoa igualmente qualificada,de modo a fazer quando perigos.
- Este aparecido pode ser uso por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia e conheçimentos, se forem supervisionadas e ensinadas quando a utilizesçao do aparecido de um modo seguro, e comprehenderem os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção não deverão ser feitas por crianças sem supervisão.
- Para mais detalles acerca do método e da regularidade da limpeza, consulte a secção “LIMPEZA E MANUTENÇA” nas páginas 171-172.

Leia as instruções.

Aviso: Risco de fogo/materials inflamáveis

Manual do utiliser; Instruções de funciona

Indicador de manutenção; Leia omanual técnico

-
O aparecido deve ser instalado de acordo com os regulamentos de cablagem nacional.
-
Este produit contém gases de efeito de estufa não fluorados (hermeticamente selados) perigosos para o ambiente e que contribuem para o aquecimento global se forem libertados na atmósfera.
- Este produit contém um liquido refrigerador com um GWP igual a 3. Isto significá que, se 1kg de liquido refrigerador for vertido para a atmosfera, o impacto para o aquecimento global sera 3 vezes superior a 1kg de CO_2 durante um periodo de 100 anos. Nunca tente interferir com o circuito refrigerador nem desmonte o produits.
Contacte sempre um professionnel.
- Fugas do Refrigerador contribuem para as alteracoes climáticas.
Refrigerador com boa potencial de aquecimento global (GWP) contribui menos para o aquecimento global do que um refrigerador com um GWP mais elevado, caso seja libertado para a atmosalera.
- Eliminação do aparecido:
Para prevenir danos no ambiente ou na saude humana devido à eliminação descontrolada do lixo, recicle para promover a reutilização sustentada de recursos materiais, refrigeradores e gases de isolamento inflamáveis. A eliminação está deverá ser efetuada em pontos de recolha Públicos. Contacte o centro de tratamento de resíduos mais proxies de sua casa para obter mais detalhes acerca do modo correto de eliminação.
Para instalacao, reparacao:
0 aparecido deve ser colocado num piso horizontal e fazer a ventilação desimpedida. Não tente substituir nem reparar quando componentes. Peça ajuda, caso soit necessário, jusqu'à um centro de reparação.
- Para o manuseamento:
Segure sempre o aparecido para registrar qualquer dano.
- A bateria tem de ser retirada do aparelho antes de este ser eliminado.
- A bateria tem de ser eliminada de forma segura.
- As pilhas tem de ser introduzidas com a polaridade correta.
- Não misture不同类型icos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.
- Devem ser usadas pilhas do mesmo tipo ou equivalente conforme recommendado.
-
As pilhas gastas devem ser removidas do produits.
-
Não coloque os terminais em curto-circuito.
- Deve prestar atençao acos aspetos ambientais de eliminação das pilhas. Não atire as pilhas gastas para o lixo. Por favor, contacte o seu revendedor para proteger o ambiente.
- As pilhas (pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, tal como a luz solar, fogo ou semelhante.
- Se ocorrER um derrame das pilhas, evite o contacto com a pele. Isole a bateria com derrame num saco de plástico selado e elimine-a, seguido as instruções da proteção ambiental. Se ocorrER o contacto com a pele, membranas mucosas ou olhos, passe bem por água e contacte o seu médico ou oftalmologista.
- Não recarregue pilhas não recarregáveis, devido ao perigo de explosão.
- As pilhas não recarregáveis devem ser retiradas do aparelho antes de serem carregadas.
Precauções de segurança
- Use o aparelho apenas na vertical, numa superficie nivelada e a, pelo menos, 50 cm de distência da parede ou de qualquer objecto.
- A instalação tem de ser efetuada de acordo com as instruções de instalação. Uma instalação inadequada pode dar origem a derrames de água,CHOque elétrico ou fogo.
- Use aparas os acessórios e peças incluidas, e as ferramentas especialicas para a instalação. A

utilização de peças que não estejam em conformidade pode dar origem a derrames de água, quando eletrico, fogo e lesões ou danos patrimoniais.
- Certifique-se de que a tomada que está a usar tem uma ligação à terra e tem a voltagem adequada.
- O seu aparecido tem de ser uso numa tomada adequada com ligação à terra. Se a tomada que pretender usar não estiver devidamente ligada à terra ou protegida por um fusível de atraso ou disjúnitor (o fusível ou disjúnitor necessário é determinado pela correrente maior da unidade. A corrente maior é indicaça na placá das espécificações existente na unidade), peça a um eletricista qualificado para instalar
uma tomada adequada.
- Instale o aparelho numa superficie plana e resistente. Se não o fizer, pode dar origem a danos, ruidos excessivos ou vibração.
- O aparecido tem de ser mantido sem obstruções, para garantir um funcionaamento adequado e para reduzir os perigos de segança.
- Não modifique o comprimento do fio da alimentação nem use uma extensão para ligar o aparecido.
- Não partilhe uma tomada com outros apareiros electricos. Uma alimentação incorrente pode cause fogo ouchoque electrico.
- Não instale o seu ar condicionado numa divisão humida, como uma casa de banho ou lavandaria. Demasiada exposão à água pode fazer com que os componentesétricosarem em curto-circuito.
- Não instale o aparecido num local que possa ser exposto a gases combustíveis, quando istão podar a fogo.
- O aparelho tem rodas para facilitar o seu deslocamento. Certifique-se de que não usa as rodas em alcatifa grossa nem para passar por cima de objetos, quando isso pode fazer com que o aparelho caia.
- Não utilize o aparecido se estiver danificado.
- Não toque na unidade com as mãos molhadas ou humidas ou descalço.
- Se o ar condicionado cair durante a utilização, deslgue-o e retire imeditamente a ficha da tomada. Inspecione visualmente o aparecido para se certificado de que não há danos.
- Numa trovoada,deer desligar a alimentacao,para vegetar danos no aparelho devido acos relampagos.
- O seu ar condicionado deverá ser uso de modo a estar protegido da humidade, condensação, salpicos de água, etc. Não coloque nen garde o seu ar condicionado ond possa cair ou possa ser puxado para dentro da água ou qualquer及其他lylquido. Desligue-o imeditamente se isso acontecer.
- Desligue o aparecido e retire a ficha da tomada quando não o utilizes e antes de proceder à limpeza. Deixe o aparecido arrefecer antes de proceder à limpeza. Não deixe o fio da alimentação pendurado na extremidade de uma bancada ou mesa, não permita que toque em superfícies quentes nem que ganhe nos. Não passé o fio por baixo de carpetes. Não cubra o fio com tapetes ou coberturas
parecidas. Não passe o fio por boa xo de mobiliário ou aparehos. Afaste o fio de zonas em que passe muito gente, para que ninguém tropece nele.
- Não retire quando quer coberturas fixadas. Nunca use este aparecido se não estiver a funcional corretemente, se for deixado cair ou se ficar danificado.
- Para evaporar incéndios,CHOques elétricos ou ferimentos, não coloque o fio, a ficha ou a chaleira dentro de água ou noutro liquido.
- Não use o aparecido no exterior.
- Não deixe o aparecido sem supervisão durante a utilização.
- Não cubra nem obstrua as grelhas de entrada e saía.
- Não use o aparecido para fins que não estejam descriços neste manual de instruções.
- Desligue a energia se houver sons estranhos, cheiros ou fumo provenrientes do aparelho.
- Não prima os botões no paine de controlo com algo sem ser com os seu's dedos.
- Não utilize o aparecido nem o deslgue inserindo ou retirando a ficha da tomada.
- Não use químicos nocivos para limpar aunities. Não use o aparecido na presence desubstências ou vapeores inflamáveis tais como alcool, inseticidas, gasolina, etc.
- Transporte sempre o seu ar condicionado na vertical e coloque-o numa superficie estável e nivelada durante a utilização.
Manuseamento e'utilisation das pilhas
Pilhas do telecomando (incluidas):
- As pilhasdeerao ser substituidasapenas poradultos.Nao permitaquecriançasusem o telecomando, exceto se a tampa do compartmento das pilhas estiverencaixada.
- Substitua as pilhas apenas por outras do mesmo tipo. São utilizesas das pilhas AAA de 1,5V no telecomando, que se encontrar acesseis e poder ser substituidas.
AVISO
Não utilize outros meios para acelerar o processo de descongenção ou limpar para àspm dos recomendados pelo fabricante.
O aparecido deve ser guardado numa sala sem fontes de igniação em functimento continuo (por exemplo, chamas abertas, um aparecido a gás ou um aquecedorétrico).
Não fure nem queime.
Tenha em parte que os refrigerantes podem não contrer odor.
0 aparecido deve ser instalado, operado ou guardado numa sala com uma superficie superior a 8m^2
Instalacao (Espaço)
- Instalação da tubagem deve ser reduzida ao minimo;
Tubagem deve ser protegida contra danos fisicos e não deve ser instalada num espaço sem ventilacao;
Conformidade com os regulamentosnationais do gás deve ser cumprida;
Ligações mecânicas devem estar accesíveis por efeitos de manutenção;
Superficie minima da sala: 8m^2
Quantidade Tmaxima de energia com refrigerante (M): 0,14kg
Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas;
A reparação deverá ser efetuada apenas conforme recommendado pelo fabricante.
Uma area sem ventilacao onde é instalado o aparelho que utilize refrigerantes
inflamáveis, deve ser Concebida para a eventualidade de ocorro uma fuga de refrigerante, garantindo que não fique estagnado e crie um risco de incência ou explosão. Tal deve incluar:
- o aparecido deve ser guardado numa area bem ventilada, cuja dimenso correponda à area da sala especialica para funciona.
- o aparecido deve ser guardado numa sala sem fontes de igniação em funcimento constino (por exemplo, um aparecido a gás) e fontes de igniação (por exemplo, um aquecedorétrico).
O aparecido deve ser guardado de forma a registrar a correção de danos mecânicos.

Informação especiala sobre as credenciais de pessoal de manutenção qualificado:
- Qualquer pessoa envolvida em trabalho que impliquem invadir um circuito de refrigeracao deve possuir um certificado valido e atual emitido por uma entidade de avaliação acreditada pela indústria, autorizando a sua competência para manusear refrigerantes com segurar, de acordo com uma espécicação de avaliação reconhecida pela indústriasafely in accordance with an industry recognised assessment specification.
- A manutenção está de ser realizada conforme recommendado pelo fabricante do equipamento. A manutenção e a reparação que exijam a assistência de outras pessoas qualificados deverem ser realizadas sob a supervisão da pessoa competente na utilização de refrigerantes inflamáveis.
Informações sobre a manutenção
1. Verificar a area
Antes devenir a trabajo em sistemas que contenham refrigerantes inflamáveis, é necessário realizar verificações de segurar que o risco de ignião é minimizado. Para reparar umsystema de refrigeracao, e antes de realizar qualquer trabalho noSYSTEMA, deverao ser tomasas as seguentes precauções.
2. Procedimento de trabalho
0 trabalho deben ser realizado em conformidade com um procedimento controlado para minimizar o risco de presence de um gás ou vapor inflamçavel durante a realização do trabalho.
Todo o pessoal de manutenção e outros que工作的 local deverão ser instruções sobre a natureza do trabalho que está a ser realizado. O trabalho em espacços confinados deve ser evitado. A area à voltá do espaço de trabalho deve ser secionada. Certifique-se de que as condições na area são seguras e que o material inflamível está controlado.
4. Verificar a Presence de refrigerante
Se for realizado qualquer tipo de trabalho a quente no equipamento de refrigeracao ou em peças associadas, é importante que o equipamento de extinção de incéndios adequado esteja disponível. Tenha umenso ou um extintor de incência do CO_2 adjacente a area de correamento.
6. Sem fontes de ignicao
Uma pessoa que realize um trabalho relacionado com umsystema de refrigeracao que envolve a exposicao de qualquer tubagem contentso ou que tenha contento refrigerante inflamavel não deve usar quaisquer fontes de ignicao que possam provocar um risco de incendio ou explosao. Todas as eventuais fontes de ignicao, inclindo o fumo de cigarro, devem estar suficientemente afastadas do local de instalacao, reparacao,remoacao e eliminacao,onde possa ocorro a libertacao de um refrigerante inflamavel para o esqaco circundente. Antes de iniciar o trabalho, a area a volta do equipamento deve ser vigiada para se certificar que nao existem materiais inflamaveis ou ricos de ignicao. Os sinais "Proibido fumar" devem estar
visibileis.
7. Área ventilada
Antes de entrada noSYSTEMA ou realizar qualquer trabalho a quente certificque-se de que a area está ao ar livre ou devidamente ventilada. Durante o periodo de realizacao do trabalho deve manter umCERTO grau de ventilacao.AventilaaoDeve dispersar com segurarque qualquer refrigerante libertado e, de preferencia, expulsionlo externamente para a atmosfera.
8. Verificacao do equipamento de refrigeracao
Quando os componentesétricos foram mudados, devem estar de acordo com os objetivos e com apecifiedão correta. É importante seguir as diretrizes do fabricante relativas a serviços e manutençao. Em caso de duvida, consulte o departamento técnico do fabricante para obter assistência.

As instalacoes que utilizem refrigerantes inflamáveis devem ser verificadas tendo em conta o segunte:
o volume da cargo está de acordo com a dimensão da sala onde está instalados os elementos contendo refrigerante ed;
- o equipamento de ventilação e as sinaidas está a functionar devidamente e não está obstruções;
- se estiver a ser'utilizzato um circuito de refrigeração indireto, o circuito secundário deve ser verificado quando à presence do refrigerante;
- as marcações no equipamento continuum visíveis e legíveis; As marcações e os sinais ilegíveis deverão ser corrigidos;
o tubo de refrigeracao ou respetivos componentes está instalados numa posicao que nao os exponha a qualquer substancia que provoque corrosao nos componentes contentso refrigerante, exceto se os componentes foram concebidos com materiais naturalmente resistentes à corrosao ou devidamente protegidos contra a corrosao.
9. Verificação dos dispositivosétricos
A reparacao e a manutencao de componentes elétricos devem incluar verificacoes
de segurarça iniciais e procedimentos de inspeçao dos componentes. Se ocorrê uma falha que possa compensometer a segurarça, quando não sera efetuada a ligação de qualquer fornecimentoétrico ao circuito até o problema estar devidamente resolvido. Se a falha não puder ser imeditamente corrigida, mas se for necessário continuar o Functionamento, deve ser realizada uma solução temporária adequada. A mesma deverá ser comunicada ao proprietário do equipamento para que todas as partes sejam avisadas.
As verificações de segurarça inicias devem incluar:
descarregamento dos condensadores: esta operação deve ser realizada com segurarça para fazer a possibídale de faíscas;
os componentes e fios electrolycos vivos não está expostos durante o carregamento, recuperação ou limpeza doSYSTEMA;
a ligaçao a terra deve continuar.
Reparacoes em componentes selados
- Durante as reparações a componentes selados, todas as alimentaçõesétricas devem ser desligadas do equipamento em que está a travaíhar antes de remover as tampas seladas, etc. No caso de ser absolutamente necessário alimentar eletricamente o equipamento durante a manutenção, é convenientemente colocar uma forma de detectação de fuga em funcimento permanente no ponto mais critico para avisar de uma situação potencialmente perigosa.
- Deve ser prestada particular atençao ao segunte para assegurar que, ao travaHar em componentes elétricos, o revestimento nao é alterado de tal forma que afete o niven de protecao. Tal deve incluar danos a cabos, numero de ligações excessivo, terminais que nao estejam de acordo com a especificação original, danos nos selos, instalação incorreta de empanques, etc.
Certifique-se de que o aparecido é montado com segurarça.
Certifique-se de que os selos ou materiais Selados não está degravados ao punto de ja não servirem o proposto de fazer a entrada de atmosperas inflamáveis. As
peças sobresselentes devem estar de acordo com as espécificações do fabricante.
NOTA A utilizesação de silicone pode inibir a eficácia de algunos temas de equipamento de detectação de fugas. Os componentes intrinsecamente seguros não precisam de ser isolados antes de工作的neles.
Reparação de componentes intrinsecamente seguros
Não aplicou quando quer cargas de indução ou capacità ao circuito sem garantir que não exceed a tensão autorizada e a corrente permitida para o equipamento em uso.
Componentes intrinsecamente seguros são os únicos temas em que pode travaçar quando estiver na presence de uma atmosfera inflamável. O aparecido de teste deve possuir a classificações correta.
Substitua os componentes abenas com peças especialicas pelo fabricante. Outras peças podem resultar em igniação do refrigerante na atmosfera devido a uma fuga.
Cablagem
Verifique se a cablagem não está sujeita a desgaste, correso, pressão excessiva, vibração,arestas afiadas ou quaisquer outros efeitos ambientais adversos.A verificação deve ter em consideração os efeitos do'envelhecimento ou da vibração continua das fontes como compressores ou ventoinhas.
Detections de refrigerantes inflamáveis
Em circunstência alguma as potecções fontes de ignião devem ser realizadas para procurar ou detetar fugas de refrigerante. Não deve ser realizada uma lanterna de halogenio (ou qualquer及其他 detetor usinga uma chama aberta).
Métodos de detectação de fugas
Os seguemestodos de detectao de fugas sao aceitaveis para sistemas que contenham refrigerantes inflamaveis.
Devem ser realizados detetores de fugas eletrónicos para detetar refrigerantes inflamáveis, mas a sensibilitadode não ser adequada, ou pode necessitar de recalibracao. (O equipamento de detectao deve ser calibrado numa area isenta de refrigerante.) Certifique-se de que o detetor não é uma potencial fonte de ignicao e é
adequado para o refrigerante utilizes. O equipamento de detectao de fugas deve ser configurado para uma percentagem inferior ao limite de inflamuldidade do refrigerante (LFL) e deve ser calibrado para o refrigerante empegado, confirmando se a percentagem de gás é adequada (máximo 25%).
Os fluidos de detectao de fugas são adequados para utilizear com a maior dos refrigerantes, mas a utilizaao de detergentes contendo cloro deve ser evitada, uma vez que o cloro pode reagir com o refrigerante e correer a tubagem de cobre.
Se suspeitar que ocorreu uma fuga, todas as chamas abertas devem ser removidas/apagadas.

Se detetar uma fuga de refrigerante que exija brasagem, todos os refrigerantes devem ser recuperados doSYSTEMA ou isolados (desligue as valvulas) da fuga numa parte doSYSTEMA remoto. O azoto isento de oxigenio (OFN) deve então ser purificado através doSYSTEMA antes e durante o processo de brasamento.
Remoçao e evacuação
Ao quebrar o circuito de refrigeracao para fazer reparacoes - ou por qualquer及其他 motivo - deve utilizes os procedimentos convencionais. Contudo, é importante que siga as melhoras práicas, uma vez que deve considerar a inflamubilidade. Deve aderir ao procedimento segunte:
□ remover o refrigerante;
purificar o circuito com gás inerte;
evacuar;
purificar novamente com gás inerte;
□ Abrir o circuito através de corte ou abrasamento.
A entrega de refrigerante deve ser recuperada para os cilindros de recuperacao corretos. O Sistema deve ser "lavado" com ocofluoronaftaleno (OFN) para tornar a unidade segura. Pode ser necessario repetir este processo varias vezes. Não deve utilizear ar comprido ou oxigénio esta tareaf.
A lavagem deve ser feita invadindo o vácuo noSYSTEMA com OFN, continuando a encheter até atingir a pressão de functiOnamento, depuis verificar a atmosfera e, por fim, impelir
para aspiração. Esteprocesso deveser repetido até nãoexistir refrigerante noSYSTEMA. Quando forutilizadaacarga deOFN final,osistemadeveservetilado paraapressao atmosféricaparaqueotrabalponssa prosseguir.Esta operacao éabsolutamente vital no caso darealizaçãode operaçõesdebrasamento na tubagem.
Certifique-se de que a saída da bomba de vácuo não está perto de quando fontes de igniação e que há ventilação.
- quando utilizes equipamento de corregamento certifique-se de que não ocorrê contaminação de refrigerantes发展目标. As mangueiras ou linhas devem ser o mais curtas possível para minimizar a quantidade de refrigerante conta das vezes.
- Os cilindros devem estar na vertical.
- Certifique-se de que oSYSTEMA de refrigeracao possui ligaçao à terra antes de carregar oSYSTEMA com refrigerante.
Identifique oSYSTEMa quando a entrega estiver completea (se ja não existir) - Deve ter um cuidado extremo para não encher demasiado o Sistema de Refrigeração.
Antes de recarregar oSYSTEMA, a pressão do mesmo deve ser testada com OFN. quando terminar o_carregamento, oSYSTEMA deve ser verificado quando a fugas antes de ser colocado em funcaoamento. Antes de abandonar o local, fora um�试e de fugas.
Desativação
Antes de realizar este procedimento, é essential que o técnico esteja completeness familiarizarado com o equipamento e todos os seu detalles. Recomenda-se uma boa conduça para que todos os refrigerantes sejam recuperados com segurar. Antes da realização do teste, deve colher uma amostra de oleo e refrigerante caso soit necessário efetuar umaanalise para reutilizaçãodo refrigerante recuperado. É essential que a energia eletrica está ja disponível antes de iniciar a tarefa.
a) Familiarize-se com o equipoamento e o seu funciona.
b) Isole o sistema eletricamente.
c) Antes de tentar o procedimento certifique-se de que:
o equipamento mecánico de manuseamento está disponible, se forneckingly para manusear os cilindros de refrigerantes;
- todo o equipamento de proteção pessoal está disponible e está a ser usado corretamente;
o processo de recuperação é sempre supervisionado por uma和个人 competente;
o equipamento de recuperação e os cilindros está em conformidade com as normas adequadas.
d) Bombeie oSYSTEMa de refrigeracao, se possivel.
e) Se não for possível fazer uma respiração, faça um-Conjunto de valvulas para que o refrigerante possa ser removido a partir de varias partes doSYSTEMA.
f) Certifique-se de que o cilindro é colocado nas balanças antes de efetuar a recuperação.
g) Inicia a boaquina de recuperação e opere de acordo com as instruções do fabricante.
h) Não encha demasiado os cilindros. (Carga liquida do volume não superior a 80%).
i) Não excessa a pressão de funcionaamento Tmaxima do cilindro, mesmo que temporariamente.
j) Quando os cilindros tiverem sido enchidos corretamente e o processo estiver completeness, certifique-se de que os cilindros e o equipamento são imeditamente removidos do local e que todas as valvulas de isolamento no equipamento são fechadas.
k) O refrigerante recuperado não deve ser carregado para及其他 systema de refrigeracao, exceto se tiver sido limpo e verificado.
RotULAÇO
O equipoamento deve estar rotulado para indicar que foi desativado e o refrigerante retirado. O rótilo deve ser dato e assinado. Certifique-se de que existem rótos no
equipamento a indicar que o mesmo contente refrigerante inflamável.
Recuperação
Quando remover refrigerante de umsystema,quer-seja para manutenção ou desativação,recomenda-se o seguimento de uma boa pratica para que todos os refrigerantes seamovidos comsegurança.
Quando transferir refrigerante para cilindros, certificque-se de quesoleutilizar cilindros adequados à recuperacao de refrigerante. Certificque-se de possui o numero de cilindros correto para contei toda a cargo doSYSTEMA. Todos os cilindros a utilizear são indicados para o refrigerante recuperado e rotulados para esse refrigerante (ou seja, cilindros especials para a recuperacao de refrigerante). Os cilindros serao complementados com uma valvula de alivio da pressao e valvulas de desligamento associadas em bom estado de funcaoamento. Os cilindros de recuperacao vazios sao evacuados e, se possivel, refrigerados antes que a recuperacao ocorro.
O equipamento de recuperação deve estar em bom estado de funcionalmente com um Conjunto de instruções quanto ao equipamento disponible e deve ser adequado para a recuperação de refrigerantes inflamáveis. Além disso, deve estar disponible um Conjunto de balances calibradas e em bom estado de funcionalmente. As mangueiras devem possuir connexões isentes de fugas e em boas condições. Antes de utilizes a boa de recuperação, verifique se está em bom estado de funcionalmente e manutençao e se quaisquer componentes electrolycicos associados está oselados para evitar ignicao na eventualidade de uma libertacao de refrigerante. Em caso de duvida, consulte o fabricante.
0 refrigerante recuperado deve ser devolvido ao fornecedor de refrigerantes no cilindro de recuperacao correto, accompanying da relevante Nota de Transferencia de Resquivos. Não misture refrigerantes em unidas de recuperacao, sobretudo em cilindros.
Se os compressores ou oleos dos compressores tiverem de ser removidos, certifique-se de que foram evacuados para um nível aceitavel para garantir que o refrigerante inflamavel não permanece no lubricamente. O processo de evacuação deve ser realizado antes de revolver o compressor aos fornecadores. Para acelerar this processo so deve ser empregado aquecimento eletrico a estrutura do compressor. A drenagem de oleo

de umsystema deveserrealizadacomsegurarca.
DIAGRAMA DA CABLAGEM

Fusível
Tip: 4T, Voltagem: 250V, Corrente:3.15A
Tip: 334, Voltagem: 250V, Corrente: 3.15A


Vista dianteira

Vista traseira


Acessórios
Mangueira de descarga

Conetordescarga

Adaptador de sáida da parede com tampa

Mangueira de drenagem


Telecomando com pilhas

INSTALAÇÃO
Localização
- O aparecido de ser colocado num piso firme para minimizar o ruido e vibração.
- O aparecido tem de ser colocado ao alcance de uma tomada com as espécnicas adequadas, e a saía de drenagem (na parte traseira doapore), tem de estar acessível.
- Nunca coloque obstáculos em redor da entrada ou saía do aparelho.
- Permita, pelo menos, 30 cm de espaço da parede com janela, para um Functionamento eficiente do ar condicionado. As abasizontaisdeerão ficar a,elo menos,50cmde obstáculos.
Instalação da mangueira de descarga
A mangueira de descarga e o conector tem de ser instalados ou removidos do aparecido de acordo com o modo de'utilisation:
Para o modo de arrefecimento : A mangueira de descarga e o conector tem de estar ligados no aparelho.
Para o modo de ventoinha ou seco : A mangueira de descarga e o conector tem de estar desligados do aparelho.

2 Fixe a mangueira de descarga na saída do ar na parteTRSira do aparelho.
Instalacao na parede
- Faça um orificio de 125mm na parede para o adaptor do saida da parede.
- Fixe o adaptor de saída da parede usingo os quatro parafusos e asbuchas fornecidas.
- Ligue o Conjunto da mangueira de escape no adaptor de saída da parede.

PT
NOTA: Para garantir um functimento adequado, NAO estique excessively nen dobre a mangueira. Para garantir que o systema de escape funciona corretamente, certificque-se de que nao ha obstaculos em redor da saia do ar da mangueira de descarga (num esqdo 500 mm).

PAINEL DE CONTROLO

FUNCTIONAMENTO A PARTIR DO PAINEL DE CONTROLLO
Ligar ou desligar o aparelho
Ligue o aparelho à alimentação.
Prima para ligar o aparelho.
Para desligar o aparelho, prima de novo.
MODO
Prima repetidamente > para selectionar o modo de funcionaamento adequado. O indicator luminoso do modo seleccionado acende no paine de controlo.
| ARREFECIMENTO | VENTOINHA | SECO / DESUMIDIFICAR |
MODO DE ARREFECIMENTO

A mangueira de descarga tem de ser usada durante o MODO DE ARREFECIMENTO.
- Prima repetidamente, até que o indicator luminoso de ARREFECIMENTO acenda.
- Prima repetidamente ou para selecionar a temperatura desejada da divisão.
Os botões e são usados paraLER ou diminuir a temperatura em incrementos de 1°C.
A temperatura pode ser definida de 17^ a 30^
NOTA: A temperatura pode ser presente a em graus Fahrenheit ou graus Celsius. Para alterar entre uma e outras, prima e mantenha premido os botões em simultâneo durante 3 segundos.
- Prima repetidamente

no telecomando para ajustar a velocidade da ventoinha.
MODO DE VENTOINHA
A mangueira de descarga não precisa de ser usada durante o MODO DE VENTOINHA.
- Prima repetidamente > é que o indicator luminoso de VENTOINHA acenda.
- Prima repetidamente no telecomando para selecionar a velocidade da ventoinha. A temperatura não pode ser ajustada neste modo.
MODO DE SECAR / DESUMIDIFICAR
A mangueira de descarga não precisa de ser usada durante o MODO DE SECAR.
Prima repetidamente > é que o indicator luminoso de SECAR acenda.
Não pode fazer a velocidade da ventoinha ou a temperatura. A ventoinhaComeçaa funciona automaticamente a baixa velocidade.
NOTA: Mantenha as janelas e portas fechadas, para um melhor efeito de desumidificacao.
VISORLED
O visor LED aparea a temperatura definida no modo de ARREFECIMENTO. Nos modelos de SECAR e VENTOINHA, apareça a temperatura ambiente.
FUNCTIONAMENTO A PARTIR DO TELECOMANDO
Colocação das pilhas
- Faça deslizar a tampa do compartmento das pilhas do telecomando.
- Insira as pilhas fornecidas, tendo o cuidado de combinar as polaridades (+) e (-) das pilhas, com os sintólicos no interior do compartmento das pilhas.
- Faça deslizar a tampa do compartmento das pilhas de volta para o respeto lugar.


DICAS PARA UTILIZAR O TELECOMANDO
- Aponte o telecomando para o recetor no aparecido. O telecomando não pode estar a mesma de 8 metros do aparecido (sem obstáculos entre o telecomando e o recetor).
- O aparelho emite um som quando receber um sinal do telecomando.
- Cortinas,culos materiais e a luz direta do sol podem interferir com o recetor do sinal por infravermelhos.
- Retire as pilhas se não usar o telecomando durante mais de 2 vezes.
PT
Telecomando

Indicadores do visor LED

Botão da energia
Prima este botão para ligar ou desligar o aparecido.
O visor do telecomando apareça quando os botões forem premidos, para fazer que o telecomando está a enviar um sinal para o ar condicionado.
Para ligar ou desligar o ecran do paine de controlo, prima
Botão do modo

Prima repetidamente este botão para selecionar o modo de arrefecimento, seco ou ventoinha.
O respetivo*simbolo acende no visor do telecomando para indicar o modo selecionado.
Modo de arrefecimento Prima repetidamente ou até que a temperatura desejada sera aparecendo no visor do telecomando.

Prima repetidamente para selecionar a velocidade da ventoinha pretendida.

Velocidade baixa

Prima repetidamente ou até que a temperatura desejada sera aparecendo no visor do telecomando.
Neste modo, a velocidade da ventoinha não pode ser alterada.
Modo de ventoinha

Prima repetidamente para selecionar a velocidade da ventoinhapretendida.
Neste modo, a temperatura não pode ser alterada e o visor do telecomando não aparece a temperatura.

A funcão de TEMPORIZADOR LIGADO permite-lhe definir um período de tempo après o qual a unidade se liga automaticamente, tal como quando chega a casa do trabalho.

-
Quando a unidade está desligada, prima
-
Por definição, o最後 período definido e um "h" (a indicator as horas) aparecem no visor.
- Nota: Este número indica a quantidade de tempo après a hora atual a que deseja ligar a unidade. Por exemplo, se definir o TEMPORIZADOR LIGADO para 2 horas, o telecomando apareça "2.0h" e a unidade liga-se passadas 2 horas.

- Prima repetidamente para definir a hora a que deseja que a unidade se ligue.
- Espere 2 segundos e a funcao de TEMPORIZADOR LIGADO é ativada.

A funcão de TEMPORIZADOR DESLIGADO permite-lhe definir um período de tempo après o qual aunité se desiga automaticamente, tal como quando acorda.

-
Quando a unidade está ligada, prima
-
Por definição, oultimate periodo definido e um "h" (a指示 as horas) aparecem no visor.
- Nota: Este número indica aquantity de tempo après a hora atual a que deseja desligar a unidade. Por example, se definir o TEMPORIZADOR DESLIGADO para 2 horas, o telecomando apareça "2.0h" e a unidade desiga-se passadas 2 horas.

- Prima repetidamente para definir a hora a que deseja que a unidade se desliege.
- Espere 2 segundos e a funcao de TEMPORIZADOR DESLIGADO é ativada.
NOTA: quando definir a funcao de TEMPORIZADOR LIGADO ou TEMPORIZADOR DESLIGADO, até 10 horas, o tempo augmente em incrementos de 30 minutos com cada vez que premir. Passadas 10 horas e até 24 horas, augmente em incrementos de 1 hora.
Para cancelar a funcao de TEMPORIZADOR LIGADO ou TEMPORIZADOR DESLIGADO, defina o temporizador para "0.0h".
Definir em simulâneo o TEMPORIZADOR LIGADO e o TEMPORIZADOR DESLIGADO
Tenha em conta que os periodos de tempo definidos para ambas as funções se referem a horas après a hora atual. Por exemplo, se a hora atual foram 13h00 e quiser que a unidade se ligue automaticamente às 19h00. Deseja que ela funciona durante 2 horas e quedeois se deslgue automaticamente às 21h00.

Faça o segunte:








Exemplo: Defina a unidade para ligar passadas 6 horas, funcionar durante 2 horas e, de seguida, desligar.
O visor do seu telecomando

O temporizador está definido para LIGAR passadas 6 horas da hora atual.

O temporizador está definido para DESLIGAR passadas 8 horas da hora atual.

Adormecer

A função de ADORMECER ajusta gradualmente a temperatura da divisão para fornecer um ambiente
confortavel. Prima paraatatvarafuncao
- No modo de ARREFECIMENTO, a temperaturaurrenta 1^ C em 30 horas, earethospa. 2 C passados mais 30 horas.
-Esta nova temperatura sera mantida durante circa de 7 horas antes de voltar à temperatura originalmente selecionada. Isto termina a função de adormecer e a unidade continua a funciona conforme programada originalmente. - Para cancelar esta funcao, prima de novo.
NOTA: A funcão de ADORMECER não pode ser usada no modo de VENTOINHA ou SECO.
Função de ATALHO

- Usada para restaurar as definições atuais ou restaurar as definições anteriores.
-
Premir este botão quando o telecomando estiver ligado fará com que oSYSTEMA reverta automaticamente às definições anteriores, incluindo o modo de funcionaamento, a temperatura definida, a velocidade da ventoinha e a funcção de adormecer (se ativada).
-
Se mantiver este botão premido durante mais de 2 segculos, oSYSTEMA restaura automaticamente as definições do Functionamento atual, incluindo o modo de Functionamento, a temperatura definida, a velocidade da ventoinha e a função de adormecer (se ativada).
REINÍCIO AUTOMÁTICO
Se o aparecido se desligar inesperadamente devido a uma falha de energia, Reinicia automaticamente nas definições anteriores quando a energia voltar.
ESPERE 3 MINUTOS ANTES DE CONTINUAR O FUNCIONAMENTO
Apos o aparelho ser desligado, não pode ser reiniciado nos primeiros 3关键时刻.
Isto serve para proteger o aparecido. O funciona como automaticamente passados 3 horas.
AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DO AR
As abas tem de ser ajustadas manualmente.
Vire as abas para a direção desejada.
- Não coloque quaisquer objetos pesados nem bloqueie as abas. Se o fazer, danificar é aparelho.
- Certifique-se de que a aba está sempre completeness aberta durante oestramento.

GESTÃO ELETRICA
No modo de arrefecimento, quando a temperatura ambiente for inferior à temperatura definida durante um periodo de tempo, o aparecido山坡 automaticamente no modo de gestão eletrica. O compressor e o motor da ventoinha param. quando a temperatura ambiente for superior à temperatura definida, o aparecido sai automaticamente do modo de gestão eletrica e o compressor e/ou motor da ventoinha começam a funciona.
DRENAGEM DA ÁGUA
Desligue o aparecido da alimentação.
Durante o modo seco/desumidificar, retire a tampa de drenagem e ligação na parte traseira central do aparelho. Enquanto faz isto, poder sair eles píngos deágua, por isso, prepare um pano (não fornecido) para recolher a água.
Ligue a mangueira de drenagem fornecida, conforme aparecido. A água pode ser drenada continuallyamente através da mangueira para um dreno no chão.


Mangueira de drenagem continua
NOTA: Certificque-se de que a mangueira está fixada, de modo a não haver derrames. Oriente a mangueira para o dreno, certificando-se de que não está dobrada, para não impeder o fluxo da agua. Coloque a extremidade da mangueira no dreno e certificque-se de que a extremidade da mangueira desce, para permitir o fluxo suave da agua. quando a mangueira de drenagem continua não for usada, certificque-se de que colocca firmamente a tampa de drenagem e o Manipulo, para evitar derrames.
Quando o;nvel da agua na bandeja inferior atingir um nivel predeterminado, o aparelho emite sons e o visor aparesta "P1". Nesse momento, o processo de arrefecimento/desumidificacao para imeditamente. No entanto, o motor da ventoinha continua a functionar (isto é normal). Mova custadosamente o aparelho para um local de drenagem, retire a tampa de drenagem inferior e permita a drenagem da agua. Volte a instalar a tampa de drenagem inferior e reinicie a máquina até que o "P1" desapareça. Se o erró se repetir, contacte o centro de reparacao.
NOTA: Certifique-se de que volta a instalarfirmemente a tampa de drenagem inferior para evitar derrames antes de uso o aparecido.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

AVISO: Antes de proceder à limpeza e manutenção, deslgue o aparecido
premindo no pail de controlo, ou no telecomando. Retire a ficha da tomada.
Limpeza da estrutura exterior
Limpe a superficie do aparelho com um pano ligeiramente embarbido em agua e(before passe com um pano seco.
- Nunca use liquidos inflamáveis ou químicos para limpar o aparelho.
- Nunca lave o aparelho debaixo de agua corrente. Se o fizer, dá origem a um perigoétrico.

IMPORTANT
O paine l de controlo e otheras partes nunca deverao entrada em contacto com agua nem com qualquer othero liquido.
Limpeza do filtró

CUIDADO: NÃO utilize o aparecido sem filtro,.POIS A SUJIDA e cotão obstruem-
no e reduzem o desempenso.

- Certifique-se de que limpa o filtro do ar a cada dasas semanas, para um desempenho tímo.
- Use um aspirador para retirar a Accumulação de pó do FILTER. Se estiver muito sujo, limpe o过滤器 com água corrente. Deixe o过滤器 secare de deposito às vezes a instalá-LO.

Em casas com animais,deerlmpar periodicamenteagrelha,para evitar obloqueio do fluxo do ar devidao ao peso de animais.
Armazenamento
Se não usar o espelho durante um longo periodo de tempo. Após a limpeza:
- Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
- Certifique-se de que drena a agua por completeo.
- Coloque o aparecido a funciona no modo de ventoinha durante 12 horas numa divisão quente, para fazer e fazer o aparecido de dolor.
- Limpe o padrão conforme descripto na sequção anterior.
- Retire as pilhas do telecomando.
- Cubra o aparelho e guarde-o na vertical num local onde não fique exposto à luz direta do sol.
| Problema | Possível causa | Solução |
| A unidade não liga quando primo o botão de ligar/desligar. | Código de proteção P1 | Deslgue a unidade, drene da água e reinicie a unidade. |
| No modo de ARREFECER: A temperatura ambiente é inferior à temperatura definida. | Reinicie a temperatura. | |
| Erro E0 EEPROM | Contacte o agente de reparação, ou uma pessoa igualmente qualificada para proceedar à reparação. | |
| A unidade não arrefece corretamente. | O FILTER do ar está bloqueado com pó ou peso de animal. | Deslgue a unidade e limpe o FILTER. |
| A mangueira de descarga não está ligada ou está bloqueada. | Deslgue a unidade, retire a mangueira, verifique se existem bloqueiros e volta a ligar a mangueira. | |
| A unidade tem pouco Refrigerador. | Contacte um técnico de reparação para inspecionar a unidade e atestar com refrigerador. | |
| A definição da temperatura está demasiado elevada. | Diminua a temperatura definida. | |
| As janelas e portas da divisão está abertas. | Certifique-se de que todas as janelas e portas são fechadas. | |
| A divisão é muito grande. | Verifique a区内 de arrefecimento. | |
| Existem fontes de calor no interior da divisão. | Se possível, retire as fontes de calor. | |
| A unidade faz muito ruído e vibra muito. | O chão não está nivelado. | Coloque a unidade numa superficie plana e nivelada. |
| O FILTER do ar está bloqueado com pó ou peso de animal. | Deslgue a unidade e limpe o FILTER. | |
| A unidade faz um som de gorgolejo. | Este som é causado pelo fluxo do refrigerador no interior da unidade. | Isto é normal. |

CÓDIGOS DE ERRO
E0 - Erro EEPROM (memória de leitura apagável eletricamente)
E1 - Erro do sensor da temperatura ambiente.
E2 - Erro do sensor da temperatura do evaporador.
E3 - Erro do sensor da temperatura do condensador.
E4 - Erro de comunicação do pailel do visor.
EC - MauFUNcionamento da detecao de fugas do refrigerador.
Códio de proteção:
P1 - A bandeja inferior está cheia. Ligue a mangueira de drenagem e drene a água recolhida. Se a proteção for repetida, contacte a assistência和技术ica.
NOTA: Quando um dos maus functionamentos aparecido anteriormente acontecer, deslue a unidade e verifique se existem obstruções. Reinicie a unidade. Caso o mau functiimento persista, deslue a unidade e retire a ficha da tomada. Contacte o agente de reparacao, ou uma pessoa igualmente qualificada para proceder à reparacao.
| Ficha do produits | |||
| Marca registada | Proline | ||
| Modelo | PAC1800 | ||
| Classe de eficiência enerética | A | ||
| Designação | Símbolo | Valor | Unidade |
| Capacidade nominal para arrefecimento | Prated para arrefecimento | 2,0 | kW |
| Potência absorvida nominal para arrefecimento | PEER | 0,8 | kW |
| Rácio de eficiência enerética nominal | EERd | 2,6 | — |
| Consumo enerétrico em modo termóstato desligado | PTO | — | W |
| Consumo enerétrico em modo espera | PSB | 0,5 | W |
| Consumo de eletricidade de aparelhos de conduita simples | QSD | 0,8 | kWh/h |
| Consumo de energia "0,8" kWh por 60 Minutes, com base nos resultados do teste normalizzato. O valor real do Consumo de energiaDEPENDERá do modo de'utilisation do aparelho e da sua localização | |||
| Nível de potência sonora | LwA | 62 | dB(A) |
| Potencial de aquecimento global | PAG | 3 | kgCO2eq. |
| A fuga de fluido refrigerante contribui para as alterações climáticas. Os fluidos refrigerantes com menor potencial de aquecimento global (PAG) contribuem menos para o aquecimento global do que os fluidos refrigerantes com maior PAG, em caso de fuga para a atmôsfera. Este aparinho contém um fluido refrigerante com um PAG igual a 3. Isto significava que, se ocorrer uma fuga de 1 kg deste fluido refrigerante para a atmôsfera, o seu impacto no aquecimento global está 3 vezes mais elevado do que o de 1 kg de CO2, durante um período de 100 anos. Nunca tome a inciêvica de intervenir no circuito do fluido refrigerante ou de descentar este produit; recorra sempre a um profissional. (Refrigerante: R290 / 0,14 kg) | |||
| Elementos de contacto para mais informações | Etablissements Darty & fils © 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France Website: www.dirty.com | ||
NOTA: O consumo de energia de 0,8 kWh por 60关键时刻 for a redondado para um Consumo de energia de 1 kWh por 60关键时刻 na etiqueta da energia, conforme a norma UE 626/2011 e respetiva reticuldade.


Como retalhista responsable, preocupamo-nos con o ambiente.
Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos adequados para eliminação do aparelho e dos respectivos materiais de embalamento. Dessa forma, éraaabdaracosurresournos Naturaise assegurar que são reciclados de uma forma que protege a saude o ambiente.
Deve eliminar este aparelho e a sua embalagem de acordo com a leiislação e regulamentoão locais. Dado que este aparelho contentem componentes eletrónicos, o produits e os seuas acessórios devem ser eliminatedeparadamente do lixo dométrico quando atingirem o fim da sua vidautil.

Contacte as autoridades locais para obter informacoes acerca da eliminação e reciclagem. O aparecido deve ser transporte para o punto de recolha local, para reciclagem. Alguns pontos de recolha aceitamos apareiros semencargos.
Pedimos desculpa por qualquer inconveniente provocao por��enas inconsistencias nestas instruções, as quais poderao ser resultado domelhoramento e desenvolvimento do produits.
Descrição do produits:
CLIMATISEUR LOCAL
O objeto da declaração acima descriço está em conformidade com a leiisagem de harmonização
da Uniao aplicavel:
Reference number
2014/30/EU
2014/35/EU
2009/125/EC
2011/65/EU & (EU) 2015/863
Title
EMC Directive (EMC)
Esta declaração de conformidade é redigida sob a responsabilité exclusiva do fabricante.
A pessoa responsavel por esta declaração é: