CANOSCAN 4400F CANON

CANOSCAN 4400F - Scanner à plat CANON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CANOSCAN 4400F CANON em formato PDF.

Page 52
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CANON

Modelo : CANOSCAN 4400F

Categoria : Scanner à plat

Baixe as instruções para o seu Scanner à plat em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CANOSCAN 4400F - CANON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CANOSCAN 4400F da marca CANON.

MANUAL DE UTILIZADOR CANOSCAN 4400F CANON

Utilisation des touches du scanner 5

Installation des logiciels 2

Numérisation d’un film 6

*Dans ce guide, des captures d’écran provenant de Windows XP sont utilisées pour illustrer les explications communes à tous les systèmes d’exploitation.

• Ne connectez PAS le scanner à un ordinateur avant d’installer les logiciels. Si vous le raccordez et si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s’affiche, cliquez sur [Cancel]

(Annuler). • Quittez toutes les applications en cours avant l’installation, notamment le logiciel antivirus. • Sous Windows 2000/XP, ouvrez une session en tant qu’administrateur pour installer les logiciels.

1 Insérez le CD-ROM de l’Utilitaire d’installation

CanoScan dans le lecteur.

Si vous y êtes invité, sélectionnez votre langue et votre lieu de résidence. L’Utilitaire d’installation CanoScan démarre.

• Sous Macintosh : cliquez deux fois sur l’icône [Setup] (Installation). Entrez l’ID d’administrateur et le mot de passe dans la boîte de dialogue d’authentification.

2 Cliquez sur [Installation rapide] dans le menu principal.

3 Cliquez sur [Installer] pour lancer l’installation.

Lisez attentivement le contrat de licence, puis cliquez sur [Oui] pour continuer. Tous les logiciels et manuels en ligne vont être installés sur votre ordinateur.

4 Pour les applications livrées, suivez les instructions

qui s’affichent afin de procéder à leur installation.

5 Une fois l’installation terminée, cliquez sur

[Redémarrer] pour relancer votre ordinateur.

• N’oubliez pas de retirer le CD-ROM du lecteur et de le ranger à un endroit sûr. • Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation, reportezvous à la section « Dépannage » du Guide de numérisation. • Si vous mettez par la suite à niveau votre système d’exploitation vers Windows XP, vous devez réinstaller les logiciels.

Préparation du scanner

1 Retirez les bandes de protection du scanner. 2 Faites glisser le bouton de verrouillage situé sur le dessous du scanner vers le repère de ).

• Manipulez le scanner des deux mains. Veillez à ne pas le laisser tomber. • Verrouillez toujours le scanner lorsque vous le transportez. • Lors du verrouillage du scanner, ne soulevez pas son dos et n’inclinez pas sa partie frontale (emplacement des touches du scanner) vers l’avant. Sinon, vous risquez d’être incapable de le verrouiller.

Raccordement du scanner

1 Raccordez le scanner à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.

2 Raccordez l’adaptateur secteur fourni au scanner, puis branchez-le.

• Utilisez exclusivement le câble USB et l’adaptateur secteur fournis avec le scanner.

L’utilisation d’autres câbles ou adaptateurs peut provoquer un dysfonctionnement. • Si le scanner est raccordé au port USB 1.1 sous Windows XP et si le message « Périphérique USB à haut débit connecté à un concentrateur USB à débit réduit » s’affiche, ignorez-le. Le scanner fonctionne ainsi sans problème. • Le scanner n’est pas doté d’un interrupteur. Il est activé dès que l’adaptateur secteur est branché.

Essai de numérisation

Cette section explique les procédures de numérisation de base à l’aide du programme de retouche d’image, ArcSoft PhotoStudio, et du pilote du scanner, ScanGear.

1 Posez un document sur la vitre du scanner et fermez le couvercle du scanner.

5 Sélectionnez le type de document que vous

numérisez dans [Sélectionner source] et cliquez sur

6 Définissez éventuellement les paramètres

[Destination] et/ou [Format sortie]. Ne touchez pas le scanner pendant son fonctionnement.

8 Si vous êtes invité à fermer ScanGear, cliquez sur [OK].

9 Enregistrez l’image numérisée dans ArcSoft PhotoStudio et fermez la fenêtre.

• Pour plus d’informations sur la numérisation à l’aide de ScanGear, sur les applications livrées et sur le dépannage, reportez-vous au manuel en ligne Guide de numérisation. Pour ouvrir le Guide de numérisation, double-cliquez sur l’icône correspondante sur le Bureau, ou cliquez sur dans ScanGear ou CanoScan Toolbox.

P DF Touches PDF Les touches PDF vous permettent de créer aisément des fichiers PDF selon vos besoins. Remarquez que les noms de ces touches ne sont pas indiqués sur le scanner.

Touche COLOR (COULEUR)

Numérise les images couleur au format A4 ou Lettre* à 300 ppp.

Touche BLACK & WHITE

(NOIR & BLANC) Numérise les images à l’aide des paramètres définis par l’utilisateur.

Touche FINISH (TERMINER)

Met fin à l’opération et enregistre l’image numérisée dans un fichier PDF. *Le format peut varier selon votre environnement système. • Avant d’utiliser les touches du scanner, vérifiez que tous les logiciels sont installés sur l’ordinateur à l’aide de l’option [Easy Install] (Installation rapide) de l’Utilitaire d’installation CanoScan. Reportez-vous à la section « Installation des logiciels », page 2. • Sous Mac OS X 10.3 et 10.2.8 : avant d’utiliser les touches du scanner, vous devez configurer Capture d’images (dans le dossier [Applications]) afin que CanoScan Toolbox s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur une touche du scanner. Lancez Capture d’images, puis procédez comme suit. - Mac OS X 10.3 : cliquez sur [Options] et sélectionnez CanoScan Toolbox dans [When a scanner button is pressed, open:] (Quand vous appuyez sur un de ses boutons, ouvrir :). - Mac OS X 10.2.8 : cliquez sur [Other] (Autre) dans [When a scanner button is pressed, open:] (Quand vous appuyez sur un de ses boutons, ouvrir :). Sélectionnez CanoScan Toolbox et cliquez sur [Open] (Ouvrir). Cliquez sur [OK] et quittez Capture d’images. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Dépannage » du Guide de numérisation.

protection du couvercle du scanner.

Une fois la numérisation terminée, remettez la feuille de protection en place en l’alignant sur les rainures du couvercle du scanner et en la faisant glisser vers le bas pour la mettre en place.

Remettez toujours la feuille de protection en place lorsque vous ne numérisez pas de film afin de protéger la source lumineuse située dans le couvercle du scanner.

2 Retirez la guide de film

du couvercle du scanner.

• Lors de la numérisation d’un film, ne bloquez pas la fente de calibrage du guide de film. En effet, les couleurs ne sont pas correctement numérisées si la fente de calibrage est obstruée. • Fermez convenablement le guide de film. Appuyez légèrement jusqu’à ce qu’il se bloque en émettant un déclic.

Comment utiliser la protection

Lors de la numérisation de films courts ou recourbés, de la lumière extérieure peut pénétrer par les fentes et produire des bandes de couleur autour des bords de l’image numérisée. Si c’est le cas, utilisez la protection fournie de la manière illustrée.

5 Installez le guide de film sur le couvercle du scanner, puis fermez ce dernier.

8 Activez la case à cocher en regard du ou des

numéros de cadres à numériser. Effectuez les corrections d’image éventuelles.

9 Cliquez sur [Numériser] pour lancer la numérisation.

Ne touchez pas le scanner pendant son fonctionnement.

10 Si vous êtes invité à fermer ScanGear, cliquez sur

11 Enregistrez l’image numérisée dans ArcSoft

PhotoStudio et fermez la fenêtre.

• Ne laissez pas le film dans son guide pendant une période prolongée, car la chaleur provenant de l’appareil risque d’endommager le film.

• Pour plus d’informations sur la numérisation d’un film, reportez-vous à la section « Numérisation d’un film » du Guide de numérisation.

Plage de fonctionnement

A4/Lettre : 216 x 297 mm

Pellicule 35 mm (6 cadres max.)/diapositive 35 mm La durée du processus de calibrage n’est pas fournie. *5 Le type d’adaptateur secteur varie selon la région dans laquelle vous avez acheté le scanner. Utilisez exclusivement les adaptateurs secteur stipulés dans les instructions d’utilisation. (Adaptateur secteur Canon : K30279 pour le Royaume-Uni et K30278 pour les autres pays de l’UE). Ne les utilisez pas pour d’autres produits. *1 *2

• Fiche technique susceptible d’être modifiée sans avis préalable.

Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d’informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment.

(EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)

Pour les clients en Europe, au Moyen-Orient, en Afrique et en Russie uniquement Pour connaître les contacts du support clientèle Canon, reportez-vous à la dernière page de couverture de la brochure European Warranty System (EWS) ou visitez le site suivant : www.canon-europe.com.

La prise doit être installée à proximité de l’appareil et être facilement accessible.

Si vous n’êtes pas certain qu’il est légal de numériser un document particulier, adressez-vous au préalable à votre conseiller juridique.

CanoScan en la unidad.

Si se le solicita, seleccione el idioma y el lugar de residencia. Se inicia el programa Herramienta de instalación CanoScan.

• Para Macintosh: Haga doble clic en el icono [Setup] (Configuración). Introduzca el ID de administrador y la contraseña en el cuadro de diálogo de autenticación.

2 Haga clic en [Easy Install] (Instalación simple) en el menú principal.

3 Haga clic en [Install] (Instalar) para iniciar la instalación.

Al abrir la tapa de documentos, sujétela con la mano hasta que se detenga.

Parte inferior películas de la tapa de documentos.

película en la guía de películas. Coloque la película boca abajo con los fotogramas en orden inverso.

• Utilice un cepillo soplador para retirar restos de polvo de la película, que podrían influir en la calidad de la imagen, y procure sostener la película por los bordes para evitar que queden huellas dactilares o suciedad en la superficie de la misma.

• No bloquee la ranura de calibración de la guía de películas durante el escaneado de una película. Los colores no se escanearán correctamente si la ranura de calibración se encuentra obstruida. • Cierre la guía de películas asegurándose que quede bien cerrada. Presiónela ligeramente hasta que encaje en su sitio.

Cómo utilizar el protector

Durante el escaneado de una película corta o curvada, es posible que entre demasiada luz por las aberturas y que aparezcan franjas de color alrededor de los márgenes de la imagen escaneada. Si esto ocurre, utilice el protector suministrado tal y como se muestra en la ilustración. películas en la tapa de documentos y ciérrela.

“Escaneado de películas” en la Guía de escaneado.

2 Verschuif de vergrendelingsknop tot het ontgrendelingsteken (