CANON CANOSCAN 4400F - Scanner de mesa

CANOSCAN 4400F - Scanner de mesa CANON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CANOSCAN 4400F CANON em formato PDF.

📄 73 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice CANON CANOSCAN 4400F - page 52
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CANON

Modelo : CANOSCAN 4400F

Categoria : Scanner de mesa

Baixe as instruções para o seu Scanner de mesa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CANOSCAN 4400F - CANON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CANOSCAN 4400F da marca CANON.

MANUAL DE UTILIZADOR CANOSCAN 4400F CANON

  • Guia de lnício Rápido Leia este guia antes de operar o scanner. Após concluir a leitura deste guia, guarde-o em um lugar seguro para referência futura. Índice analítico Conteúdo do pacote p. 1
  • Usar os botões do scanner p. 5
  • Instalando o software p. 2
  • Digitalizar filme p. 6
  • Preparando o scanner p. 3
  • Especificações p. 9
  • Digitalizar Conteúdo do pacote Scanner e acessórios Cabo USB Adaptador de energia CA Guia do filme* (para diafilme/slide de 35mm) Protetor Português Scanner *Incorporada na tampa de documento Documentação p. 4
  • Guia de lnício Rápido (este documento)
  • Documentos adicionais CD-ROM do Utilitário de instalação do CanoScan
  • Programas de software - ScanGear (driver do scanner) - CanoScan Toolbox - ArcSoft PhotoStudio - Presto! PageManager (somente Windows) - ScanSoft OmniPage SE (não suportado no Windows 98 Primeira Edição) - Adobe RGB (1998) (somente Windows)
  • Manuais na tela - Guia de digitalização (para o ScanGear, CanoScan Toolbox e solução de problemas) - Manuais para aplicativos incluídos *Neste manual, foram usadas imagens do Windows XP para ilustrar explicações comuns a todos os sistemas operacionais.

Instalando o software Instalando o software

  • NÃO conecte o scanner a um computador antes de instalar o software. Se conectar o scanner e o Assistente para Configurar Novo Hardware Encontrado aparecer, clique em [Cancel] (Cancelar).
  • Feche todos os aplicativos em execução antes da instalação, incluindo o software antivírus.
  • Para o Windows 2000/XP, efetue o login como um administrador para instalar o software. 1 Coloque o CD-ROM do Utilitário de instalação do CanoScan na unidade. Se solicitado, selecione o idioma e o local de residência. O programa Utilitário de instalação do CanoScan é iniciado.
  • No Macintosh: Clique duas vezes no ícone [Setup] (Instalação). Digite o ID e senha de administrador na caixa de diálogo autenticação. 2 Clique em [Easy Install] (Instalação fácil) no menu principal. 3 Clique em [Install] (Instalar) para começar a instalação. Leia atentamente o Contrato de licença, e então clique em [Yes] (Sim) para continuar. Todos os programas de software e manuais na tela serão instalados no seu computador. 4 Para os aplicativos incluídos, siga as instruções na tela para executar a instalação. 5 Quando a instalação estiver completa, clique em [Restart] (Reiniciar) para reiniciar seu computador.
  • Certifique-se de retirar o CD-ROM da unidade e guarde-o em um local seguro.
  • Se encontrar um problema durante a instalação, consulte “Solução de problemas” no Guia de digitalização.
  • Se depois você atualizar o seu SO para o Windows XP, reinstale o software.

Preparando o scanner Preparando o scanner Destravando o scanner 1 Retire o selo do scanner. 2 Deslize a trava no fundo do scanner para a posição de destravado (

Posição de destravado

  • Não incline o scanner mais de 90 graus da horizontal ao liberar a trava.
  • Carregue o scanner com as duas mãos. Cuidado para não deixá-lo cair.
  • Sempre trave o scanner ao carregá-lo ou transportá-lo.
  • Ao travar o scanner, não levante a parte de trás e incline a parte da frente (local do botão do scanner) para baixo, isso poderá dificultar o movimento da trava. Conectar o scanner Português 1 Conecte o scanner ao computador com o cabo USB fornecido. 2 Conecte o adaptador de CA fornecido ao scanner e, em seguida, ligue-o.
  • Use somente o cabo USB e o adaptador de CA fornecidos com o scanner. A utilização de outros cabos ou adaptadores poderá causar mau funcionamento.
  • Quando o scanner estiver conectado à porta USB 1.1 no Windows XP, e for exibida uma mensagem avisando que um dispositivo “USB HI-SPEED está ligado a um hub que não é USB HI-SPEED”, ignore-a. O scanner funciona nessa condição sem problemas.
  • O scanner não tem um interruptor de alimentação. A alimentação é ativada logo que o adaptador de energia CA é conectado.

Digitalizar Digitalizar Esta seção explica os procedimentos básicos de digitalização usando o programa de edição de imagem, ArcSoft PhotoStudio, e o driver do scanner, ScanGear. 1 Coloque um documento sobre o vidro de documentos e feche a tampa. Parte superior Ao abrir a tampa de documentos, segurea com as mãos até que ela pare. Parte inferior Marca de alinhamento 2 Inicie o ArcSoft PhotoStudio. No Windows: Selecione [start] (Iniciar) - [(All) Programs] ((Todos os) Programas) - [ArcSoft PhotoStudio 5.5] e clique em [PhotoStudio 5.5]. No Macintosh: Abra as pastas [Applications] (Aplicativos) - [PhotoStudio] e, em seguida, clique duas vezes no ícone [PhotoStudio]. 3 No menu [File] (Arquivo), clique em [Select Source] (Selecionar origem) e selecione o modelo do scanner. No Windows: Não selecione o modelo com [WIA] no nome. 4 Clique no ícone [Acquire] (Adquirir) para iniciar o ScanGear. 5 Selecione o tipo de documento que está digitalizando em [Select Source] (Selecionar origem) e clique em [Preview] (Visualizar). 6 Defina o [Destination] (Destino) e/ou [Output Size] (Tamanho de saída) conforme necessário. 7 Clique em [Scan] (Digitalizar) para começar a digitalizar. Não toque no scanner enquanto ele estiver em operação. 8 Quando solicitado para fechar o ScanGear, clique em [OK]. 9 Salve a imagem digitalizada no Arcsoft PhotoStudio e feche a janela.

  • Para obter mais informações sobre digitalizar usando o ScanGear, aplicativos incluídos e solução de problemas, veja o manual Guia de digitalização na tela. Para abrir o Guia de digitalização, clique duas vezes no ícone Manual de digitalização na área de trabalho, ou clique em no ScanGear ou CanoScan Toolbox.

Usar os botões do scanner Usar os botões do scanner Os botões do scanner permitem copiar, digitalizar, enviar e-mail e salvar imagens digitalizadas em formato PDF com o toque de um botão. Apenas coloque o documento sobre o scanner e pressione o botão do scanner para a função desejada. Para obter mais instruções, consulte o Guia de digitalização. Botões PDF Os botões PDF permitem criar facilmente arquivos PDF de acordo com suas necessidades. Observe que os nomes dos botões não são rotulados no scanner. Botão COLOR (COLORIDO) Digitaliza imagens coloridas no tamanho A4 ou Carta* a 300 ppp. Botão BLACK & WHITE (PRETO-E-BRANCO) Digitaliza imagens em preto-e-branco no tamanho A4 ou Carta* a 300 ppp. Botão CUSTOM (PERSONALIZAR) C O PY IL M

Botão COPY (COPIAR) Imprime (copia) a imagem digitalizada com uma impressora. Botão PHOTO/FILM (FOTO/FILME) Abre a imagem digitalizada no programa aplicativo incluído, ArcSoft PhotoStudio. Botão E-MAIL (E-MAIL) Anexa a imagem digitalizada a uma nova mensagem de e-mail. Quando você pressionar este botão pela primeira vez, será solicitado a escolher o programa de e-mail para usar com esta função. Digitaliza imagens usando as configurações especificadas pelo usuário. Botão FINISH (CONCLUIR) Finaliza a operação e salva a imagem digitalizada em um arquivo PDF.

  • O tamanho pode ser diferente, dependendo do ambiente de sistema.
  • Antes de usar os botões do scanner, verifique se todos os programas de software estão instalados no computador usando a opção [Easy Install] (Instalação fácil) do programa Utilitário de instalação do CanoScan. Consulte “Instalar o software” na página 2.
  • No Mac OS X 10.3 e 10.2.8: Antes de usar os botões do scanner, é necessário definir a Image Capture (Captura de imagem) (na pasta [Applications] (Aplicativos)) para abrir o CanoScan Toolbox automaticamente quando um botão de scanner é pressionado. Inicie a Image Capture (Captura de imagem) e faça o seguinte. - Mac OS X 10.3: Clique em [Options] (Opções) e selecione CanoScan Toolbox em [When a scanner button is pressed, open:] (Ao pressionar um botão do scanner, abrir:). - Mac OS X 10.2.8: Selecione [Other] (Outro) em [When a scanner button is pressed, open:] (Ao pressionar um botão do scanner, abrir:). Selecione CanoScan Toolbox e clique em [Open] (Abrir). Clique em [OK] e feche a Image Capture (Captura de imagem). Para obter mais instruções, consulte “Solução de problemas” no Guia de digitalização.

Português P DF Digitalizar filme Digitalizar filme Esse scanner pode digitalizar um filme de 35 mm (diafilme ou slide). Siga os procedimentos a seguir para digitalizar o filme. 1 Retire a folha de proteção da tampa de documentos. Quando terminar de digitalizar, recoloque a folha de proteção, alinhando-a com os entalhes na tampa de documento e deslizando-a para baixo até encaixá-la no lugar. Sempre recoloque no lugar a folha de proteção quando não estiver digitalizando filmes para proteger a fonte de luz da tampa de documentos. 2 Retire a Guia de filme da tampa de documentos.

Segure a tampa de documentos para que não feche, a pressione para baixo e segure a alça na parte de cima da Guia de filme e, em seguida, b incline a Guia de filme para fora e puxe-a para cima. 3 Abra o Prendedor de Prendedor de filme filme. Aperte os dois lados do Prendedor de fime para abrir. Abertura de calibração

Digitalizar filme 4 Insira o filme na Guia de filme. Coloque o filme virado para baixo com os quadros na ordem inversa.

  • Use uma escova de limpeza para remover poeira do filme (pois a poeira poderá afetar a qualidade da imagem) e tenha o cuidado de segurar o filme pelas bordas para evitar a presença de sujeira ou impressões digitais no filme.
  • Não bloqueie a abertura de calibração da Guia de filme quando estiver digitalizando um filme. As cores não serão digitalizadas corretamente se a abertura estiver obstruída.
  • Feche a Guia de filme. Pressione levemente até que se encaixe no local. Como usar o Protetor Português Quando um filme curto ou enrolado é digitalizado, mais luz do que o necessário penetra pelas aberturas e produz faixas de cor ao redor da imagem digitalizada. Se isso ocorrer, use o protetor fornecido como mostrado na figura. 5 Ajuste a Guia de filme na tampa de documentos, e feche a tampa de documentos.

Segure a tampa de documentos e a insira a parte inferior da Guia de filme na abertura inferior da tampa de documentos. Em seguida, b incline o topo da Guia de filme e a insira para dentro da tampa de documentos até que se encaixe no lugar até ouvir um clique.

Digitalizar filme 6 Inicie o ArcSoft PhotoStudio e, em seguida, o ScanGear. Siga as etapas de 2 a 4 em “Digitalizar” na página 4. 7 Selecione [Negative Film (Color)] (Filme negativo (colorido)) ou [Positive Film (Color)] (Filme positivo (colorido)) em [Select Source] (Selecionar origem) para encontrar o tipo de filme correspondente ao que está sendo digitalizando, e clique em [Preview] (Visualizar). 8 Coloque uma marca de seleção ao lado do número de cada quadro que deseja digitalizar. Faça as correções na imagem conforme necessário. 9 Clique em [Scan] (Digitalizar) para começar a digitalizar. Não toque no scanner enquanto ele estiver em operação. 10 Quando solicitado para fechar o ScanGear, clique em [OK]. 11 Salve a imagem digitalizada no ArcSoft PhotoStudio e feche a janela.

  • Não deixe o diafilme na guia de filme por um longo período de tempo pois o calor da unidade pode danificar o filme.
  • Para obter mais informações sobre digitalização de filme, consulte “Digitalizar filme” no Guia de digitalização.

Especificações Especificações Tipo de scanner Mesa Elemento de digitalização Cor CCD de 6 linhas Fonte de luz 4800 x 9600 dpi Resolução selecionável Profundidade de digitalização por bit Velocidade da digitalização *3 (foto ou documento) 25–19200 ppp (ScanGear) Colorido Escala de cinza Entrada de 48 bits (16 bits para cada cor) saída de 48 bits ou 24 bits (16 bits ou 8 bits para cada cor) Entrada de 48 bits (16 bits para cada cor) saída de 16 bits *2 ou 8 bits Colorido 7,7 milissegundos/linha (2400 dpi), 14,8 milissegundos/linha (4800 dpi) Escala de cinza, Preto-e-branco 7,7 milissegundos/linha (2400 dpi), 14,8 milissegundos/linha (4800 dpi) 7,4–74,0 milissegundos/linha Velocidade de digitalização*3 (Filme) Velocidade de visualização Aproximadamente 5 seg. *3*4 Interface USB 2.0 Hi-Speed Tamanho máximo do documento A4/Carta: 216 x 297 mm Tipo de filme/Número de quadros Diafilme de 35 mm (máximo de 6 quadros)/slide de 35 mm (máximo de 4 quadros) 7 botões (PDF x 4, COPY (COPIAR), PHOTO/FILM (FOTO/FILME), E-MAIL (E-MAIL)) Botões do scanner Temperatura Faixa de operação Umidade Requisitos de alimentação Consumo de energia 10qC a 35qC (50qF a 95qF) 10% a 90% de umidade relativa, 20% a 80% de umidade relativa para a digitalização do filme sem formação de condensação Português Resolução óptica Lâmpada fria fluorescente de cátodo

Adaptador de energia CA (100/120/230/240V)*5 Em operação: 17 watts no máximo, Em espera: 4 watts (usando o adaptador de energia CA fornecido) Dimensões máximas externas Peso Kit de acessórios opcional 259 x 474 x 83 mm Aproximadamente 2,8 kg Kit de acessórios CSAK-4400F A resolução óptica é a máxima amostragem baseada no ISO 14473. Somente para digitalização de filme. A maior velocidade no modo USB 2.0 Hi-Speed em PC Windows. O tempo de transferência não é incluído. A velocidade de digitalização varia de acordo com os tipos de documento, as configurações da digitalização ou as especificações do computador. O tempo do processamento da calibração não está incluído. O tipo do adaptador de CA varia de acordo com a região em que o scanner foi adquirido. Use apenas os adaptadores de CA listados nas instruções para o usuário. (Adaptador de CA Canon: K30279 é para o Reino Unido e K30278 é para os outros países da União Européia). Não os utilize para outros produtos.

  • As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Apenas União Europeia (e AEE). Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto deste produto contribuirá para a utilização efi caz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, visite o Web site www.canon-europe.com/environment. (AEE: Noruega, Islândia e Listenstaine) Para clientes na Europa, Oriente Médio, África e Rússia apenas Para contatar o Centro de Assistência Técnica Canon, consulte o verso do Sistema Europeu de Garantia (EWS, European Warranty System) ou acesse www.canon-europe.com. A tomada deve estar instalada próxima ao equipamento e estar facilmente acessível. Aviso Ao utilizar este produto, observe os aspectos legais a seguir:

  • A digitalização de determinados documentos, como notas promissórias bancárias (títulos bancários), títulos da dívida pública e certidões públicas, é proibida por lei e pode acarretar responsabilidade penal e/ou civil.
  • De acordo com a lei, talvez seja necessário obter autorização do proprietário dos direitos autorais ou dos direitos legais do documento a ser digitalizado. Caso tenha dúvida quanto à legalidade da digitalização de algum item específico, consulte primeiramente o seu consultor jurídico.
  • Adobe e Adobe RGB (1998) são marcas comerciais ou marcas registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ ou em outros países.

Microsoft e Windows são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation nos E.U.A. e/ou em outros países. Macintosh, Mac e o logotipo da Mac são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., nos E.U.A. e/ou em outros países. ©ArcSoft, Inc. Todos os direitos do PhotoStudio são reservados. Outros nomes ou produtos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou registradas de suas respectivas companhias.