9001 - Refletores SECHANTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 9001 SECHANTEC em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SECHANTEC 9001 - page 41

Perguntas dos utilizadores sobre 9001 SECHANTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Refletores em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 9001 - SECHANTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 9001 da marca SECHANTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR 9001 SECHANTEC

Accessoarer (visaej):

Pipett
Skyddsfodal i silikon

PRODUKTEGENSKAPER

Obrigoar por adquirir este novo produits Remington*, Leia omanual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo material de embalagem antes do uso.

ADVERTÉNCIA: este aparelho aquece. Mantenha-o afastado do alcance dascriçanas a todo o momento.

MEDIDAS DE PRECAUÇÂO IMPORTANTES

  • Este(AParemho)podesserutilizado porcriançasapartiredos8anosinclusiveepessoascomcapacidadesfisicas,sensoriaisementaisreducidasoupessoascomfalta deexperienceeconhecimentodesquestruidas/supervisionadase quecompreendamorsricosenvolvidos.Ascriançasnoidembrincarcomoparemelho.Alimpezaemanutenao doaparemelho naodeverao serlevadasa caboporcriançasanao serque tenham maisde8anos e sobsupervolvimento.Mantenhaoparemelhooe cabofastadosdecriançasmenoresde8anosdeidade.

SECHANTEC 9001 - MEDIDAS DE PRECAUÇÂO IMPORTANTES - 1

Advertência: não utilize o aparecido perto de casas de banho, duches, bacias ou outros recipientes que contémágua.

  • Quando o aparecido for uso numa casa de banho, deslgue-o da corrente eletrica après a utilizesação, uma vez que a proximidade da água representa um perigo mesmo quando o aparecido se encontrar desligado.
  • Para proteção adicional, recomenda-se a instalação de um disposito de corte diferencial com uma corrente residual deestruturao não superior a 30mA no circuito eletrico que serve a casa de banho. Peça mais informações a um eletricista.
  • Perigo de queimadura. Mantenha o aparelho para do alcance dascrianças, particularmente durante autilização e o arrefecimento.
  • Coloque sempre o aparelho sobre a base, se fornecida, numa superficie estável, plana e resistente ao calor.
  • Nunca deixe o aparelho desacompanhado quando estiver ligado à corrente eletrica.

  • Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado, cessé imeditamente a sua'utilisation e entrega-o no representante de assistência Tecnica Remington® autorizzato mais proximity, para reparacao ou substituição com vista a evitar riscos.

Evite o contacto de qualquer parte do aparelho com o rosto, o pescoço ou o couro Cableudo.
- Mantenha a ficha e o cabo de alimentação afastados de superfíceis aquecidas.
- Não utilize peças que não recomendadas pela minha Empresa.
- São'Connor, dobre ou enrole ou cabo à volta do aparelho.
- Não utilize o aparecido se estiver danificado ou defeituoso.
- Nãoça, fazer ou enrole o cabo à volta do aparelho. Verifique o cabo regularamente em busca de danos.
CUIDADO: Retire sempre o aparecido daolta/estojo de armazenamento quando não estiver quente euxe -arrefecer completingamente antes o voltar a guaradar.
- Este aparecido não é para utilizesçao comercial ou em cabeleireiros.

PEÇAS

  1. Placas revestidas a ceramica avançada
  2. Visor de temperatura
  3. Icone Hydracare LIGADO
  4. Saida de nevoa humida Hydracare
  5. Reservatório de água
  6. Cabo giratorio
  7. Bloqueador de placas

Controlos:

Botao on/off

+/- Funções de temperatura

Botão ligar/desligar Hydracare

Acessórios (nãopresentados):

Pipeta
- Acessório de proteção de silicone

CHARACTERISTICASDOPRODUTO

  • Aquecimento rápido: pronto em 15 segundos.
  • Desligar automatico de segurar: esta一个是 desigla-se automatamente se nenhum botao for premudo ou se for de feixado ligada apso temer decorrindo 60 minutos.
  • Voltagem multipla: para utilizes em casa ou em viagem. A 120 V os tempos e as temperatas podem变异。

INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão

  • Antes de使用者, certificque-se de que o Cable está limpo, seco e desembaraco.
  • Para proteção adicional, utilize um spray de proteção de calor.
  • Os sprays de cableo content material inflamavel, por isso não os utilize ao mesmo tempo que usa este produits.
  • Separe o Cableo em secções antes de modelar. Modelo primeiro as camadas inferiores.
  • O alisador también pode ser uso sem ativar a funcao Hydracare.
  • Antes de usar a função Hydracare, deve encher o reservatório com água.
  • NAO use a funcao Hydracare se o reservatorio estiver bazio.

Encher o reservatorio

Desligue a性和 do alisador da tomada antes de encher o reservatorio.
Tenha em atençao que as placas do alisador estarao quentes se este tiver sido uso.
1. Levante ligeiramente a parte frontal do reservatorio (fig. A).
2. Deslize o reservatorio para a frente e levante-o para o retiring (fig.B).
3. Abra cuidadosamente a tampa pela patilha e encha-o com agua usinga pipeta fornecida (fig.C).
4. Cologne现如今 a tampa e seque qualquer agua em excesso das suas mês e d'a parte exterior do reservatório.
5. Colque novamente o reservatorio no corpo do alisador e pressione-o ate ouvir um estaldo.
Para prolongar a vida do produits, recomendamos a utilização APENAS de água filtrada ou destilada.

Usar

  1. Ligue o aparelho a corrente elétrica.
  2. Quando o alisador se encontra ligado a corrente elétrica, mas não tem o botão ligado, surgirá um síbolo de bloqueio 1 para indicar que o alisador se encontra no modo de repouso.
  3. Prima longamente o botão ligar/desligar (0) para ligar o aparelho.
    Para usar a funcão Hydracare, consulhe a secção Usar a funcão Hydracare em baixo.
  4. Comece a modelar com as temperatas os mais baixas primarye. Seleciona a temperatura adequada ao seu tipo de cabelo atraves do controlos situados na laterai do produits.
  5. Paraaabstratema,utilize os controlos de temperature + / - situados na lateral do produits. + + aumenta a temperature, diminui a temperature.

Temperatures recomendadas quando a funcao Hydracare estiver desativada

TemperaturaTipo deCEDo
150 °C - 170 °CCabelo fino/fragil, danificado ou descentorado
170 °C - 200 °CCabelo normal, Saudável
200 °C - 230 °CCabelo espesso, muito encaracolado e dificil de pentear
  • Cuidado:soleutilizadores experienciasdeferaooptarpelas temperatasmaisquentes.
  • A temperatura aparenda no visor digital deixar de piscar quando o produits estiver pronto para ser uso.
  • Trabalhando uma coisa de cada vez, passo o alisador em todo o complemento do callee, sem parar.
  • Após a'utilisation, prima longamente o botão ligar/desligar (O) durante 2 seguidos para desligar e, em seguida, retire a ficha dajomada electrica.

Usar a funcao Hydracare

  • Antes de usar a função Hydracare, deve encher o reservatório com água.
  • Prima longamente o botão ligar/desligar Hydracare (A) durante 2 segundos para ativar.
  • O icone Hydracare (4) irá acender-se durante a modelação.
    A temperatura adequada recommendada de 170^ é automatically selectionada. Se necessário, este valor pode ser alterado com os controlos +/- na parte lateral do produits.
  • A temperatura aparecada no visor digital deixará de piscar quando o produits estiver prento para ser uso.
  • IMPORTANTE: quando estiver em UTILIZATION, certificque-se sempre de que a saía de nevoa humida. Hydracare está voltada para baixo, na direção das pontas do cabelo (fig. D). Se a saía estiver voltada para cima, na direção das raizes do cabelo, este ficará humido e o desempinho do alisador está limitado.

  • Quando as placas estiverem fechadas no Cable, a humidade, sob a forma de nevoa ligeira, é libertada dasaidia.

  • Trabalhando uma coisa de cada vez, passo o alisador em todo o complemento do callee, sem parar.

Funcao turbo de a temperatura

Para retoques rápidos de secções teimosas e dificés de modelar.
- Défine automatistically a temperatura mais alta. Mantenha premido o botão ↔+ durante 2 segundos e a temperatura aumento àtez 230^ .
- Cuidado: a temperatura mais alta não é adequada a todos os temas de cabelo. Se desejar usar este alisador na posicao turbo de 230^ ,testePrimeira numa很小aqueca sequcaode cabelo.

Funcao de bloqueio da temperatura

  • Defina a temperatura desejada premindo os botões + / - e Bloqueie os controlos de temperatura premindo o botão durante 2段时间.
    O symbolo de um surgirao lado da temperatura.
  • Para desbloquear os controlos de temperatura, mantenha premido o botão «» novamente durante 2 seguros.

ARMAZENAGEM, LIMPEZA E MANUTENÇAO

Aguarde que o aparecido arrefeca antes de o limpar e armazenar.

Limpe quaisquer residuos de condensacao/vapor com um pano humido.
- Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos, nem solventa.
- Certifique-se de que o reservatório de água é esvaziado antes cada utilização.

Para bloquear, feche as placas e, em seguida, empure obloqueador de placas paraaretho para aposicao debloqueir. Para desbloquear, puxe obloqueador de placas para fora para aposicao dedesbloqueir.

NOTA: não aqueça a equipe na posicao bloqueada.

RECICLAGEM

SECHANTEC 9001 - RECICLAGEM - 1

Para evitar problemas ambientais e de salute devido asubstancias perigos, os aparelhos e baterias recarregaveis e não recarregaveis com um destes sintolos nãoecesso ser eliminados com o lixo domestico normal. Elimine sempre os produits elétricos e eletronicos e, quando aplicável, as baterias recarregaveis e não recarregaveis, no ponto de reciclagem/recolha oficial apropriadó.

Dakujeme, ze ste si kupili novy vyrobok značky Remington. Prosime Vás, aby ste si pozorne prečitali tento návod a odložili ho na bezpećné miesto. Pred použitim odstrante věstekу obaly.

UPOZORNENIE: Tento pristroj je horuci. Uchovavajte ho vždy mimo dosahu deti.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SECHANTEC

Modelo : 9001

Categoria : Refletores