DVD-D360 - Leitor dvd SAMSUNG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DVD-D360 SAMSUNG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Leitor dvd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DVD-D360 - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DVD-D360 da marca SAMSUNG.
MANUAL DE UTILIZADOR DVD-D360 SAMSUNG
- Consulte a etiqueta de identificação que se encontra na zona traseira do leitor para obter informações sobre a tensão de funcionamento adequada - Instale o leitor numa caixa com orifícios de ventilação adequados. (7~10cm) Não bloqueie os orifícios de ventilação de qualquer um dos componentes para facilitar a circulação do ar. - Não empurre o tabuleiro do disco manualmente. - Não empilhe componentes. - Certifique-se de que desliga todos os componentes antes de deslocar o leitor. - Antes de ligar outros componentes a este leitor, certifique-se de que os desliga. - Certifique-se de que retira o disco e desliga o leitor após a sua utilização, especialmente se não o utilizar durante um longo período de tempo. - A ficha de corrente é utilizada para desligar o aparelho e tem de estar facilmente acessível a qualquer momento.
2. Para sua segurança
- Este produto utiliza um laser. A utilização de comandos ou ajustes, bem como de procedimentos diferentes daqueles especificados neste manual pode resultar na exposição a radiações perigosas. - Não retire as coberturas nem tente efectuar qualquer tipo de reparações sozinho. A assistência deve ser efectuada apenas por pessoal qualificado.
- O leitor não foi concebido para utilizações industriais mas para ambientes domésticos. Este produto foi concebido apenas para utilização pessoal. - Não exponha o aparelho a gotas ou salpicos e nãp coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho. - As influências exteriores, tais como relâmpagos e electricidade estática podem afectar o funcionamento normal deste leitor. Se tal ocorrer, desligue e volte a ligar o leitor com o botão POWER ou desligue e volte a ligar o cabo de alimentação CA à respectiva tomada. O leitor deve funcionar normalmente - Quando se verifica a formação de condensa-
índice ção no interior do leitor devido a alterações bruscas de temperatura, o leitor pode não funcionar correctamente. Se isto acontecer, mantenha o leitor à temperatura ambiente até que o interior do aparelho seque e fique operacional.
- Não utilize pulverizadores para limpeza de discos, benzina, diluente ou outros solventes voláteis qu possam danificar a superfície do disco. - Não toque na superfície de reprodução do disco. Segure o disco pelas extremidades ou por uma das extremidades e pelo orifício central. - Limpe a sujidade suavemente; nunca arraste um pano para a frente e para trás sobre a superfície do disco.
5. Informações ambientais
- A bateria utilizada neste produto contém químicos que são prejudiciais para o ambiente. - É por essa razão que deve eliminar as baterias de forma adequada, respeitando os regulamentos federais, estatais e locais. O produto que acompanha este manual do utilizador foi licenciado de acordo com certos direitos de propriedade intelectual de determinados terceiros. Esta licença está limitada ao uso não comercial privado por consumidores finais para conteúdo licenciado. Não são concedidos quaisquer direitos para uso comercial. A licença não cobre qualquer produto que não seja este produto e a licença não é extensível a nenhum produto ou processo não licenciado que esteja em conformidade com a norma ISO/OUR 11172-3 ou ISO/OUR 138183 usada ou vendida em combinação com este produto. A licença apenas cobre a utilização deste produto para codificar e/ou descodificar ficheiros de áudio que estejam em conformidade com a norma ISO/OUR 11172-3 ou ISO/OUR 13818-3. Não são concedidos quaisquer direitos nesta licença para características ou funções do produto que não estejam em conformidade com a norma ISO/OUR 11172-3 ou ISO/OUR 13818-3. CUIDADO : A UTILIZAÇÃO DE COMANDOS,
AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DIFERENTES
DAQUELES ESPECIFICADOS NESTE MANUAL
PODE RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS. Precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuração Funcionalidades gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrição geral do telecomando . . . . . . . . . . . Ligações Seleccionar uma ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . Funções básicas Reproduzir um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar as funções de procura e SKIP . . . . . . . Utilizar a função Visualização . . . . . . . . . . . . . Utilizar o menu do Disco e de Títulos . . . . . . . Reprodução repetitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reprodução lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funções avançadas Ajuste da relação largura/altura (EZ View) . . . . Seleccionar o idioma de áudio. . . . . . . . . . . . . Seleccionar o idioma das legendas . . . . . . . . . Alterar o ângulo da câmara. . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar a função Marcador. . . . . . . . . . . . . . . .
- Utilizar a função Zoom p. 7
- Menu Clips para MP3/WMA/JPEG/MPEG4/ CD Audio p. 7
- Selecção de pastas p. 7
- Reprodução de MP3/WMA/CD Audio p. 7
- Reprodução de MPEG4 p. 8
- Reproduzir ficheiros multimédia utilizando a função USB p. 8
- Extracção do CD p. 9
- Reprodução de Picture CD p. 9
- Alterar o menu de configuração Utilizar o menu de configuração p. 10
- Programar as funções de idioma p. 10
- Programar as opções de áudio p. 10
- Programar as opções de visualização p. 10
- Programar a restrição de canais p. 10
- Programar as opções de DivX p. 11
- Referência Resolução de problemas p. 11
- Características técnicas configuração Funcionalidades gerais Excelente qualidade de som O Dolby Digital, uma tecnologia desenvolvida por Dolby Laboratories, proporciona uma reprodução de som clara e cristalina. Ecrã Podem ser visualizadas imagens em ecrã panorâmico (16:9) e normal. Câmara lenta Uma cena importante pode ser visualizada em câmara lenta. Restrição de canais (DVD) A restrição de canais permite aos utilizadores definir o nível a partir do qual as crianças deixam de poder ver filmes prejudiciais, tais como aqueles que incluem violência, cenas para adultos, etc. Diversas funções do menu no ecrã Pode seleccionar diversos idiomas (áudio/legendas) e ângulos para ecrã enquanto vê os filmes. Progressive Scan A Leitura progressiva cria uma imagem melhorada com o dobro das linhas de leitura de uma imagem entrelaçada convencional. EZ VIEW (DVD) O modo Easy View permite efectuar o ajuste da imagem de acordo com a dimensão do ecrã do televisor (16:9 ou 4:3). Visualizador de fotografias digitais (JPEG) Pode ver fotografias digitais no seu televisor. Repetir Pode repetir uma canção ou filme se carregar no botão REPEAT. MP3/WMA Este aparelho pode reproduzir discos criados a partir de ficheiros MP3/WMA. MPEG4 Este aparelho consegue reproduzir formatos MPEG4 num ficheiro avi. Extracção do CD Esta função permite copiar ficheiros de áudio de discos para dispositivos USB em formato MP3. (Apenas CDs de áudio (CD DA)). Nota - Discos que não podem ser reproduzidos com este leitor. p. 11
- Super Audio CD (excepto a camada CD) - A capacidade de reprodução pode depend er das ‑condições de gravação.
- DVD+RW, -RW (V mode) - O aparelho não consegue reproduzir determinados discos CD-R, CD-RW e DVD-R devido ao tipo de disco ou condições de gravação.
PROTECÇÃO CONTRA CÓPIA
Muitos discos DVD encontram-se codificados com um sistema de protecção contra cópia. Devido a este facto, apenas deve ligar o leitor de DVD directamente a um televisor e não a um videogravador. A ligação a um videogravador resulta em imagens distorcidas provocadas pelos discos DVD protegidos contra cópia. Este item incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual da ROVI Corporation. É proibida a engenharia inversa ou a desmontagem deste produto.
SAÍDAS DE LEITURA PROGRESSIVA
ATENÇÃO QUE NEM TODOS OS APARELHOS DE TELEVISÃO DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO
MUDE A LIGAÇÃO PARA A SAÍDA DE ‘DEFINIÇÃO PADRÃO’. SE QUISER COLOCAR
Descrição Comandos do Painel Frontal
Coloque o disco aqui.
Inicia ou faz uma pausa na reprodução do disco
Aqui são apresentados os indicadores de funcionamento
5. POWER ON / OFF ( )
Ao premir ligado/desligado o leitor liga e desliga.
3. OPEN/CLOSE/PARAR ( )
Carregue neste botão para abrir e fechar o tabuleiro de discos e Interrompe a reprodução do disco.
Permite ligar uma máquina fotográfica digital, um leitor de MP3, uma pen drive, um leitor de cartões ou outros dispositivos de armazenamento amovíveis. Descrição geral do telecomando Marcações do disco
PAL Código de região para reprodução Sistema de transmissão PAL no Reino Unido, França, Alemanha, etc. O leitor de DVD e os discos estão codificados por região. Estes códigos regionais devem corresponder para que o disco possa ser reproduzido. Caso os códigos não correspondam, o disco não pode ser reproduzido. Disco Dolby Digital O código de região deste leitor é descrito no painel traseiro do leitor. STEREO STEREO DIGITAL SOUND Código de região Disco estéreo Disco Áudio Digital Disco MP3 Certificação DivX DivX, DivX Certified, e logótipos associados são marcas registadas da DivXNetworks, Inc e são utilizadas sob licenciamento. Com Certificação DivX para reprodução de vídeo DivX. Abrangido por uma ou mais das seguintes patentes nos EUA: 7.295.673; 7.460.668;
1. Botão de ligar/desligar o
DVD (POWER) Ligue ou desligue o leitor de DVDs.
2. Botão de repetição (REPEAT)
Permite-lhe repetir a reprodução de um título, um capítulo, uma faixa, um disco.
3. Botão DISC MENU (MENU DE
DISCO) Exibe o menu Disc (Disco).
4. Botão de BOOKMARK
IEncontre rapidamente secções de marcadores de um DVD.
5. Botões SEARCH ( / )
Permitirá fazer uma busca para a frente/atrás através de um disco.
6. Botão de STOP ( )
Utilize para saltar o título, capítulo ou pista.
Criará um menu de configura ção do leitor de DVDs.
9. Botões ENTER /π/†,√/®
Este botão funciona como interruptor de troca.
10. Botão de áudio (AUDIO) (√)
Utilize este botão para acionar a diversas funções de áudio num disco.
11. Botão INFO (INFORMAÇÃO)
Exibe o modo do disco actual.
12. Botão de Abrir/Fechar
(OPEN/CLOSE) ( ) Abre e fecha a bandeja de disco.
13. Botão REPEAT A-B
Permite repetir a reprodução do disco A-B
16. Botão de PLAY/PAUSE ( )
Inicia/Interrompe a reprodução de um disco.
17. Botão de legendas
18. Botão de retorno (RETURN)
Volta ao menu anterior.
19. Botões Menu de títulos (®)
20. Botão de apagar (CANCEL)
Utilize para eliminar menus ou indicações na mensagem.
ligações Seleccionar uma Ligação Em seguida, são apresentados exemplos de ligações utilizadas mais freqüentemente para ligar o leitor de DVD a uma TV e outros componentes. Antes de Ligar o Leitor de DVD - Desligue sempre o leitor de DVD, a televisão e os outros componentes antes de ligar ou desligar, quaisquer cabos. - Consulte o manual do usuário dos componentes (como uma TV) adicionais que você está configurando para obter mais informações sobre estes componentes particulares. A. Conectado a uma TV (SCART) - Com os cabos scart, ligue os terminais SCART, existentes na parte de trás do leitor de DVD, aos terminais SCART IN do seu televisor. - Ligue o leitor de DVD e o televisor. - Carregue no selector de fonte no telecomando do televisor até que o sinal de vídeo do leitor de DVD apareça no ecrã do televisor. D. Ligação a um televisor Entrelaçar / Progressiva - Com cabos de componentes de vídeo (não incluídos), ligue os terminais COMPONENT VIDEO OUT, existentes na parte de trás do leitor de DVD, aos terminais COMPONENT IN do seu televisor. - Com os cabos áudio, ligue os terminais AUDIO (vermelho e branco) OUT, existentes na parte de trás do leitor de DVD, aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN do seu televisor. Ligue o leitor de DVD e o televisor. - Carregue no selector de fonte no telecomando do televisor até que o sinal de componente do leitor de DVD apareça no ecrã do televisor. - Programe a saída de vídeo para (I-SCAN/P-SCAN) no menu de programação do ecrã. Y Você pode utilizar o botão VIDEO SEL. para alterar o modo Video Output (Saída Video). Nota - O que é a "Leitura progressiva"? A leitura progressiva tem o dobro das linhas de leitura que o método de saída entrelaçado. O método de leitura progressiva permite obter imagens mais nítidas e de melhor qualidade. - Não é apresentado um componente de vídeo quando se selecciona a opção "Scart-RGB" através do botão de selecção de vídeo do telecomando. B. Conexão a uma TV (Video CVBS ) - Com os cabos vídeo/áudio, ligue os terminais VIDEO (amarelo)/AUDIO (vermelho e branco) OUT, existentes na parte de trás do leitor de DVD, aos terminais VIDEO (amarelo)/AUDIO (vermelho e branco) IN do seu televisor. - Ligue o leitor de DVD e o televisor. - Carregue no selector de fonte no telecomando do televisor até que o sinal de vídeo do leitor de DVD apareça no ecrã do televisor. Note - Se colocar o cabo áudio demasiado perto do cabo de alimentação, pode gerar algum ruído. - Se quiser ligar a um amplificador, consulte a página de ligações do amplificador. - O número e a posição dos terminais podem variar, dependendo do seu televisor. Consulte o manual do utilizador do televisor. - Se existir um terminal de entrada áudio no televisor, ligue-o ao terminal [AUDIO OUT][esquerdo] (branco) do leitor de DVD. - Se você pressionar o botão VIDEO SEL. quando o DVD Player estiver no modo Stop (Parar) ou nenhum disco estiver inserido, modo Video Output (Saída Video) mudará na seguiente seqüência : (SCART-CVBS ➝ I-SCAN ➝ P-SCAN ➝ SCART-RGB). C. Conexão com um sistema de áudio (2 Channel Amplifier, Dolby Digital,MPEG2) - Com os cabos áudio, ligue os terminais AUDIO (vermelho e branco) OUT, existentes na parte de trás do leitor de DVD, aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN do amplificador. - Se utilizar um cabo coaxial (não incluído), ligue o terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL), existente na parte de trás do leitor de DVD, ao terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) do amplificador. - Com o(s) cabo(s) de sinal de vídeo, ligue os terminais VIDEO, existentes na parte de trás do leitor de DVD, ao terminal VIDEO, do seu televisor. - Ligue o leitor de DVD, o televisor e o amplificador. - Carregue no botão de selecção da entrada do amplificador para seleccionar external input de forma a poder ouvir som no leitor de DVD. Consulte o manual do utilizador do amplificador para programar a respectiva entrada áudio.
AMARELO não utilize a ligação Scart e Vídeo composto (Y, Pb, Pr) em simultâneo funçoes basicas Reproduzir um disco Antes da reprodução - Ligue o televisor e programe-o para a entrada de vídeo correcta através do respectivo teleco mando. - Se ligou um sistema de áudio externo ao equipamento, deve ligá-lo e programar a entrada de áudio correcta. Se ligou um sistema de áudio externo ao equipamento, deve ligá-lo e programar a entrada de áudio correcta π/† carregue no botão ENTER.. (Este ecrã só aparece quando ligar o leitor pela primeira vez.) Se o idioma do ecrã não for definido, as definições podem variar de cada vez que liga e desliga o aparelho. Por essa razão, deve certificar-se de que selecciona o idioma que pretende utilizar. Depois de seleccionar um idioma de menu, pode alterá-lo carregando no botão existente no painel frontal do aparelho durante mais de 5 segundos sem nenhum disco introduzido no leitor. Depois, aparece novamente a janela SELECT MENU LANGUAGE na qual pode repor o seu idioma preferido. Utilizar as funções de Procura e SKIP Durante a reprodução, pode efectuar pesquisas rápidas em capítulos ou faixas e utilizar a função SKIP para saltar para a selecção seguinte. Fazer uma procura numa secção ou faixa Durante a reprodução, carregue no botão SEARCH ( ) do telecomando durante mais de 1 segundo. Nota DVD 2X, 4X, 64X, 128X - A velocidade assinalada nesta função pode ser diferente da velocidade de reprodução real. 2X, 4X, 8X - Não é ouvido qualquer som durante o modo de procura (Excepto CD). Saltar Faixas Durante a reprodução, carregue no botão SKIP (
- Se carregar no botão SKIP ( ) durante a reprodução de um DVD, passa para o capítulo seguinte. Se carregar no botão SKIP ( ) volta ao início do capítulo. Se voltar a carregar, regressa ao início do capítulo anterior. - Se carregar no botão SKIP ( ) durante a reprodução ou de um CD/DVD-AUDIO, passa para a faixa seguinte. Se carregar no botão SKIP ( ) volta ao início da faixa. Se voltar a carregar, regressa ao início da faixa anterior. Utilizar a função Visualização Durante a reprodução de um DVD/MPEG4
1. Durante a reprodução, carregue no botão INFO do telecomando.
2. Carregue nos botões π/† para seleccionar a opção pretendida.
3. Carregue nos botões √/® para fazer a programação pretendida e, em seguida, carregue no
4. Para fazer o ecrã desaparecer, carregue novamente no botão INFO.
Para aceder ao título pretendido quando houver mais do que um disco. Por exemplo, se houver mais do que um filme num DVD, cada filme é identificado. A maioria dos DVDs é gravada em secções para facilitar a procura de determinada passage. Permite a reprodução do filme a partir de determinada altura. É preciso introduzir a hora de início como referência. A função de procura temporal não funciona em alguns discos. Refere-se aos idiomas das legendas disponíveis no disco. Pode escolher o idioma das legendas ou, se preferir, pode ver o filme sem legendas. Um DVD pode ter um máximo de 32 idiomas de legendas diferentes.. Entre e prima os botões √/® para aceder à função Audio, Angle, Bookmark, EZ View e Zoom pretendida. As imagens em alguns discos de DVD têm mais funções Angle. Refere-se ao idioma da banda sonora do filme. No exemplo, a banda sonora é reproduzida em English 5.1CH (Inglês 5.1 CANAIS).Um DVD pode ter um máximo de oito bandas sonoras diferentes. São suportados os padrões MP3, AC3 e WMA. (DivX).A função Bookmark facilita a procura de uma faixa ou capítulo no DVD. A função EZ View é utilizada para mudar a relação altura/largura no DVD. A função Zoom é utilizada para Aumente a imagem de DVD. Utilizar o Menu do Disco e de Títulos Durante a reprodução de um disco DVD, carregue no botão Menu do Disco e menu de Título do telecomando. Nota - Consoante o disco, a opção Menu do disco pode não funcionar. - Pode igualmente aceder à opção Menu do disco, utilizando o botão DISC MENU do telecomando. - A opção menu de títulos só aparece se o disco tiver, pelo menos, dois títulos. Reprodução repetitiva Repetir a faixa, secção ou título actuais, uma secção escolhida (A-B) ou o disco inteiro. Durante a reprodução de um DVD Carregue nos botões REPEAT œ/v para seleccionar Capítulo, Título, Disco ou Desligado. - A reprodução do DVD é repetida por secção ou título - Capítulo : Repete o capítulo que está a ser reproduzido. - Título : Repete o título que está a ser reproduzido. - Disco : Repete o Disco que está a ser reproduzido. - Desligado Utilizar a função de repetição A-B
1. Carregue no botão REPEAT A-B no ponto onde pretende iniciar a reprodução repetitiva (A).
2. Carregue no botão REPEAT A-B no ponto onde pretende parar a reprodução repetitiva (B).
3. Para regressar à reprodução normal, prima o botão REPETIR A-B (REPEAT A-B) até o visor apresentar Repetir: Desligado (Repeat : Off). Nota - A-B REPEAT (REPETIÇÃO A-B) só permitirá que você defina o ponto (B), no mínimo 5 segundos depois da hora de rodução, após o ponto (A) ter sido definido. - Dependendo do disco, a função Repetir pode não funcionar.
Reprodução Lenta Seleccionar o idioma das legendas Esta funcionalidade permite-lhe repetir em câmara lenta cenas de desporto, dança, concertos, etc., para que estas possam ser estudadas com maior cuidado. Durante a reprodução de um DVD
1. Durante a reprodução, carregue no botão PLAY/PAUSE ( ).
2. Carregue sem soltar o botão SEARCH ( ) para seleccionar a velocidade de reprodução entre
1/2, 1/4, 1/8 e 1/16 da velocidade normal durante os modos PAUSE. funçoes avançadas Ajuste da relação largura/altura (EZ View) Para reproduzir utilizando a relação largura/altura (DVD)
1. Durante a reprodução, carregue no botão INFO do telecomando.
2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Shortcut e, em carregue no botão ENTER.
3. Carregue nos botões √/® para seleccionar EZ View e, em seguida, carregue no botão ENTER.
- Sempre que prime os botões √/®, o tamanho do ecrã muda. Para obter gráficos dos tamanhos de ecrã e listas das sequências pelas quais os tamanhos mudam, consulte a coluna seguinte. Se estiver a utilizar um televisor 16:9 Para discos com relação largura/altura 16:9
Para discos com relação largura/altura 4:3 - Modo panorâmico normal
- AJUSTE VERTICAL Se estiver a utilizar um televisor 4:3 Para discos com relação largura/altura 16:9 - 4:3 Letter Box - 4:3 Pan&Scan (Formato Pan&Scan de 4:3) - SCREEN FIT (AJUSTAR AO ECRÃ) - ZOOM FIT (AJUSTAR AO ZOOM) Para discos com relação largura/altura 4:3 - Normal Screen (Ecrã normal) - SCREEN FIT (AJUSTAR AO ECRÃ) - ZOOM FIT (AJUSTAR AO ZOOM) Nota Esta função pode funcionar de forma diferente em função do tipo de disco. Seleccionar o idioma de áudio Pode seleccionar um idioma de áudio pretendido de forma rápida e fácil através do botão AUDIO. Utilizar o botão AUDIO / √ (DVD/MPEG4) 1. Carregue no botão AUDIO /√. O idioma é alterado sempre que carregar no botão repetidamente. Os idiomas de áudio são representados por abreviaturas. Carregue nos botões AUDIO /√ para seleccionar o idioma de áudio pretendido num MPEG4 e, em seguida, carregue no botão ENTER. Nota - Esta função depende dos idiomas de áudio codificados no disco e pode não funcionar. - Um disco DVD pode ter um máximo de 8 idiomas de áudio.
Pode seleccionar as legendas pretendidas de forma rápida e fácil através do botão SUBTITLE (π). Utilizar o botão SUBTITLE / π (DVD/MPEG4)
1. Carregue no botão SUBTITLE (π). As legendas são alteradas sempre que carregar no botão
repetidamente. Os idiomas das legendas são representados por abreviaturas.
2. Para eliminar o ícone SUBTITLE, carregue no botão SUBTITLE (π).
Nota - Dependendo dos DVDs, deve alterar a legenda pretendida no Menu do disco. Carregue no botão DISC MENU. - Esta função depende das legendas codificadas no disco e pode não funcionar em todos os DVDs. - Um disco DVD pode ter um máximo de 32 idiomas de legendas. Alterar o ângulo da câmara Quando uma determinada cena num DVD tem vários ângulos de câmara, pode seleccionar a função ANGLE. Utilizar o botão ANGLE (DVD) Se o disco tiver vários ângulos, a indicação ANGLE aparece no ecrã.
1. Durante a reprodução, carregue no botão INFO do teleco‑mando.
2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Shortcut e, em seguida, carregue no botão ENTER.
3. Carregue nos botões √/® para seleccionar Angle e, em seguida, carregue no botão ENTER.
4. Carregue nos botões √/® o telecomando para seleccionar o ângulo‑pretendido.
Nota - Se o disco contiver apenas um ângulo, esta car acterística não funcionará. Atualmente, apenas alguns discos possuem esta característica. - Dependendo do disco, a função Marcador pode não funcionar. Utilizar a função Marcador Esta função permite marcar secções de um DVD, para facilitar a sua localização posteriormente. Utilizar a função de marcador
1. Durante a reprodução, carregue no botão INFO do telecomando.
2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Shortcut e, em seguida, carregue no botão ENTER.
3. Carregue nos botões √/® para seleccionar Marcador, em seguida, carregue no botão ENTER.
4. Quando chegar à cena que pretende marcar, carregue no botão ENTER. É possível marcar até
12 cenas ao mesmo tempo. Nota - Dependendo do disco, a função Marcador pode não funcionar. Voltar a chamar uma cena marcada 1~3. On primeiros 1~3 passos são idênticos aos descritos para “Utilizar a função Marcador”.
4. Carregue nos botões √/® para seleccionar uma cena marcada.
5. Carregue no botão PLAY/PAUSE (
) para SKIP a cena marcada. Clearing a Bookmark 1~3. On primeiros 1~3 passos são idênticos aos descritos para “Utilizar a função Marcador” .
4. Carregue nos botões √/® para seleccionar o número do marcador que pretende apagar.
5. Carregue no botão CLEAR para apagar o número de um marcador.
Utilizar a função Zoom Utilizar a função de zoom
1. Durante a reprodução, carregue no botão INFO do telecomando.
2. Carregue nos botões π/† para seleccionar Shortcut e, em seguida, carregue no botão ENTER.
3. Carregue nos botões √/® para seleccionar Zoom, em seguida, carregue no botão ENTER.
- Durante a reprodução de um DVD, carregue em ENTER para fazer uma aproximação a 2X/3X/4X/ Normal sequencialmente. Menu Clips para MP3/WMA/ JPEG/MPEG4/CD Audio CD Audio ou os discos com MP3/WMA/JPEG/ MPEG4 contêm determinadas músicas e/ou imagens que podem ser organizadas em pastas da forma descrita em baixo. É um procedimento semelhante à forma como utiliza o seu computador para colocar ficheiros em pastas diferentes. 001/004 Abra o tabuleiro de discos. Coloque o disco no tabuleiro. Feche o tabuleiro. O tabuleiro fecha-se e aparece este ecrã. Selecção de pastas A pasta apenas pode ser seleccionada em modo de paragem. - Para seleccionar a Pasta anterior Carregue no botão RETURN para aceder à pasta anterior ou carregue nos botões π/† para seleccionar “..” e em ENTER para aceder à pasta anterior. Reprodução de MP3/WMA/CD Audio
1. Abra o tabuleiro de discos. Coloque o disco no tabuleiro. Feche o tabuleiro.
- Sempre que um disco incluir ficheiros MP3 e WMA, apenas um dos tipos pode ser reproduzido e não os dois simultaneamente.
2. Carregue nos botões π/† para seleccionar o ficheiro de uma música.
‑ Carregue no botão ENTER para começar a reproduzir o ficheiro de música. Ficheiro CD-R MP3/WMA Quando grava ficheiros MP3 ou WMA em CD-R, deve ter em conta as seguintes indicações. - O formato dos ficheiros MP3 ou WMA deve ser ISO 9660 ou JOLIET. Os ficheiros MP3 ou WMA com o formato ISO 9660 e Joliet são compatíveis com o sistema DOS e Windows da Microsoft e com o sistema Mac da Apple. Este formato é o mais utilizado. - Quando atribuir um nome aos ficheiros MP3 ou WMA, não ultrapasse os 8 caracteres e coloque “.mp3”, .wma” como a extensão do ficheiro. Formato geral do nome : “Título.mp3” ou “Título.wma”. Quando criar um título, utilize 8 caracteres ou menos, não inclua espaços no nome e evite a utilização de caracteres especiais incluindo (.,/,\,=,+). - Quando gravar ficheiros MP3, utilize uma velocidade de transferência de descompressão de, pelo menos, 128 Kbps. A qualidade acústica dos ficheiros MP3 depende basicamente da velocidade de compressão/ descompressão seleccionada. Para obter um CD áudio com som de qualidade, é necessário uma velocidade de amostragem analógica/digital (conversão para o formato MP3) de, pelo menos, 128 Kbps e, no máximo 160 Kbps. Contudo, se seleccionar velocidades mais altas, como 192 Kbps ou superior, raramente consegue obter uma boa qualidade de som.Por outro lado, a reprodução dos ficheiros com velocidades de amostragem inferiores a 128 kbps não é efectuada correctamente. - Quando gravar ficheiros WMA, utilize uma velocidade de transferência de descompressão de, pelo menos, 64 Kbps. A qualidade acústica dos ficheiros WMA depende basicamente da velocidade de compressão/ descompressão seleccionada.Para obter um CD áudio com som de qualidade, é necessário uma velocidade de amostragem analógica/digital (conversão para o formato WMA) de, pelo menos, 64 Kbps e, no máximo 192 Kbps. Por outro lado, a reprodução dos ficheiros com velocidades de amostragem inferiores a 64 kbps ou superiores a 192Kbps não é efectuada correctamente. - Não tente gravar ficheiros MP3 protegidos por direitos de autor. Alguns ficheiros “protegidos” estão encriptados e codificados para impedir a cópia ilegal. Estes ficheiros são dos seguintes tipos: Windows Media™ (marca registada da Microsoft Inc) e SDMI™ (marca registada da SDMI Foundation). Não é possível copiar esse tipo de ficheiros. - Importante: As recomendações acima não garantem que o leitor de DVD reproduza gravações MP3 nem asseguram a qualidade do som. Determinadas tecnologias e métodos de gravação de ficheiros MP3 em CD-Rs impedem uma boa reprodução destes ficheiros no leitor de DVD (uma qualidade de som degradada e, em alguns casos, a incapacidade do leitor em ler os ficheiros). - Este aparelho pode reproduzir um máximo de 500 ficheiros e de 500 pastas por disco. Reprodução repetitiva/aleatória Carregue no botão REPEAT para alterar o modo de reprodução. Existem quatro modos: Off (desligado), Track (faixa), Folder (pasta) e Random (aleatório). - Off (desligado): Reprodução normal - Track (faixa) : Repete o ficheiro de música actual. - Folder (pasta) : Repete os ficheiros de música que apresentam a mesma extensão e que se encontram na pasta actual. - Random (aleatório) : Os ficheiros de música com a mesma extensão são reproduzidos de forma aleatória. Para retomar a reprodução normal, carregue no botão CANCEL.
Reprodução de MPEG4 Reproduzir ficheiros multimédia utilizando a função USB Função de reprodução MPEG4 Os ficheiros AVI são utilizados para incluir dados de áudio e de vídeo. Apenas é possível reproduzir ficheiros de formato AVI com extensões “.avi”.
1. Abra o tabuleiro de discos. Coloque o disco no tabu leiro. Feche o tabuleiro.
2. Carregue nos botões π/† para seleccionar um ficheiro avi (DivX/XviD) e, em seguida, carregue
no botão ENTER Reprodução repetitiva Carregue no botão REPEAT para alterar o modo de reprodução. Existem Três modos : Track (faixa) , Folder (pasta) e Off. - Track (faixa) : Repete o faixa que está a ser reproduzido. - Folder (pasta): Repete os ficheiros AVI que apresentam a mesma extensão e que se encontram na pasta actual. MPEG4 Function Description Função
Reprodução em câmara lenta Durante a reprodução, carregue no botão 5 minutos.
para avançar ou recuar Durante a reprodução, carregue no botão SEARCH ( ou ) e volte a carregar para aumentar a velocidade de procura. Permite procurar mais rapidamente num ficheiro AVI. (2X, 4X, 8X) Permite procurar mais lentamente num ficheiro AVI. (1/2X, 1/4X, 1/8X, 1/16X) - Estas funções podem não funcionar; tudo depende do ficheiro MPEG4. Ficheiro CD-R com AVI Este aparelho consegue reproduzir os seguintes formatos de compressão de vídeo do formato de ficheiro AVI: - Conteúdo DivX 3.11 - Conteúdo DivX 4 (Baseado no perfil simples MPEG4) - Conteúdo DivX 5 (o perfil simples MPEG4 juntamente com funcionalidades adicionais, como sejam as imagens bidireccionais. São ainda suportados os formatos Qpel e GMC.) - Conteúdo compatível com XviD MPEG-4. Este aparelho suporta todas as resoluções até ao valor máximo indicado em baixo. DivX5 720 x 480 @30fps 720 x 576 @25fps : Taxa de bits máxima :4Mbps Nota
- Alguns ficheiros MPEG4 criados num computador pessoal podem não ser reproduzidos. É por essa razão que os tipos de Codec, versões e resoluções superiores aos especificados não são suportados.
- Este aparelho suporta CD-R/RW gravados em MPEG4 de acordo com o “formato ISO9660”.
Pode desfrutar de ficheiros multimédia como imagens, filmes e músicas guardados no leitor de MP3, na memória USB ou na câmara digital em áudio de alta qualidade, ligando o dispositivo de armazenamento à entrada USB do leitor de DVD. Utilizar a função USB HOST
1. Ligue o dispositivo USB à porta USB na parte frontal da unidade.
2. Prima os botões π/† para seleccionar um ficheiro na memória USB. Prima ENTER para abrir
- Sempre que premir o botão USB no controlo remoto, é apresentada uma janela para a selecção do dispositivo USB.
- “USB” é apresentado no ecrã.
- Quando reproduzir DVD ou CD e USB estiver inserido, aparece por instantes a mensagem “Pressione USB para seleccionar o dispositivo” (Press USB to select device) no canto superior esquerdo.
- O ecrã USB MENU é apresentado no ecrã do televisor e o ficheiro armazenado é reproduzido. Saltar para frente/para trás Durante a reprodução, prima o botão ( / ).
- Se existir mais de um ficheiro, ao premir o botão ficheiro seguinte é seleccionado.
- Se existir mais de um ficheiro, quando prime o botão o ficheiro anterior é seleccionado. Remover a unidade USB com segurança Para evitar danificar o dispositivo de memória USB, remova o hardware com segurança antes de desligar o cabo USB. - Prima o botão STOP ( ). - Remova o cabo USB. Reprodução rápida Para reproduzir o disco a uma velocidade mais rápida, prima ( / ) durante a reprodução.
- Sempre que carregar num dos botões, a velocidade de reprodução muda do seguinte modo: 2x ➞ 4x ➞ 8x. Dispositivos compatíveis
1. Dispositivos USB que suportam USB Mass Storage v1.0. (dispositivos USB que funcionam
como disco amovível no Windows (2000 ou posterior) sem instalação de controladores adicionais.)
2. Leitor de MP3: Leitores MP3 tipo memória flash.
3. Câmara digital : Câmaras que suportam USB Mass Storage v1.0.
- câmaras que funcionam como unidades amovíveis no Windows (2000 ou posterior) sem instalação de contro ladores adicionais.
4. Memórias USB: Dispositivos que suportam USB2.0 ou USB1.1.
- Poderá obter uma qualidade de reprodução diferente quando utilizar um dispositivo USB 1.1.
5. Leitor de cartões USB: Um leitor de cartões USB de uma ranhura e um leitor de cartões USB
- Conforme o fabricante, o leitor de cartões USB poderá não ser suportado.
- Se instalar vários dispositivos de memória num leitor de vários cartões, poderão surgir problemas de funcionamento.
6. Se utilizar um cabo de extensão USB, o dispositivo USB poderá não ser reconhecido.
- Não é suportado o protocolo CBI (Control/Bulk/Interrupt).
- Não são suportadas câmaras digitais que utilizam protocolo PTP ou que necessitem de instalação de programas adicionais quando ligadas a um PC. ão são suportados dispositivos que utilizem o sistema de ficheiros NTFS (Só é suportado o sistema de ficheiros FAT 16/32 (File Allocation Table 16/32) .)
- Alguns leitores de MP3 poderão não funcionar quando ligados a este produto, dependendo do tamanho do sector do sistema de ficheiros.
- A função USB HOST não é suportada se estiver ligado um produto que transfira ficheiros através de um programa específico do fabricante.
- Não funciona com dispositivos activados para o protocolo Janus MTP (Media Transfer Protocol).
- A função USB HOST deste producto não suporta todos os dispositivos USB.
- O Sistema Anfitrião USB não suporta Unidades de Disco Rígido (HDD) USB. Rotação - Sempre que premir o botão √/® a imagem roda 90º para a direita. - Sempre que o botão π bé premido, a imagem é invertida. - Sempre que o botão † é premido, a imagem é invertida para a posição original. Zoom - Sempre que premir o botão com o número 7, aimagem éampliada.Modo de zoom : 100%, 125%, 150%, 200%. Apresentação de diapositivos - Ao premir Play com um ficheiro Jpeg, passa a modo de ecrã inteiro e a apresentação de diapositivos é iniciada automaticamente. Extracção do CD Esta função permite copiar ficheiros de áudio de discos para dispositivos USB em formato MP3.
1. Abra o tabuleiro de discos. Coloque um CD de áudio (CD DA) no tabuleiro e, em seguida, feche
o tabuleiro. Ligue o dispositivo USB na entrada USB na parte posterior do leitor.Prima ENTER para seleccionar o disco.
2. prima o botão RETURN para visualizar o ecrã de extracção.
3. Prima os botões π/† para seleccionar os ficheiros pretendidos, em seguida, prima o botão
ENTER para marcar todos os ficheiros a serem copiados. - Para anular a selecção dos ficheiros para cópia, prima o botão ENTER novamente.
4. Prima os botões ® e † para seleccionar a opção START (INICIAR) do menu de extracção, prima
o botão ENTER. O menu da extracção contém 5 botões : - Menu : Fast/Normal - Taxa de bits, prima ENTER para alterar 128kbps ➔ 192kbps ➔ 256kbps ➔ 320kbps. - Selecção de dispositivo, prima ENTER para alternar entre dispositivos (máx. 4) - Seleccionar- Anular a selecção, prima ENTER para alternar entre Seleccionar tudo e Não seleccionar. - Iniciar a extracção, prima ENTER para iniciar o processo de extracção. Nota - Para voltar ao ecrã CDDA, prima novamente o botão RETURN. - Só podem ser extraídos CDs de áudio (CD DA). - Quando a extracção do CD está a ser execut da, o leitor passa automaticamente para o modo de reprodução. - A velocidade é 2,6 x superior à velocidade normal. Não é possível reproduzir CDDA durante o processo de extracção. Reprodução de Picture CD
1. Seleccione a pasta pretendida.
2. Carregue nos botões π/† para seleccionar um ficheiro de imagem do menu clips e, em seguida, carregue no botão ENTER.
Nota - O intervalo de tempo que decorre entre cada imagem pode ser diferente do intervalo definido em função da dimensão do ficheiro. - Se não carregar em nenhum botão, a apresentação de diapositivos é iniciada automaticamente decorridos. Discos CD-R com JPEG - Apenas é possível reproduzir ficheiros com as extensões “.jpg” e “.JPG”. - Se o disco não se encontrar fechado, o início da reprodução pode demorar mais tempo e nem todos os ficheiros gravados são reproduzidos. - Apenas podem ser reproduzidos discos CD-R com ficheiros JPEG em formato ISO 9660 ou Joliet. - O nome do ficheiro JPEG não deve ter mais de 8 caracteres e não pode apresentar espaços em branco ou caracteres especiais (. / = +). - Apenas é possível reproduzir um disco multi-sessão gravado consecutivamente. Se existir um segme to em branco no disco multi-sessão, este apenas pode ser reproduzido até ao segmento em branco. - Pode ser guardado um número máximo de 3000 imagens num único CD. - Recomendam-se os CD de fotografias da Kodak. - Durante a reprodução de um Kodak Picture CD, apenas os ficheiros JPEG existentes na pasta de imagens podem ser reproduzidos. - Kodak Picture CD: Os ficheiros JPEG existentes na pasta de imagens podem ser reproduzidos automaticamente. - Konica Picture CD: Se quiser ver a imagem, deve seleccionar os ficheiros JPEG no menu clips. - Fuji Picture CD: Se quiser ver a imagem, deve seleccionar os ficheiros JPEG no menu clips. - QSS Picture CD: O aparelho não pode reproduzir QSS Picture CD. - Se o número de ficheiros num disco for superior a 500, apenas 500 ficheiros JPEG podem ser reproduzidos. - Se o número de pastas num disco for superior a 500, apenas os ficheiros JPEG existentes em pastas podem ser reproduzidos. Nota - Carregue no botão STOP para voltar ao menu clips. - Durante a reprodução de um Kodak Picture CD, o aparelho apresenta directamente a fotografia e não o menu clips.
alterar o menu de configuração Utilizar o menu de configuração O menu de configuração permite-lhe personalizar o leitor de DVD, permitindo-lhe seleccionar diversas preferências de idiomas, definir um nível de restrição de canais e até ajustar o leitor ao tipo de ecrã do televisor que possui.
1. Quando o aparelho se encontrar em modo Stop, carregue no botão MENU do telecomando.
Carregue nos botões √/® para seleccionar Setup e, em seguida, carregue no botão † ou ENTER.
2. Carregue nos botões π/† para aceder a diversas funcionalidades. Carregue no botão ® ou
ENTER para aceder a funcionalidades secundárias.
3. Para fazer com que o ecrã de configuração desapareça após a programação, volte a carregar
no botão MENU. Nota Dependendo do disco, algumas selecções do menu Setup (configurar) podem não funcionar. Programar as funções de idioma Se programar o idioma de Player Menu (Menu do leitor), Disc Menu (Menu do disco), Audio (Som) e Subtitle (Legendas) com antecedência, eles aparecem automaticamente sempre que vê um filme. Utilizar o idioma do menu do leitor
1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU.
2. Carregue nos botões √/® para seleccionar Language Setup Page e, em seguida, carregue no
3. Carregue nos botões π/† para seleccionar o idioma pretendido e, em seguida, carregue no
botão ® ou ENTER. Nota - O idioma é seleccionado e o ecrã volta ao menu pro gramação do idioma. - Para fazer o menu de configuração desaparecer, car regue no botão MENU. - Seleccione “Original” se quiser que o idioma predefinido da banda sonora seja o idioma origi nal em que o disco é gravado. - Seleccione “Automatic” se quiser que o idioma das le endas seja igual ao seleccionado como idioma de áudio. - Se o idioma seleccionado não estiver gravado no disco, o idioma original pré-gravado é selec cionado. - Alguns discos podem não ter o idioma seleccionado como idioma inicial; nesse caso, o disco utiliza a pro gramação de idioma original. Programar as opções de áudio As opções áudio permitem configurar o dispositivo áudio e as programações de estado do som, dependendo do sistema de áudio utilizado.
1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU.
2. Carregue nos botões √/® para seleccionar Audio Setup Page e, em seguida, carregue no
3. Carregue nos botões π/† para seleccionar o item pre tendido e,em seguida, carregue no
- Mesmo quando a opção PCM Down sampling se encontra definida como Off
- Alguns discos apenas permitem a emissão de sinais de frequência reduzida através de saídas digitais.
- Não existe nenhuma saída de áudio analógico quando reproduz áudio . Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo de duplo-D são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Programar as opções de visualização As opções de visualização permitem programar diversas funções de vídeo do leitor.
1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão MENU.
2. Carregue nos botões √/® para seleccionar Display Setup Page e, em seguida, carregue no
3. Carregue nos botões π/† para seleccionar oitem pretendido e, emseguida, carregue nobotão
- Consulte o Manual de Instruções de TV para verificar se a sua TV suporta o Scan Progressivo (P-SCAN). Se houver compatibilidade com Progressive Scan, siga o Manual do Usuário da TV com relação às configurações do Progressive Scan no sistema de menus da TV.
- Se a saída de vídeo não for seleccionada correctamente, o ecrã pode bloquear. Programar a restrição de canais A função de restrição de canais funciona em conjunto com os DVDs aos quais foi atribuído um determinado nível, o qual ajuda o utilizador a controlar qual o tipo de DVDs que a sua família pode ver. Podem existir até 8 níveis de classificação num disco. Definir o nível de classificação / Alterar a palavra-passe
1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão‑MENU.
2. Carregue nos botões √/® para seleccionar Parental Page e, em seguida, carregue no botão
3. Carregue nos botões π/† para seleccionar Parental/Password e, em seguida, carregue no
botão ® ou ENTER. 4. Carregue nos botões π/† para seleccionar o nível de classificação que pretende e, em seguida, carregue no botão ® ou ENTER Por exemplo) Definir o Kids Safe.
5. Introduza a sua palavra-passe, Se for a primeira vez, introduza 0000. Em seguida, introduza uma
nova palavra-passe. A nova palavra-passe tem de ser outro número que não 0000 para activar a função de controlo parental. Volte a introduzir a nova palavra-passe. Nota ❶ Kid Safe ❷ G ((Público geral): Para todas as idades ❸ PG (Recomendada alguma restrição): Alguns materiais podem não ser adequados para crianças. ❹ PG 13 (Restrição mais elevada): Alguns materiais podem não ser adequados a crianças com idade inferior a 13 anos. ❺ PGR (Restrição recomendada): Não são materiais necessariamente desadequados para crianças, mas recomenda-se cuidado na visualização e supervisão dos espectadores mais jovens. ❻ R (Restrição): É necessária a presença de um adulto quando os espectadores forem menores. ❼ NC17 (NC-17) : Interdito a todos os menores. ❽ ADULT - Se tiver esquecido a sua palavra-passe, deve consultar a secção “Esqueceu-se da palavrapasse” no Guia para resolução de problemas. referéncia Resolução de problemas Antes de pedir assistência (resolução de problemas), faça as seguintes verificações. Problema O ecrã está bloqueado Esqueceu-se da palavra-passe
- C arregue no botão durante mais de 5 segundos sem nenhum disco no interior. Todas as programações, incluindo a palavra-passe, são repostas aos valores de origem. Não recorra a esta opção salvo estritamente necessário. Características técnicas Programar as opções de DivX
1. Com o aparelho em modo Stop, carregue no botão‑MENU.
2. Carregue nos botões √/® para seleccionar DivX Page e, em seguida, carregue no botão
3. Carregue nos botões π/† para seleccionar o idioma pretendido e, em seguida, carregue no
botão ® ou ENTER. Acção
- Carregue no botão durante mais de 5 segundos sem nenhum disco no interior. Todas as programações são repostas aos valores de origem. Alimentação Weight Consumo Gerall Nota :
- Si pulsa OK hará que desaparezca el menú de configuración..
memo memo memo Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca - apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação. Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados.) Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Onde existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência indicados na Directiva CE 2006/66. Se as baterias não forem correctamente eliminadas, estas substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde humana ou para o meio ambiente. Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as baterias dos outros tipos de resíduos e recicle-as através do sistema gratuito de recolha local de baterias. Contacte SAMSUNG GLOBAL Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. PORTUGAL Region North America Este produto Samsung é garantido por um período de vinte e quatro (24) meses a partir da data de compra original, contra defeitos de fabrico e/ou mão de obra. No caso de ser necessária a intervenção ao abrigo da Garantia, o produto pode ser reparado num dos Concessionários de Assistência Técnica da Samsung distribuídos pelo País, ou através do retalhista onde foi adquirido. Em caso de necessidade, os Concessionários de Assistência Técnica da Samsung noutros Estados Membros da União Europeia cumprirão com as condições de garantia existentes nesses Estados. Mais esclarecimentos ou informações complementares sobre os Concessionários de Assistência Técnica da Samsung poderão ser obtidos em: Latin America Samsung Electrónica Portuguesa, S.A. Lagoas Park Edifício 5 B - Piso 0 2740-298 Porto Salvo http://www.samsung.com/pt Linha Azul: 80820-SAMSUNG(726-7864)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1.A Garantia só é válida se, quando o pedido de intervenção ao abrigo da mesma, o cartão de Garantia estiver completa e correctamente preenchido, for apresentado conjuntamente com o documento original de compra e o número de série do produto não tiver sido alterado. Europe
2. As obrigações da Samsung limitam-se à reparação ou, por sua iniciativa, substituição do produto ou partes
3. Para obter assistência de forma rápida, recorra aos Concessionários de Assistência Técnica da Samsung,
que fornecem níveis de serviço e tempos de reparação o mais optimizados possíveis. Qualquer intervenção feita por serviços estranhos à Samsung, e sem a sua devida autorização, não será reembolsada e será declinada toda e qualquer responsabilidade inerente a estragos causados no aparelho no âmbito das citadas intervenções.
4. Este produto não é considerado defeituoso em materiais ou mão de obra, para efeitos de alterações e/ou
adaptações necessárias para países ou locais para os quais não foi inicialmente concebido. Esta Garantia não cobre os encargos nem os prejuízos resultantes das referidas alterações e/ou adaptações. CIS
5. Esta Garantia não abrange nenhuma das seguintes situações:
a) Verificações periódicas, manutenção e reparação de peças sujeitas a desgaste natural. b) Custos relativos a remoção ou instalação do produto. c) Uso ou instalação incorrectas, incluindo a utilização do produto em condições para as quais não foi previamente concebido e fabricado. d) Estragos causados pela luz, águas, fogo, fenómenos da natureza, guerra, distúrbios públicos, voltagem incorrecta, ventilação imprópria, quedas, pancadas, ou qualquer outra causa fora do controlo da Samsung.
Notice-Facile