DVD-D530 - Leitor dvd SAMSUNG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DVD-D530 SAMSUNG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DVD-D530 SAMSUNG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor dvd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DVD-D530 - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DVD-D530 da marca SAMSUNG.
MANUAL DE UTILIZADOR DVD-D530 SAMSUNG
imagine as possibilidades
Para receber assistência completeness, registre o
produto em
www.samsung.com/global/register
1. Programar
- Consulte a etiqueta de identificacao que se encontra na zona traseira do leitor para obter informacoes sobre a tension de functonamento adequada.
- Instale o leitor numa caixa com orificios de ventilacao adequados. (7 10cm) Não bloqueir os orificios de ventilacao de qualquer um dos componentes para facilitate a circulacao do ar.
- Não empure o tabuleiro do disco manualmente.
- Nao empilhe componentes.
- Certifique-se de que desiga todos os componentes antes de deslocar o leitor.
- Antes de ligar或其他s componentes a este leitor, certifiche-se de que os resigna.
- Certifiche-se de que retira o disco eDSLGA oleitor après a suautilização,especiallyse não ouutilizar durante um longo periodo de tempo.
- A ficha de corrente é'utiliza paraDSLigar o aparelho e tem de estar fácilmente acesivel a qualquer momento.
2. Para sua segurarca
- Este produits utilize um laser. A'utilisation de comandos ou ajustes, bem como de pro cedimentos importantes daqueles espécicas dos醛 est manual pode resultar na exposão a radiações perigosas.
- Não retire as coberturas nem tente efetuar qualquer tipo de reparacoes sozinho. A assistencia delve ser efectuada apenas por pessoalriallicado.
3. Cuido
- O leitor não foi concebido para'utilização industriais mas para ambientes domesticos. Este produits fosto concebido apenas para'utilisation pessoal.
- Não exponha o aparecido a gotas ou salpicos e não colocque objectos com liquidos, como jarras, em cima do aparelho
- As influencias exterioroes, tais como relampagos e electricidade estática poder afectar o nomeamento normalmente leitor. Se tal ocorro, des-ligue e voltte a ligar o leitor com o botao POWER ou deslique e voltte a ligar o cabo de alimentacao CA a respectiva tornada. O leitor delve funcional normalmente.
- Quando se verifica a formação de condensação no interior do leitor devido a alterações
bruscas de temperatura, o leitor pode não funciona correctamente. Se isto acontecer, mantenha o leitor à temperatura ambiente até que o interior do aparelho seque e fique operacional.
4. Disko
- Não utilize pulverizadores para limpeza de discs, benzina, diluente ou outros solentes voláteis que possam danificar a superficie do disco.
- Não toque na superficie de reprodução do disco. Secure o disco pelas extremidades ou por uma das extremidades e pelo orifácio central.
- Limpe a sujidade suavamente; nunca arraste um pano para a freste e para這樣 sobre a superficie do disco.
5. Informações ambientais
- A bateria utilizes estareshende producto contentequimicos que sào prejudicials para o ambiente.
- É por esta razão que deve eliminar as baterias de forma adequada, respeitando os regulamentos federais, estatestais e locais.
O produto que accompanies this manual do Utilizador. o licenciado de accordo com certos direitos de propriedade intelectual de determinados terreiros. Estaispecifica estatimitada ao uso nao commercial privado por consumoidores finalis para conteudo licenciado. Nao sandoconcedidos quaisquer direitos para usocomercial. A licencia nao cobre qualquer produit que nao sera este produits e a licencia nao es extensivel a nenhum produits ou processo nao licenciado queesteja em conformidade com a norma ISO/OUR 11172-3 ou ISO/OUR 13818-3 usada ou vendida em combinacao com este produits.A licencia apenas cobre autilizaçãothisde produits por codificar e/ ou descodificar ficheiros de audioc que esteejam em conformidade com a normala ISO/OUR 11172-3 ou ISO/OUR 13818-3. Nao sandoconcedidos quaisquer direitos esta licencia paracharacteristicsofunfOsdo produits que não esteejam em conformidade com a normala ISO/OUR 11172-3 ou ISO/OUR 13818-3.
CUIDADO: A UTILIZATION DE COMAN DOS, AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DIFERENTES DAQUELES ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODE RESULTAR NA EXPOSÇÃO A RADIAÇões PERIGOSAS.
Precauções 2
Configuração
Funcionaldadesgerais 2
Descrição 3
Descrição geral do telecomando 3
Ligações
Selecionar uma ligação 4
Funçõesbasicas
Reproduzir um disco 6
Utilizar as funções de procura e SKIP 6
Utilizar a funcão Visualização 6
Utilizar o menu do Disco e de Titulos 6
Reproducao repetitiva 6
Reproducao lenta 7
Funções avançadas
Ajuste da relaço largura/altura (EZ VIEW)....7
Seleccionar o idioma de audio 7
Seleccionar o idioma das legends 7
Alterar o angulo da-camera. 7
Utilizar a funcao Marcador 7
Utilizar a funcao Zoom 8
Menu Clips para MP3/WMA/JPEG/MPEG/
CD Audio. 8
Selecao de pastas. 8
Configuração
Funcionaldades gerais
O Dolby Digital, uma Tecnologia desenvolida por Dolby Laboratories, proportiona uma reproducao de som clara e cristina.
Ecrã
Podem ser visualizadas imagens em ecranpanoramico (16:9) e normal.
Camaralenta
UmaENA
Uma cena importante pode ser visualizada em camarara lenta
Reproducao com 1080p (Somente DVD-D530)
Este leitor converter DVDs normais para reproducao em televisores com 1080p.
Restrição de canais (DVD)
A restruição de canais permite aosutilizadores definir o nivel a partir do qual as crianças deixam de poder ver filmes prejudicials, tais como aquules que incluem violência, cenas para adultos, etc.
Diversas funções do menu no(ECRA)
Pode selectionar diversos idiomas (audio/legere)
Reproducao de MP3/WMA/CD Audio 8
Reproducao de MPEG4 8
Reproduzir ficheiros multimédia'utilizando a functão
USB 9
Extracao do CD. 10
Reproducao de Picture CD. 10
Funções de karaoke 11
Alterar o menu de configuração
Referência
Utilizar o menu de configuração 12
Programar as opções de visualização 12
Programar as opções de audio. 12
Programar as opções do sistemas 12
Programar as funções de idioma 13
Programar as opções de segurança. 13
Programar as opções de Gerais 13
Programar as opções de suporte 13
Resolucao de problemas 14
Characteristicasétécnicas 14
A Leitura progressiva crie uma imagem melhorada com o dobro das linhas de leitura de uma imagagem entrelacada convencional.
EZ VIEW (DVD)
O modo Easy View permete ejectuar o ajuste da imagem de acordo com a dimensao do ecran do televisor (16:9 ou 4:3).
Pode ver fotografias digitais no seu tevisor.
Repetir
Pode repetir uma cançao ou filmmakers se carregar no botão REPEAT.
MP3/WMA
Esteasurellopeado reproducirdiscoscriadosapartideficheirosMP3/WMA.
MPEG4
Esteparelohconsequegudeproducriformatos MPEG4 numficheiroavi.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) (Somente DVD-D530)
HDMI reduz o ruido da imagem, permitindo a passagem de um sinal de video digital puro entre o teor e o television.
Extracção do CD
Estactiono permite copiar ficheiros de audio de discos para dispositivos USB em formato MP3. (Apenas CDs de audio (CD DA))
Nota
- Discos que não podem ser reproduzidos con este leitor.
DVD-ROM
DVD-RAM
CD-ROM
CDV
CDI
CVD
- A capacidade de reproducao pode depender das condições de gravacao.
DVD-R, +R
CD-RW
DVD+RW, -RW
- O aparecido não促成 reproduir determinados discos CD-R, CD-RW e DVD-R devo a tipo de disco ou condições de gravacao.
COPY PROTECTION
Multos/discos DVD encontrar-se codificados com umsystema de proteção contra cópia. Devido a这是我feito,apenas deviar ligar o leitor de DVD direcionamente a umtelevision e não a um videogravador.A liqação a umvideogravador的结果在imagens distorcidas provocadaspelosDiscosDVDproteigadoscontra cópia
Este item incorpora农业科技 de proteção de direitos de autor protegída por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual da ROVI Corporation. É proviada a engenharia inversa ou a desmontagem deste produits.
SAIDAS DE LEITURA
| Códico de região para reprodução | |
| PAL | Sistema de transmissão PAL no Reino Unido, Franca, Alemanha, etc. |
| DOLBY (06/04) | Disco Dolby Digital |
| STEREO | Disco estéreo |
| DIGITAL SOUND | Disco Údio Digital |
| MP3 | Disco MP3 |
Códio de região
O leitor de DVD e os/discos estácquidicos por regiao. Estes@c Rodrigos regionais devem correponder para que o disco possa ser reproduzido.Caso os@c Rodrigos nao correspondam, o disco nao pode ser reproduzido.
O Smoke de regiaao deo leitor e descrito no paineal traseiro do leitor.
Certificacao DivX

DivX, DivX Certified,
e pos associados são marcas registadas da DivXNetworks, Inc e são realizadas sob licenciamento.
"Com Certificado DivX para reprodução de video DivX, incluindo conteudos premium."
Abrangido por una ou maiis das segunites patentes nos EUA: 7.295.673; 7.460.668; 7.515.710; 7.519.274
Descrição

Comandos do Painei Frontal
1. TABULEIRO DE DISCOS
Aquí nãoPRESENTADOS Osindicadores defunçãoamento.
3. OPEN/CLOSE (A)
Carregue neste botão para Abrir e fechar o tabuleiro de discos.
4. PARAR (
Interrompe a reproducao do disco.
5. REPRODUZIR/PAUSA (II)
Inicia ou faz uma pausa na reproducao do
disco.
6. POWER ON/OFF (0)
Ao premir ligado/desligado o leitor liga e deslaga.
7. USB Host
Permite ligar unaquina fotografica digital, um leitor de MP3, uma pen drive, um leitor de cartões ou outros dispositivos de armazenamento amoviveis.
8. MIC
(Somente DVD-D360K)
Ligue o microfone para as funções de karaoke.
Descrição geral do telecomando

DVD-D360K

DVD-D530
- Botão de ligar/desiglar o DVD (POWER) Ligue ou desigle ou leitor de DVDs.
- Botão de DVD
(Somente DVD-D530)
Prima este botão quando utilizes um leitor de DVD.
- Botão de TV
(Somente DVD-D530)
Prima este botão para usar o tevisor Samsung.
- Botão Visualização fácil (EZ VIEW) (Somente DVD-D530)
A relação de largura X alta de uma imagagem pode ser fácilmente ajustada de acordo com o tamanho daanela da TV (16:9 ou 4:3).
-
Botoes MARKER
-
Botão de repetuição (REPEAT)
Permithe-Ihe repetir a reproducao de um titulo, um capitulo, uma faixa, um disco.
-
Botão DIC MENU (MENU DE DISCO)
Exibe o menu Disc (Disco). -
Botão RECORD
(Somente DVD-D360K)
Utilize para gravar karaoke.
- Botão TV VOL (+, -)
(Somente DVD-D530)
Controlo de volume.
- Botão SKIP (I▲ /▲ |)
Utilize para saltar o titulo, capitulo ou pista.
-
Botão de STOP (■)
-
Botão de MENU
Criará um menu de configuração do leitor de DVDs.
- Botoes ENTER/▲▼
Exibe o modo do disco actual. Utilizando para visualizar a faixa de informação de reprodução.
- Botão de Abrir/Fechar (OPEN/CLOSE) (▲)
Aumente a imagem de DVD.
- Botão VIDEO SEL.
Alterere o modo Video output (Saida de video).
- Botão REPEAT A-B
(Somente DVD-D530)
Permite repetir a reproducao do disco A-B.
- Botão INFO (INFORMAÇÂO)
Permei-Ihe aussi aceder a referencia Visualização
- Botão TITLE MENU (MENU DE TÍTULOS)
Exibe o menu Title (Títulos).
- Botão de audio (AUDIO)/ TV SOURCE
Utilize este botão para hacer a diversas funções de audio num disco. Prima está botão para的选择器 una fonte de TV disponible (modo TV).
- Botão de PAUSE (II)
(Somente DVD-D530)
Interrompe a reproducao de um disco.
- Botoes SEARCH (▶▶)
Permitirá fazer uma busca para arente/atrás atraves de um disco.
- Botao TV CH (A, V)
(Somente DVD-D530)
Selecao de canais.
- Botao de PLAY ()/()
Inicia a reproducao de um disco
- Botão de returno (RETURN)
Volta ao menu anterior.
-
Botão de legends (SUBTITLE)
-
Botão EXIT
(Somente DVD-D530)
Sair do menu no ecra.
- Botao KARAOKE (▼)
(Somente DVD-D360K)
Para aceder ao menu Karaoke (keycon, volume do mic., eco)
Selecionar uma Ligação
En seguida, sãoPRESENTados exemplos de linagoesutilizadas mais frequentemente para ligor o leitor de DVD a uma TV e outros componentes.
Antes de Ligar o Leitor de DVD
- Desígue sempre o leitor de DVD, a televisão e os outros componentes antes de ligar ou desili gar, quaisquer cabos.
- Consulte o manual do usuario dos componentes (como uma TV) adcionais que você está
configu-rando para obter mais informacoes sobre these componentes particulares..
A. Conexão a uma TV (Video CVBS)
- Com os cabos video/audio, ligue os terminais VIDEO (amarelo)/AUDIO (vermelho e branco) OUT existentes na parte deTRS do leitor de DVD, aos terminais VIDEO (amarelo)/AUDIO (vermelho e branco) IN do seu teóvidor.
- Ligue o leitor de DVD e o televator.
- Carregue no selector de fonte no telecomando do tevisor até que o sinal de video do leitor de DVD apareça no alcra do tevisor.
Nota
- Se colocar o cabo录音 demasiado perto do cabo de alimentacao, pode gerar algo ruido.
- Se quiser ligar a um amplificador, consulte a págin de lagoos do amplificador.
- O número e a posicao dos terminais podem variar, dependendo do seu teletvisor. Consulte o manual do'utilizador do teletvisor.
- Se existir um terminal de entrada audio no televator, ligne-o ao terminal [AUDIO OUT][esquetero] (branco) do leitor de DVD.
- Se você pressional o botão VIDEO SEL, quando o DVD Player estiver no modo Stop (Parar) ou nenhum disco estiver inserido,多少钱 Video Output (Saida Video) mudará na seguente sequência : (I-SCAN → P-SCAN → SCART-RGB → SCART-CVBS )
B. Ligação a um televisor (Entrelaçar/ Progressiva)
- Com casos de componentes de video, ligue os terminais COMPONENT VIDEO OUT, existentes na parte de trás do leitor de DVD, aos terminais COMPONENT IN do seu teletovisor.
- Com os cabos AUDIO, lique os terminais AUDIO (vermelho e branco) OUT na parte de trás do leitor de DVD, às terminais AUDIO (vermelho e branco) IN do seu teletor. Ligue o leitor de DVD e o teletor.
- Carregue no selector de fonte no telecomando do teletvisor até que o sinal de componente do leitor de DVD apareça no ecran do teletvisor.
- Programe a saida de video para I-SCAN/P-SCAN no menu de programacao do esca. Voce pode usar o botao VIDEO SEL, para alterar o modo Video Output (Saida Video).
Nota
- O que é a "Leitura progressiva"?
A leitura responsiva tem o dobro das linhas de leitura que o método de saixa entrelação. O método de leitura progressiva permite obter imagens mais nítidas e de melhor qualidade. - Não épresentado um componente de video quando se seleciona a opção "Scart-RGB" atraves do botão de seleção de video do telecomando.
C. Conectando a uma TV com opluge DVI/HDMI (Somente DVD-D530)
- Utilizando o cabo HDMI-DVI/HDMI-HDMI, conecte o terminal HDMI OUT na parte deTRS do DVD Player ao terminal HDMI/HDIM IN da sua TV.
- Utilizando os cabos de audio, conecte os terminais AUDIO (vermelho e branco) OUT na parte deTRS do DVD player ao terminais AUDIO (vermelho e branco) IN de sua TV. Ligue o DVD player e a TV.
- Pressione o selector de entrada no controle remoto da TV até visualizar o sinai DVI/HDMI do DVD Player na tela de sua TV.
Especificações de HDMI VIDEO (Somente DVD-D530)
Ao presionar o botao HDMI SEL., 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p serao selecionados na respecuva ordem.
Ao pressionar o botão HDMI SEL. pela primaira vez, a resolution atual sera obtida.
Ao pressionar novamente, você pode alterar a resolutiona da saida HDMI.
- Dependendo da sua TV, determinadas resoluções de saída HDMI pode não functionar corretramente.
- Consulte o manual do usuario de sua TV.
- Se o cabo HDMI ou HDMI-DVI estiver connectado à TV, a saída do DVD player sera definida como
HDMI/DVI em 10 segundos.
- Se você definir a resolution de saixa HDMI a 720p, 1080i ou 1080p, a saixa HDMI proporcionária a qualidade de imagem superior.
- Se ligar o cabo HDMI ao television Samsung, pode usar fácilmente o leitor de DVD atraves do telecomando do television (essa categoria está disponible com televisores Samsung que suportem Anynet+-(HDMI-CEC).)
- Verifique o logotipo Anjneo (se o tevdor liver um logotipo Anjneo, isso significa que suporta a funcao Anynet+.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI é uma Interface que possibilita a transmissão digital do video e audio dados com um conec- tor apenas.
Utilizando HDMI, o DVD leitor transmite sinais do digital video e audio e, visualiza a imagem vivida传感 que tem a HDMI ficha.
- Descrição da HDMI conexão
HDMI connector - Ambos video dados e digital audio dados não comprimidos (LPCM ou Bits Stream dados).
- Apesar de o leitor utilize a HDMI cabo, o leitor transmite apenas o sinal puro digital para a TV.
- Se a TV não apoia HDCP, o ruido snow aparece no ecra.
- Por que a Samsung utilizes HDMI?
Os analogo televisores necessitam analogo video/audio sinul. Porém, quando reproducir um DVD, os dados Transmitidos à TV são digitais. Porto Santo, precisa de conversores de digital-a-analogo (no caso do DVD leitor) ou analogo-a-digital (no caso da TV). Duramente esta conversão, a qualida da imagem é decao devo as ruidos e perda dos sinais. DVI的技术e é superior pouso não necessita D/A conversão e disponibilize o sinalo digital do leitor à sua TV.
- O que é o HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) é umsystemaparoprotegerDVDsatisfazoutpu-ted atraves de DVI do copi. Fornceuna ligaçao digital segura entre uma fonto do video (PC, DVD, etc) e umdispositivo de exiposiao(TV,projector.etc).O indicescfrado no dispositivo dafonte para impedir desautorizzato.
D. Ligação a umsystema de audio (Amplificador de 2 canais, Dolby digital, MPEG2)
- Com os cabos audio, lique os terminais AUDIO (vermelho e branco) OUT na parte de trás do leitor de DVD, às terminais AUDIO (vermelho e branco) IN do amplificador. Se utilizes um cabo coaxial, lique o terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL), existente na parte de trás do leitor de DVD, ao terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) do amplificador.
- Com o(s) cabo(s) de sinal de video, lique os terminais VIDEO OUT, existentes na parte de这只是 do leitor de DVD, ao terminalVIDEO IN do seu telesvisor,
- Ligue o leitor de DVD, o televator e o amplificador.
- Caregue no botao de selecao da entrada do amplificador para selecionar external input de forma a poder ouvir som no leitor de DVD. Consulte o manual do'utilizar do amplificador para programar a respectiva entrada audio.
E. Conectado a uma TV (SCART)
- Com os cabos scart, lique os terminais SCART, existentes na parte de trás do leitor de DVD, aos terminais SCART IN do seu television.
- Ligue o leitor de DVD e o televator.
- Carregue no selector de fonte no telecomando do telesor ate que o sinal de video do leitor de DVD apareça no eca do telesor.


Reproduzir um disco
Antes da reproducao
- Ligue o tevisor e programe-o para a entrada de video correcta atraves do respectivo telecomando.
- Se ligou um Sistema de audio externo ao equipamento, deve ligao e programar a entrada de audiocorrecta.
Apos a liaço do leitor, da primae vez que carregar no botão POWER do DVD, aparece este ecran: Se quiser会选择ar um idioma, carregue num botão ▲▼, carregue no botão ENTER. (Este ecran so aparece quando ligar o leitor pela primae vez.) Se o idioma do ecran não for definido, as definições podem variar de cada vez que lga e desliga o aparenho. Por esta razão, pode certificar-se de que seleciona o idioma que pretende'utilizar.
Deposito de selección um idioma de menu, pode alterá-lo corrargo no botão ➔ Il existente nopainnel fronto do aparecido durante maié de 5 seguros sem nenhum disco introducido no leitor.
Depois, aparece novamente a janela SELECT MENU LANGUAGE na qual pode repo o seu idioma preferido.
Utilizar as funções de procura e SKIP
Durante a reprodução, pode efectuar pesquisas rápidas em capítulos ou faixas e'utilar a funcão SKIP para fazer para a seleção seguente.
Fazer uma procura numa sequcao ou faixa
Durante a reproducao, carregue no botao SEARCH (ou) do telecomando durante mais de 1 segundo.
| DVD | 2X, 4X, 8X, 16X, 32X |
| CD | 2X, 4X, 8X, 16X, 32X |
Nota
- A velocidade assinalada esta funcao pode ser Differente da velocidade de reproducao real.
- Não é ouvido quando som durante o modo de procura (Excepto CD).
Saltar faixas
Durante a reproducao, carregue no botao SKIP (Iou I).
- Se carregar no botão SKIP (▶) durante a reprodução de um DVD, passa para o capítilo seguido. Se carregar no botão SKIP (I▶), volta ao ∈cio do capítilo. Se voltar a carregar, regressa ao ∈cio do capítilo anterior.
- Se carregar no botão SKIP (▶▶) durante a reprodução de um CD, passa para a faixa segunte. Se carregar no botão SKIP (I▲, volta ao inico da faixa. Se voltar a carregar, regressa ao inico da faixa anterior.
Utilizar a funcao visualizacao
Durante a reproducao de um DVD/MPEG4
- Durante a reproducao, carregue no botao TOOLS do telecomando.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar a opção pretendida.
- Carregue nos botões </▶ para fazer a programação pretendida.
- Para fazer o ecra desaparecer, corregue novamente no botao TOOLS.
As funções realizadas com a funcão Visualização estáis listedas daanela de baixo:
| T | Para aceder ao titre pretendedo quando houver mais do que um disco. Por exemplo, se hou- ver mais do que um filme num DVD, cadafilme é identificado. |
| A maior dos DVDs é gravada em secções para facilitar a procura de determinada passagem. | |
| Permitte a reprodução do这部电影 a partir de determinada alta. É precisio introduzir a hora de inizio como referencia. A funcção de procura temporal não funciona en outros discos. | |
| Refere-se ao idioma da banda sonora do这部电影. Noexample, a banda sonora é reproduzida em English 5.1CH (Ingês 5.1 CANAIS). Um DVD pode ter um maior do itô bandas sono- ras发展目标es. | |
| Refere-se os idiomas das legendas disponíveis no disco. Pode escolher o idioma das legendas ou, se preferir, pode ver o这部电影 sem legendas. Um DVD pode ter um maior do 32idiomas de legen- dás发展目标es. | |
| A função EZ View é utilizada para mudar a relaçao alta/largura no DVD. | |
| Prima ENTER para fazer a função Zoom. | |
| Para aceder à função Angle. As imagens em outrosideos de DVD têm mais funções Angle. | |
Utilizar o Menu do Disco e de Títulos
Durante a reproducao de um disco DVD, carregue no botao DISC MENU/TITLE MENU do telecomando.
Nota
- Consoante o disco, a opção Menu do disco/ menu de titulos pode não funciona.
- Pode igualmente aceder a opcao Menu do disco,utilizing o botao DISC MENU do telecomando.
- A opção menu de titulos so aparece se o disco tiver, pelo menos,inous.
Reprodução repetitiva
Repetir a faixa,SECTION ou titulo actuais, uma SECTION escolhida (A-B) ou o disco inteiro.
Durante a reproducao de um DVD
- Carregue no botão REPEAT do telecomando. Aparece o ecran de repeticao.
-
Carregue nos botões REPEAT ou para alterar o modo de reprodução. A reprodução do DVD é repetida porSECTION ou titulo.
-
Off (Desligado)
- Title (titulo) : Repete o titulo que está a ser reproduzido.
- Chapter (capítulo) : Repete o capítulo que está a ser reproduzido.
- Repeat A-B (Somente DVD-D360K).
Utilizar a funcao de repeticao A-B (Somente DVD-D360K)
- Carregue no botão REPEAT do telecomando. Aparece o ecra de repeticao.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar REPEAT A-B e, em seguida, carregue no botão ENTER
3.Carregue no botao ENTER no punto onde pretende iniciar a reproducao repetitiva (A).
4.Carregue no botao ENTER no punto ondepretende parar a reproducao repetitiva (B).
Utilizar a funcao de repeticao A-B (Somente DVD-D530)
- Carregue no botão REPEAT A-B do telecomando.
- Carregue no botão REPEAT A-B no punto onde pretende iniar a reproducao repetitiva (A).
-
Carregue no botão REPEAT A-B no punto onde pretende parar a reprodução repetitiva (B).
-
Para voltar a reproducao normal, corregue no botao REPEAT A-B ate o visor aparecer Repetir: Desligado (Repeat: Off).
Nota
- REPETICAO A-B (REPEAT A-B) permite-lhe definir o punto (B) logo après definir o punto (A).
- Dependendo do disco, a funcao Repetir pode nao funciona.
Reproducao lenta
Estamericanade permite-lhe repetir em camera lenta cenas de desporto, danca, concertos, etc., para que estas posssam ser鸯as com maior cuidado.
Durante a reproducao de um DVD
- Durante a reproducao, carregue no botao PAUSE (II)/PLAY ()
- Carregue sem solter o botão SEARCH (▲▶) para selecionar a velocidade de reprodução entre 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/2, 1/30 da velocidade normal durante osodos PAUSE. Se pretender a reprodução normal, prima o botão PLAY.
Funções avançadas
Ajuste da referencia largura/altura (EZ View)
Para reproduzir utilizes a referencia largura/altura (DVD)
- Durante a reprodução, Carregue no botão EZ VIEW/TOOLS do telecomando.
- Prima os botões EZ VIEW ou ▲/▼ para selecionar o tamanho de eça. Sempre que prime os botões EZ VIEW ou ▲/▼, o tamanho do eça muda. Para obter graficos dos tamanhos de eça e listas das sequências pelas quais os tamanhos mudam, consulta a coluna seguente.
- Prima o botão EXIT/RETURN para sair de Visualizar EZ (EZ View).
Se estiver a utiliser um televator 16:9
Esta funcao pode functionar de forma Differente em funcao do tipo de disco.
-
Os idiomas de录音 são representados por abreviaturas.
-
Para eliminar o icone AUDIO, carregue no botão EXIT/RETURN.
Nota
-Estafuncao dependedesidiomasdeáudicodificadosnodiscoe poidanofuncionar.
- Um disco DVD pode ter um maior de 8 idiomas de audio.
-Estafuncao dependedesidiomasdeáudicodificadosnodiscoe poidanofuncionar.
- Um disco DVD pode ter um maior de 8 idiomas de audio.
Se estiver a utiliser um televisor 4:3
Para discos com RELATED largura/altura 16:9
- 4:3 Letter Box
- 4:3 Pan Scan (Formato Pan&Scan de 4:3)
SCREEN FIT (AJUSTAR AO ECRA) -
ZOOM FIT (AJUSTAR AO ZOOM)
-
Normal Screen (Ecrā normal)
- SCREEN FIT (AJUSTAR AO ECRÅ)
- ZOOM FIT (AJUSTAR AO ZOOM)
Para discos com relaço largura/altura 4:3
çáo do tipo de disco.
dio
Utilizar o botão AUDIO/ (DVD/MPEG4)
1. Durante a reprodução, carregue no botão AUDIO/Alter e idioma audio premindo o botão AUDIO ou /
Utilizar o botão AUDIO/ (DVD/MPEG4)
1. Durante a reprodução, carregue no botão AUDIO/Alter e idioma audio premindo o botão AUDIO ou /
-
Os idiomas de录音 são representados por abreviaturas.
-
Para eliminar o icone AUDIO, carregue no botão EXIT/RETURN.
Nota
Seleccionar o idioma das legends
Pode seleccionar as legendspretendidas de forma rápida e fácil atraves do botão SUBTITLE.
Utilizar o botão SUBTITLE (▲) (DVD/MPEG4)
- Durante a reprodução, Carregue no botão SUBTITLE (▲).
- Prima o botão SUBTITLE (▲) ou ▲/▼ para alterar o idioma. Temse que correça no botão SUBTITLE (▲) ou ▲/▼, o idioma muda.
- Para eliminar o icone SUBTITLE, carregue no botão EXIT/RETURN.
Nota
- Os idiomas das legendas são representados por abreviaturas.
- Dependendo dos DVDs,devil altera legendapretendida no Menu do disco. Carreque no botao DISC MENU.
-Estafuncao dependedeslagendascodificadasno discoe poidaofunctionaremtosDVDs. - Um disco DVD pode ter um maior de 32 idiomas de legends.
Alterar o ângulo da-camera
Quando una determinada cena num DVD tem various angulos de-camera, pode seleccionar a funcao ANGLE.
Utilizar o funcão ANGLE (DVD)
Se o disco tiver various angulos, a indentacao ANGLE aparece no ecran.
-
Durante a reprodução, corregue no botão TOOLS do telecomando.
-
Carregue nos botões △/▼ para的选择器. Carregue nos botões <, A dimenso do é alterada sempre que carregar no botão repetidamente.
Nota
- Se o disco possuês apenas um ángulo de camera, esta funcionalidade não pode ser realizada. Actualmente, poucios descriptos aparecer这是一个 funcionalidade.
Utilizar a functao Marcador
Esta funcao permite marcar seconoes de um DVD, para fazer a sua localização posteriormente.
- Durante a reprodução, corregue no botão MARKER do telecomando.
- Quando chegar a cena que pretende marcar, Carregue nos botões ou e, seguida, carregue no botão MARKER. É posível marcar até 12 cenas ao mesmo tempo.
Nota
- Dependendo do disco, a funcao Marcador pode nao funciona.
Voltar a chamar una cena marcada
- Durante a reprodução, corregue no botão MARKER do telecomando.
- Carregue nos botões </> ou ▲/▼ para selecionar uma pena marcada.
- Carregue no botão PLAY (▶) para SKIP a cena marcada.
Apagar um marcador
- Durante a reprodução, corregue no botão MARKER do telecomando.
- Carregue nos botões <▶ ou ▲/▼ para selecionar o número do marcador que pretende apagar
- Carregue no botão ENTER para apagar o número de um marcador.
Utilizar a funcao Zoom
Utilizar a funcao de zoom (DVD)
- Durante a reproducao, corregue no botao TOOLS do telecomando.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar prima o botão ENTER para fazer uma aproxima a X1,X2,X3,X4, sequentialmente.
Menu Clips para MP3/WMA/JPEG/MPEG4/CD Audio
Os CD Audio ou discos com MP3/WMA/JPEG/ MPEG4 contém determinadas_musicas e/ou imagens que podem ser organizadas em pastas da forma descrita em boa. É um procedimento semelhante à forma como utilizes o seu computador para colocar ficheiros em pastas发展目标.
- Abra o tabuleiro de discs. Cologne o disco no tabuleiro.
- Fecha o tabuleiro. O tabuleiro Fecha-se e o ecra do Menu de Pasta Parente (Parent Folder Menu) aparece (imagem superior do ecra.) As pastas parentes contentem todas as pastas Parceiras que tem o mesmo tipo de conteudos: música, videos, fotografias, etc.
- Prima os botões « para selecionar a pasta Parente da sua escolha e prima ENTER. Aparece um éça que exibe as pastas Parceiras. As pastas Parceiras contentem todas as pastas que tém o mesmo tipo de co teudos (videos, música, fotografias, etc.) e que se encontrar na pasta

Selecao de pastas
-Para seleccionar a Pasta inferior
Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar a pasta pretendida e, em seguida, carregue no botão ENTER.
-Para selección a Pasta secundária
Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar a pasta pretendida e, em seguida, carregue no botão ENTER.
Reproducao de MP3/WMA/CD Audio
- Abra o tabuleiro de discos. Cologue o disco no tabuleiro. Fecha o tabuleiro.
- Carregue nos botões para的选择器或Menu Música (Music Menu),carregue no botão ENTER.Carregue nos botões /▼para的选择器或ficheiro de uma música, edeoisa prima ENTER para.inicair a reproduçãodo ficheiro da cançao.
Reprodução repetitiva/aleatoria
Carregue no botão REPEAT para alterar o modo de reprodução. Existem quatro modelos: Off (des-activar), Track (pista), Folder (pasta) e Random (aleatório).
- Off (desactivar)(=): Reproducao normal
- Track (pista) [□□]: Repete o ficheiro de música actual.
-
Folder (pasta) [M]: Repete os ficheiros de música que aparecem a mesma extensão e que se encontrar na pasta actual.
-
Random (aleatório) ( ) : Os ficheiros de música com a mesma extensionção são reproduzidos de forma aleática.
Quando grava ficheiros MP3 ou WMA em CD-R, delve ter em conta as seguintes indicações.
- O fornato dos ficheiros MP3 ou WMA delve ser ISO 9660 ou JOLIET.
Os ficheiros MP3 ou WMA com o formatting ISO 9660 e Joliet são compatveis com o Sistema DOS e Windows da Microsoft e com o Sistema Mac da Apple. Este formatting é mais utilizado. - quando attribuir um nome aos ficheiros MP3 ou WMA, não ultrapasse os 8 characteres e colocque "mp3", .wma" como a extension do ficheiro.
Formato geral do nome: "Titulo.mp3" ou "Titulo.wma". Quandocriar umtitulo,utilize8caracterosoumnos,noñou inclua españos no nome e evite autilização decharacteres espéciesincluindo: · ,· ,· ,· ,· ,· +
- Quando gravar ficheiros MP3, utilize uma velocidade de transferência de decompressão de, pelo menos, 128 Kbps.
À qualidaç acústica dos ficheiros MP3 depende的基础 da velocidade de compressão/discompressão selecionada. Para fazer um CD录音 com som de qualidaç, é necessário uma velocidade de amostragem analógica/digital (conversão para o等形式 MP3) de, pelo menos, 128 Kbps e, no maiorx 160 Kbps. Contudo, se selecionar velocidades mais altas, como 192 Kbps ou superior, raramente conseque obter uma boa qualidaç de som. Por及其他, a reprodução dos ficheiros com velocidades de amostragem inferiores à 128 kbps não é efectuada correctamente.
- Quando gravar ficheiros WMA, utilize uma velocidade de transferência de decompressão de, pelo menos, 64 Kbps.
A qualidaç acústica dos ficheiros WMA depende basicamente da velocidade de compressão/discompressão selecionada. Para obter um CD audio com som de qualidaç, é necessário uma velocidade de amostragem analógica/digital (conversão para o等形式 WMA) de,leo menos,64 Kbps e,no maior 192 Kbps. Por以及其他, a reprodução dos ficheiros com velocidades de amostragem inferiores a 64 kbps ou superiores a 192Kbps não é efectuada corretoamente. A velocidade de amostragem que pode ser suportada para ficheiros WMA e >30 Khz.
- Não tente gravar ficheiros MP3 protegidos por direitos de autor.
Alguns ficheiros "proteigados" está encaptados e codificados para impedir a copia illegal. Estes ficheiros são dos segentes temas: Windows Media™ (marca registada da Microsoft Inc) e SDMTM (marca registada da SDMI Foundation). Não é posível copiar esse tipo de ficheiros. - Important:
As recomendações acima não garantem que o leitor de DVD reproduza gravações MP3 nem asseguiram a qualidação do som. Determinadas Tecnologias e métodos de gravação de ficheiros MP3 em CD-Rs impedem uma boa reprodução destes ficheiros no leitor de DVD (uma qualidaçade som degrada e, em algumas casos, a incapaculdado do leitor em iler os ficheiros). - Este aparelho pode reproducir um maior de 500 ficheiros e de pastas por disco.
Reprodução de MPEG4
Função de reprodução MPEG4
Os ficheiros AVI são utilizados para incluar dados de audio e de video. Apenés é possivel reproduzir ficheiros de formaço AVI com extensoes ".avi".
- Abra o tabuleiro de discs. Cologne o disco no tabuleiro. Fecha o tabuleiro.
- Carregue nos botões para selecionar o Menu Videos (Videos Menu), carregue no botão ENTER. Carregue nos botões para selecionar um ficheiro avi (DivX/XviD) e, em seguida, carregue no botão ENTER. Carregue nos botões , carregue no botão ENTER.
Reproducao de REPEAT e REPEAT A-B
-
Carregue no botão REPEAT, Carregue nos botões REPEAT, ou para alterar o modo de reprodução. Existem 3ços, que são Off (desigilar), Title (titulo) e Folder (pasta).
-
Off (Desligar)
-
Title (titleo): Repete o titulo que está a ser reproduzido.
-
Folder (pasta): Repete os ficheiros AVI que apareço a mesma extensão e que se enconntram na pasta actual.
Reproducao de REPEAT A-B (Somente DVD-D360K)
1.Carregue no botão REPEAT do telecomando. Aparece o eça de repetiçao.
2. Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar REPEAT A-B e, em seguida, carregue no botão ENTER
3.Carregue no botao ENTER no punto onde pretende iniciar a reproducao repetitiva (A).
4.Carregue no botao ENTER no punto onde pretendeRAR a reproducao repetitiva (B).
Reproducao de REPEAT A-B (Somente DVD-D530)
- Carregue no botão REPEAT A-B do telecomando.
- Carregue no botão REPEAT A-B no ponto onde pretende iniciar a reproducao repetitiva (A).
- Carregue no botão REPEAT A-B no punto onde pretendeRAR a reproducao repetitiva (B).
Para voltar a reproducao normal, correque no botao REPEAT A-B para voltar a reproducao normal, correque no botao REPEAT A-B ate o visorappearre Repetir: Desligado (Repeat : Off).
Nota
- REPETICAO A-B (REPEAT A-B) permite-lhe definir o punto (B) logo après definir o punto (A).
Descrição da funcao MPEG4
| Função | Descrição |
| Saltar (↓← ou →) | Durante a reprodução, corregue no botão | ↓← ou →| passa para a faixa seguida ou anterior. |
| Procura (↓← ou →) | Durante a reprodução, corregue no botão SEARCH (↓← ou →) e volta a carregar paraLERMANTAR a velocidade de procura. Permitcerprocuar maisrapidamente num ficheiro AVL. (2X, 4X, 8X, 16X, 32X) |
| Reproducem em-camera lenta | Permitecurrar maislentamente num ficheiro AVL. (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) |
| ZOOM | X1/X2/X3/X4/Normal sequencialmente |
- Estas funções podem não funciona; todoepende do ficheiro MPEG4.
Este aparhalo consequence reproduzir os seguintes formatos de compressao de video do formato de ficheiro AVI:
- Conteudo DivX 3.11
- Contudo DivX 4 (Baseado no perfil simples MPEG4)
- Conteudo DivX 5 (o peril simples MPEG4 jintamente com funcionalidades adcionais, como sejam as imagens bidirecionais. São ainda supportados os formatos Qel e GMC.)
- Conteudo compatible com XviD MPEG4.
DVD-RW e DVD+R
Formato que suporta ficheiro DivX:
- Formato DivX Basics DivX3.11 / 4.12/5.x
- Xvd (codex de video compativel com MPEG 4)
e DivX Pro - Formato do ficheiro: *.avi, *.div, *.divx.
Esteasurello suporta todas as resoluções ate ao valor maiorico indentado embaixo.
DivX5
720 x 480 @30fps
720x576@25fps
: Taxa de bits Tmaxima: 4Mbps
As mensagens que poderao serpresentadas ao tentar reproduzir ficheiros DivX:Sao:
- Sem autorização
- O ficheiro foi gerado com o documento de registo Incorrecto.
- Codec não suportado
- O ficheiro contentem determinados típos de Codecs, Versões (por exemple, MP4, AFS e outros codecs propriétários) que não são suportados pelo leitor.
- Resolucao nao suportada
- Os ficheiros contentem resoluçõessuperiores à suppor das� para leitor.
Nota
- A resolution que pode ser suportada pelo Modelo DVD-D530 vai até 720 x 480 @30 fotogramas/720 x 576 @25 fotogramas.
- Este aparecido所提供 CD-R/RW gravados em MPEG4 de acordo com o "formato ISO9660".
Reproduzir ficheiros multimédia'utilizing a funcão USB
Pode desfrutar de ficheiros multimédia como imagens, filmes e música guardados no leitor de MP3, na memória USB ou na-camera digital em audio de alta qualidade, ligando o dispositovo de armazenamento à entrada USB do leitor de DVD.
Utilizar a funcao USBHOST
- Ligue o disposicao USB a porta USB na parte frontal da unidade.
- Aparece o esra do Menu USB (USB Menu). Prima o botao para selecionar o menu e, em seguida, prima ENTER.
- Prima os botões ▲/▼ para selecionar um ficheiro na memória USB. Prima ENTER para abrir o ficheiro.
Nota
- Para a seleção do dispositalo USB.
- "USB" épresentado no ecra.
- Dependendo do tamanho do arquiro e da duracao do clipe, o tempo de carragemoto no USB pode demorar mais do que usinga a media de CD ou DVD.
- O ecra USB MENU épresentado no ecra do teilevisor e o ficheiro armazenado é reproduzido.
- Se um disco estiver introduzido na和地区, premir o botao (DVD-D530) ou o botao USB (DVD-D360K) para com que o leitor saia do menu USB e carregue o disco.
Remover aunities USB com segurarca.
- Prima o botão DVD (DVD-D530) ou o botão USB (DVD-D360K) para voltar ao modo de disco ou aanela principal.
- Prima o botão STOP(■).
- Remova o cabo USB.
Saltar pararente/paraTRS
Durante a reproducao, prima o botao (I▲</■> I).
- Se existir mais de um ficheiro, ao premir o botão I o ficheiro segunte é selecionado.
- Se existir mais de um ficheiro, quando prime o botão l▲ o ficheiro anterior é selecionado.
Reprodução rápida
Para reproduzir o disco a uma velocidade mais rápida, prima (▲▶) durante a reprodução.
- Sempre que carregar num dos botões, a velocidade de reprodução muda do segunte modo: 2X 4X 8X 16X 32X
Dispositivos compatíveis
- Dispositivos USB que supartam USB Mass Storage v1.0. (dispositivos USB que funciona como disco amovilne no Windows (2000 ou posterior) sem instalacao de controladores adioniciais.)
- Leitor de MP3: Leitores MP3 tipo的记忆 flash.
-
Camara digital: Camaras que suportam USB Mass Storage v1.0.
-
casam que funcionam como unidades amoviveis no Windows (2000 ou posterior) sem instalacao de controladores adscionais.
-
Memórias USB: Dispositivos que suportam USB2.0 ou USB1.1.
-
Poderá obter uma qualida de reprodução diferente quando utilizes um disposivo USB 1.1.
-
Leitor de cartoes USB: Um leitor de cartoes USB de uma ranhura e um leitor de cartoes USB com various ranharas.
-
Conforme o fabricante, o leitor de cartões USB poderá não ser suportado.
- Se instalar variedispositivos de的记忆 num leitor de variedos cartoes, poderao surgir problemas de
funacionento.
-
Se utilizes um cabo de extensão USB, o disposítivo USB pode não ser reconhecido.
-
São é suportado o protocolo CBI (Control/Bulk/Interrupt).
- Não são suportadas能满足as digitais que utilizez protocolo PTP ou que necessitem de instalação de programas adiconais quando ligadas a um PC.
- Não são suportados dispositivos que utilizez o Sistema de ficheiros NTFS. (Só é suportado o Sistema de ficheiros FAT 16/32 (File Allocation Table 16/32).)
- Alguns leitores de MP3 poderao não funciona quando ligados a este produto, dependendo do tamanno do sector doSYSTEMAde ficheiros.
- Aswith USB HOST nao es uportada se estiver ligado um produits que transfira ficheiros atraves de um programa especialico do fabricante.
- Não funciona com dispositivos activados para o protocolo Janus MTP (Media Transfer Protocol).
- A funcão USB HOSTarethedeproducto não suporta todos os dispositivos USB.
- O Sistema Anfitrião USB não suporta Unidades de Disco Rígido (HDD) USB.
Extracção do CD
Esta funciona permite copiar ficheiros de audio de discos para dispositivos USB em formato MP3. Abra o tabuleiro de discs. Cologne um CD de audio (CD DA) no tabuleiro e, em seguida, feche o tabuleiro. Ligue o dispositivo USB na entrada USB na parte frontal do leitor. Pressione o botão (DVD-D530) ou o botão USB (DVD-D360K).
-
Com aunities em modo de paragem, prima o botão TOOLS para visualizar o ecran de extracao
-
Prima os botões ▲/▼ para selecionar os ficheiros pretendidos, seguida, prima o botão ENTER para registrar todos os ficheiros a serem copiados
-
Para anular a seleção dos ficheiros para cópia, prima o botão ENTER novamente.
-
Prima os botões ↓ ou ↓ para selecionar a opção START (Começo) do menu de extracção, prima o botão ENTER.
O menu Gravacao (Ripping) content os seguintes botoes:
- Mode (Fast/Normal)
- Bitrate (Taxa de bits), prima ENTER para alterar 128kbps 192kbps 128kbps ...
Device selection (Selecao de dispositivo), prima ENTER para alternar entre dispositivos (máx. 4) - Select - Unselect, (Selecionar-Anular a selecao), prima ENTER para alternar entre Selecionar todo e Não selecionar. Iniciar a extracao, prima ENTER para iniciar o processo de extracao.
Nota
- Para cancelar o processo de cóρia, prima o botão ENTER.
- Para voltar ao ecra CDDA, prima novamente o botão TOOLS.
- Quando a extracção do CD está a ser executa da, o leitor passa automaticamente para o modo de reprodução.
- A velocidade é 2,6 x superior à velocidade normal. Não é possivel reproducir CDDA durante o processo de extracção.
- So pode ser extraídos CDs de audio (CD DA).
- O botão USB não funciona enquanto se encontrar no menu Gravacao (Ripping).
- A funcão de ripagem de CD pode não ser suportada por outros dispositivos leitores de MP3.
Reproducao de Picture CD
- Selezionepastapretendida.
- Carregue nos botões / para selecionar um ficheiro de imagem do menu clips e, em seguida, carregue no botão ENTER.
Nota
- Carque no botão STOP para voltar ao menu clips.
- Durante a reproducao de um Kodak Picture CD, o aparecido para directamente a fotografia e não o menu clips.
Rotação
- Carregue nos botões TOOLS para selecionar Rotate (Rodar) e, em seguida, carregue no botão ENTER.
- Sempre que premir o botão / a imagem roda 90^ para a direita.
- Sempre que o botão ▲bé premido, a imagem é invertida.
- Sempre que o botão é premido, a imagem é invertida para a posicao original.
Zoom
- Carregue nos botões TOOLS para selecionar Zoom e, em seguida, carregue no botão ENTER.
- Sempre que premir o botao com o ENTER, a imagem é ampliada. Mode de zoom: X1-X2-X3-X4-X1.
Apresentação de diapositivos
- Ao premir Play com um ficheiro Jpeg, passaa mode de erei inteiro e a aparecao de diapositos e incida automatamente.
Nota
- O intervalo de tempo que decorre entre cada imagem pode serdifferente do intervalo definido em funcao da dimensao do ficheiro.
- Se nãoregarre enenhum botão, apresenceção de diapositivos éiniada automaticamente decoridos circa de 10 segções por predefinência.
É preciso ligar a HDMI. A resolution deve ser 720p/1080i/1080p e HD-JPEG deve estar no modo HD.
- Selezione a pasta Pretendida.
-
Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar um ficheiro de imagens no menu de clipes e进驻o. o botão ENTER.
-
Carregue no botão STOP (■) para voltar ao menu de clipes.
- Quando reproduc um Kodak Picture CD, o dispositivo minha a fotografia directamente e não o menu de clipes.
- Rotação
Carregue nos botões TOOLS para selecionar Rotate (Rodar) e, em seguida, carregue no botão ENTER. Carregue no botão <▶ para rodar o eça 90 graus para a esquerda/direita.
- Saltar imagem
carregue no botao I▲ ou >I para seleccionar a imagem anterior ou seguinfe.
- Zoom
Carregue nos botões TOOLS para selecionar Zoom e, em seguida, carregue no botão ENTER. Sempre que premir o botão com o ENTER, a imagem é ampliada. Modelo de zoom: X1-X2-X3-X4-X1.
- Apresentação de diapositivos
Volte aregarar no botao PLAY () para iniciar a funcao SLIDE
Volte a carregar no botão PAUSE (II) para interromper a funcção SLIDE. Prima o botão PLAY paraContinuar a Apresentação de Slides.
Nota
- Destendendo do段时间o do ficheiro, o tempo daPRESENTacao de cada imagem pode ser differente do intervalo de tempo definido.
- Quando se visualizam imagens em modo HD-JPEG, as imagens poder aparecer mais muitas; tudo depende do tamanho da imagem.
- E recomendado desactivar a funcao "BD Wise" na reproducao de imagens JPEG superiores a 720x480 pixeis.
Reproducao de MP3-JPEG
Pode reproduzir ficheiros JPEG com música de dato.
- Carregue nos botão para selecionar um ficheiro MP3 do menu clips e, em seguida, carregue no botão ENTER.
Para regressar ao ecran do menu, prima os botoes RETURN ou MENU.
-
Carregue nos botão para selectionar o Menu Fotografias (Photo Menu). Carregue nos botão para selectionar um ficheiro JPEG do menu clips e, em seguida, carregue no botão ENTER.
-
A música é reproduzida a partir do inico.
-
Carregue no botão Stop quando quiser parar a reprodução.
Nota
Os ficheiros MP3 e JPEG tem de estar no mesmo disco.
Discos CD-R com JPEG
- Apenas é possivel reproducir ficheiros com as extensões“.jpg” e“.JPG”.
- Se o disco não se encontrar(CC), o inicié da reprodução pode demorar mais tempo e nem todos os ficheiros gados são reproduzidos.
- Apenas poder ser reproduzidos discos CD-R com ficheiros JPEG em fornato ISO 9660 ou Joliet.
- O nome do ficheiro JPEG não deve ter mais de 8 caractères e não pode aparecer espécOs em branco ou caractères especialis (. / = +).
- Apenas é possivel reproducir um disco multi-sessão gravado consecutivamente. Se existir um segmento em branco no disco multi-sessão, este apenas pode ser reproduzido às ao segmento em branco.
- Pode ser guardado um numero máximo de 500 imagens num uniquo CD.
- Recomendam-se os CD de fotografias da Kodak.
- Durante a reproducao de um Kodak Picture CD, apenas os ficheiros JPEG existentes na pasta de imagens poder sem reproduzidos.
- Kodak Picture CD: Os ficheiros JPEG existentes na pasta de imagens poder ser reproduzidos automaticamente.
- Konica Picture CD: Se quiser ver a imagem, delve seleccionar os ficheiros JPEG no menu clips.
- Fuji Picture CD: Se quiser ver a imagem, delve seleccionar os ficheiros JPEG no menu clips.
- QSS Picture CD: O aparelho não pode reproducir QSS Picture CD.
- Se o número de ficheiros num disco for superior a 500, ape nas 500 ficheiros JPEG poder ser reproduzidos.
- Se o numero de pastas num disco para superior a 500,apanas os ficheiros JPEG existentes em 500 pastas poder ser reproduzidos.
Funções de karaoke
Sequência deestrutura.
- Ligue os terminais de Saída Áudio Mista à TV ou ao amplificador.
- Ligue o microfone a Mic (microfone) e define Pontuacao Karaoke como On. Quando o MIC estiver ligado e Pontuacao Karaoke estiver On, as fonções de karaoke poderão ser realizadas.
Pontuacao Karaoke/Volume do Microfone/Controlo Chave (Controlo de tonalidade)
- Reproduza o disco de karaoke com as canções que pretende.
- Prima o botão KARAOKE (▼) e, em seguida ▲/▼, correque no botão para selecionar ECHO, VOL ou KEY.
- Prima os botões ↓/▶ para selecionar o item pretendedo.
Pontuação Karaoke (Pontuação)
A pontuação estápresentada como :
- O microfone está ligado e a Pontuacao Karaoke está On.
-
No final de cada capítulo/titulo do disco de karaoke.
-
Se o DVD de karaoke tiver informações sobre aunities de pontuação.
-
No caso de VCD, o dispositoivo não consuegué distinguir karaoke de filmes, pelo que a pontuação aparece sempre.
-
A pontuação karaoke está-presentada no final do tempo de cada capitulo/titulo durante mesma para a 6s.
Gravacao de Som de Karaoke
- Introduza o suporte de armazenamento USB na porta USB e ligne a ficha do microfone na entrada Mic.
- Para inciar a gravacao de karaoke, escolha um tipo de ficheiro entre VCD/DVD/SVCD e prima o botao RECORD.
- Durante a gravacao, o utilizesapenas pode premir o botao STOP ou o botao PAUSE para terminar a gravacao.
- Ficheiro resultante é gravado quando o utilizescerminating a gravacao.
Nota
- Se ouviir som de returno (sons agudos e estri dentes) durante a utilisação da funcao de karaoke, afaste o microfone das colunas ou baike o volume do microfone ou das colunas.
- Ao reproduzir um disco MP3, WMA e LPCM, não é possível'utilizar as funções de karaoke.
- Quando o microfone está ligado, a saía digital não funciona.
- O som do microfone é apenas emitido a partir da saía de audio analógica.
- Se um microfone estiver ligado a entrade de microfone no pailen frontal, o audio de 5,1 canais sera alterado para AUDIO de 2 canais.Esta alteracao se é reversivel se o microfone for desigido.
Utilizar o menu de configuração
O menu de configuracao permite-Ihe personalizar o leitor de DVD, permitindo-Ihe selecionar diversas preferencias de idiomas, definir um nível de restricao de canais e ate ajustar o leitor ao tipo de ecran do teletvisor que possui.
- Quando o aparecido se encontrar em modo Stop, correque no botão MENU do telecomando. Carregue nos botões <▶ para selecionar SETTINGS e, em seguida, correque no botão ENTER.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar Setup e, em seguida, carregue no botão > ou ENTER.
- Carregue nos botões ▲▼ para aceder a diversas functionalities. Carregue no botão > ou ENTER para aceder a functionalities secundarias.
- Para fazer com que o摆在 de configuração desapareça après a programação, volté a corregar no botão RETURN.
Programar as opções de visualização.
As opções de visualização permitem programar diversas funções de video do leitor
- Quando o aparecido se encontrar em modo Stop, correque no botão MENU do telecomando. Carregue nos botões <▶ para selecionar SETTINGS e, em seguida, correque no botão ENTER.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar DISPLAY e, em seguida, carregue no botão >ou ENTER.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar o item pretendido e, em seguida, carregue no botão > ou ENTER.
Configuração a função BD Wise (Somente DVD-D530)
Quando o leitor está lagoa a um teletvisor SAMSUNG com suporte de "BD Wise", pode desfrutar de uma qualadade de imagem melhorada ao definir a funcao "BD Wise", como "On" (Ligado).
- Quando o aparecido se encontrar em modo Stop, correque no botão MENU do telecomando. Carregue nos botões ↓▶ para selecionar SETTINGS e, em seguida, correque no botão ENTER.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar DISPLAY e, em seguida, carregue no botão >ou ENTER.
- Carregue nos botões / para selecionar BD WISE e, em seguida, carregue no botão ou ENTER. Carregue nos botões / para selecionar ON/OFF e, em seguida, carregue no botão ENTER.
Nota
Programar as opções de录音.
As opções de visualização permitem programar diversas funções de video do leitor.
- Quando o aparecido se escurrar em modo Stop, correque no botão MENU do telecomando. Carregue nos botões <▶ para selecionar SETTINGS e, em seguida, correque no botão ENTER.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar AUDIO e, em seguida, carregue no botão >ou ENTER.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar o item pretendido e, em seguida, carregue no botão ou ENTER.
Nota :
- Ao reproduzir discos com audio MPEG na selecao de fluxo de bits, a saida coaxial podera nao emitir som, consoante o receptor AV.
- Não existe nenhumama saída de录音 analógico quando reproducá audio.
- Mesmo quando a opção PCM Down sampling se encontrar definida como Off.
- Alguns discos apenas permitem a emissão de sinais de frequência reduzida atraves de saídas digitais.
- Se o television não for compatível com formatos multi-canal comprimidos (Dolby Digital, MPEG), programa Digital Audio para PCM.
- Se o teoristaion nao for compativel com frequencias de amostragem LPCM acima de 48kHz , programe PCM Down Sampling para On.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o*simbelo de duplo-D são marcas commerciais da Dolby Laboratories.
Programar as opções do sistemas
- Quando o aparecido se encontrar em modo Stop, correque no botão MENU do telecomando. Carregue nos botões ↓▶ para selecionar SETTINGS e, em seguida, correque no botão ENTER.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar SYSTEM e, em seguida, carregue no botão >ou ENTER.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar o item pretendido e, em seguida, carregue no botão > ou ENTER.
Configurar a funcao Anynet+(HDMI-CEC) (Somente DVD-D530)
Anynet+ é uma coisa que pode ser realizada com umaunities com o telecomando de um teletvisor Samsung, ligando o DVD D530 a um teletvisor SAMSUNG com um cabo HDMI. (Esta coisa está disponivel com televisores SAMSUNG que suporem Anynet+)
Selezione On (Ligado) quando ligar o DVD D530 ao televator Samsung que suporta Anynet+.
- Quando o aparecido se encontrar em modo Stop, correque no botão MENU do Telecomando. Carregue nos botões para的选择器 SETTINGS e, em seguida, correque no botão ENTER.
- Carregue nos botões ▲/▼ para的选择器 SYSTEM e, em seguida, carregue no botão >ou ENTER.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar ANYNET+(HDMI-CEC) e, em seguida, carregue no botão ▶ ou ENTER.
- Defina a função Anynet+(HDMI-CEC) para "On" (Ligado) no leitor de DVD e, em seguida, prima o botão ENTER.
- Defina a função Anynet+ no televator. (Consulte o manuel de instruções do televator para obter mais informações.)
Nota
- Se carregar no botão PLAY daança quando estiver a ver televisão, as suas imagens são reproduzidas no esro da teóviseur.
- Se reproducir um DVD quando o televisor estiver desligado, o televator liga-se.
- Se desligar o televator, o leitor de DVD desiga-se automaticamente.
- Se mudar de HDMI para otheras fontes (Composto, Componente, ...etc) no tevisor, quando estiver a reproduzir um disco DVD, o leitor de DVD para a reproducao,
Programar as funções de idioma
Se programar o idioma de Player Menu (Menu do leitor), Disc Menu (Menu do disco), Audio (Som) e Subtitle (Legendas) com antecedência, eles aparecem automaticamente sempre que vê um这部电影.
- Quando o aparecido se encontrar em modo Stop, corregue no botão MENU do telecomando. Carregue nos botões para selecionar SETTINGS e, em seguida, corregue no botão ENTER.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar LANGUAGE e, em seguida, carregue no botão ou ENTER.
- Carregue nos botes / para selecionar o idioma pretendido e, em seguida, carregue no botao ou ENTER.
Nota
- O idioma é selecionado e o eça volta ao menu programação do idioma.
- Para fazer o menu de configuração desaparecer, corregue no botão MENU.
- Se o idioma selecionado não estiver gravado no disco, o idioma original pre-gravado é selecionado.
- Selezione "Original" se quiser que o idioma predefinido da banda sonora soit o idioma original em que o disco é gravado.
- Selezione "Automatic" se quiser que o idioma das legendas sera igual ao selecionado como idioma de audió.
- Alguns/discos podem não ter o idioma selecionado como idioma inicial; nesse caso, o disco utilize a programação de idioma original.
Programar as opções de segurança
Aança de restruição de canais função em conjunto com os DVDs acos quais FOI atrribuho um determinado navel, ou qual ajuda outilizar a controlar qual o tipo de DVDs que a sua familia pode ver. Podem existir até 8 niveis de classificação num disco.
Definir o;nível de classificacao e Alterar aPALavra-passe
- Quando o aparecido se escurrar en modo Stop, corregue no botão MENU do telecomando. Carregue nos botões <▶ para selecionar SETTINGS e, em seguida, corregue no botão ENTER.
- Carregue nos botões ▲▼ para的选择ar SECURITY e, em seguida, carregue no botão ou ENTER. Introduza a suaPALavra-passe.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar PARENTAL/CHANGE PASSWORD e, em seguida, carregue no botão ➔ ou ENTER.
-
Carregue nos botões ▲/▼ para選擇or o nível de classificacao que pretende e, em seguida, carregue no botão ENTER. Por example) Definir o KID SAFE.
-
Por exemplo, se selecionou o Kid safe, os discos que tenham sido classificados com orolled 2 ou superior很高 não são reproduzidos.
-
Introduza a suaPALavra-passe.Carregue nos botoes / para selecionar o nivel de classificacao que pretende e, em seguida, Se for a primarya vez, introduza 0000. Em seguida, introduza uma nova palavra-passe. A nova palavra-passe tem de ser outro numero que nao 0000 para activar a funcao de controlo parental. Volte a introduzir a nova palavra-passe.
Niveis de Seguranca:
KIDSAFE
G (Páduico geral): Para todas as idades
PG (Recomendada alguma restricao): Alguns materiais podem nao ser adequados para crianças.
PG 13 (Restrição mais elevada): Alguns materiais podem não ser adequados a crianças com idade inferior à 13 anos.
PGR (Restrição recommendada): Não são materiais necessáriamente desequados para crianças, mas recomenda-se cuidado na visualização e supervolvimento dos expectadores mais jovens.
R (Restrição): É necessária a Presence de um adulto quando os expectadores forem menores.
NC17 (NC-17): Interdito a todos os menores.
ADULT
Nota
- Se tiver esquecido a suaPALavra-passe, devecultar a secção "Esqueceu-se daPALavra-passe" no Guia para resolution de problemas.
Programar as opções Gerais
- Quando o aparecido se encontrar em modo Stop, correque no botão MENU do telecomando. Carregue nos botões para selecionar SETTINGS e, em seguida, correque no botão ENTER.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar GENERAL e, em seguida, carregue no botão >ou ENTER.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar o item pretendido e, em seguida, carregue no botão > ou ENTER.
Programar as opções de suporte
A opção de suporte permite-lhe consultrar informações do leitor de DVD, tal como o)códio domodelo e Versão de Software. Pode encontrar os números de série e de versão na parte refereirado seu Leitor de DVD.
- Quando o aparecido se encontrar em modo Stop, correque no botão MENU do telecomando. Carregue nos botões <▶ para selecionar SETTINGS e, em seguida, correque no botão ENTER.
- Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar SUPPORT e, em seguida, carregue no botão >ou ENTER.
- SeLECTIONAR PRODUCT INFORMATION e, em seguida, carregue no botão > ou ENTER.
Resolução de problemas
Antes de pedir assistencia (resolucao de problemas), faça as seguntei verificacoes.
| Problema | Acção |
| O érá está bloqueado | • Carregue no botão ➔Il durante mais de 5 segundos sem nenhum disco no interior. Todas as programações são repostas aos values de origem. |
| Esqueceu-se daPALavra-passe | • Carregue no botão ➔Il durante mais de 5 segundos sem nenhum disco no interior. Todas as programações, incluindo a PALavra-passe, são repostas aos values de origem. Não recorra a esta opção salvo estritamente necessário. |
| Nenhuma saía deHDMI | • Verifique se a sina de video está activada para o HDMI. • Verifique se a TV apoia este leitor de DVDs 480p/576p/720p/1080i/1080p. |
| Ecrá da sina de HDMIanormal. | • Se aparecer o ruido de neve na eça, isto significica que a TV não apoia HDCP(High bandwidth Digital Content Protect: proteção dos conteudos Digitais de alta largura de banda). |
| Vibração anormal dasaida deHDMI | • Verifique se a norma do seu Televisor está corretoamente definida. • O fenomeno de vibrazione anomal da eça pode ocorro quando a razão da forma for confiçada de 50Hz para 60Hz para a SAIDA DE 720p/1080i/1080p HDMI (High Definition Multimedia Interface). • Consulta o manual do'utilizar do televisor. |
Characteristicasétécnicas
| General | Alimentação | AC110~240V, 50/60Hz |
| Consumo | Para obter informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia,verter a etiqueta colada ao produits | |
| Weight | 1.2 Kg | |
| Dimensoes | 360mm(W) X 207mm(D) X 42mm(H) | |
| Temperatura de Funcionamento | +5°C to +35°C | |
| Umidade de Funcionamento | 10 % to 75 % | |
| Video Output | Video Composto | 1.0 Vp-p (75 Ω load) |
| Tomada SCART | R (Red): 0,7 Vp-p (carga 75 Ω)G (Green): 0,7 Vp-p (carga 75 Ω)B (Blue): 0,7 Vp-p (carga 75 Ω)Video Composto: 1,0 Vp-p (carga 75 Ω)Sinal de Luminária: 1.0 Vp-p (carga 75 Ω)Sinal de Cor: 0.3 Vp-p (carga 75 Ω) | |
| Video Component | Y: 1.0 Vp-p (carga 75 Ω)Pr: 0.70 Vp-p (carga 75 Ω)Pb: 0.70 Vp-p (carga 75 Ω) | |
| HDMI(Somente DVD-D530) | 480p, 576p, 720p, 1080p, 1080i | |
| Audio Output | Terminal de saía | RCA,SCART |
| Nivel de saía máximo | 2Vrms | |
| Frequência de Resposta | 20 Hz a 20 kHz | |
| Saía de.audio digital | Terminal coaxial (S/PDIF) |

Eliminação Correcta Deste Produto
Esta Marks - presentação no produits, nos acessórios ou na cultura – indica que o produit e osseus acessórios electrónicos (por exemple, o carregador, o auricular, o cabo USB) nãodeer-ser
eliminados jintamente com os resíduos domesticos no fi nal do seu periodo de vidautil. Paraimpedir danos ao ambiente ou a saudue humana Causeasdas emsilieira incontrolada de
residuos,deferare separatestequipamentosodeotrioslotidesedecipla-losdeformasponsavel, parapromoveraureutilizacionsustentaveldo recursos materiais.
Osutilizados domesticos deverao contactar o estabelecimento onde adquirram este produits ou as entidades ofi cais locais para obterem informacoes sobre onde e de que forma podementarig thesequipimentos para permit fectuar a reciclagem segura em termos ambientais.
Osutilizadores profi sionaisdeferaocontactarouse fornecedoresconsultaros temos e condiçõesdo contrato de compra. Este produits o os seuas acessórios electrónicos nãodeferao sermisturadoscomotvosresiduoidecommercialsparaeliminação.

Eliminação correcta das baterias existentes neste produits
(Aplicável na Unióna Europeia e noutros páíses europeus con sistemas de recolha de bateriaseparados.)
Esta marca, aparecada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste producao nao devem ser eliminadas juntamente com os residuos domesticos indiferenciados no fial do seu periodo de vidautil. Onde existentes, os simbolos quimicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contentem mercurio, cadmio ou chumbo acima dos niveis de referencia indicados na Direiva CE 2006/66. Se as baterias nao forem corretoamente eliminadas, estas substancias poderao ser prejudicialas para a saude humana ou para o meio ambiente. Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as baterias dos outros tips de residuos e recycle-as atraves do Sistema gratuite do recolha local de baterias.
Este产品经理Samsung é garantido por um periodo de vinte e quatre (24) mesem a partir da data de comprar original, contra defeitos de fabrico e/ou não de boa.
No caso de ser necessaria a intervenção ao abrigo da Garantia, o produitsode ser reparado num dos Concessionários de Assistência Técnica da Samsung distribuções do Pais, ou atravesdo retalhista onde foi adquirido. Em caso de necessidade, os Concessionários de Assistência Técnica da Samsung noutros Estados Membros da Unión Europeia cmprirão com as condições de garantia existentes nesses Estados. Mais esclarecimentos ou informações complementares sobre os Concessionários de Assistência Técnica da Samsung poderao ser obitados em:
1.A Garantia sé é valida se, quando o padrão de intervenção ao abrigo da mesma, o cartão de Garantia estiver completeness e corretoamento preenchindo, para acontecido conjuntos com o documento original de compra e o número de série do produits não tiver sido alterado.
2. As obrigações da Samsung limitam-se à reparacao ou, por sua initiativa, substituicao do produit ou partes dedefteusas.
3. Para oter assistencia de forma rápida, recorra os Concessionários de Assistência Tecnica da Samsung, queornecem niveis de service e times of reparacao o mais optimizados possíveis. Qualquer intervensao feita por serviços estranhos à Samsung, e sem a sua devida autorização, não sera reembolsada e sera declinada toda e qualquer responsabilitadé inerente a estragos causados no aparenho no ambito das citadas intervenções.
4. Este produit não é considerado defeitouso em materiais ou mão de ora, para efeitos de alterações e/ou adaprações necessarias para paises ou locais para os quais não foco iniciaamente concebido.
Esta Garantia não cobre os encargos nem os prejuizos resultantes das referidas alterações e/ou adaprações.
5. Carla de la natura: a) Verificaciones periodicas, manutenacion e reparacion de peas sujetas a desgaste natural.
b) Custos relativos a remoção ou instalação do produits.
c) Uso ou instalacao Incorrectas, incluindo a utilização do produits em condições para as quais não foram precedente concebido e fabricado.
d) Estragos causados pela luz,(agua, fogo, fenomenos da natureza,经济损失, disturbiços Públicos, voltagem incorrecta, ventilação impropriou, quedes, pancadas, ou qualquer outras causa para do controle da Samsung.
6.Esta garantia é valida para qualer pessoas que legalmente adquira a posso do aparecido durante o seu respectivo periodo.
7. esta Garantia não afecta os direitos estatutários do consumidor previstos na leiagemação nacional en aplicável, nomeamente de Decreto-Lei n.67/2003, nem os direitos que o consumidor tem em relatione ao retalhista, resultantes do contrato de compra e vendafactuado. Na ausência da leiagemação aplicável, esta Garantia sera ou umico e exclusivo recurso ao consumidor; nem a Samsung Electrónica Portuguesa, S.A., nem as suas Companhias Subsidiarias ou Distribuidores poderão ser responsabilizados por quaisquer danos acidentais ou provocados por quebra de qualquer Garantia expressa ou implicta esse produits.
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dificas ou commentários sobre os produits Samsung,��e por favor a sua红线 de apoio a clients Samsung.
| Region | Area | Contact Center ① | Web Site |
| North America | Canada | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/ca |
| Mexico | 01-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/mx | |
| U.S.A | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/us | |
| Latin America | Argentine | 0800-333-3733 | www.samsung.com/ar |
| Brazil | 0800-124-421, 4004-0000 | www.samsung.com.br | |
| Chile | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/cl | |
| Nicaragua | 00-1800-5077267 | www.samsung.com/latin | |
| Honduras | 800-7919267 | www.samsung.com/latin | |
| Costa Rica | 0-800-507-7267 | www.samsung.com/latin | |
| Ecuador | 1-800-10-7267 | www.samsung.com/latin | |
| El Salvador | 800-6225 | www.samsung.com/latin | |
| Guatemala | 1-800-299-0013 | www.samsung.com/latin | |
| Jamaica | 1-800-234-7267 | www.samsung.com/latin | |
| Panama | 800-7267 | www.samsung.com/latin | |
| Puerto Rico | 1-800-682-3180 | www.samsung.com/latin | |
| Rep. Dominica | 1-800-751-2676 | www.samsung.com/latin | |
| Trinidad & Tobago | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/latin | |
| Venezuela | 0-800-100-5303 | www.samsung.com/latin | |
| Colombia | 01-8000121121 | www.samsung.com.co | |
| Europe | Belgium | 02 201 2418 | www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French) |
| Czech Republic | 800-SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz | |
| Denmark | 8-SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com.dk | |
| Finland | 30-6227 515 | www.samsung.com/fi | |
| France | 01 4863 0000 | www.samsung.com/fr | |
| Germany | 01805-SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) | www.samsung.de | |
| Hungary | 06-80-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com.hu | |
| Ireland | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/ft | |
| Luxemburg | 02 261 03 710 | www.samsung.com/lu | |
| Netherlands | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) € (0,10/Min) | www.samsung.com/nl | |
| Norway | 3-SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/nø | |
| Poland | 0 801 1SAMSUNG (172678), 022-607-93-33 | www.samsung.com/pl | |
| Portugal | 80820-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/pt | |
| Slovakia | 0800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/sk | |
| Spain | 902-1-SAMSUNG (902 172 678) | www.samsung.com/es | |
| Sweden | 0771 726 7864 (SAMSUNG) | www.samsung.com/se | |
| U.K. | 0845 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk | |
| Eire | 0818 717 100 | www.samsung.com/e | |
| Austria | 0810-SAMSUNG (7267864, € 0,07/min) | www.samsung.com/at | |
| Switzerland | 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0,08/min) | www.samsung.com/chwww.samsung.com/ch.chr.fr (French) | |
| CIS | Russia | 8-800-555-55-55 | www.samsung.ru |
| Kazakhstan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com/kz.ru | |
| Uzbekistan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com/kz.ru | |
| Kyrgyzstan | 00-800-500-55-500 | ||
| Tadjikistan | 8-10-800-500-55-500 | ||
| Ukraine | 8-800-502-0000 | www.samsung.ua www.samsung.com/ua.ru | |
| Belarus | 810-800-500-55-500 | ||
| Moldova | 00-800-500-55-500 | ||
| Lithuania | 8-800-77777 | www.samsung.com/lt | |
| Latvia | 800-7267 | www.samsung.com/lv | |
| Estonia | 800-7267 | www.samsung.com/ee | |
| Asia Pacific | Australia | 1300 982 693 | www.samsung.com.au |
| New Zealand | 0800-SAMSUNG (0800 726 786) | www.samsung.com.nz | |
| China | 400-810-5858, 010-8475 1880 | www.samsung.com/cn | |
| Hong Kong | 3698-4698 | www.samsung.com/hkwww.samsung.com/hk/en/ | |
| India | 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282 | www.samsung.com/ih | |
| Indonesia | 0800-112-8888 | www.samsung.com/id | |
| Japan | 0120-327-527 | www.samsung.com/jp | |
| Malaysia | 1800-88-9999 | www.samsung.com/my | |
| Philippines | 1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3-SAMSUNG (726-7864), 1-800-8-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777 | www.samsung.com/ph | |
| Singapore | 1800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com.sg | |
| Thailand | 1800-29-3232, 02-689-3232 | www.samsung.com/th | |
| Taiwan | 0800-329-999 | www.samsung.com.tw | |
| Vietnam | 1 800 588 889 | www.samsung.com/vn | |
| Middle East & Africa | Turkey | 444 77 11 | www.samsung.com/tr |
| South Africa | 0860-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com.za | |
| U.A.E | 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 | www.samsung.com/ae |