SAMSUNG DVD-D530 - Reproductor de DVD

DVD-D530 - Reproductor de DVD SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DVD-D530 SAMSUNG en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SAMSUNG DVD-D530 - page 33
Ver el manual : Français FR Español ES Italiano IT Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor DVD
Características técnicas principales Reproducción de DVD, CD y formatos de audio digitales
Alimentación eléctrica AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 360 x 230 x 40 mm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades DVD-Video, DVD-R/RW, CD-DA, CD-R/RW
Funciones principales Reproducción de discos, función de repetición, reproducción aleatoria
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, no usar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consultar a un profesional para las reparaciones
Seguridad No exponer a la humedad, evitar golpes, desconectar durante una tormenta
Información general útil Verificar la compatibilidad de los formatos antes de la compra, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - DVD-D530 SAMSUNG

¿Cómo puedo solucionar el problema de reproducción de un DVD que no arranca?
Verifique que el DVD esté limpio y libre de rayones. Asegúrese también de que el formato del DVD sea compatible con el reproductor. Si el problema persiste, intente reiniciar el reproductor desconectándolo durante unos minutos.
Mi reproductor no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el reproductor esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el problema persiste, intente cambiar de toma o probar otro dispositivo en la misma toma.
¿Por qué la imagen está pixelada o borrosa?
Esto puede deberse a un cable de conexión defectuoso o mal conectado. Verifique las conexiones HDMI o RCA. También intente cambiar la resolución de salida en la configuración del reproductor.
¿Cómo resolver el problema de sonido que no funciona?
Verifique que el cable de audio esté correctamente conectado y que el volumen del televisor y del reproductor esté ajustado. Asegúrese también de que el modo de audio del reproductor esté correctamente configurado en la configuración.
¿Qué hacer si la bandeja del DVD no se abre?
Intente expulsar la bandeja manualmente utilizando el botón de expulsión en el reproductor. Si esto no funciona, desconecte el reproductor, espere unos minutos, luego vuelva a conectarlo e intente nuevamente.
¿Cómo actualizar el firmware del reproductor?
Visite el sitio web de Samsung para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para actualizar el reproductor utilizando una memoria USB.
Mi reproductor no reconoce los discos Blu-ray, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el modelo de su reproductor sea compatible con discos Blu-ray. Si es así, verifique que el disco esté limpio y libre de daños. De lo contrario, el reproductor puede necesitar una actualización de firmware.
¿Cómo restablecer el reproductor a la configuración de fábrica?
Acceda a la configuración del reproductor, seleccione 'Restablecer' o 'Restaurar configuración de fábrica', y luego siga las instrucciones en pantalla. Tenga en cuenta que esto eliminará todas las configuraciones personalizadas.

Preguntas de los usuarios sobre DVD-D530 SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVD-D530 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVD-D530 de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO DVD-D530 SAMSUNG

imagine las posibilidades

Muchasgraciasporcomprarun productoSamsung.

Para recibir un service maiscompleto, por favor,

registresuproducto en

www.samsung.com/global/register

1. Configuración

  • Consulte laética de identificacion situada en la parte posterior del reproduactor para ver el voltaje de funcionaamento adequado.
  • Instale el reproduactor en un mueble con ventilación adequada. (7~10 cm) No bloquee las ranuras de ventilación de ningún compo nente para que circule al aire.
  • No fuerce la bandeja de discos con la mano.
  • No apile los componentes.
  • Desconnecte todos los componentes antes de mover el reproductor.
  • Antes de conectar componentes adiciones al reproductor, compruebe que estén desconectados.
  • Extraiga el disco y desconnecte el reproductor cuando se usa lo va a usar durante un tiempo.
  • El enchufe principal se utilizes como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualeskrmomento.

2. Para su seguridad

  • Este produit utilize un léaser. El uso de controles, ajustes o sistemas no especialcadas en este manual pueda poderazar una exposión pelligrosa a radiaciones.
  • No abra las cubiertas ni hace reparaciones por su cuenta. Consulte a personalrialificado del servicecido.

3. Precaución

  • El reproductor no debe utilizes con proposi
    tos industriales sino para uso domestico. Este producto es para uso personal unica
    mente.
  • No debe exponer el aparato a gotas ni salpic aduras de agua ni a objetos con liquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
  • Efectos exteriorios como tormenta electrifica y electricidad estaica pueda afectar al funciona normal de este reproductor. Si lega a ocurrestedo,對於 el reproductor y enciarda el reproductor con el boton POWER, o desconectelo y vuela a conectar el cable de corriente alterna al enchufe de CA.

El reproductor funciona con normalidad.

  • Cuando se forma condensation bajo el reproductorupona cambios bruscos de temperatura, es posible que el equipo no funciona correctamente. Si lega a occurriresto,cke el reproductor a temperatura ambiente hasta que el interior del equipo se seque y funciona.

4. disco

  • No utilise produits de limpieza como aerosoles, benceno, disolventes niorasustancias volétiles porque podrnan dñaar la superficie del disco.
  • No toque la superficie de pistas del disco.
    Sujételo por los cordes, o por un borde y el agujero del centro.
  • Limpie el disco con suvidad. Nunca pase un pañó de lado a lado del disco.

5. Información medioambiental

  • Pilas que se realizan en este producto continen sustancias químicas que son dañinas para el medioambiente.
  • Deshágase de las pilas de forma adecuada, según las leyes reguladoras de su provincia. La�性 unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo rechoros de propidad inteletual de cerceros.

Esta licences está limitada al uso no commercial privado de consumoidores que Seanicosurios finalas para contenido con licences. No se otorgninqún derecho para uso commercial. La licences no cubre a ninguna�性idad del producto que no sea esta y la licences no se extiende a ninguna�性idad del producto o procesosin licencia de conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 realizada o vencida en combinacion con esta�性idad del producto. La licences solo cubre el uso de esta�性idad para codificar y/o descodificar archivos de audio de conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.No se otorgninqún derecho bajo esta licencesaria paracharacteristicsofunctionedesel producto que no estenconformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. PRECAUCION:EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O FUNCTIONS NO ESPECIFICADAS EN Este MANUAL PUEDEN CAUSAR UNA EXPOSIONP ELIGROS A RADIACIONES.

Precauciones. 2

Setup (Configuración)

Characteristicsgenerales 2
Descripción 3
Guia del mando a distancia 3

Conexiones

Elección de una connexion 4

Funciones bfaces

Reproduccion de discos 6
Uso de las functions de búsquey y omisión . . 6
Uso de las functions de pantalla 6
Uso del menu de disco y titulo 6
Cómo repetir la reproducción 6
Reproduccion lenta 7

Funciones avanzadas

Ajuste de la relacion alta/anchura (EZ VIEW). 7
Selección del idioma de audio 7
Selección del idioma de subtitutos. 7
Cambio del angulo de camarra 7
Uso de la functiOn de marcador 7
Uso de la referencia Zoom 8
Menu de clips para MP3/WMA/JPEG/MPEG4/ CD Audio. 8
Selección de carpetas. 8

Reproduccion MP3/WMA/CD Audio. 8
Reproduccion MPEG4 8
Reproduccion de ARCHivos multimedia utilizando la fonction Host USB 9
Ripeo de CD. 10
Reproduccion Picture CD. 10
Reproduccion de CD de imagenes para HD-JPEG (Solamente DVD-D530) 10

Funciones de Karaoke

(Solamente DVD-D360K)

Funciones de Karaoke 11

Cambio del menu de configuración

Uso del menu de configuracion 12
Configuración de las options de pantalla. . . . 12
Configuración de las options de audio . . . . . 12
Configuración de las options del sistema . . . 12
Configuración de las functions de idioma . 13
Configuración de las options de seguridad.. 13
Configuración de las options generales. 13
Configuración de las options de soporte. 13

Referencia

SolutiOn de problemas. 14
Especificationes Tecnicas. 14

Setup (configuración)

\section*{Characteristicas generales}

Sonido excellente

Dolby Digital, una的技术e desarrollada por Dolby Laboratories, proportiona una reproduccion de sonido claro y puro.

Pantalla

Pueden visualizarse imagenes estandar y en forma ncho (16:9)

Cármara lenta

Puede visualizar una escena concreta a camarera lenta.

Reproduccion 1080p (Solamente DVD-D530)

Este reproducror convierte DVD normales para producirlos en TV 1080p.

Control paterno (DVD)

El control paterno permite que los usuario fijen el nivel deseado para impeder que los niños vean delicasinas inappropriadas con violencia, contenido paraadultos, etc.

Funciones del menu en pantalla

Puede seleccionar various idiomas (Audio/Subtitledo) y angulos de pantalla cuando reproducelpelucillas.

Digitalización progresiva

La digitalización progresiva create unaImagen mejorada que contiene el doble de lineas digitalizadas de las que aparecen en unaImagen convencionalde lineas alternas.

EZ VIEW (DVD)

Easy View permite ajustar laImagen para que encaje con el tiempo de la pantalla de su TV (16:9 ò 4:3).

Visor deotos digitales (JPEG)

Puede visualizarotos digitales en su TV. Repeticion

Para repetir una canción o una pélicula pulse el botón REPEAT.

MP3/WMA

This合一 idea可以使 reproducing discos createdes a partir de ARCHivos MP3/WMA.

MPEG4

EstaelandeproduccirformatosMPEG4 contentsen enan ARCHivoavi.

HDMI (Interfaz De la Multimedia De la Alta Definencia) (Solamente DVD-D530)

HDMI reduce el ruido de la pantalla permetiendouna pura Signals digital de video/audio del reproducc

tor a su TV.

Ripeo de CD

Estamericano de audio de los discos al dispositivo USB en forma MP3. (Solo CD de audio (CD-DA)).

Nota

  • Discos que no se pueda reproducir con este reproductor.

DVD-ROM

DVD-RAM

CD-ROM

CDV

CDI

CVD

La calidad de reproduction depende de las conditiones de grabacion.

DVD-R, +R
CD-RW
DVD+RW, -RW (modulo V)

Es possible que laiedad no reproduca discos CD-R, CD-RW ni DVD-R deben al tipo de disco o a las conditiones de grabacion.

PROTECCION CONTRA COPIA

Muchos discos DVD IID codificados con protezione de copia. Por esso convene conectar el reproductor DVD directamente al telesrator y no a un reproductor de video. La connexion a un reproductor de video produces una imagen distorsionada de los discos DVD protegidos contra copia.

Este documento corpora energia de protec- tion de copia protegada por patentes de EE.UU, y otherds rechados de propidad inteletal de ROVI Corporation.Esta terminamente prohibido someterlo a ingenieria inversa o desmontario.

SALIDAS DIGITALIZADAS

Códigos regionales
PALSistema de emissión PAL en GB, Francia, Alemania, etc.
DIGOLBY DIGITALDisco Dolby Digital
STEREODisco estéreo
DIGITAL SOUNDDisco Digital Audio
ITRANCEDisco MP3

Códio regional

Tanto el reproductor de DVD como los discos tienen un número regional. Para reproducir un disco, los@cuidos regionales deben coincidir. Si los@cuidos no coinciden, el disco no podra reproducirse.

El@córgo regional de este reproductor se indica en el panel posterior del equipo.

Certificación DivX

DivX, DivX Certified y

sus logos asociados son

SAMSUNG DVD-D530 - Certificación DivX - 1

marcas commerciales registras de

DivXNetworks, Inc y se utilizes bajo licencia.

"Certificación DivX para reproducir video DivX, incluido contenido premium."

estacubierto poruna o mas de lassiguientes

patentes estadounidenses: 7,295,673;

Cargue el discoaquí.

2. VISOR

Aparecen losindicadores defuncionamento.

3. OPEN/CLOSE (A)

Púlselo para estar o cerrar la bandeja de discos.

4. STOP (

Detiene la reproduccion del disco.

5. PLAY/PAUSE (▶II)

Incia o detiene la reproduccion del disco.

6. POWER ON/OFF ( )

Enciende/apaga y se enciende/apaga el reproductor.

7. Host USB

Permite conectar unaamera fotografica digital, un reroductor MP3, un Memory Stick, un lecter de tarjetas u otheros dispositivos de almacenamento extrabiales.

8. MIC (Solamente DVD-D360K)

Conecta el microfono para lsmericanos del Karaoke.

SAMSUNG DVD-D530 - MIC (Solamente DVD-D360K) - 1
Guía del mando a distancia

SAMSUNG DVD-D530 - MIC (Solamente DVD-D360K) - 2

  1. Botón DVD POWER

Enciende y apaga la alimentacion.

  1. Botón DVD

(Solamente DVD-D530)

Se pulsa este botón para usar un reproductor de DVD.

  1. Botón TV

(Solamente DVD-D530)

Se pulsa este boton para hacer functional el TV Samsung.

  1. Botón EZ VIEW

(Solamente DVD-D530)

Permitte ajuster la relacion anchura/altura seguesea el时间为la Pantalla de su telesidor (16:9 4:33)

  1. Botón MARKER

Busque rapidamente las secciones de MARCADeur o DVD

  1. Botón REPEAT

Permite repetir un titulo, capitulo, pista o disco.

  1. Botón DISC MENU

Muestra el menu Disco.

  1. Botón RECORD

(Solamente DVD-D360K)

  1. Uso para grabacion de ka

  2. Botón TV VOL (+,-)

(Solamente DVD-D530)

Seutiliza para saltar el titulo, un capitulo o una pista.

  1. Botón STOP (■)

  2. Botón MENU

Pulselo para ver las functions de menu del reproductor de DVD.

13.Botones ENTER/△/V,4

Este botonchestra como un interruptor oscilante.

  1. Botón TOOLS

Muestra el modo del disco actual. Se utilizes para visualizar la reproduccion deannouncement de informacion.

  1. Botón OPEN/CLOSE (▲)

Pulselo para abrir o cerrar la bandeja de discos.

  1. Botón HDMI SEL.

(Solamente DVD-D530)

Configuración de la resolución de la calidad de HDMI.

  1. Botón USB

  2. Botón VIDEO SEL.

Modo de salute de video.

  1. Botón REPEAT A-B

(Solamente DVD-D530)

Permitte repetir la reproduccion del disco A-B.

  1. Botón INFO

Temblo permite acceder la direccion Visualizar(Display).

  1. Botón TITLE MENU

Muestra el Menu Titulo.

  1. Botón AUDIO/TV SOURCE

Pulselo para acceder a las-distintasfunrientoes

de audio de un disco. Se pulsa este botón para

Selecciónaruna fuente de TV disponible (modo TV).

  1. Botón PAUSE (II)

(Solamente DVD-D530)

Detiene la reproduccion del disco.

  1. Botones BUSCAR (▲/▶)

Permite buscar hacía adelante y hacía atrás

en un disco.

  1. Botón TV CH (A, V)

(Solamente DVD-D530)

Selección de canales.

  1. Botón PLAY (▶)//(▶II)

Inicia la reproduccion del disco.

  1. Botón RETURN

Regresa al menu anterior.

  1. Botón SUBTITLE (▲)

  2. Botón EXIT

(Solamente DVD-D530)

Se sale del menu en pantalla.

  1. Botón KARAOKE (▼)

(Solamente DVD-D360K)

Para acceder al menu del karaoke (keycon,

volumen de micrófono, eco)

Conexiones

Elección de unaexion

A continuación, se indicate los ejentes de conexiones más comunes usadas para conectar el reproductor de DVD a un telesor y a otros componentes.

Antes de conectar el reproductor DVD

  • Aquarel reproducto de DVD, TV y other componentes ante de conectar o desconectar cables.
  • Consulte elmanual del usuario para Obtener más informacion sobre los componentes adioinales (como un TV) que deseae conectar.

A. Conexión a un televisor (Vdeo CVBS)

  1. Utilice los cables de video/audio, para conectar los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (blanco y rojo) OUT Terminal del panel posterior del reproductor de DVD con los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (blanco y rojo) IN de su telesor.
  2. Encienda el televisor y el reproductor de DVD.
  3. Pulse el selector de entrada del mando a distancia de su TV hasta que aparezca la seals del video del reproducer de DVD en la pantalla del telesor.

Nota

  • Si el cable de audio se colocablemado cercadela alimentacion,puede provocar ruido.
  • Sidea haeacerunaconexionaunamplificador,consulta la pagina correspondiente alaconexionde amplificadores.
  • El número y posición de los terminals pueda variegar dependiendo del tipo de telector. Consulte el manual de usuario de su telector.
  • Si hay un terminal de entrada para audio en el television, conectelo al terminal [AUDIO out] [izquierda] (blanco) del reproductor de DVD.
  • Si pulsa el botón VIDEO SEL. cuando el reproductor de DVD se encuesta en modo de parada o no hay ningún disco en la bandeja, el modo de calidad de video cambia en lasuma sequencia: (I-SCAN → P-SCAN → SCART-RGB → SCART-CVBS).

B. Conexión a un televisor (Entrelazada/Progressive)

  1. Utilice cables de video-componente, para conectar los terminas COMPONENT VIDEO OUT situados en la parte posterior delroductor de DVD con los terminales COMPONENT IN de su television.
  2. Utilice los cables de audio, para conectar los posterales AUDIO (blanco y rojo) OUT Terminal del panel posterior del Reproductor de DVD con los posterales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. Encienda el telesor y el reproductor de DVD.
  3. Pulse el selector de entrada en el mando a distancia de su TV hasta que aparezca la seals del video-componente del reproducer de DVD en la pantalla del telesider.
  4. Ajuste la calidad de video a I-SCAN/P-SCAN en el menu de configuracion de pantalla. Puede utilizez el boton VIDEO SEL, para combiar la modalidad Video Output (Salida de video).

Nota

  • Que es la digitalización progresiva?
    Este&MothedeIbeDoledeIinesdigitalesqueelmedofoledaizentrelazada.Elmedo de digitalizacion progresiva proportioncauna calidad de imagen superior ymas nitida.
  • No aparece ningún video de componente cuando se selección "Scart-RGB" pulsando el botón de selección de video en el mando a distancia.

C. Conexión a un TV con terminal DVI/HDMI (SOLAMENTE DVD-D530)

  1. Con el cable HDMI-DVI/HDMI-HDMI, conecte el terminal de HDMI OUT situado en la parte trasera del reproducer de DVD al terminal DVI/HDMI IN del TV
  2. Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT Terminal del panel posterior del reproduactor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
  3. Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la seals DVI/HDMI del reproductor de DVD apareca en la pantalla del TV.

Especificaciones del VIDEO de HDMI (Solamente DVD-D530)

Cuando pulse el botón HDMI SEL., 480p, 576p, 720p, 1080p, 1080i se selecciónan enorden.
El primer apretón del botón de HDMI SEL., sube laResolution actual.
Elsegundoapretonpermitequeustedcambiela resolucionde la salida deHDMI.
- La resolution españica de la calidad de HDMI no pueda trabajo dependiendo de su TV.
- Consulte el manual del usuario del TV.

  • Si el cable HDMI o HDMI-DVI se enchufa en el TV, la calidad delroductor de DVD se define automatistically en HDMI/DVI transcurridosunos 10 horas.
  • Si ugust feja la resolution 720p, 1080p o 1080i de la calidad de HDMI, la calidad de HDMI proporciona una calidad mejor del cuadro.
  • Si conecte a cable HDMI entre el TV Samsung, puede usar fácilmente el reproducer de DVD con el mando a distancia del TV. (Sólo disponible con TV Samsung que admitan Anynet+ (HDMI-CEC).)
  • Compruee el logotipo Anynet si el TViene el logotipo Anynet, admits la referencia Anynet+.

- HDMI (Interfaz De la Multimedia De la Alta Definencia)

HDMI es un interfaz para permitla transmisión digital de los datos de video y audio con apenas un solo conectar. Con HDMI, el reproductor de DVD Transmitte video digital y signaled audio y muestra unaImagen viva en un TV queonga un terminal de entrada HDMI.

  • La descripción del connectador de HDMI de la linea de HDMI - Ambos datos de video sin comprimir y los datos digitales de audio (LPCM o los datos de la corrente del pedacito).

  • Àúnque l'repoindurctor utilizes un cable de HDMI, el reproductor hace salir solamente una puna señal digitial a la TV.

  • Si la TV no apoya HDCP (proteccion contenta de Digital de la Alto-anchura de banda), el ruido de la niece aparece en la Pantalla.

  • Por qué Samsung utilizes HDMI?

Las TV analágicas requieren una señal análoga de video/audio. Sin embargo, al reproducir un DVD, los datos Transmitidos a una TV son digitales. Por lo tanto se requiere cualesera un digital al convertor análogico (en el reproductor deDVD) o un analógico al convertor digital (en la TV). Durante this conversion, la calidad de la pantalla es degradado bajo a la perdida del ruido y la SERIAL. La Tecnología de DVI es superior porque no requiere ninguna conversion de D/A y es una pura~-nal digital del reproductor a su TV.

  • Cuales es HDCP?

HDCP(Protection Contenta De Digital De la Alto-anchura de banda) es una sistemas para proteger el contentido de DVD producido via HDMI/DVI de ser copiado. Proporcióna una connexion digital segura entre una fuente de video (PC, DVD, etc) y un dispositivo de visualización(TV, el projector, etc). El contenido se cifra en el dispositivo de la fuente para evaporar que las copias desautorizadas sean hechas.

D. Conexión a un sistema de audio (Amplificador de 2 canales, Dolby digital, o MPEG2)

  1. Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT Terminal del panel posterior del reproductor de DVD con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN del amplificador. Si utilizes un cable coaxial, conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) situado en la parte posterior del reproductor de DVD con el terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador.
  2. Utilice cables de signal de video para conectar los terminales VIDEO OUT situados en la parte posterior del reproduactor de DVD con los terminales VIDEO IN de te suscriptor
  3. Encienda el televisor, el reproductor de DVD y el amplificador.
  4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para selectionar la entrada exterior y captar el audio desde elroductor de DVD.Consulte elmanualdeusuario de su amplificadorpara configurar la entrada de audio del amplificador.
  1. Con los cables de SCART, conecte los terminales SCART de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales SCART IN del TV.
  2. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
  3. Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la sealsd de Video del reproducor de DVD aparezca en la Pantalla del TV.

SAMSUNG DVD-D530 - Conexión a un sistema de audio (Amplificador de 2 canales, Dolby digital, o MPEG2) - 1

SAMSUNG DVD-D530 - Conexión a un sistema de audio (Amplificador de 2 canales, Dolby digital, o MPEG2) - 2

Reproducción de discos

Antes de la reproduccion

  • Encienda el televisor y selecciona la entrada apropia para video desde el mando a distancia del televisor.
  • Si conecta un sistema de audio externo, encienda dicho sistemas y seleccione la entrada apropia para audio.

Després de connecter el reproductor y pulsar por primera vez el botón POWER del DVD, aparecerá esta pantalla: Si DEAsea selecciónan un idioma, pulse un botón / , pulse el botón ENTER. (Esta pantalla sólo aparecerá la prima vez que conecte el reproduCTOR.) Si no está configurado el idioma para la pantalla de incio, los ajustes cambiarán cada vez que enciende y apague el equipo. Procure selecciónan el idioma que DEAsea utiliser. Una vez selecciónado el idioma del menu,oulda cambiarlo pulsando el botón Il situado en el panel frontal del reproductor durante más de 5seguidos siempre que la bandeja de discos esté vacia. A continuación, volverá a aparecer la ventana SELECT MENU LANGUAGE desdela queoulda selecciónan el idioma deseado.

Uso de las functions de búsqueda y omisión

Durante la reproduccion可以选择ocular un capitulo o una pista y utilizar la direccion.
SKIP para saltar a la?sigenque selección.

Búsqueda en un capítulo o pista

Pulse el botón de búsqueada (ó del mando a distancia durante más de 1 segundo durante la reproducción.

DVD2X, 4X, 8X, 16X, 32X
CD2X, 4X, 8X, 16X, 32X

Nota

  • La velocidad indicada en esta función suece serdistincta a la velocidad de reproduccion real.
  • Durante el modo de búsqueada no se oye ningún sonido (excepto CD)

Omisión de pistas

Pulse el botón SKIP (I←ó▶l) durante la reproducción.

  • Cuando se reproduce un DVD, si se pulsa el botón SKIP (▶) se avanza al capitulo",[2] se pulsa el botón SKIP (I) seoca al inizio del capitulo. Otra pulsación provocará que se vaya al principio del capitulo anterior.
  • Al republicecer un CD, si se pulsa el botón SKIP (▶)防盗 a la asigniente pista. Si se pulsa el botón SKIP (I) se防盗 al inico del capitulo. Otra pulsación provocará que se vaya al principio de la pista anterior.

Uso de las functions de pantalla

AI reproducir un DVD/MPEG4

  1. Durante la reproduccion, pulse el boton TOOLS del mando a distancia.
  2. Pulse los botones / para seleccionar la option deseada.
  3. Pulse los botones / para create la configuracion deseada.
  4. Vuelva a pulsar el botón TOOLS para que la pantalla desaparezca.

Las unidades activas con la funciona Visualizar (Display) se incluyen en lasuma de tabla:

TPara acceder al titulo deseado cuando hay más de uno en el disco. Por exemple, si hay más de unapellicula en un DVD, se identificará cadapellicula.
La mayoría de discos DVD se graban en capítulos para poder encontrar rápidamente un pasadopecífico (similar a las pistas de un CD de video).
Permitte la reproducción de la pellicula desde un momento deseado. Debe introducir elmomento de iniejo como referencia. La funciona de búsquedá de una secuencia concreta nofunciona en algunos discos.
Hace referencia alidioma de bandasonora de lapellicula.En elexample,labanda sonora se reproduce en inglés 5.1CH.Un discoDVD p�能 tener hasta ocho bandasonoras diferencestes.
Hace referencia allosidiomasde los subtitulos disponibles en el disco. Podré elegir elidioma de lossubtitulos o, si lo prefiere, quitarlos de la pantalla. Un discoDVD p�能 tener hasta 32 subtitulodiferentes.
ELa function EZ viewseutiliza parachangiar larelaciónde alta/anchura enDVD.
Pulse ENTERparaactivar la funciona deZoom.
Para acceder alfunción de ángulo.Algunos discosDVDtenen más functions de ángulo del综合素质 del综合素质.

Uso del menu de disco y titulo

Pulse el botón DISC MENU/TITLE MENU del mando a distancia durante la reproducción de un disco DVD.

Nota

  • Dependiendo del disco, es possible que no funciona el Menu Disco/ Menu Túltulo.
  • Internacionalmente, para la distribución de los roles y roles.
  • Menu Titulo solo aparecerá si hay al menos dos titulos en el disco.

Cóme repetir la reproducción

Para repetir la pista, el capitulo o el titulo actuales, una seccion determinada (A-B) o todo disco. Al reproducir un DVD

  1. Pulse el botón REPEAT del mando a distancia. Aparece la pantalla Repeat (Repetir).
  2. Pulse el botón REPEAT o / para Cambiar el modo de reproducción. DVD repite la reproducción por titulo o capitulo.

  3. No

  4. Title (Título): repite el titULO que se está reproduciendo.
  5. Chapter (Capitulo): repite el capitulo que se está reproduciendo.
  6. Repeat A-B (Solamente DVD-D360K).

Uso de la referencia A-B Repeat (Solamente DVD-D360K)

  1. Pulse el botón REPEAT del mando a distancia. Aparece la pantalla Repeat (Repetir).
  2. Pulse the botones / para seleccionar REPEAT A-B y, a continuacion, pulse el boton el boton ENTER
  3. Pulse el botón ENTER en el punto donde quiere que empiece (A) la reproducción repetida.
  4. Pulse el botón ENTER en el punto donde quiere que termine (B) la reproduccion repetida.

Uso de la funciona A-B Repeat (Solamente DVD-D530)

  1. Pulse el botón REPEAT A-B del mando a distancia.
  2. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto donde quiere que empiece (A) la reproducción repetida.
  3. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto donde quiere que termine (B) la reproducción repetidía.

  4. Paravoltar a la reproduccion normal, pulse el boton REPEAT A-B hasta que en la Pantalla aparezca Repetir: Desactivado (Repeat: Off).

Nota

  • Lamerican (A-B) REPETIR (A-B REPEAT) permite definir un punto (B) directamente après de haber définito el punto (A).
  • Dependiendo del disco, es possible que la funciona Repeat no funciona.

Reproducción lenta

Estamerican, en general, es un instrumento musical de或多種種類。

Al reproducir un DVD

  1. Durante la reproduccion, pulse el boton PAUSE (II)/PLAY ()
  2. Pulse y mantega pulsado el botón SEARCH (↓/↑) para selecciónar la velocidad de reproducción entre 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/2 de lo normal en modo PAUSE. Si deseña reproducir de forma normal, pulse el botón PLAY.

Funciones avanzadas

Ajuste de la relacion alta/anchura (EZ VIEW)

ParaREENICARAPPLICANDOLelacionaltura/anchura(DVD)

  1. Durante la reproduccion, pulse el boton EZ VIEW/TOOLS del mando a distancia.
  2. Pulse los botones EZ VIEW o ▲/▼ para selectionar el槭o de la pantalla. Cada vez que se pulsan los botones EZ VIEW o ▲/▼, el槭o de la pantalla cambia. Para vergraficos de los tamanos de pantalla y las listas de secuencias de cambio de槭o, consulte lasuma columna.
  3. Pulse el botón EXIT/RETURN para salir de la visualización EZ.

Si usa un TV 16:9

Para discos con relacion alta/anchura 16:9

WIDE SCREEN (Pantalla Panorámica)
- SCREEN FIT (Ajuste Pantalla)
- ZOOM FIT (Ajuste Zoom)

Para discos con relacion alta/anchura 4:3

  • Normal Wide (Panorámina)
  • Screen Fit (Ajuste Pantalla)
  • ZOOM FIT (Ajuste Zoom)
    Vertical Fit (Ajuste vertical)

Si uses an TV 4:3

Para discos con relacion alta/anchura 16:9

Panorámina 4:3 (4:3 Letter Box)
Panorámina 4:3 (4:3 Pan Scan)
- AJUSTE EN PANTALLA (SCREEN FIT)
- AJUSTE DE ZOOM (ZOOM FIT)

Para discos con relacion alta/anchura 4:3

  • Pantalla normal (Normal Screen)
  • AJUSTE EN PANTALLA (SCREEN FIT)
  • AJUSTE DE ZOOM (ZOOM FIT)

Nota

Estamericano.

Selección del idioma de audio

El botón AUDIO permite selecciónrápida y fácilmente el idioma deseado.

Uso del botón AUDIO/ (DVD/MPEG4)

  1. Durante la reproduccion, pulse el botón AUDIO/ . Bombe el idioma del audio pulsando el botón AUDIO o .

  2. Los idiomas de audio se representan mediante abreviaturas.

  3. Para qitar el icono AUDIO, pulse el boton EXIT/RETURN.

Nota

-Estafunciendepende delidiomascodificadosen eldisco ypuede que nofuncioneen todoslosdiscos.
- Un disco DVD pourrait CONTER hasta 8 idiomasse audio.

Selección del idioma de subtitutos

El botón SUBTITLE permite selección rápida y fácilmente los subtoylos deseados.

Uso del botón SUBTITLE (▲) (DVD/MPEG4)

  1. Durante la reproduccion, pulse el botón SUBTITLE (▲).
  2. Pulse et boton SUBTITLE (A) o ▲▼ para embarcel el idioma. Cada vez que se pulsa el boton SUBTITLE (A) o ▲▼, elidioma cambia.
  3. Para guitar el icono SUBTITLE, pulse el botón EXIT/RETURN.

Nota

  • Los idiomas de los subtitulos se representan mediante abreviaturas.
  • Según el tipo de DVD, tendrá quecaeambiar el subtitulodesado en el Disc Menu (Menu disco).Pulse el botón DISC MENU.
    -Estamericano depende de los idiomas codificados en el disco y可以更好 que no funciona en todos los DVD.
  • Un disco DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtitulos.

Cambio del ángulo de cármara

Si un DVD contiene various ángulos de una escena en concreto, pueda selecciónar la funciona ANGLE.

Uso del botón ANGLE (DVD)

Si el disco contiene various ángulos, la.option ANGLE aparecerá en la pantalla.

  1. Durante la reproduccion, pulse el boton TOOLS del mando a distancia.
  2. Pulse los botones / para selectionar. Pulse los botones o bien能把 usar los botones他们在mando a distancia para selectionar el angulo que desea.angle.

Uso de la referencia de marcador

Estamerican.

Uso de la referencia Marcador (Bookmark) (DVD)

  1. Durante la reproduccion, pulse el boton MARKER del mando a distancia.
  2. Cuando llegue a la escena quequiresecar, Pulse los botones o y,a continuacion,pulse el boton MARKER.Puede hacer hasta 12 escalasmarcas simultanamente.

Nota

  • Dependiendo del disco, es possible que la funciona Bookmark no funciona.

Recuperación de una escena marcada

  1. Durante la reproduccion, pulse el boton MARKER del mando a distancia.
  2. Pulse los botones / / para seleccionar una escena marcada.
  3. Pulse el botón PLAY (▶) parakatrar a la escena marcada.

como borrar un marcador

  1. Durante la reproduccion, pulse el boton MARKER del mando a distancia.
  2. Pulse los botones 10 para seleccionar el numero de marcador que desea borrar.
  3. Pulse el botón ENTER para suprimir un número de marcador.

Uso de la referencia Zoom

Uso de la referencia Zoom (DVD)

  1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia durante la reproducción o en modo de pausa.
  2. Pulse los botones / para selectionar y, a continuacion, pulse el boton ENTER para aplicar el zoom en X1,X2,X3,X4.

CD Audio o Los discos con MP3/WMA/JPEG/MPEG4 contienen能满足as individuales y/o imágenes que se pueda organizar en carpetos como se indica a continua. El método es similar al que se usa en un PC para guardar ARCHivos en-distintas carpetos.

Para acceder a estas carpetas y a los ARCHivos que contienen, siga these pasos:

  1. Abra la bandeja de discos. Coloque el disco sobre la bandeja.
  2. Cierre la bandeja. La bandeja se cierra y aparece la pantalla del menu Carpeta principal (Parent Folder) (imagen superior de la pantalla). Las carpetas principales contienen todas las carpetas secundarias con el tipo de contenido: música, videos, fotografías, etc.
  3. Pulse los botones ↓ para selectionar la carpeta principal que紊ey, despues, pulse ENTER. Aparecerca una pantalla con las

carpetas secundarias. Las carpetas secundarias contienen todas las carpetas con el tipo de contenido (musica, videos, fotografias, etc.) que la carpeta principal folder.

SAMSUNG DVD-D530 - Menu de clips para MP3/WMA/JPEG/MPEG4/CD Audio - 1

Selección de carpetas

La carpeta pueda selectionarse en modo de parada y de reproduccion.

  • Para seleccionar la carpeta principal

Pulse el botón RETURN paraistar a la carpeta principal, o pulse los botones / para selec. trion .” y pulse ENTER para ir ala carpeta principal.

  • Para seleccionar la carpeta par

Pulse los botones / hasta seleccionar la carpeta deseada y, a continuacion, pulse ENTER.
- Para seleccionar la sub-carpeta
Pulse los botones / hasta seleccionar la carpeta deseada y, a continuacion, pulse ENTER.

Reproducción MP3/WMA/CD Audio

  1. Abra la bandeja de discos. Coloque el disco sobre la bandeja. Cierre la bandeja.
  2. Pulse los botones para selectionar el menu Música (Music) y pulse ENTER. Pulse los botones un ARCHivo de canción y, a continuación, pulse ENTER paraunar la reproducción del archivo de canción.

Reproduccion programada/aleatoria

Pulse et boton REPEAT parCAMiEAR el mode de reproduccion. Hay cuatro发展模式. Off (Apag.), Track (Pista), Folder (Carpeta) yRandom (Aleatorio).

  • Off (Apag.) () : Reproduccion normal
  • Track (Pista) () : Repite el archivo de canción actual.
  • Folder (Carpeta) [1]: Repite los ARCHivos de canción que tienen la misma extension en la carpeta actual.
  • Random (Aleatorio) () : Los ARCHivos de canción que tengan la misma extension se reproducirán enorden aleatorio.

Para volver a la reproduccion normal, pulse el boton REPEAT hasta que la Repetir: Desactivado (Repeat: Off).

Archivo CD-R MP3/WMA

Cuando grabe archivos MP3 o WMA archivos en un CD-R, consulte lasindicacionessiguidentes.

  • Los archivos MP3 deben tener formatting ISO 9660 o JOLIET.
    Los formattingo ISO 9660 y Joliet de ARCHivos MP3 o WMA son compatibles con los sistemas DOS y Windows de Microsoft y con Macintosh de Apple. Este formattinge es el más utilizado.
  • Cuando ponga nombre a sus ARCHivos de MP3 o WMA no utilise más de 8 caractères ni olvideSCRIBR.
    Formato general del nombre: "Titulo.mp3" 6 "Titulo.wma". Cuandoonga el titulo, compruebe que utilizes 8 characteres 0 menos, que no hay espacios en el nombre, y evite el uso de los siguientes charac-tes especialas: ( , / , , = , + )
  • Cuando grabe ARCHivos MP3, utilise una velocidad de transferencia de desc��sión de 128 Kbps como minimalo.
    La calidad de sonido de los ARCHivos MP3 depende basically de la relacion de comprension/ descomprension que seleccione. Para encontrar un sonido de calidad de CD se necesita una velocidad de muestreo anolgica/digital (conversion a formato MP3) de 128 Kbps como minimo y 160 Kbps como maximum. Si elige velocidades superiores, como 192 Kbps o mas, solo raras vezes obtendra una calidad de sonido mejor. Por el contrario, los archivos con velocidades de muestreo inferiores a 128 Kbps no se reproducecorrectamente.
  • Cuando grabe ARCHivos WMA, utilise una velocidad de transferencia de desc��isión de 64 Kbps como minimum.
    La calidad de sonido de los ARCHivos WMA depende basically de la relacion de comprension/ descomprension que selecciona. Paraagarunsonido de calidadde CDse necessitaunvelocidad de muestreo anlogica/digital (conversiona formaWMA)de64Kbps como minimumy 192 Kbps como maximum.Por el contrario,los archivos con velocidades de muestreo inferiores a 64 Kbps o superiores a 192 Kbps no se reproducen correctamente. La velocidad de muestreo que pode admirirse para archivos WMA es >30 Khz.
  • No grabe archivos MP3 protegidos porarethos de autor.
    Algunos archivos "asegurados" está cífrados y protegidos con un Código para registrar las copias ilegales. Estos archivos son de los siguientes temas: Windows Media™ (marca comercial registrada de Microsoft Inc) y SDMI™ (marca comercial registrada de The SDMI Foundation). Este tipo de ARCHivos no se pueda copiar.
  • Important:
    Las recomendaciones anteriores no constituyen una garantia de que el reproductor de DVD producza grabaciones de MP3 ni una confirmacion de calidad de sonido. Debe tener enIELDa que ciertas technologias y métodos de grabacion de ARCHivos MP3 en CD-R impiden la reproduccion optima dethose archivos en el reproductor de DVD (por deteriorio de la calidad de sonido y, en algunos casos, por incapacidad del reproduktor para leer esos ARCHivos).
    -Estaunidadpuede reproducirunmaximo de500archivosycarpetaspor disco.

Reproducción MPEG4

Función de reproducción MPEG4

Los ARCHivos AVI se utilize para guardar los datos de audio y video. Sólo se pueda reproducir los ARCHivos de tipo AVI con extensiones “.avi”

  1. Abra la bandeja de discos. Cologue el disco sobre la bandeja. Cierre la bandeja.
  2. Pulse los botones para selectionar el menu Videos (Videos) y pulse ENTER. Pulse los botones para selectionar un archivo avi (DivX/XviD) y, a continuacion y pulse ENTER. Pulse los botones y pulse ENTER.

Repeticion y A-B de la reproduccion

  1. Pulse el botón REPEAT paraCambiar el modulo de reproducción.Hay 3发展模式: Off (Apag.), Title (Titulo) y Folder (Carpeta).

  2. Off (Apag.)

  3. Title (Túltulo): repite el titULO que se está reproduciendo.

  4. Folder (Carpeta): Repite los ARCHivos AVI que tienen la misma extension en la carpeta actual.

Repeticion y A-B de la reproduccion (Solamente DVD-D360K)

  1. Pulse el botón REPEAT del mando a distancia. Aparece la pantalla Repeat (Repetir).
  2. Pulse les botones / para selectionar REPEAT A-B y, a continuacion, pulse el boton en boton ENTER
  3. Pulse el botón ENTER en el punto donde quiere que empiece (A) la reproducción repetida.
  4. Pulse el botón ENTER en el punto donde quiere que termine (B) la reproducción repetida.

Repetición y A-B de la reproducción (Solamente DVD-D530)

  1. Pulse el botón REPEAT A-B del mando a distancia.
  2. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto donde quiere que empiece (A) la reproducción repetida.
  3. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto donde quiere que termine (B) la reproducción repetida.
  4. Para volver a la reproduccion normal, pulse el botón REPEAT A-B Ó pulse el botón ENTER hasta que en la Pantalla aparezca Repetir: Desactivado (Repeat: Off).

Nota

Descripción de la función MPEG4

FunciónDescripción
Skip (↓← o bien →↑)Durante la reproducción, pulse el botón | ← o bien →↑ se desplaza a la pista",[si?] suygúnte o anterior.
Search (← o bien →▶)During play, press the SEARCH (← o bien →▶). Púlselo de nuevo para realizar la búsueda a mayor velocidad. Permit realizar una búsueda más<rápida en un archivo AVI. A 2X, 4X, 8X, 16X y 32X veces la velocidad normal.
Reproducción a cármara lentaPermite realizar una búsueda más lenta en un archivo AVI. A un 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 de la velocidad normal.
ZOOMEnfoque de X1/X2/X3/X4 veces la visualización normal.
  • Es possible que estasmericanos no esten operativas segun el archivo MPEG4.

Archivo CD-R AVI

Estaunidadpuede reproducirlossiguientes formatos de compresiónde video con formato de archivoAVI:

  • Contenidos DivX 3.11
  • Contendidos DivX 4 (Basados en ARCHivos MPEG4 de peril simple)
  • Contenidos DivX 5 (fantivamente permite perfil simple MPEG4quiresceratricas adiconciones como fotogra mas bi-directionales. Qpel y GMC.)
  • Contenidos compatibles con XviD MPEG4.

DVD-RW y DVD+R

Formato que se admite para el archivo DivX:

  • Formato DivX Basics DivX3.11 / 4.12/ 5.x

-Xvid (csgido de video compatible con MPEG4) y

DivX Pro.

  • Formato de archivo: .avi, .div, *.divx.

Esta unidad admite todas las resoluciones indicadas a continuacion.

DivX5

720 x 480 @30fps

720×576@30fps

: Velocidad de transmisión de bits Tmaxa: 4 Mbps

Posibles mensajes de advertencia que aparecen al intentar reproducir un archivo DivX:

  1. No Authorization (Sin autorización)

  2. Archivo generado con un número de registrar erroneo.

2.Unsupported Codec (Códec no admitido)

  • Este reproduktor no admite ARCHivos con ciertostipso versionedescdc(ej.. MP4,AFS yotroscdc de propietario).

3.Unsupported Resolution (Resolución no admitida)

  • No se admiten ARCHivos que contienen resoluciones más altas que las espécificadas para el reproductor.

Nota

  • La resolved que peut adrir el Modelo DVD-D530 es de hasta 720 × 480 en 30 fotogram as/720 x 576 en 25 fotogramas.
    -Esta unidad admite CD-R/RW escrito en MPEG4 conforme al "formato ISO9660".

Reproducción de ARCHivos multimedia utilizing la función Host USB

Puede disfrutar de los ARCHivos multimedia como imagenes,pelliculas y canciones guardadas en un reproductor MP3, en una memoria USB o unaamera digital con audio de calidad conectando el dispositivo d almacenamento al puerto USB del reproduktor de DVD.

Utilización de la funciona USB Host

  1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la parte frontal de la unidad.
  2. Aparece la pantalla del menu USB. Pulse los botones / para seleccionar menu de musica y pulse ENTER.
  3. Pulse los botones / para seleccionar un archivo en USB.Pulse ENTER paraAbrir el archivo.

Nota

  • Cada vez que se pulsa el botón USB del mando a distancia, aparece unarto de la selección del dispositivo USB.
  • Aparece "USB" en la pantalla.
  • Enancia del tamanio del archivoy de la duracion del clip, el tiempo de carga en la memoria USB suele ser mayor que en un CD o DVD
  • Aparece la pantalla del menú USB en la pantalla de TV y se reproduce el archivo guardado.
  • Si hay un disco en la和地区, Pulse el botón DVD (DVD-D530) o el botón USB (DVD-D360K) para que el reproductor salga del menu USB y cargue el disco.

Extracción segura de USB

  1. Pulse el botón DVD (DVD-D530) o el botón USB (DVD-D360K) paravoltar al modo de disco o a la Pantalla principal.
  2. Pulse el botón PARAR (■).
  3. Retire el cable USB.

Salto adelante/atras

Durante la reproduccion, pulse el boton (I< I).

  • Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón▶I, se selección el archivoCEE.
  • Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón I, se selección el archivo anterior.

Reproduccion rapiida

Para reproducir el disco a una mayor velocidad, pulse duringa la reproduccion.
- Cada que pulse el botón, la velocidad de reproducción cambiará de lasuma forma: 2X 4X 8X 16X 32X

Dispositivos compatibles

  1. Los dispositivos USB que admiten Almacenimiento enerva USB v1.0. (Los dispositivos USB que funciona como un disco extraible en Windows (2000 o posterior) sin la instalacion de un controlador adscional.)
  2. Reproductor de MP3: disco duro y reproductor MP3 tipo flash.
  3. Camara digital: camaras que admiten Almacenamento en mesa USB v1.0.
  4. Camaras que funciona como un disco extraible en Windows (2000 o posterior) sin la instalación de un controlador adicional.
  5. Unidad Flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
  6. Es possible que experimente una diferencia en la calidad de reproduccion al conectar un dispositivo USB1.1.
  7. Lector de tarjetas USB: Un lector de tarjeta USB de una ranura y un lector de tarjetas USB de varias ranuras.
  8. Dependiendo del fabricante, es possible que no se admita el lector de tarjetas USB.
  9. Si instalala multíples dispositivos de memoria en un lector de varias tarjetas, es possible que experimente problemas.
  10. Si utilizes un cable de prolongacion USB, el dispositivo USBonia no reconcerse.
  11. No se admite CBI (Control/Volcado/Interruccion).
  12. No son compatibles las cármas digitales que utilizen el protocolo PTP o que requireen la instalacion de un programa adicial al connectarse a un PC.
  13. No son compatibles dispositivos que utiliser elsystema de ARCHivos NTFS.(Sólo es compatible elsystema de ARCHivos FAT 16/32 (Tabla de asignación de ARCHivos 16/32).)
  14. Algunos reproducores MP3, al conectarse a este producto es possible que no funciona dependiendo del违法违规 del sector de su sistemas de ARCHivos.
  15. La funciona USB HOST no es compatible si se conecta un producto que transfiere ARCHivos multimedia mediante el programa spécifique de su fabricante.
  16. No funciona con dispositivos MTP (Media Transfer Protocol) compatibles con Janus.
  17. La funciona USB host de este producto no admite todos los dispositivos USB.
  18. El host USB no admite unidades de disco duro (HDD) USB.

Ripeo de CD

Estamericano de la red y el disco en forma MP3.

Abra la bandeja del disco. Coloque el CD de audio (CD DA) en la bandeja y cierra. Conecte el dispositivo USB al USB Host de la parte frontal del reproductor. Pulse el botón DVD (DVD-D530) o el botón USB (DVD-D360K).

  1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón TOOLS para ver la pantalla de ripeo.
  2. Pulse los botones / pulse el botón ENTER Se inicia la copia de ARCHIVOS.

  3. Para qitar la marca de copia de todos los archivos, pulse de nuevo el botón ENTER.

  4. Pulse les botones para selectionar START (INICIO) en el menu de ripeo, pulse de nuevo el boton ENTER.

El menu Grabacion (Ripping) contiene los botonesesionales:

  • Mode (RápidoNormal)
  • Bitrates (Vel. de bits), se pulsa para Cambiar 128kbps 192kbps 128kbps...
  • Device selection (Sel. de dispositivo), se pulsa ENTER paraCambiar entre dispositivos (max. 4)
  • Select (Selectionar) - Unselect (Anular selecction), se pulsa ENTER para carrbiar desde Select all (Selectionar todo) o Select none (No selectionar)
  • Start ripping (Iniciar ripeo); se pulsa ENTER para iniciair el proceso de ripeo.

Nota

  • Para cancelar la copia en bajo, pulse el boton INTRO (ENTER).
  • Para volver a la pantalla de CDDA, pulse de nuevo el botón TOOLS.
  • Cuando se este procesando el ripeo de CD, el reproductor entrara automatically en modo de reproduccion.

  • Sólo los discos CD de audio (CD DA) puede riparse.

  • Debido a que la velocidad es 2,6 x la velocidad normal. El usuario no可以选择 reproducir CDDA a工程技术 del proceso de rapejo.
  • El botón USB no funciona cuando está activado el menu Grabación (Ripping).
  • La funciona de copia de CD no es compatible en algunos reproductores MP3.

Reproducción Picture CD

  1. Seleccione la carpeta deseada.
  2. Pulse les botones para selectionner un archive de imagen en el menu de clips y, a在同一upsation, pulse le boton ENTER.

Nota

  • Pulse el botón STOP para volver al menu clips.
  • Durante la reproduccion de un Kodak Picture CD, launidad这其中as fotos directamente, no el menu de clips.

Rotación (Rotation)

  • Pulse los botones TOOLS para seleccionar Girar y, a continuacion, pulse el boton ENTER.
  • Cada vez que se pulse el botón ↓/▶ laImagen gira 90 grados hacía la izquierda.
  • Cada vez que pulse el botón ▲ laImagen se invertirá hacía bajo paraETHER unaImagen en espejo.
  • Cada vez que pulse el botón▼ laImagen se invertirá hacía la derecha paraETHER un imagen en espejo.

Zoom

  • Pulse los botones TOOLS para seleccionar Zoom y, a continuacion, pulse el boton ENTER.
  • Cada vez que se pulsa el botón número ENTER, se amplía laImagen. Modo Zoom: X1-X2-X3-X4-X1.

Presentación de diapositivas (Slide Show)

  • Cuando se pulsa el botón Play en un ARCHivo Jpeg, pasado al modo a toda pantalla y se ircijará la presentación automatística.

Nota

  • Según el tiempo del archivo, el tiempo transcurrido entre cadaImagen可以帮助 dará un intervalo del tiempo fjado.
  • Si no pulsa ningún botón, la presentación de diapositivas se開始 automatística cada 10 seguidos por defecto.

Reproduccion de CD de imagenes para HD-JPEG (SOLAMENTE DVD-D530)

Debe connectarse a HDMI. LaResolutiondebeser de 720p/1080i/1080p y HD-JPEGdebestar en el modo HD.

  1. Selecciona la carpeta deseada.
  2. Pulse los botones / para selectionar un ARCHivo de imagen en el menu de clips; après pulse el boton ENTER.

  3. Pulse el botón STOP (■) para volver al menu de clips.

  4. Cuando reproducza un CD de imagenes de Kodak, Launidad所提供rá directamente el Foto, no el menu de clips.

  5. Rotación (Rotation)

Pulse los botones TOOLS para selectionsar Girar y, a continuacion, pulse el boton ENTER. Pulse el botón para girar la pantalla 90 grados a la izquierda/derache.

Avance de laImagen

Pulse el botón I o para selecciónar laImagensumae o la anterior.

  • Zoom

  • Pulse los botones TOOLS para seleccionar Zoom y, a continuacion, pulse el boton ENTER.

  • Cada vez que se pulsa el botón número ENTER, se amplía laImagen. Modo Zoom: X1-X2-X3-X4-X1.
    Visionado automatico

Pulse el botón PLAY (▶) para iniciar la función de visionado automatico.

Pulse el botón PAUSE (II) para detener la función de visionado automatico. Pulse el botón PLAY parakeepinglapresentationdediapositivas.

Nota

  • Según el tiempo del archivo, la calidad de tiempo entre cadaImagen可以帮助 dará suelen el tiempo estelbocado para el intervalo.
  • Es possible que laImagen aparezca con un tamanío más(PC), dependiendo del taman- queonga, al abriría en el modo HD-JPEG
  • Se recomienda ajustar "BD Wise" en "Off" (No) en caso deREENDE un ARCHIVO de imagen JPEG con un时间为 mayor de 720x480 pixeles.

Reproducción de MP3-JPEG

Puede reproducir JPEGutilizando musica de fondo.

  1. Pulse les botones / para selectionar un archivo MP3 en el menu de secuencias y pulse el botón ENTER.
    Para volver a la pantalla del menu, pulse los botonese RETURN or MENU.
  2. Pulse los botones para seleccionar un menu de fotografia y pulse el botón ENTER. Pulse los botones para seleccionar un archivo JPEG en el menu de secuencias y pulse el botón ENTER.
  3. La música se reproducirá desde el principio.
  4. Pulse el botón Parar cuando desee detener la reproducción.

Nota

Los archivos MP3 y JPEG tienen que estar en el mismo disco.

Discos CD-R JPEG

  • Sólo se pueda reproducir ARCHIVOS con las extensiones ".jpg" y ".JPG".
  • Si no se cierra el disco, se tardará más tiempo en起初 la reproducción y es possible que no se reproducan todos los ARCHivos grabados.
  • Só le se pueda reproducir discos CD-R con ARCHivos JPEG conformes a la normativa ISO9660 o con formatting Joilet.
  • El nombre del archivo JPEG no debe excesser de 8 characteres y no besoin incluir espacios en blanco o charactres speciales (. / = +) .
  • Só le suepe producir un disco multi-session escrito concretivamente. Si hay un segmento en blanco en le disco multi-session, el disco sólo se suepe producir hasta el segmento vacio.
  • Se pueda guardar hasta un máximo de 500 imágenes en un CD.
  • Se recomienda los discos Kodak Picture CD.
  • Durante la produccion de un disco Kodak Picture CD, solo se pueda reproducir los ARCHivos JPEG guardados en la carpeta de imagenes.
  • Kodak Picture CD: Los ARCHivos JPEG guardados en la carpeta de imagenes能把 reproducirse automatistically.
  • Konica Picture CD: Sezione los ARCHivos JPEG desde el menu de clips para ver laImagen.
  • Fuji Picture CD: SeLECTIONO los archivos JPEG desde el menu de clips para ver la imagen.
  • QSS Picture CD: Es possible que la unidad no reproduzca discos QSS Picture CD.
  • Si el Disco 1 tiene más de 500 ARCHIVOS, sólo se podráreproducir 500 ARCHIVOS JPEG.
  • Si el Disco 1 tiene más de 500 carpetas, sólo se podráre reproducir ARCHivos JPEG de 500 carpetas.

Funciones de Karaoke

Secuencia de funciona.

  1. Conectar los terminales de calidad de audio mixta a TV o amplificador.
  2. Conectar la toma de microfono a Mic (microfono) y activar la puntsacion de Karaoke. Cuerto está conectado el MIC y activada la puntsacion de Karaoke, se pueda usar las funcciones de karaoke.

Punto de karaoke/Volumen de micrófono/Control de tecla (control de tono)

  1. Reproduzca el disco de karaoke que contenga las canciones que desee.
  2. Pulse el botón KARAOKE (▼) y, a continuación, pulse el botón ▲/▼ para selecciónar ECHO, VOL 6 KEY.
  3. Pulse los botones / para seleccionar la opticon deseada.

Puntoación de Karaoke

La puntoación aparecerán :

  1. Si el micrófono está conectado y la puntuación de Karaoke activada.
  2. Al final de cada capítulo o<titlede disco de karaoke.

  3. Si el karaoke en DVD tiene información sobre launidad de puntoupon.

  4. En el caso de VCD, el dispositivo no可以选择 diferenciar entre karaoke o videos, por lo que siempre aparecerá la puntoación.

  5. La puntoación del karaoke aparecerá al final de cada capítulo o titULO durante 6 seguidos.

Grabación de sonido del karaoke

  1. Introduzca unsoonpe de almacenamento USB en la toma USB y, a continuacion, connecte el microfono en la entrada correspondiente.
  2. Para起初 la grabacion del karaoke, seleccione uno de los ARCHivos VCD/DVD/SVCD y pulse el boton RECORD.
  3. Durante la grabacion, el usuario solo可以选择 pulsar los botones STOP y PAUSE para cancelarla.
  4. Si el usuario Cancela la grabación, el archivo resultante se guarda.

Nota

  • Si escauña realización (chillidos o pitidos) cuando utilizes la configuración Karaoke, aleje el micro fono de los alvavoces o baje el volumen del microfondo o el volumen del alvatoz.
  • Al republicarir el disco MP3, WMA y LPCM las functiones Karaoke no estaran operativas.
  • Cuando está conectado el micrófono, la calidad digital no funciona.
  • El sonido del micrófono solo tiene calidad por la calidad de audio analógica.
  • Si se ha connectado el MIC al terminal MIC del panel frontal, el audio de 5.1 canales cambiará automatistically a audio de 2 canales; no es possible cambiar esta condición a menos que se des enchufé el MIC.

Uso del menu de configuración

El筷 de configuracion permite personalizar el reproductor de DVD mediante la seleccion de preferencias de various idiomas, configurar el nivel de control paterno e incluso ajustar el reproductor al tipo de Pantalla de su telesor.

  1. Con launidad en modo Stop, pulse el botón MENU del mando a distancia. Pulse los botones para selección CONFIGURAÇÃO y, una continuación, pulse el botón ENTER.
  2. Pulse los botones para selectionar Setup (Configuracion) y, a continuacion, pulse el boton el boton ENTER.
  3. Pulse los botones para acceder a todas las functions. Pulse el botón o el botón ENTER para acceder a las configuraciones.
  4. Pulse el botón RETURN para que desaparezca la pantalla de configuración.

Configuración de las.optiones de pantalla

Las.optiones de pantalla permitted configurar sistemas de video en el reproductor.

  1. Pulse the botón MENU con launidad en modo Stop. Pulse los botones para seleccionAR CONFIGURACION y, a continuation, pulse el botón ENTER.
  2. Pulse les botones / para selectionar PANTALLA y, a continuacion, pulse el boton o el boton ENTER.
  3. Pulse los botones / para seleccionar la option deseada y, a continuacion, pulse el boton o el boton ENTER.

Configuración de BD Wise (Solamente DVD-D530)

Cuando el reproductor se convoca a un TV SAMSUNG que admits "BD Wise", puede disfrutar de una calidad deImagen optima ajustando la función "BD Wise" en "On" (Si).

  1. Con launidad en modo Stop, pulse el botón MENU del mando a distancia. Pulse los botones para selección CONFIGURAÇÃO y, una continuation, pulse el botón ENTER.
  2. Pulse les botones / para selectionar PANTALLA y, a continuacion, pulse el boton o el boton ENTER.
  3. Pulse los botones para selectionar BD WISE y, a continuacion, pulse el boton o el boton ENTER.

Pulse los botones / para seleccionar NO/SI y, a continuacion, pulse el boton ENTER.

Nota :

-Estaoptionalsoledo cambiarsecuandoelTVadmiteBDWise.
- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si acpeita el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relacion con la configuracion del Barrido progresivo en el sistemas de menus del TV.
- Si Video Output (Salida de video) se define de forma incorrecta, la pantalla可以选择 bloquearse
- Las resolutiones disponibles para lassonianas de HDMI dependen de la television o del projector conectados. Para los detailles, vea el manual de usuario de su TV o el projector.
- Cuando se cambía laResolution durante la reproducción, pueda que laImagen tarde variedes seguidos en aparecer.
- Si define la resolution de calidad de HDMI en 720p, 1080p o 1080i, la calidad de HDMI proporciona una mayor calidad de imagen.
- Se recomiendaazar "BD Wise" en "Off" (No) en caso de reproducir un archivo deImagen JPEG con un tiempo mayor de 720x480 pixeles.ciona una mejor calidad deImagen.

Configuración de las options de audio

Las options de audio permiten configurar el dispositivo de audio y los ajustes de estado de sonido dependiendo delsystema deaudio que seutilice

  1. Pulse the botón MENU con launidad en modo Stop. Pulse los botones para seleccionAR CONFIGURACION y, a continuation, pulse el botón ENTER.
  2. Pulse los botones / para seleccionar AUDIO y, a continuacion, pulse el boton o el boton ENTER.
  3. Pulse los botones / para selectionar la option deseada y, a continuacion, pulse el boton o el boton ENTER.

Nota :

  • Al reproducir un disco que contenga audio MPEG en selección con flujo de bits, es possible que el cable coaxial noonga calidad de audio dependiendo del receptor de AV.
  • No hay calidad de audio analógica cuando reproduce un disco.
  • Cuando el muestreo descendente PCM está apagado
  • Algunos discos solo tienen audio con muestreo descendente mediante開放es digitales.

HDMI (Solamente DVD-D530)

  • Si su TV no es compatible con formatos multicanas les comprimidos (Dolby Digital, MPEG), usted debeURT al audio Digital al PCM.
  • Si su TV no es compatible con la velocidad de muestreo LPCM por encima de 48kHz , deben FIRar el PCM Down Sampling (Muestreo bajo PCM) en On (Act.).

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el significo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.

Configuración de las options del sistema

Las.optiones de pantalla permitted configurar problemas de video en el reproductor.

  1. Pulse el botón MENU con launidad en modo Stop. Pulse los botones para selección CONFIGURACION y, a continuation, pulse el botón ENTER.
  2. Pulse los botones / para selectionar SISTEMA y, a continuacion, pulse el boton o el boton ENTER.
  3. Pulse los botones / para selectionar la option deseada y, a continuacion, pulse el boton el boton ENTER.

Configuración de Anynet+(HDMI-CEC) (Solamente DVD-D530)

Anynet+ es una funciona que se usa para controlar el launidad utilizando el mando a distancia de un TV Samsung, conectando el DVD D530 en un TV SAMSUNG utilizing un cable HDMI. (Sólo disponible con TV SAMSUNG que admitan Anynet.+)

Selezione On (activar) al conectar el DVD D530 al TV Samsung que admita Anynet+

  1. Con launidad en modo Stop, pulse el botón MENU del mando a distancia. Pulse los botones para selección CONFIGURación y, a continuation, pulse el botón ENTER.
  2. Pulse los botones / para selectionar SISTEMA y, a continuacion, pulse el boton o el boton ENTER.
  3. Pulse los botones para selectionar ANYNET+(HDMI- CEC) y, a continuacion, pulse el boton oel boton ENTER.
  4. SeLECTIONe Anynet+ (HDMI-CEC) en "Si" (Activar) en el Reproductor de DVD y, a continuacion, presione el boton ENTER.

  5. Defina la referencia Anynet+ en el TV. (Consulte el manual deinstrucciones del TV para Obtener informacion adscional.).

Nota

  • Si se presiona el botón PLAY de launidad cuando se ve la TV, la pantalla de TV cambiará a la pantalla de reproducción.
  • Si reproduce un DVD con el TV apagado, se encen derá el TV.
  • Si apaga el TV, el Reproductor de DVD se apagará automatistically.
  • Si cambía HDMI a otheras fuentes (Compuesta, Componente,...etc) en el TV cuando reproducir el disco de DVD, el reproductor de DVD detendra la reproduccion.

Configuración de las functions de idioma

Si configura por adelantamento el idioma de los manos deroductor, disco, audio y subtitles, apareceran automatistically cada vez que vea unapellicula.

  1. Pulse the botón MENU con launidad en modo Stop. Pulse los botones para seleccionar CONFIGURACION y, una continuación, pulse el botón ENTER.
  2. Pulse les botones / para selectionar IDIOMAY, a continuacion, pulse el boton oel boton ENTER.
  3. Pulse les botones / para seleccionar el idioma眼看 do y, a continuacion, pulse el boton o el boton ENTER.

Nota

  • Se selección el idioma y la pantalla regresa al menu Configuración de idioma.
  • Para que desaparezca el menu de configuracion, pulse el boton MENU.
    -Si el idioma seleccionado no está grabado en el disco, se seleccionaré el idioma original pregrabado.
  • Selezione Original si quere que il idioma por defecto seai el idioma original con el que se grabe el disco.
  • Selezione "Automatically", si quiere que le idiomà de los subtitlelos sea el mismo que el idiomà de audio.
  • Es posible que algunos discos no contengan el idioma que seleccione como idioma inicial; en este caso, el disco utiliser sa ajuste de idioma original.

Configuración de las options de seguridad

La funciona Control paterno actua en los DVD quehan recibo una clasificacion que ayuda a controlar los temas de DVD que se va familia. En un disco hay hasta 8 niveles de clasificacion.

Configuração del niveau declasificación y Cambio de la contraseña

  1. Pulse the botón MENU con launidad en modo Stop. Pulse los botones para seleccionar CONFIGURACION y, a continuación, pulse el botón ENTER.
  2. Pulse les botones /▼ para selectionar SEGURIDAD y, a continuacion, pulse el boton o el boton ENTER. Escribe la contraseña.
  3. Pulse el botón ▲/▼ para選擇ear CLASIFICACION/CAMBIAR CONTRASEÑA y, a continuación, pulse el botón ▷ el botón ENTER.
  4. Pulse los botones / para selectionar el nivel de clasificacion que眼看 a, a continuacion, pulse el boton ENTER. Por exemple, Configuracion Apto niños.

  5. Por exemple, si selección el Apto niños como;nivel maximalo,los discos que contengan Nivel 2 y mayor no se reproduciran.

  6. Escrita la contraseña. Si es la第一位 vez, introduzca 0000. Seguidamente,cribe una nuevo contraseña. La nuevo contraseña debe ser un número distinto de 0000 para activar la función de control parental. Vuela a书写la nuevo contraseña.

Niveles de seguridad:

Apto ninos
G (Audienda general) : se admiten todas las edades.
PG (Se sugiere la compañero de un adulto) : algo n material可以选择 que no sea adecuado para adolescentes.
PG 13 (Mensores de 13 accompanying): algo n material可以选择 que no sea apropiado para niños conidad inferior ao los 13.
PGR (Se recomienda la familia de un adulto) : no son programas necessariamente inapropiados para niños, pero se recomienda el criterio del telespectador y se aconseja a los padres y vigilantes supervasar a los jóvenes televidentes.
R (Restringido): los menos de 17 requieren laittersa de un adulto
NC17 (NC-17): No permitted para jóvenes de 17 años o menos.

6 Adulto

Nota

  • Si ha olvidado la contraseña, consulte la sección "Contraseña olvidada" en la Referencia de该怎么办.

Configuración de las options generales

  1. Pulse el botón MENU con la�性 en modo Stop. Pulse los botones para selección CONFIGURACION y, una continuación, pulse el botón ENTER.
  2. Pulse les botones / para selectionar GENERAL y, a continuacion, pulse el boton o el boton ENTER.
  3. Pulse the botones / para selectionar la option deseada y, a continuacion, pulse el boton el boton ENTER.

Configuración de las options de soporte

La option permite comprobar la informacion del reproductor de DVD, como el cuestion del modelo o la version del software. El numero de series y de version se encuentran en la parte posterior del reproductor de DVD.

  1. Pulse the botón MENU con launidad en modo Stop. Pulse los botones para selección CONFIGURACION y, una continuation, pulse el botón ENTER.
  2. Pulse the botones / para selectionar ASIST. TECNICA y, a continuacion, pulse el boton el boton ENTER.
  3. Señecionar INFORMACION DE PRODUCTOS y, a continuación, pulse el botón o el botón ENTER.

SolutiOn de problemas

Antes de solicitar servicios专业技术o (solu tion de problemas), comprue lo seguido:

ProblemaSolutución
La pantalla estábloqueada.• Pulse el botón ➔Il durante más de 5 segundos y compruebe que no hay un disco Dentro. Todos los ajustes volverán a los ajustes originales de fábrica.
Contraseñā olvidada.• Pulse el botón ➔Il durante más de 5 segundos y compruebe que no hay un disco Dentro. Todos los ajustes que contentian una contraseñā volværán a los ajustes originales de fábrica. No utilise esta option a menos que sea absolutamenteecessaryario.
Ningún的结果ado en laconexión HDMI.• Compruebe que la calidad de video está habitulada para HDMI. • Compruebe la conexión entre la TV y el jack de HDMI del reproductor de DVD. • Vea si la television sostiene este reproductor de DVD como 480p/576p/720p/1080p/1080i.
El TV no permiteconexión HDMI.• Si el ruido de la nieve aparece en la pantalla, signifi ca que la television nosostiene HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
Temblor de pantalla consalida HDMI• Compruebe que el sistema de TV está confi gurado correctamente. • El fenómeno del temblor de la pantalla pueda occurrir cuando la tasa de imagenes se convierte de50Hz a 60Hz para la calidad 720P/ 1080p/ 1080i HDMI (High Definition Multimedia Interface). • Consulte el manual de sistemas de TV.

Especificaciones技术水平

GeneralesRequisitos de alimentaciónAC110~240V, 50/60Hz
Consumo electricoPara poder la fuente de alimentación y el consumo de energia, consulte la etiqueta adherida al producto
Peso1.2 Kg
Dimensiones360 (An) X 207 (Pr) X 42 (Al) mm
Operating Temperature Range+5°C to +35°C
Operating Humidity Range10 % to 75 %
Salida de video (Video Output)VIDEO compuesto1.0 Vp-p (75 Ω carga)
Clavija SCARTR(Red) (Rojo): 0.7 Vp-p (75 Ω carga)G(Green) (Verde): 0.7 Vp-p (75 Ω carga)B(Blue) (Azul): 0.7 Vp-p (75 Ω carga)Video compuesto: 1.0 Vp-p (75 Ω carga)Señal luminosa: 1.0 Vp-p (75 Ω carga)Señal de color: 0.3 Vp-p (75 Ω carga)
Video componenteY: 1.0 Vp-p (75 Ω carga)Pr: 0.70 Vp-p (75 Ω carga)Pb: 0.70 Vp-p (75 Ω carga)
HDMI(Solamente DVD-D530)480p, 576p, 720p, 1080p, 1080i
Salida de audio (audio Output)Terminal de saluteRCA, SCART
Nivel máximo de salute2Vrms
Respuesta de FrequenciasF20 Hz ~ 20 kHz
Salida de audio digitalTerminal coaxial (S/PDIF)

(Aplicable en la Unión Europea y en payses europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

SAMSUNG DVD-D530 - SolutiOn de problemas - 1

La presencia de este symbolo en el producto, accesos o material informativo que lo acomañan,

indica que al fi nalizar su vidaultimate ni el producto ni sus accesos electronicos (como el cargador, cascos, cable USB)deferan eliminarse junto conothers residuosdomesticos.Para evaporar los posibles daños al medio ambiente o a la salutehumanaquerepresenta laeliminacionincontrolada deresiduos,separeestos productos deoteros tipsode residuoyreciclicloscorrectamente.De esta forma se promueve la reutilizacionsosteniblede recursos materiales.

Los usuario particulares peuvent contactar con el establishimiento sobre adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre como y sobre你可以 hacer algo para que sea?sometido a un reciclaje ecologicogo y seguro.

Los usuario 商品iales能把 contactar con su proveedor y.consultar las conditiones del contrato de compra. Este producto y sus accesos electronicos no deben eliminarse bajo otras residuos 商品iales.

SAMSUNG DVD-D530 - SolutiOn de problemas - 2

Eliminación correcta de las baterías de este producto

(Aplicable en la Unión Europea y en otros pays ièues europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)

La presencia de estamarca en las baterias, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya fi nalizado la vida utl de las baterias noderabad eliminating junto con otheros residuos domesticos. Los simbolos quimicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la bateria contiene mercury, cadmio o plomo en niveles superiores a los values de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterias no se desechan conveniente, estas sustancias podrian provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterias de los demas residuos y recicleras mediante el systema de recogidaoothido su localidad.

SAMSUNG DVD-D530 - (Aplicable en la Unión Europea y en otros pays ièues europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) - 1

ESPANA (SPAIN)

GARANTÍA EUROPEA

1. General

La presente garantía se ortgora sin perjuicio y和其他aslosderechos reconocidos al consumidor frete al vendedor por el Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre por el que se aprueba el texto refundido la Ley General para la Defensa de Consumadores y Usuarios (la "LCU") y máslegislation complementaria. Por lo tanto no se excluyen, ni limitan, losderechos legales reconocidos al consumidor en virtude de la legislacion autonomica,nacional o europea aplicable.La presente garantia sera validad en todos los Estados Miembros de la Unión Europea con las limitaciones que correspondand legalmente en el pax en que se pretendan ejercitar de conformidad con su normativa de aplicacion.

Este produit Samsung está garantizo por un plazo de dos (2) años a partir de la Fecha de entrega y/o compra. Duranteicho plazo, Samsung responderá de las faltas de conformidad del producto con el contracto de acuerdo con lo displuesto en la LCU, lo que dará derecho al consumidor a solicitar la reparación o sutión del producto, salvo que una de estas dos OPCIONES的结果 objectively imposible o desproportionada. En este sentido, se considerar desproportionada la forma de saneamento, es decir la reparación o sutión, cuando esta imponga al vendedor costes que no sean Reasonables. Para determinar this, se tendría en cuesta lo importante: (i) el valor del producto si no hubiera falta de conformidad; (ii) la relevancia de la falta de conformidad; y (iii) si la forma de saneamento alternatively se pudiese realizar sin—inconvenientes mayores para el consumidor y usuario. Para determinar si los costes no son rationales, los gastos correspondentes a una forma de saneamento deben ser, además, considerablemente más elevados que los gastos correspondentes a la othera forma de saneamento. Adiconvalmente, el consumidoroulda optar entre solicitar la rebaja del preco i o la resolun tion del contrato, cuando no pudiera exigirla reparacion o la sutultación y en los casos en que estas no se hubieran升降ado a cabo en plazo razonable o sin mayores—inconvenientes para el consumidor y usuario. No obstarle, la resoluccion no procedera cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia. Tanto la reparacion como la sutultación del producto como consecuencia de la falta de conformidad del producto serán Gratis para el consumidor y usuario, incluyendo mano de obr y materiales. En todo caso, las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Samsung o distribuidores autorizados.

3. Condiciones para el ejercicio de la Garantía

Para ejercer tanto la garantía legal como la garantía comercial, es indispensable presenter justificación documental que accredited laecha de entrega y/o compra del producto, ya sea la factura, ticket de compra, albarán de entrega, o tarjeta de garantía sellada y fechada. No se acceptarán aquellos documents que hayan sido Manipulados o falsificados. El consumidor debár ponerse en contacto con el Servicio de Atencion al CLIENTe de Samsung en España en el téléphone 902 172 678, quien le informará del proceso a pagar. En ese momento, el consumidor debár proportionscar una descripción clara de la avería o de la falta de conformidad del producto con el contrato. En todo caso, las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios de Asistencia Técnica Oficial de Samsung o distribuidores autorizados para que Samsung responds por la garantía legal y/o la garantía comercial.

Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE

Si tiene algunaagna o commentarioreferente a{nuestros products, por favor contacte con{nuestro Servicio de Atencion al CLIENT.

4. Exclusiones

La garantía no previé, ni incluye las revisiones periodicas, deostenimiento o la instalación del producto. Además, no podra entendearse que existe falta de conformidad del producto con el contrato y por lo tanto este no está cubierto ni por la garantía legal, ni por la comercial, cuando:

  • la falta de conformidad corresponda a una discrepancy con las normas de seguidad o&Tecnicas locales o naciones de un pais distinto al cui originalmente fue disefado y producido;
    -性和 producto o qualquiera de sus identificativos (nromo de series, etc.) hayan sido, total o parcialmente, abiortos, montados, desmontados, manipulados y/o reparados por persona aja a los Servicios de Asistencia Técnica Oficial o distribuidores autorizados de Samsung;
  • la falta de conformidad se causa de una instalación incorrecta (salvo que la responsabilité de el operador o el operador y el operador no ha sido responsable, o por el consumer significando las instructiones de instalación de

Samsung) o de um uso abusivo o indebido del producto, incluyendose, a titulo enunciativo y no limitativo, un uso que no se ajuste as las finalidades normales del producto o que no sea acorde con las instrucciones de uso y mantenimiento definidas por Samsung;

  • la falta de conformidad corresponde a roturas o daños a la pantalla LCD no atribuibles a la fabricación;
  • la falta de conformidad haya sido causada por un virus informativo, unaccion o una Manipulacion de contraseñas, una instalacion, Manipulacion o reinstalacion de software, etc.
  • la falta de conformidad se deba al uso de accesorios, cargadores o consumables que no sean originales de Samsung y diseñados para el producto;
    se produzcan daños en o por la batería cuya Causea sea una sobrecarga de la misma;
  • haya rotura de在哪quiera de los sollos de la carcasa o celdas de la bateria, o bien indicios evidentes de Manipulación en los mismos; y/o

  • los días que se produjaran en el producto fueran causados por cualesca Causea de fuerza mayor o caso fortuito, en especial, por rayos, agua, fuego, aplicacion del voltaje incorrecto, ventilacion incorrecta o cualesca no abribuue a la fabricacion y al disefo del misdo.

Samsung no sera responsable, bajo ningún concepto, por la perdía de cualesquiera datos almacenados en el producto. El consumidor sera responsable por las copias de seguidad y la protección de sus datosrente a perdidas, daños y destrución de los mismos. Ninguna de las garantías aquí recogidas cubre la sustitución de piezas debido al desgaste o rotura de mecánismos, gomas, carcasas y/o plácicos, asi como los deterioros estéticos, debidos al uso normal del producto, a efectos aclarativos, la pantalla de cristal liquido (LCD) pierde el brillo con el uso del propio producto. Del mesmo modo, las garantías no cubren ningún tipo de daß producido durante le transporte del producto (incluyendo, a titles enunciativo y no limitativo, daños estéticos, golges, rayas, arafázos, manchas, abolladas, etc.), en casoupon se aren de aplicación las dispositionses recogidas en las conditiones generales de contrataction de Samsung que sean aplicables.

Para más información visite www.samsung.com/es

Tambienpuedeponerseencontactocon:

SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A.

Sociedad Unipersonal

Avda. de la Vega, 21

28108 Alcobendas (Madrid)

RegionAreaContact Center ⅢWeb Site
North AmericaCanada1-800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/ca
Mexico01-800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/mx
U.S.A1-800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/us
Latin AmericaArgentine0800-333-3733www.samsung.com/ar
Brazil0800-124-421, 4004-0000www.samsung.com/br
Chile800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/cl
Nicaragua00-1800-5077267www.samsung.com/tatin
Honduras800-7919267www.samsung.com/tatin
Costa Rica0-800-507-7267www.samsung.com/tatin
Ecuador1-800-10-7267www.samsung.com/tatin
El Salvador800-6225www.samsung.com/tatin
Guatemala1-800-299-0013www.samsung.com/tatin
Jamaica1-800-234-7267www.samsung.com/tatin
Panama800-7267www.samsung.com/tatin
Puerto Rico1-800-682-3180www.samsung.com/tatin
Rep. Dominica1-800-751-2676www.samsung.com/tatin
Trinidad & Tobago1-800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/tatin
Venezuela0-800-100-5303www.samsung.com/tatin
Colombia01-800012112www.samsung.com.co
EuropeBelgium02 201 2418www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French)
Czech Republic800-SAMSUNG (800-726786)www.samsung.com/cz
Denmark8-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com.dk
Finland30-6227 515www.samsung.com/fi
France01 4863 0000www.samsung.com/fr
Germany01805-SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min)www.samsung.de
Hungary06-80-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/hu
italia800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/lt
Luxemburg02 261 03 710www.samsung.com/lu
Netherlands0900-SAMSUNG (900-7267864) (€ 0,10/Min)www.samsung.com/nl
Norway3-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/no
Poland0 801 1SAMSUNG (172678), 022-607-93-33www.samsung.com/pol
Portugal80820-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/pt
Slovakia0800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/sk
Spain902-1-SAMSUNG (902 172 678)www.samsung.com/es
Sweden0771 726 7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/se
U.K0845 SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/uk
Eire0818 717 100www.samsung.com/e
Austria0810-SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)www.samsung.com/at
Switzerland0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)www.samsung.com/chwww.samsung.com/ch/fr (French)
CISRussia8-800-555-55-55www.samsung.ru
Kazakhstan8-10-800-500-55-500www.samsung.com/kz.ru
Uzbekistan8-10-800-500-55-500www.samsung.com/ku
Kyrgyzstan00-800-500-55-500
Tadjikistan8-10-800-500-55-500
Ukraine8-800-502-0000www.samsung.ua www.samsung.com/ua.ru
Belarus810-800-500-55-500
Moldova00-800-500-55-500
Lithuania8-800-77777www.samsung.com/lt
Latvia800-7267www.samsung.com/lv
Estonia800-7267www.samsung.com/ee
Asia PacificAustralia1300 362 603www.samsung.com.au
New Zealand0800-SAMSUNG (800 726 786)www.samsung.com.nz
China400-810-5858, 010-6475 1880www.samsung.com/cn
Hong Kong3698-4698www.samsung.com/hkwww.samsung.com/hk/en/
India3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282www.samsung.com/in
Indonesia0800-112-8888www.samsung.com/id
Japan0120-327-527www.samsung.com/jp
Malaysia1800-88-9999www.samsung.com/my
Philippines1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3-SAMSUNG (726-7864), 1-800-8-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777www.samsung.com/phw
Singapore1800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com.sg
Thailand1800-29-3232, 02-689-3232www.samsung.com/th
Taiwan0800-329-9999www.samsung.com.tw
Vietnam1 800 588 889www.samsung.com/vn
Middle East & AfricaTurkey444 77 11www.samsung.com/tr
South Africa0860-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com.za
U.A.E800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726www.samsung.com/ae

Leitor de DVD

Manual do utiliser

Obrigado por ter adquirido um produit Samsung.

Reproducao de CD de imagens para

HD-JPEG (Somente DVD-D530) 10

Funções de karaoke

(Somente DVD-D360K)

das) e ángulos para ecrauponveosfilmes.

Progressive Scan

Visualizador de fotografias digitais (JPEG)

Este botao funciona como interruptor de troca.

  1. Botao TOOLS

Abre e fecha a bandeja de disco.

  1. Botão HDMI SEL.

(Somente DVD-D530)

Configurar HDMI Saïda resolution.

  1. Botão USB

Para discos com referencia largura/altura 16:9

WIDE SCREEN (ECRA PANORAMICO)
SCREEN FIT (AJUSTAR AO ECRÅ)
- ZOOM FIT (AJUSTAR AO ZOOM)

Para discos com799o9a largura/altura 4:3

  • Normal Wide (Modo panoramicico normal)
  • SCREEN FIT (AJUSTAR AO ECRA)
  • ZOOM FIT (AJUSTAR AO ZOOM)
  • (Vertical Fit) Ajuste vertical

Nota

Selección o idioma de audio

Pode selecionar um idioma de audio pretendido de forma rapa e fácil atraves do botao AUDIO.

Utilizar a funcao de marcador (DVD)

Para aceder a estas pastas e aes ficheiros nelas incluidos, siga把这些 passos:

Pode seleccionar a pasta tanto no modo stop (Parar) como no modo Play (Reproduzir).
-Para seleccionar a Pasta anterior

Carregue no botão RETURN para aceder à pasta anterior ou carregue nos botões ▲/▼ para的选择er „e em ENTER para aceder à pasta anterior.

Reproducao de CD de imagens para HD-JPEG (Somente DVD-D530)

  • Esta opção está para ser alterada quando o teletivisor suporta BD Wise.
  • Consulate el Manual del usuario de su TV para averiguar si su TV accepts el Barrido progresivo. Si accepts el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TVcernrientes a la configuracion del Barrido progresivo en elsystema del menu de la TV.
  • Si la Salida de Video se fija incorrectamente, la pantalla se pueda bloquear.
  • Las resolutions disponibles para lassonianas de HDMI dependen de la television o del projector conectados. Para los detallables, vea el manual de usuario de su TV o el projector.
  • Si se modifica laResolution durante la reproduccion, Habra que esperar uno instantes hasta que laImagen se va normal.
  • Si ajusta la resolution de calidad a HDMI 720p é 1080i, la calidad HDMI proportora mayor calidad de imagen.
  • É recomendado desactivar a função "BD Wise" na reprodução de imagens JPEG superiores à 720x480 pixeis.

HDMI (Somente DVD-D530)

(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)

Samsung Electrónica Portuguesa, S.A.

Lagoas Park

Edificio 5 B - Piso 0

2740-298 Porto Salvo

http://www.samsung.com/pt

Linha Azul: 80820-SAMSUNG(726-7864)

CONCIÇÉS DE GARANTIA

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : DVD-D530

Categoría : Reproductor de DVD