LE23R86BD - Televisor SAMSUNG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LE23R86BD SAMSUNG em formato PDF.
| Tipo de produto | Televisor LCD |
| Marca | Samsung |
| Modelo | LE23R86BD |
| Tamanho da tela (diagonal) | 23 polegadas |
| Resolução ideal | 1360 x 768 @ 60 Hz (PC) |
| Consumo de energia | 100 W |
| Dimensões do corpo (L x P x A) | 586 x 79 x 406 mm |
| Dimensões com base (L x P x A) | 586 x 216 x 446 mm |
| Peso com suporte | 8,1 kg |
| Potência sonora | 2 x 3 W |
| Temperatura de operação | 10 °C a 40 °C |
| Umidade de operação | 10 % a 80 % sem condensação |
| Funções principais | Picture In Picture (PIP), Teletexto, Bloqueio parental, Modo Jogo, Economia de energia, LNA (amplificador de baixo ruído), DNle, Movie Plus, SRS TruSurround XT |
| Conexões | 2x HDMI, 2x Euroscart (EXT1/EXT2), Componente, S-Video, PC In (D-Sub), Audio In (PC), Audio Out, Fone de ouvido, Antena, Slot CI |
| Alimentação | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Acessórios incluídos | Controle remoto com pilhas, Cabo de alimentação, Suporte com parafusos, Pano de limpeza, Manual do usuário, Cartão de garantia |
| Manutenção e limpeza | Usar um pano macio seco. Não usar líquidos abrasivos. Limpar a tela delicadamente. |
| Segurança | Não deixar imagem fixa por mais de 2 horas para evitar retenção. Usar o bloqueio Kensington anti-roubo. |
| Reparabilidade | Bloqueio Kensington para segurança. Peças de reposição disponíveis através do serviço pós-venda Samsung. |
Perguntas frequentes - LE23R86BD SAMSUNG
Perguntas dos utilizadores sobre LE23R86BD SAMSUNG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LE23R86BD - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LE23R86BD da marca SAMSUNG.
MANUAL DE UTILIZADOR LE23R86BD SAMSUNG
Se tem algumas dúvidas ou commentários sobre os produits Samsung, contacte por favor a)nossa红线 de apoio a cliente Samsung.
SAMSUNGOVA ZASTOPNISTVA PO SVETU
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE
| Secundaria Principal | TV analógica | Ext.1 | Ext.2 | AV | S-Video | Componente | HDMI | PC | TV digital |
| Componente | O | O | O | O | X | X | X | X | X |
| HDMI | O | O | O | O | X | X | X | X | X |
| PC | O | O | O | O | X | X | X | X | X |



Uma imagem fixa pode danificar permanente o eça do tevisor.
- Uma imagem fixa não devem permanecer no pailen LCD durante mais de 2 horas eça porque pode provoc o efeito de imagem no eça.Às retencion de imagem sempre é conheça como "queimadura de eça".
Para evaporar a retencion de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do eira quando visulizar uma imagem fixa.
Utilizar o tevelor LCD em forma 4:3 durante um longo periodo de tempo podeIxear vestigios de margens na parte esquerdal, direita e frontal do tevelor devo a diferencas de emissao de luz da cbr. Reproduir um DVD ou ligra uma consola de jogos podocaurar feito semelhanas no cbr. O danos causados pao feito acima mentionado não本站 cobertos pela garantia. - Visualizar imagens fixas de jogos de video ou de PC durante um longo periodo de tempo pode produir imagens parciais antes da visualização. Para fazer this efeito, reduza a "luminosidade" e o "contraste" quando visualizar imagens fixas.
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
Lista de acessórios 3
Instalarabase 3
Instalar o kit de montagem na parede. 3
Apresentação do paine de controlo. 4
Apresentação do painel de ligação 5
Apresentação do telecomando 7
Colocar pilhas no telecomando. 8
Ligare desligar 8
Colocar o televator no modo de espera 8
Plug & Play 9
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente 10
Memorizar canaismanualmente 11
Definir as listas de canais 12
Activar obloqueio para crianças 12
Ordenar os canais memorizados 13
Attribuir nomes a canais. 13
Sintonização finala de receção de canais. 14
LNA (amplificador de baixo ruido) 14
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem 15
Regular a imagem padrao. 15
Alterar a tonalidade 16
Activar a retroiluminação. 16
Configurar definições detalphadas na imagem.. 17
Alterar o tamanho da imagem 18
Fixar a imagem actual. 19
SeLECTIONAR o Modo de ecran 19
Repor as predefinições de imagem 19
NR Digital / Cor activa / DNle / Movie Plus..... 20
Ver a imagem na imagem (PIP) 21
Nivel de preto HDMI 22
REGULAR O SOM
Alterar o padrão de som. 22
Regular as definições de som 23
Definir a TruSurround XT (SRS TS XT) 23
Ligar auscultadores 24
Selectionar o modo de som. 24
Regular o volume automaticamente 24
SeLECTIONAR a opcao Sil. interno.. 25
Ouvir o som da imagem secundaria 25
Repor as predefinições de som 26
ACERTAR A HORA
Acertareverahoraactual. 26
Programar o temporizador 27
Ligare desligar o televator automaticamente... 27
DESCRÊçÂO DA FUNÇÂO
SeLECTIONAR o idioma 28
Utilizar o Modo Jogo 28
Definir o modo Ecrā azul / SeLECTIONAR a Melodia 29
Definir o Home Theater PC 29
Programar o Efeito de luz 30
Utilizar a funcao Poupanca ener. 30
SeLECTIONAR a fonte 31
Editor os nomes das fontes de entrada 31
UTILIZAR A FUNCAO DTV
Pre-visualizar o Sistema do menu DTV 32
Actualizar automaticamente a lista de canais.. 33
Actualizar manualmente a lista de canais..... 33
Editor os seuis canais favoritos 34
Selectionar a lista de canais 36
Ver informacoes sobre programas 36
Ver as informações do EPG (guias de programacao electrico) 37
Utilizar a lista de visualização planeada 38
Especificar o guia predefinido 38
Ver todos os canais e os canais favoritos..... 39
Configurar o bloqueio para crianças 40
Ajustar a transparencia de menu 40
Definir as legends 41
Definir o modo de legends 41
SeLECTIONAR o formatting de audio 41
SeLECTIONAR o texto digital (Reino Unido apenas) 42
SeLECTIONAR o fuso horario (Apenas Espanha). 42
Ver informacoes sobre o produto 42
Vericar as informacoes sobre o sinal 43
Actualizar o software 43
Ver a interface comum 44
Selectionar o Menu CI (Common Interface).... 44
Reiniciar 45
SeLECTIONAR o idioma preferido (legendas, audio ou teletexto) 45
Preferencia 46
UTILIZAR A FUNCAO DE TELEXTX
Descodificador de teletexto 46
Ver as informacoes de teletexto 47
SeLECTIONARuna pagina de teletexto
especialica 47
Utilizar a opção Fastext para selectionar uma páqina de teletexto 48
Configurar telecomando 48
Codigos do telecomando 49
PROGRAMAR O PC
Configurar o software do PC (com base no Windows XP) 52
Modos de visualização 52
Definir o PC 53
RECOMENDAÇÉS DE UTILIZATION
Utilizar ocadeadoKensington anti-roubo... 54
Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica 54
Characteristicas techniques e ambientais. 55
Simbolos

Carregar

Important

Nota

Botao digital
Lista de accesórios
Verifique se receivebu os seguintes accesórios com o tevisor LCD. Se fazer algo um dos accesórios, contacte o revendedor.
| Telecomando e pilhas (AAA x 2) | Cabo de alimentação | Proteção inferior | 4 parafusos para base | Base | Pano de limpeza |
| • Manual do'utilizar | • Garantia | • Manual de segurar | • Cartões de registo |
Garantia / Manual de segurarca / Cartoes de registo (não está disponible em todos os locais)
A base e os respectivos parafusos podem não estar incluídos; todo Depende do Modelo.
Instalar a base

<2>

<3>
- Coloque o televisor com a parte da fronte virada para baixo sobre um pano macio ou uma almofada, em cima de uma mesa.
- Encaixe a base no orificio existente na parte de baixo do televator.
- Introduza os parafusos nos orificios indicados e aperte-os.
A base é instalada em modelos com eça de 37 polegadas ou mais.
Instalar o kit de montagem na parede

Os acessórios de montagem na parede (vendidos separadamente) permitem montar o televisor na parede. Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem naparede, consulte as instruções que accompaniesham os respectivos acessórios. Contacte um专业技术o para obter assistência na instalação do suporte de montagem na parede. Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas.
Retire a base, tape o orificio inferior com uma tampa e aperte osinous parafusos.

[LE23R86, LE26R86, LE23R88, LE26R88]


5,6

[LE23R87, LE26R87, LE23R89, LE26R89]
Botoes do painei frontal
Carregue no lado direito de cada botão para que this funcione.

A cor e a forma do produits podervariar consoante o Modelo.
SOURCE
Altema entre todas as fontes de entrada disponveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, DTV). No menu no esra, utilizeze this botao tal como utilizes o botao ENTER/OK do telecomando.
2 MENU
Carregue neste botao para ver um menu das funcaoes do teilevisor no ecra.
No caso do modo DTV, aparece o menu DTV
3 +
Carregue在此 botao para diminuiro ou augentar o volume. No menu no éra, utilize os botões + - tal como utilizes os botões e do telecomando.
4
Carregue nthesto botao para mudar de canal. No menu no eca, utilize os botoes < / , > tal comoutilizaosbotoesaedo telecomando. (Se naoutilizarotelecomando,pode ligor o televisornosbotoesdecanais).
5 (Corrente)
Carregue para ligar/desligar o televator.
Indicador de corrente
Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e acende-se no modo de espera.
6 Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este punto no televator.
7 Altifalantes


A cor e a forma do produits podem variar consoante o Modelo.
Antes de ligar um disposativo externo ao televator, tem de desligar esteultimate.
Quando ligar um dispositoivo externo, faça a correspondencia de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
Ligar uma Set-Top Box, um videogravador ou DVD
| Conector | Entrada | Saía | ||
| Vdeo | Áudio (L/R) | RGB | Vdeo +录音 (L/R) | |
| EXT 1 | O | O | O | Só está disponible a saía de TV ou DTV. |
| EXT 2 | O | O | Saía que pode escolher. | |
- Entradas ou saidas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou leitores de DVD.
Ligar AUDIO
- Ligue uma das extremidades dos cabos de audio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte deTRS do television, e as outras extremidades aos connectores correspondentes de entrada de audio no amplificador ou Sistema de cinema em casa.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2
- Suporta ligações entre dispositivos AV activados para HDMI (Set-Top Boxes, leitores de DVD).
- Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação audio adicional.
O que é HDMI?
- "High Definition Multimedia interface" permite a transmissão de datas de video digital de alta definição e de som digital multi-canais (5.1 canais).
- O terminal HDMI/DVI suporte uma liação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo adequado (não fornecido). Autersa entre HDMI e DVI é que o disposito HDMI é mais pouco, tem a funcao de codificacao HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporte som digital multi-canais.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Quando liger"Thise produto via HDMI ou DVI a uma Set Top Box,leitor de DVD,consola de jogos,etc.,certifice-se de que o produits está configurado para um mode de saia de video compativel (como se indica naabela abaixo).A nao observancia这是我procedimento pode provocar interferencias na imagem ou ausencia de imagem.
- Se utilizes uma ligation por cabo HDMI/DVI,soleposivelatravesdo terminal HDMI 2.
Deve'utilizar o cabo DVI-HDMI ou o adaptador DVI-HDMI para a ligação e o terminal "R - AUDIO - L" em DVI para a saída de som.
Modos suportados para HDMI/DVI e Componente
| 480i | 480p | 576i | 576p | 720p | 1080i | |
| HDMI/DVI 50Hz | X | X | X | O | O | O |
| HDMI/DVI 60Hz | X | O | X | X | O | O |
| Componente | O | O | O | O | O | O |
Ligar uma antenna ou rede de televisão por cabo
Para ver os canais de televisao correctamente, o televator tem de receiveber um sinal de uma das seguintes fontes:
- Antena externa / Rede de televisão por cabo / Rede de satélite
Ligar um CI (Common Interface) CARD
- Se não introduzir o "Cl CARD" em determinados canais, "Sinal codificado" aparece no ecra.
- As informações de associação incluindo um número de téléphone, ID do CI CARD, ID do anfítrão e outras informações aparecem às 2 à 3 minutos antes. Se aparecer uma mensagem deerro, contacte o seu fornecedor de serviços.
- Assim que terminar a configuração das informações sobre os canais, aparece a mensagem "Updating Completed" (Actualização conclusária) indicando que a lista de canais já estáactualizada.
Tem de solicitar um CI CARD ao fornecedor de serviços por cabo local.
Retire o CI CARD puxando-o com cuidado para não o deixar cair e danificar.
Introduza o Cartão-Cl na direção indica.
- Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemple, um videogravador, DVD ou-camera de video.
- Ligue una das extremidades dos cabos de audio RCA a "R - AUDIO - L", na parte de trás do teovisor, e as otheras extremidades acos conectores correspondentes de saía de audio no dispositivo de A/V.
- Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores (6) na parte de trás do teórisor. Enquanto os auscultadores estiverem ligados, o som dos altifalantes incorpádos mantém-se desligado.
3 Ligur um computador
- Ligue uma das extremidades do cabo D- Sub (optional) a "PC (PC IN)", na parte deTRS do teilevisor, e a othera extremidade à placé de video do computador.
- Ligue uma das extremidades do cabo de audio estéreo (optional) a "AUDIO (PC IN)", na parte deTRS do television, e a另一边 extremidade a "Audio Out" na placá de som do computador.
- Faça a ligaçao a um componente de audio digital.
10 SERVICE
-Esta ligatione deveser feita por tcenicos de assistencia qualificados.
1 Ligar dispositivos para componentes (DTV/DVD)
- Ligue una das extremidades dos cabos de video para componentes (optionals) ao conector de componente ("P", "P", "Y"), na parte de vez do telesor, e as otheras extremidades ao connectores correspondentes de saida de video no DTV ou no DVD.
- Para ligar a Set-Top Box e o DTV (ou o DVD), delve ligar a Set-Top Box ao DTV (ou ao DVD) e o DTV (ou o DVD) ao conector de componente ("P", "P", "Y") no television.
- Os conectoes PR, PB e Y dosPOSITivos para componentes (DTV ou DVD) são por vez identificados como Y, B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr.
- Ligue uma das extremidades dos cabos de audio RCA (opinionais) a "R - AUDIO - L", na parte deTRS do tevisor, e as outras extremidades aos connectores correspondentes de saida de audio no DTV ou no DVD.
- Este teovisor LCD tem uma imagem com uma resolucao excellente no modo 720p.
- Este teovisor LCD atinge a resolucao de imagem maxima no modo 1080i.
Cadeado Kensington
- O céadeo Kensington (optional) é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o Sistema quando utilizes em locais Públicos.
- Se quiser utiliser um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o tevisor.
- A posicao docadeado Kensington varia consoante o respectivo Modelo.
1 Secciona um dispositivo de destino que sera controlado ao telecomando da Samsung (TV, DVD, STB, CABLE, VCR). (Consulte as paginas 49 a 51)
Botão Ligar/Desligar televisor
Botoes numéricos para acessodirecto aes canais
4 SeLECTIONA de canais de um/dois digitos
Aparece "Lista canais" no ecra.
SeLECTIONA directamente os modelos TV e DTV.
7 Fonções do videogravador/DVD (Rebobinar, Parar, Reproduzir/Pausa, Avanço rápido)
Aumento do volume Diminuição do volume
9 Desligar o som temporariamente
10 Visualização de menus e confirmação de alterações
Volta para o menu anterior.
12 SeLECTIONA SRS TS XT
Visualização do guia de programação电子ico (EPG)
14 SeLECTION do tamanho de imagem
15 Selecção de efeitos sonoros
16 Regula 5 dispositivos separados - TV, DVD, STB, CABLE ou VCR.
1 Se carregar este botão, acendem-se various botões do telecomando (por exemplo, botões para selecionar um disposicao de destino, volume, canal) durante algunos segundos earethapsapagamse para poupar energia.Esta funcao é pratica para utilizez o telecomando a noite ou quando está escuro.
13 Selecção de fontes disponíveis
19 Canal anterior
20 Visualização do menu DTV
2) SeLECTIONAR o modo HDMI directamente
2 P:Canal segunte P:Canal anterior
Sair do menu no ecra
24 Controlar o cursor no menu
Utilize este botao para ver informacoes sobre o programa que está a ser transmitido.
Botoes coloridos: corregue.
nestes botoes para adcionar ou apagar canais e para memorizar canais na lista de canais favoritos, no menu "Lista canais".
Activar/desactivar Picture-In-Picture (Imagem na imagem)
29 Visualização de legends digitais
30 Selecacao de efeitos de imagagem
Fixação da imagem
Se o telecomando não funciona, mude as pilhas e correque no botão "RESET" durante 2-3segundos antes de outilizar.
Funções de teletexto
6 Sair do teletexto
10 Índice de teletexto
14 Selecção do tamanho da págná de teletexto
18 Selecção do modo de teletexto (LIST/FLOF)
19 Págrina secundária do teletexto
2 P: Págrina seguente do teletexto
P: Págrina anterior do teletexto
23 Cancelar teletexto
25 Mostrar teletexto
26 Selecione alternadamente as opções de visualização Teletexto, Double (Dupla) ou Mix (Mista).
7 SeLECTIONAO tópicos Fastext
28 Modo de esper da páginade teletexto
30 Memorizar teletexto

O funciona do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
Trata-se de um telecomando especial para cegos e tem pontos de Braille nos botões Ligar/Desligar, Canal, STOP, PLAY/PAUSE e Volume.
Colocar pilhas no telecomando
- Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se是我的a na figura.
- Cologne duas pilhas de tamanho AAA.
Faça corresponder os pálos “+” e “-” das pilhas com o diagrama existente no compartmento.
3. Colque novamente a tampa.
Se não tencionar utiliser o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as num local fresco e seco. Pode usar o telecomando a uma distência maior de aproximadamente 7 metros do tevisor. (Em circunstancias normais de functimento, as pilhas duram cerca de um ano.)
Se o telecomando não funciona, verifique o segunte:
- O televator está ligado?
- Os pólos + e - das pilhas está invertidos?
- As pilhas está gastas?
- Houve um corte de energia ou o cabo de alimentacao está desligado?
- Ha alguma lampada fluorescente especial ou luz de néon por perto?

Ligare desligar
O cabo de alimentação está ligado à parte deTRS do televisor.
- Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada adequaca.
O indicator de espera acende-se na parte darente do televator.
- Carregue no botão existente na parte da(fronte do televator.
Temém poderegar no botão POWER ou no botão TV/DTV do telecomando para ligar o televisor.
É seleccionado automaticamente oultimate programa a que assistiu.
- Carregue nos botões numéricos (0 a 9), no botão de canais para cima/baixo (∞/∞) do telecomando ou no botão existente < C/P.6 > no do lado direito do tevisor.
Quando liga o tevisor pela primarya vez, é-lhe pedido para selecionar o idioma no qual os menus não serpresentados.
- Para deslagar o televisor, carregue novamente no botao POWER 念
Colocar o tevisor no modo de espera
Pode colocar o teletor no modo de espera para reduzir o consumo de energia. O modo de espera pode serutil quando quiser interrormper temporariamente a visualização (duranteuma refeicao, porexample).
- Carregue no botão POWER do telecomando.
O ecra desiga-se e acende-se um indicator de espera vermelho na parte darente do televator.
- Para voltar a ligar o televator,asta correbar novamente em POWER 念 ,nos botoes numéricos (0 a 9) TV/DTV ou no botao de canais para cima/baixo ( /)
Não deixe o teletor no modo de espera durante muito tempo ( quando estiver, por exemplo, de férias). É aconselhavel desligar o teletor da tomada e da antenna.
Quando ligar o tevisor pela primaira vez, ocorrem varías programações tíbasas, automatística e subsequente. Estão disponible as seguições definções.
Qualquer funcão relacionada com televisão digital (DVB)solefuncao nospaisesouregioes emque sano transmitidossinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2).Confirma com o revendedor local seconguecebersinais DVB-T.Emboraeste television esteja em conformidade com a especificaçãoDVB-T, não garantimos a continuacao da compatibilidade comfuturesransmissoesterrestresdigitaisDVB-T.Varias funçõespodemnaoestardisponveisemindetinadospaises.

- Carregue no botão POWER do telecomando.
Aparece a mensagem "Start Plug & Play" com a opção "OK" selecionada.
- Selezione o idioma adequado correngando no botão ou .
Carregue no botão ENTER/OK para confirmar a sua escolha.
- Carregue no botão
para selecionar "Shop" ou "Home" e(depais no botão ENTER/OK.
Para obter a melhor imagem num ambiente domestico, delve definir o tevisor para o modo Casa.
O modo Loja destinata-se a apenas aos locais de venda a retalho.
Se definir acidentalmente o aparecido para o modo Loja e quiser voltar para o modo Dinário (Casa), carregue no botão Volume e(before carregue sem soltar o botão MENU durante cinco segções no painel lateral do televisor.
- Aparece a mensagem "Verific. entrada ant." com a opção "OK" selecionada.
Carregue no botao ENTER/OK.
Verifique se o cabo da antenna está bem ligado.
- Seleciono o pais adequado correngando no botao ou .
Carregue no botão ENTER/OK para confirmar a sua escolha.
- Aparece a mensagem "Algumas funções DTV pode não estar disponible. Leitura digital?"
Carregue nos botões
- Sim: É executada uma procura ATV primeiro e(before uma procura automatica de canais DTV.
- São: Sé é executada uma procura ATV.
Esta função é suportada em todos os paises à exception dos 6 següentes: Reino Unido, Áustria, Franca, Alemanha, Itália e Espanha.
- Aparece o menu "Memor. auto." com a opção "Iniciar" selecionada. Carregue no botão ENTER/OK.
A procura de canais começa e termina automaticamente.
Aparece o menu de procura de canais DTV e o canal DTV é automaticamenteactualizzato.
Se o canal DTV for actualizzato, a fonte na lista de fontes do menu Entrada muda automaticamente para DTV. Concluira a memorização de todos os canais disponíveis, o menu "Ajuste o Relógio" aparece no écra.
Carregue no botão ENTER/OK em qualquer alta para interromper o processo de memorização.
Para obter informações detalhadas sobre aactualização de canais DTV, consulte a página 35 deste manual. Depois de todos os canais digitais disponveis armazenados, dependendo do País, aparece o érá para selecionar o fuso horário.
- Carregue no botão ENTER/OK.
Selecione"Mes",Data",Ano",Hora"ou"Minuto"carregando no botao ou
Acerte a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” correngando no botão ou .
Tembem pode acertar as horas e os minutos correngando nos botoes numérico do telecomando.
- Carregue no botão ENTER/OK para confirmar o acerto.
Idioma: selezione o seu idioma.
Pais: selezione o seu País.
Memor. auto.: procura e memoriza automaticamente os canais disponveis na sua zona.
Ajuste o Relógio: acerta a hora no relógio do televator.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. - Carregue novamente no botão ENTER/OK para selecionar "Plug & Play".
- Aparece a mensagem para "Iniciar Plug & Play".


- Memorizar canais automaticamente
- Memorizar canais manualmente

Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilitadé depende do País em que se conta).
Os números de programas atribuções automaticamente podem não correspondir ao número de programas existentes oupretendidos. No entanto, podeordenar os númerosmanualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar "Canal" e(befores no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Pais".
- Selecciono pays adequado carregando no botao ou .
Carregue no botão ENTER/OK para confirmar a sua escolha.
Mesmo que tenha alterado a definição do País neste menu, a definição de País para o DTV não se altera. Utilize a funcão Plug & Play para alterar a definição de País para o DTV.
(Consulte da网页 9)
- Carregue no botão ou para selecionar "Memor. auto." e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ENTER/OK.
O tevisor Comea a memorizar todos os canais disponiveis.
Carregue no botão ENTER/OK em qualquer alta para interromper o processo de memorização e voltar ao menu "Canal".
- Concluía a memorização de todos os canais disponíveis, aparece o menu "ordenar".
Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos atraves de televisão por cabo. Quando memorizar canaismanualmente, pode escolher:
Sepretende memorizar ou não os canais encontrados.
O número de programa de cada canal memorizzato que pretende identificar.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar "Canal" e(depais no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar “Memor. manual” e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Programa".
- Para atribuir um número de programa a um canal, procure o número correcto corrigindo no botão à ou earethospocarregue no botão ENTER/OK.
Tentymode definir um numero de programa carregando nos botoes numéricos do telecomando. - Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar “Sistema cores” e(before no botão ENTER/OK.
- Seleciono o padrão de cores pretendido correngando no botão ou e(befores éposse corregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar "Sistema som" e(before no botão ENTER/OK.
- Seleciono o padrão de som pretendido correngando no botão ou e(befores éposicao no botao ENTER/OK.
Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volta a selecionar o Sistema de som pretendido.
- Se souber o número do canal a memorizar, carregue no botão ou para seleccionar "Canal". Carregue no botão ENTER/OK. SeLECTIONC (canal de antenna) ou S (canal por cabo) correngando no botão ou . Carregue no botão para seleccionar o canal. SeLECTIONO numero pretendedo correngando no botão ou earethos carregue no botao ENTER/OK.
Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal de antenna), S (modo de canal por cabo)
Tentym podedefirumnuneroedcancarregando nosbotoesnumericosdo telecomando.
- Se não souber os números dos canais, corregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar “Busca”. Carregue no botão ENTER/OK. Para procurar, corregue no botão ▲ ou ▼ e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Memorizar". Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "OK".
- Repita os passos 3 a 11 para cada canal que quer memorizar.
Programa: selecciona um numero de programa para o canal.
Sistema cores: define o Sistema de suporte de cor.
Sistema som: define o Sistema de suporte de som.
Canal: selecciona um canal.
Busca: procura o valor de frequencia para o canal.
Memorizar: guarda as suas definições.
Definir as.listasde canais
Defina os canais de acordo com as suas preferências. Pode apagar, adicional ou bloquear fácilmente o canal pretendedo.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(depais no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Lista canais” e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue novamente no botão ENTER/OK para selecionar "Lista canais".
- Carregue no botão para selecionar “ ”.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar o canal não pretendido e(depais no botão ENTER/OK para cancelar.
- Repita o passo 5 para cada canal a seleccionar ou a cancelar.
- Carregue no botão EXIT para sair.
“ 日 ” está activo se “Bloqueio crianças” estiver definido para “Lig.”.

Para selecionar estas opções, basta carregar no botão CH LIST do telecomando.

Activar obloqueio para crianças
Esta funciona permite fazer que utilizesmos não autorizados como, por example, crianças, assistam a programas inadequados, cortando a imagagem o som.
Não é possível desactivar a opção Bloqueio crianças com os botões laterais.
So é possível desactivar a definição Bloqueio crianças com o telecomando, por isto, mantenha-o fora do alcance das crianças.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(depais no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Gestor canais” e(depí no botão ENTER/OK.
- Carregue novamente no botão ▲ ou▼ para selecionar "Bloqueiocrianças"earethospoindobotaoENTER/OK
- Carregue novamente no botão ▲ ou▼ para seleccionar "Lig." ou "Deslig." Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Lista canais” e(depí no botão ENTER/OK para cancelar.
- Carregue no botão para selecionar "O".
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar os canais que pretende bloquear e(before no botão ENTER/OK.
- Repita os passos para cada canal a bloquear ou a desbloquear.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Seleccione "Lig." ou "Deslig." em "Bloqueio crianças" para activar ou desactivar mais fácilmente os canais selecionados em "O".


Pode trocar os números deinous canais para:
Modificar a ordem numérica em que os canais foram automaticamente memorizados.
Atribuir nomes faceis de decorar aes canais que costuma ver mais vezes.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “ordenar” e(depais no botão ENTER/OK.
- SeLECTIONO o número de canal que quer alterar correngando varias vezes no botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para ir para a posicao que pretende alterar e(before carregue no botão ENTER/OK.
O canal seleccionado é trocado polo canal anteriorsmemorizado no número escolhido.
- Para orderar除外 canal, repita os passos 3 a 4.
- Carregue no botão EXIT para sair.


Atribuir nomes a canais
Os canais recebam automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas. Pode alterar these nomes e atribuir outros.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(depais no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para seleccionar "Nome" e depuis no botão ENTER/OK.
- Se necessário, selecione o canal a que quer atrribuir um novo nome correngando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER/OK.
A barra de seleção aparece à volta da caixa de nome.
4.
| Para... | Em seguida... |
| Selecionar uma letra, número ou símbolo | Carregue no botão ▲ ou ▼. |
| Passar para a letra seguente | Carregue no botão ▷. |
| Voltar à letra anterior | Carregue no botão ▶. |
| Confirmar o nome | Carregue no botão ENTER/OK. |


Os caracteres disponibleis são:LETAS do alfabeto (A a Z)/numeros (0 a 9)/caracteres especialis (-, espaco)
- Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Sintonização finala da receção de canais
Utilize a sintonização finala para obter uma optima receção de um determinado canal.
- Utilize os botões numéricos para selecionar directemente o canal em que pretende fazer uma sintonização boa.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar "Canal" e(before no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Sintonia final" e depois no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão
para regular a sintonização boa. Carregue no botão ENTER/OK. - Carregue no botão EXIT para sair.
Os canais com sintonização final que foram guardados tem um asterisco "..." do lado direito do número de canal narespondiva faixa. E o número de canal fica vermelho.
Para reinicair a sintonização finala, selecione "Reiniciar" correngando no botão ou e后再 espos carregue no botão ENTER/OK.


Se o tevisor estiver a functionar numa area de sinal fraco, a funcão LNA pode melhorar a recepçao (um pré-amplificador de baixo ruido intensifica o sinal de entrada).
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(before no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "LNA" e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Lig." ou "Deslig." Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.


Alterar o padrão de imagem
Pode selecionar o tipo de imagem que melhor corresponde aois seuas requisitos de visualização.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Imagem". - Carregue novamente no botão ENTER/OK para selecionar "Modo".
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar o efeito de imagem pretendido. Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Dinário: seleciona uma imagem de alta definição numasa sala bem iluminada.
Standard: seleciona uma boa imagem numa sala com condições de iluminação normais.
Filme: selecciona ama boa imagem numa sala escura.
É precisoaabstur o modoImagemseparadamente para cada fonte de entrada.
Para voltar as predefinições de imagem, basta selecionar "Reiniciar". (Consulte "Repor as predefinições de imagem" na página 19.)



Regular a imagem padrao
O teovisor tem varias definições que permitem controlar a qualidade da imagem.
- Para seleccionar oefeito de imagempretendido, siga as instruções 1 a 3 de "Alterar o padrão de imagem".
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar uma determinada opção. Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão
para diminuir ouacularo valor de uma determinada opção. Carregue no botão ENTER/OK. - Carregue no botão EXIT para sair.

Contraste: ajusta a luminosidade e a escuridade entre os objectos e o fundo.
Brilho:ajusta a luminosidade do ecran inteiro.
Nitidez:ajustocontorno dos objectos para que fiquem mais nitidos ou mais esbatidos.
Cor:ajusta as cores, tornado-as mais claras ou mais escuras.
Matiz (só em NTSC ou DTV): ajusta a cor dos objectos, tornando-os mais avermelhados ou esverdeados, o que Ihes confere uma aparência mais natural.
Os valore ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem selecionado.
No modo PC, sé é possével ajustar as opções "Contraste", "Brilho".
Afuncao"Matiz"só estádisponivelnosmodos"HDMI"e“Componente”.
Pode selectionar a tonalidade que maiis Ihe agrada.
- Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 3 de "Alterar o padrão de imagem". (na párgina 15)
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Tonalidade" e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar a definição de tonalidade pretendada. Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
| ◆ Cores frias2: | torna a temperatura da cor mai azulada do que no menu “Cores frias1”. |
| ◆ Cores frias1: | torna os brancos azulados. |
| ◆ Normal: | mantém os brancos na mesa. |
| ◆ Cores quentes1: | torna os brancos avermelhados. |
| ◆ Cores quentes2: | torna a temperatura da cor mai avermelhada do que no menu “Cores quentes1”. |


Os valore ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem selecionado.
Se o modo Imagem estiver definido para Dinâmico ou Standard, não é possível selecionar Cores quentes1 nem Cores quentes2.
Activar a retroiluminação
Podeaabstaring luminosidadodcra regulandoaretroiluminao do LCD.0\~10
- Para selecionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 3 de "Alterar o padrão de imagem". (na páginá 15)
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Retroiluminação" e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão
para diminuir ouacularo valor de uma determinada opção. - Carregue no botão ENTER/OK.
Carregue no botão EXIT para sair.


Pode selectionar a tonalidade que mais Ihe agrada.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
- Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Imagem".
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Definições detalhadas” e(depais no botão ENTER/OK.
- SeLECTIONA opcaopretendida carregando no botao ou Vepositocarregue no botao ENTER/OK.
Opções disponíveis: Ajustar preto, Contraste dinâm., Gama, Equilibrio do branco, O meu contcores, Melhoramentos de extremidades, Matriz de cores.
- Quando estiver satisfeito com a definição, corregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Se o modo de imagem estiver definido para这部电影 (Movie) ou Standard, é possivel seleccionar Definições detaHLadas (Detailed Settings).
Se a função DNle estiver definira para Deslig., não é possível的选择ar Detailed Settings (Definições detalhadas) com o modo Picture (Imagem) definido para Standard.
Ajustar preto: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode seleccionar directamente o;nivel de preto no ecran para ajustar a intensidade do ecran.
Contraste dinâm.: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode ajustar o contraste do ecra até obter o melhor.
Gama: -3~ 3
Pode ajustar a luminosidade intermedia das imagens.
Carregue no botão
Equilibrio do branco: Vrm-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Vermelho-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain/ Reiniciar
Pode ajustar a temperatura da cor de modo a obter imagens com cores mais naturais.
Verm-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Verm-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain: Se alterar os valore ajustados actualiza o ecra. Seleciona a opcaopretendida correngando no botao ou ecede carregue no botao ENTER/OK.
Carregue no botão
Reiniciar: O equilibrio do branco ajustado anteriorsmente volta às predefinições.
O meu contcores: Cor-de-rosa/Verde/Azul/Branco/Reiniciar
Pode ajustar esta definição de acordo com as suas preferências pessoas.
Cor-de-rosa/Verde/Azul/Branco: Se alterar os valore ajustadosactualiza o ecran.
Seleciona opcao pretendida correngando no botao ou e(befores corregue no botao ENTER/OK.
Carregue no botão
Reiniciar: As cores ajustadas anteriormente voltam às predefinições.
Melhor.extremid.:Deslig./Lig.
Pode realgar os limites dos objectos.
Matriz de cores: Automática/Efeito Wide
Pode definir a MATRIX de cores do sinal de entrada para Automática ou Efeito Wide.


Alterar o tamanho da imagem
Pode selecionar o tamanho de imagem que melhor corresponde às suas necessidades de visualização.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Imagem". - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Tamanho" e(depais no botão ENTER/OK.
- SeLECTIONA opcao pretendida correngando no botao A ou V. Carregue no botao ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
| ◆ Wide Automática: ajusta automaticamente a imagem para o tipo "16:9". | |
| ◆ 16 :9: | ajusta a imagem para 16:9 (formato adequado para DVDs ou transmissões em banda larga). |
| ◆ Zoom 16:9: | aumenta quando mais o tamanho da imagem do que 4:3. |
| ◆ Zoom: | amplia a imagem 16:9 (na direção vertical) para se fazer ao tamanho do ecran. |
| ◆ 4:3: | predefinições para um filme de video ou transmissão normal. |
| ◆ Just Scan: | mostra as cenas no ecran tal como são sem qualquer corte durante a entrada de sinais de HDMI 720p, 1080i. |



Afunção“Wide Automática”so está disponible nos modos “TV”, "Ext1", "Ext2", "AV"e“S-Video".
No modo PC, sé é possível ajustar osemode "16:9"e "4:3".
Zoom: selecione carregando no botão ou. Utilize o botão ou para mover a imagem para cima e para baixo. Depois de selecionar, utilize o botão ou para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem na direcção vertical.
Zoom 16:9: mova o écrã para cima/baixo com o botão ▲ ou ◆进驻 de selecionar , correngando no botão ◆ou ENTER/OK.
Fixar a imagem actual
Carregue no botão STILL para tornar uma imagem em movimento fixa. Carregue novamente para cancelar.

Se definir o tamanho da imagem para Wide Automática (Auto Wide) num tevisor panoramicico 16:9, pode determinar o tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou nenhuma. Cada pais europeu require um tamanho de imagem diferente pelo que esta funcao permit ao Themutados selecionar o tamanho.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Imagem". - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Modo de ecra" earethospo no botao ENTER/OK.
- SeLECTIONA opcao pretendida correngando no botao ou . Carregue no botao ENTER/OK.
Opções disponíveis: 16:9, Zoom 16:9, Zoom, 4:3
16:9: define a imagem para o modo 16:9.
Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3.
Zoom: augmentation o tamanho da imagem na vertical.
4:3: define a imagem para o modo normal de 4:3
- Carregue no botão EXIT para sair.
Imagem-Tamanho está disponible no modo Wide Automática.
Esta funcao nao está disponible no modo PC, Componente ou HDMI.


Repor as predefinições de imagem
É possével repor as predefinições de imagem.
- Para selección o efeito de imagem pretendido, sina as instruções 1 a 3 na páginá 15 de "Alterar o padrão de imagem".
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selectionar "Reiniciar" e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "OK" ou "Cancelar". Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
"Reinicuar" aplica-se a cada modo de imagem.


Se o sinal de transmissao recebido polo tevisor for fraco, pode activar a funcao Digital Noise Reduction (Reducao de ruido digital) paraaabdaradruzir estatica ou oefeito de fantasma que possa aparecer no ecran.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Imagem". - Seleciona a opcaopretendida carregando no botao ou e进驻o carregue no botao ENTER/OK.
Opções disponíveis: NR Digital, Cor activa, DNlle, Movie Plus. - quando estiver satisfeito com a definição, corregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.

NR Digital: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automática
Se o sinal recebidoleo teilevisor for fraco,poede activar esta funcao para reduzir estatica ou oefeito de fantasma que possa aparecer no ecr.
Esta funcao nao está disponible no modo PC.
Cor activa: Deslig./Lig.
Se activar esta opção, as cores do céu e da relva ficam mais fortes e nítidas, tornando a imagem mais viva no ecra.
Esta funcao nao está disponible no modo PC.
Esta funcao nao está disponivel no modo这部电影 e Standard.
DNle: Deslig./Demo/Lig.
Este teletor inclui a funcão DNle que proporciona uma qualidade de imagem excellente. Se definir DNle para Lig., pode ver a imagem no ecran com a funcão DNle activada. Se definir DNle para Demo, pode ver a DNle aplicada e imagens normais no ecran, para fins de demonstracao. Se utilizes esta funcão, pode ver a diferencia na qualidade da imagem.
DNle™ (Digital Natural Image engine) DNle™
Esta função permite obter uma imagem com melhor definição às reducao de ruido 3D, melhoramento de detalhes, de contrastees e de brancos. O novo algo rigorimo de compensacao de imagem proportiona imagens mais claras, mais nitidas e com maior detalhe. Com a Tecnologia DNleTM os seuos olhos adaptam-se a todos os sinais.
O tom de pele parece mais natural e o texto mais nitido, mesmo nas cenas em movimento rápido.
Utilize esta funcao quando estiver a ver filmes.
O modo Zoom 16:9. Zoom e Just Scan não é suportado.
Esta funcao nao está disponible no modo PC.
Ver a imagem na imagem (PIP)
Pode ver uma imagagem secundária na imagagem principal de um programa de televisão ou de um video. Desta forma, pode ver a imagagem de um programa de televisão ou de um video a partir de qualquer equipamento ligado quando vê a imagagem principal.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” erops no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "PIP" e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue novamente no botão ENTER/OK.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Lig." e(before no botão ENTER/OK.
Se activations PIP, o fazer na imagem principal passa a ser "16:9".
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Fonte" e(before no botão ENTER/OK. SeLECTIONA uma fonte da imagem secundária correngando no botão ▲ ou▼ e carregue no botão ENTER/OK.
A imagem secundária pode servir para seleções de fontes发展目标es dependendo da definência da imagem principal.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar o “Tamanho” da imagem secundária e(before os botão ENTER/OK.
Selección um tamanho da imagem secundária correngando no botão ▲ ou ▼ e(befores carregue no botão ENTER/OK.
Se a imagem principal estiver em modo "PC" e "Componente", a opção "Tamanho" não está disponible.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar "Posicao" e(before no botão ENTER/OK.
Seleciona a posicao da imagem secundaria correngando no botao ou e(befores corregue no botao ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar “Programa” e(before no botão ENTER/OK.
Pode selección o canal que quer ver na imagem secundária correngando no botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
A opção "Programa" pode estar activa se a imagem secundária estiver define para TV. - Carregue no botão EXIT para sair.
Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna ligeiramente artificial quando utilize o écrá principal para ver um jogu ou karaoke.
Fonte: utilizese-se para seleccionar una fonte da imagem secundaria.
Tamanho: utilizese para seleccionar um tamanho da imagem secundaria.
Posicao: utilizese para mover a imagem secundaria.
Programa: utilizese para mudar a imagem secundaria.
Definições PIP



Carregue repetidamente no botão PIP do telecomando para executar e desactivar a funcção "PIP".
O: PIP activa, X: PIP inactiva
| Secundária Principal | TVanalógica | Ext.1 | Ext.2 | AV | S-Video | Componente | HDMI | PC | TV digital |
| Componente | O | O | O | O | X | X | X | X | X |
| HDMI | O | O | O | O | X | X | X | X | X |
| PC | O | O | O | O | X | X | X | X | X |
Nével de preto HDMI
Pode seleccionar directamente o;nivel de preto no ecran paraaabustar a intensidade do ecran.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Nv.pr.HDMI" e depois no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Normal" ou "Baixa" e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Esta funcção está activa quando ligar a entrada externa a HDMI (sinais RGB).
Normal:
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especials a utiliser, quando estiver a ver um determinado programa.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar "Som" e(depais no botão ENTER/OK. - Carregue novamente no botão ENTER/OK para selecionar "Modo".
- SeLECTIONO o efeito sonoro pretendido correngando varias vezes no botão ▲ ou ▼ e(befores épos carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Standard:
realca música em relaço às vozes.
Filme:
permite ouvir o som estereofonomic nos filmes visualizados.
Discordo:
realça as VOzes em relaçao a outros sons.
Personalizar:
seLECTIONAususadefiniOe de som personalizadas.
(Consulte "Regular as definições de som".)


Regular as definições de som
Pode regular as definições de som de acordo com as suas preferências pessoas.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Som" e(depais no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selectionar “Equalizador” e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ou para selecionar uma determinada opção. Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para ir para a definição pretendida.
Carregue no botão ENTER/OK. - Carregue no botão EXIT para sair.
Se alterar estas definições, o modo Som muda automaticamente para "Personalizar".


Definir a TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT é uma Tecnologia patenteada da SRS que permite reproducir conteudos 5.1 multi-canais apenas com两大 colunas. A Tecnologia TruSurround proporciona um excellente som surround virtual, atraves de qualquer sistemas de reproducao com两大 colunas, incluindo os altifalantes internos de televisores. É totalmente compativel com todos os formatos multi-canais.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar "Som" e(depais no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "SRS TS XT" e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Lig." ou "Deslig." Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.

TruSurround XT, SRS e o*símbolo Sãoscarcascomerciais da SRS Labs, Inc. A TecnologiaTruSurround XT está incorpORA sob licença daSRS Labs, Inc.



Tambem podedefinirestas opocoescarregando no botao SRSdo telecomando.
Ligar auscultadores
Se quiser ver um programa de televisao sem incomodar as pessoas que o rodeiam, pode ligar uns auscultadores ao tevisor.
Se introduzir a tomada dos auscultadores na porta correspondente,sole pode utiliser "SRS TS XT" e "Volume auto." no menu Som.
O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto pode provocar lesões auditivas.
Se ligar os auscultadores aoSYSTEMA, não ouve o som dos altifalantes.
O volume dos auscultadores e o do tevisor regulam-se de forma diferente.

Pode definir o modo de som correngando no botão “DUAL”. quando carrega neste botão, o modo de som actual aparece no eça.
| Tipo de录音 | DUAL 1/2 | Predefinição | |
| FM Estéreo | Mono | MONO | Mudança automática |
| Estéreo | ESTÉREO ↔ MONO | ||
| Dual | DUAL 1 ↔ DUAL 2 | DUAL 1 | |
| NICAM Estéreo | Mono | MONO | Mudança automática |
| Estéreo | MONO ↔ ESTÉREO | ||
| Dual | [MONO ↔ DUAL 1] [DUAL 2] | DUAL 1 |

Tambem podedefinirestas opocoescarregando no botao DUALdo telecomando.
Se o sinal estereo for Franco e ocorrer uma mudanca automatica, mude para Mono.
Regular o volume automaticamente
Cada estação emissora tem condições de sinal específicas, pelo que não é fácil regular o volume sempre que muda de canal.Esta função permite regular automaticamente o volume do canal pretendido, baixando o som quando o sinal de moduldação é alto ouDSPantando o som quando o sinal de moduldação ébaixo.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Som" e(depais no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Volume auto." e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Lig." ou "Deslig." Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.

Selección a opção Sil. interno
Se quiser ouvir som em de colunas separatas, cancele o amplificador interno.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Som" e(before no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Sil. interno" e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Lig." ou "Deslig." Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Se a opção "Sil. interno" estiver definida para "Lig.", não é possível ajustar os menus de Som à excepção de "Seleção do Som" (no modo PIP).


Ouvir o som da imagem secundária
Durante a activations das funções PIP, pode ouvir o som da imagem secundária.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Som" e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ou para selecionar "Seleção do Som" e(before os botões ENTER/OK.
- Carregue no botão ou para seleccionar "Sub".
Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Principal: utilizes-se para ouvir o som da imagem principal.
Sub: utilizese para ouvir o som da imagem secundaria.
Repor as predefinições de som
Se o Modelo Jogo estiver definido para Lig., a funcao Reiniciar do menu Som é activada. Se selecionar a funcao Reiniciar(before de definir o equalizador, repoe as respectivas predefinições.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Som" e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Reiniciar" earethospo botao ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Pode selecionar esta opcao se o "Modo Jogo" estiver definido para "Lig."

Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. Não tem de acertar a hora se quiser usar os temporizadores Ligar/Desligar automatístico.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” earethospno botao ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Tempo" e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Ajuste o Relógio".
| Para... | Carregue no... |
| Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” | ▲ botão ou ▲ |
| Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” | ▲ botão ou ▼ |
| Carregue no botão ENTER/OK. |


- Carregue no botão EXIT para sair.
Se desligar o cabo de alimentacao, tem de acertar novamente o religio.
Temém possible acertar o Ano, Mês, Data, Hora e Minuto correngando nos botões numéricos do telecomando.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ↓ para selecionar “Configurar” e(depais no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Tempo" e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Temporizador” e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue varías vezes no botão ▲ ou ▼ até aparecer o tempo pretendido (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Quando o temporizador chegar a 0, o tevisor passa automaticamente para o modo de esper.


Ligar e desligar o televator automaticamente
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Tempo" e depuis no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Temporizador 1”, “Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ paraaabrar a "Hora"e depois no botão▶paraavançar para o passo segunte. Defina asoutras opções com o mesmo método supracitado.
| Sim/Não | Carregue no botão ▲ ou ▼. | |
| Repetir | Selecionar Uma vez, Todos os dias, Seg - Sex, Seg - Sáb, Sáb - Dom | Carregue no botão ▲ ou ▼. |
| Volume | Regular entre 0 e 100 | Carregue no botão ▲ ou ▼. |
| Programa | Regular entre Programa | Carregue no botão ▲ ou ▼. |


Quando terminar, corregue no botão RETURN para voltar.
- A hora actual aparece no érá sempre que carregar no botão INFO.
-
Pode acertar directamente as horas e os Minutes correngando nos botões numéricos do telecomando.
-
Carregue no botão EXIT para sair.
Selección o idioma
Quando usar o aparecido pela primarya vez, tem de selecionar o idioma dos menus e indicatoros àsculos no ecra.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecra. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Idioma" e(depais no botão ENTER/OK.
- SeLECTION um determinado idioma correngando varias vezes no botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
Pode escolher um de 17 idiomas.
- Carregue no botão EXIT para sair.


Utilizar o Modo Jogo
Se utilizes una consola como a PlayStation™ ou a Xbox™, pode divertir-se com jogos mais realistas se selectionar o menu de jogos.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” earethospoisno botaoENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Modo Jogo" e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Lig." ou "Deslig." Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Para desligar a consola de jogos e ligar除外o dispositivo externo. Cancele o Modo Jogo no menu Configurar.
Se aceder ao menu TV no Modo Jogo, o ecra treme ligeiramente.
O Modelo Jogo não está disponible no modo TV.
Se o Modo Jogo estiver definido para Lig.:


- Modelo Imagem mata para Standard e Modelo Som mata automaticamente para Personalizar. Outilizar não pode Mudar destes modelos para outros.
- O Modo no menu Som é desactivado. Regule o som'utilizando o equalizador.
- A funcão Reiniciar do menu Som é activada. Se selecionar a funcão Reiniciar(before de definir o equalizador, repõe as respectivas predefinições.
Ecrã azul:
Se o teletor não estiver a receber sinal ou se o sinal for muito fraco, um eça azul substitui automaticamente o fundo da imagem com ruido.
Se quiserContinuar a ver a imagem de ma calidad,tem de definir o modo "Ecrã azul"para "Deslig".
Melodia:
Pode ouvir um som melólico quando ligar/desligar o tevisor.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Ecrá azul” ou
"Melodia". Carregue no botão ENTER/OK. - quando estiver satisfeito com a definição, corregue no botão ENTER/OK.
Ecrá azul: Deslig./Lig
Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto - Carregue no botão EXIT para sair.


Definir o Home Theater PC
Pode ver imagens de melhor qualidade se configurar as definições do.eclipse no modo PC.
Se definir a funcao Home Theater PC para Lig., pode configurar a Definições detalhadas (se o modo Imagem estiver definido para Standard ou Filme) como no modo PC.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para seleccionar “Home Theater PC”.
Carregue no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Lig." ou "Deslig."
Carregue no botão ENTER/OK. - Carregue no botão EXIT para sair.
Esta funcao so está disponible no modo PC.


Programar o Efeito de luz
De acordo com a situação, pode ligar/desligar o LED azul na fronte do teletvisor Faça-o para poupar energia ou quando o LED lhe perturbar a visão.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecra. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Efeito de luz" e(depí no botão ENTER/OK.
- SeLECTIONA opcao pretendida (Deslig., Modo Standby lig, Modo visual. lig, Lig.) carregando no botao ou . Carregue no botao ENTER/OK.
| ◆ Deslig.: | o LED não se acende. |
| ◆ Modo Standby lig: | acende o LED no modo de espera. |
| ◆ Modo visual. lig: | acende o LED quando vê televisão. |
| ◆ Lig.: | o LED acende-se(before de desligar o televisor. |
- Carregue no botão EXIT para sair.



[LE23R86, LE26R86, LE23R88, LE26R88]
Utilizar a funcao Poupanca energia.
Esta funciona ajusta a luminosidade do teletor de maneira a reduzir o consumo de energia. quando estiver a ver televisao a noite, define a opcao do modo "Poupanca energia." para "Alto" de maneira a reduzir o reflexo e o consumo de energia.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecra.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e(depais no botão ENTER/OK. - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Poupança energia.” e(before no botão ENTER/OK.
- SeLECTIONA opção pretendida (Deslig., Baixa, Medio, Alto, Automática) correngando no botão ▲ ou▼. Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.


Pode fazer uma selecao das fontes externas ligadas as tomadas de entrada do televisor.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Entrada" e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue novamente no botão ENTER/OK para selecionar "Lista de fontes".

Se não estiver ligado nenhum disposítivo externo ao televisor,sole as opções "TV", "Ext.1" e "Ext.2" está activadas na "Lista de fontes".As opções "AV", "S-Video", "Componente", "PC", "HDMI1", "HDMI2", "DTV"so são activadas se ligar os dispositivos correspondentes ao televisor.
- SeLECTIONO dispositivo pretended correngando no botao
ouV.
Carregue no botão ENTER/OK.

Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar entre todas as fontes disponíveis. É possível selecionar o modo TV correngando no botão TV/DTV, nos botões numéricos (0 a 9) e no botão P©/© do telecomando. Mas não pode seleccióná-lo com o botão SOURCE.




Editar os names das fontes de entrada (consoante o modelos)
Identifique o disposicao ligado as tomadas de entrada para que a selecao de fontes de entrada se torno mais fácil.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Entrada". - Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Editar nome" e depois no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar o disposito cujo nome quer editor. Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar o disposicao pretendido.
Carregue no botao ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.


A Empresa não garante o的功能amento normal do menu DTV em paises sem ser 6 paises (Reino Unido, Alemanha, Franca, Itália, Espanha, Áustria) porquesoleasnormasdestespaises são suportadas. Além disso, se o País da transmissão for不同类型 do País selecionado pelo Utilizador actual, a cadeia de texto做不到 na faixa do canal, em Info, Guia, Gestor canais, etc. pode não aparecercorrectamente.
Disponível no modo DTV. Selecione o modo DTV com o botão TV/DTV do telecomando. Para saber como navegar no Sistema de menu no érá e ajustar as diversas definições disponíveis, consulta o segunte DIAGRAMA.
Carregue no botão D.MENU.
| Guia |
| - Guia act. e posterior |
| - Guia completo |
| - Adic. Programa |
| - Guia predef. Act./Post. Guia completo |
| Canal |
| - Memor. auto. |
| - Memor. manual |
| - Editar canais favoritos |
| - lista canais |
| Configurar | |
| – Transparência de menu | Alto, Médio, Baixa, Opaco |
| – Bloqueio para crianças | Introduzir PIN |
| – Legenda | Deslig., Lig. |
| – Modelo de legendas | Normal, Surtos |
| – Formato de.audio | PCM/Dolby Digital |
| – Texto digital | Desactivar, Activar |
| – Fuso horário | |
| – Sistema | Informações sobre prod. |
| Informações sobre o sinal | |
| Actualização do software | |
| Interface comum | |
| Reiniciar | |
| Idioma | |
| Idioma de.audio | Idioma principal |
| Idioma das legendas | Idioma secundário |
| Idioma do teletexto | Idioma principal das legendas |
| Preferência | Idioma secundário das legendas |
| Idioma principal do teletexto | |
| Idioma secundário do teletexto | |





As opções secundárias do Menu CI podem variar consoante o modelos do CAM.
Podeactualizaralista de canais quando a estagao emissora adicionar novos servicios ou se levar o televisor para um novo local.
- Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue novamente no botão ENTER/OK para selecionar "Memor. auto."
Carregue no botão ENTER/OK.

- Quando terminar, aparece o número de serviços encontrados.
A lista de canais favoritos existentes não é apagada durante aactualização da lista de canais.
Para interromper a procura antes de terminar, corregue no botão ENTER/OK com a opção “PARAR” selecionada.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Se o sinal for fraco, aparece a mensagem "Nenhum服务于找到一个适合的电源。Verifique a ligaçao da antenna".
Pode específicar o canal para obter una procura
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(depais no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Memor. manual" e(before no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(depais no botão ENTER/OK.

- Canal: no Reino Unido, aparecem sequentialmente os canais "5" a "69". (dependendo do País)
- Freqência: aparece a frequência disponible no grupo Canal.
- Largura banda: as larguras de banda disponível são 7 e 8 MHz.
5. Quando terminar, aparece o número de serviços发展机遇ados.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
> Pode introduzir valores correngando no botao do telecomando.
Pode editor os seuis canais favoritos com os quatro botões coloridos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(depais no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Editar canais favoritos" e(depais no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão vermelho para ver todos os canais actualmente memorizados.
5. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar o canal pretendedo.
Carregue no botão ENTER/OK.
Aparece o icone \*junto do canal selecionado e esse canal é adcionado à lista de canais favoritos.
- Para anular, carregue novamente no botão ENTER/OK.
- Selec. Todos: selección todos os canaisactualmente visualizados.
- Selec. Nenhum: desmarca todos os canais selecionados.
- Pre-vis.:这其中的 O(s) canals (s) actually need to be selected.
> Concluiu as definições dos canais favoritos.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Adicionar
Pode'utilizar esta funcao antes de selecionar um ou mais canais favoritos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(before no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para selecionar "Editar canais favoritos" e(depais no botão ENTER/OK.
4. No menu "Editar canais favoritos", corregue no botão vermelho. Para adiconlar mais canais, consulte o passo 5 da descrição anterior.
5. Se quiser verficar o canal que vai ser memorizzato, corregue no botão D.MENU. Carregue no botão EXIT para sair.
- Para adicional todos os canais à lista de canais favoritos, corregue no botão vermelho.
- Para remover todos os canais, carregue no botão verde.
- Pré-vis.: minha o(s) canal(is)actualmente seleccionado(s).
- Carregue no botão CH LIST para aceder ao gestor de canais favoritos.






Mover
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(before no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para selecionar "Editar canais favoritos" e(depais no botão ENTER/OK.
4. SeLECTIONO canal pretendedo com o botao ou
5. Carregue no botão verde.
Aparece o icone "a esquerda do nome do canal.
6. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar o canal que pretende mover e(before no botão verde ou ENTER/OK.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Pre-vis.
1. No menu "Editar canais favoritos", selezione o canal quepretende pré-visualizar correngando no botão ou
2. Carregue no botão amarelo.
> O canal seleccionado aparece no ecran.




Apagar
1. No menu "Editar canais favoritos", selezione o canal que pretende apagar da lista de canais favoritos corrrogando no botão ▲ ou ▼.
2. Carregue no botão azul.
> O canal selecionado e o respectivo número são apagados.
> Paravoltar adicionesur um canal apagado a lista de canais favoritos, consulte "Adicionar" na pagina 34.


Selección a lista de canais
Pode excluiir canais à escolha entre os canais que encontrar. Quando fazer uma procura nos canais memorizados, os que tiver optado por ignorar não aparecem no ecra. Todos os canais que não excluiu aparecem durante a procura.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(before no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Lista canais”. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "All", "Favoritos" ou "Predefinição".
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão amarelo para alternar entre os seu canais favoritos e todos os canais.
> Os seu canais favoritos so aparecem se os tiver definido previamente na secção "Editar os seu canais favoritos" (consulte as páginas 34).
6. Carregue no botão vermelho ou verde para aceder à páginá anterior ou segunte da lista de canais.
7. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar um canal que pretende sintonizar. Carregue no botão ENTER/OK.
> O número e o nome do canal, bem como um icone, aparecem no canto superior esquerdo quando mudar de canal. O número e o nome do canal aparecem no ecra se o canal fizer parte de todos os canais e o icone aparece se o canal for um dos canais favoritos.
8. Carregue no botão azul para altermar entre a TV, Rádio, Dados/Outro e Todos.
9. Carregue no CH LIST para sair da lista de canais.

Ver informations sobre programas
Quando estiver a ver um programa, pode aparecer informations adioncrais sobre esse programa.
1. Enquanto estiver a ver um programa, carregue no botao INFO. Aparecem as informacoes sobre o programa.
2. Para sair da faixa informativa, corregue no botão INFO.


Ver as informações do EPG (gui de programação electrónico)
As informações do EPG (guía de programação电子rico) são fornecidas pelas estações emissoras. Pode haver entradas de programas em branco ou desactualizadas em consequência da transmissão de informações num determinado canal. O érá é actualizo de forma dinária a medida que ficam disponíveis novas informações.
Guia act. e posterior
Mostra informações sobre o programa actual e o posterior em relação aosSES canais indicados na coluna do lado esquerdo.
Guia completo
Mostra informações sobre os programas de hora a hora.
Aparecem informações sobre das horas de programação que pode percorrer para arente ou para quando.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Gui".
3. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Guia act. e posterior" ou "Guia complete". Carregue no botão ENTER/OK.
> Támbem pode aceder ao menu Guia correngando no botão GUIDE.
Para... Em seguida... Ver um programa da lista do EPG • SeLECTIONE um programa correngando no botão▲,▼,▲ ou►.
• Carregue no botão ENTER/OK. Se selecionar o programa seguente, ficá planeado com o icone de relógio visível. Se carregar novamente no botão ENTER/OK, cancella o planeamento e o icone de relógio desaparece do ecra. Para maiis informações sobre o planeamento de programas, consulta a páginá seguido. Ver informations sobre programas • SeLECTIONE um programa correngando no botão▲,▼,▲ ou►.
• Carregue no botão INFO com o programa pretendido selecionado. Alternar entre "Guia act. e posterior" e "Guia completeness" • Carregue varías vezes no botão vermelho. Aceder às listedas "Favoritos" e "Todos os canais" • Carregue varías vezes no botão verde. Recuar rapidamente (24 horas). • Carregue varías vezes no botão amarelo. Avançar rapidamente (24 horas). • Carregue varías vezes no botão azul. Sair do guia • Carregue no botão EXIT.



> Otitlesdo programa aparece na parte superior central do ecran. Carregue no botao INFO para obter informacoes detalhadas. Nas informacoes detalhadas estao incluidos o numero do canal, o tempo de execucao, a barra de estado, o nivel do bloqueio para crianças, as informacoes sobre a qualidade do video (HD/SD), os modelos de som, as legends ou o teletexto, os idiomas das legends ou do teletexto, bem como um breve resumo do programa selecionado. .." aparece no ecran se o resumo for extenso.
> Aparecem às canais. Para percorrer os canais, está para um canal com o botão ou . Para ver pagedina a páginha, utilize o botão P ou .
Se Criar uma lista de visualização planeada de programas aos quais pretende assistir, o tevisor muda automaticamente para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se estiver a ver及其他 programa.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Guija".
3. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Lista planeada” e(depais no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão vermelho. O tevisor muda para o canal do programa planeado.
5. Carregue no botão ENTER/OK para selecionar uma opção e ajuste com o botão .
Tentambode acertar as horas e os minutos corrigando nos botoes numéricos do telecomando.
- Canal: spécifique o canal.
- Tempo: especifique a hora.
Data: especifique o ano, mês e dia.
- Freqência: especifique a frequência.
("Uma vez", "Diária" ou "Semanal")
6. Depois de definir o planeamento, corregue no botão vermelho.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Salvar: guarde o planeamento ajustado.
- Cancelar: cancele o planeamento ajustado.
- Adic. Programa: adicina um novo planeamento.
- Ediaco: reajuste o planeamento selecionado.
- Apagar:ague o planeamento selecionado.





Especificar o guia predefinido
Pode predefinir o estilo do guia.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Guija".
3. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Guija predef.” e(depais no botão ENTER/OK.
4. Selecione "Act./Post." ou "Guiia completeness" com o botão ou e carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.


Para seleccionar estas opções, bastaregar no botão GUIDE do telecomando.
No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais favoritos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Guia".
3. SeLECTIONO guia pretendedo ("Guia act.e posterior"ou "Guia completeness")carregando no botao ou
4. Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão verde. As listas de todos os canais e dos canais favoritos são alternadas.
6. SeLECTIONE um programa correngando no botão , , ou .
7. Carregue no botão INFO para ver informações sobre o programa selecionado.
8. Se não tiver configurado a lista Editor canais favoritos:
- Aparece a mensagem "A lista de favoritos está vazia. Quer escolher os seu's favoritos ahora?"
- Seleccion "Sim".
Aparece o menu "Editar canais favoritos". Se seleccionar "Não", todos os canais permanecem inalterados.
- Para editor os canais favoritos, consulte a páginá 34 e obtenha mais informações.
9. Carregue no botão EXIT para sair.
Ajustar a transparência de menu
Pode editor os seuis canais favoritos com os quatro botões coloridos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(depais no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Editar canais favoritos" e(depais no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão vermelho para ver todos os canais actualmente memorizados. 5. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar o canal pretendedo. Carregue no botão ENTER/OK. Aparece o icone \*junto do canal selecionado e esse canal é adcionado à lista de canais favoritos. - Para anular, carregue novamente no botão ENTER/OK. - Selec. Todos: selección todos os canaisactualmente visualizados. - Selec. Nenhum: desmarca todos os canais selecionados. - Pre-vis.:这其中的 O(s) canals (s) actually need to be selected. > Concluiu as definições dos canais favoritos. 6. Carregue no botão EXIT para sair. AdicionarPode'utilizar esta funcao antes de selecionar um ou mais canais favoritos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(before no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão ou para selecionar "Editar canais favoritos" e(depais no botão ENTER/OK. 4. No menu "Editar canais favoritos", corregue no botão vermelho. Para adiconlar mais canais, consulte o passo 5 da descrição anterior. 5. Se quiser verficar o canal que vai ser memorizzato, corregue no botão D.MENU. Carregue no botão EXIT para sair. - Para adicional todos os canais à lista de canais favoritos, corregue no botão vermelho. - Para remover todos os canais, carregue no botão verde. - Pré-vis.: minha o(s) canal(is)actualmente seleccionado(s). - Carregue no botão CH LIST para aceder ao gestor de canais favoritos.      Mover
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(before no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão ou para selecionar "Editar canais favoritos" e(depais no botão ENTER/OK. 4. SeLECTIONO canal pretendedo com o botao ou 5. Carregue no botão verde. Aparece o icone "a esquerda do nome do canal. 6. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar o canal que pretende mover e(before no botão verde ou ENTER/OK. 7. Carregue no botão EXIT para sair.Pre-vis.
1. No menu "Editar canais favoritos", selezione o canal quepretende pré-visualizar correngando no botão ou 2. Carregue no botão amarelo. > O canal seleccionado aparece no ecran.    Apagar
1. No menu "Editar canais favoritos", selezione o canal que pretende apagar da lista de canais favoritos corrrogando no botão ▲ ou ▼. 2. Carregue no botão azul. > O canal selecionado e o respectivo número são apagados. > Paravoltar adicionesur um canal apagado a lista de canais favoritos, consulte "Adicionar" na pagina 34.  Selección a lista de canais
Pode excluiir canais à escolha entre os canais que encontrar. Quando fazer uma procura nos canais memorizados, os que tiver optado por ignorar não aparecem no ecra. Todos os canais que não excluiu aparecem durante a procura. 1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Canal" e(before no botão ENTER/OK. 3. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Lista canais”. Carregue no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "All", "Favoritos" ou "Predefinição". Carregue no botão ENTER/OK. 5. Carregue no botão amarelo para alternar entre os seu canais favoritos e todos os canais. > Os seu canais favoritos so aparecem se os tiver definido previamente na secção "Editar os seu canais favoritos" (consulte as páginas 34). 6. Carregue no botão vermelho ou verde para aceder à páginá anterior ou segunte da lista de canais. 7. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar um canal que pretende sintonizar. Carregue no botão ENTER/OK. > O número e o nome do canal, bem como um icone, aparecem no canto superior esquerdo quando mudar de canal. O número e o nome do canal aparecem no ecra se o canal fizer parte de todos os canais e o icone aparece se o canal for um dos canais favoritos. 8. Carregue no botão azul para altermar entre a TV, Rádio, Dados/Outro e Todos. 9. Carregue no CH LIST para sair da lista de canais. Ver informations sobre programas
Quando estiver a ver um programa, pode aparecer informations adioncrais sobre esse programa. 1. Enquanto estiver a ver um programa, carregue no botao INFO. Aparecem as informacoes sobre o programa. 2. Para sair da faixa informativa, corregue no botão INFO.  Ver as informações do EPG (gui de programação electrónico)
As informações do EPG (guía de programação电子rico) são fornecidas pelas estações emissoras. Pode haver entradas de programas em branco ou desactualizadas em consequência da transmissão de informações num determinado canal. O érá é actualizo de forma dinária a medida que ficam disponíveis novas informações.Guia act. e posterior
Mostra informações sobre o programa actual e o posterior em relação aosSES canais indicados na coluna do lado esquerdo.Guia completo
Mostra informações sobre os programas de hora a hora. Aparecem informações sobre das horas de programação que pode percorrer para arente ou para quando. 1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Gui". 3. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Guia act. e posterior" ou "Guia complete". Carregue no botão ENTER/OK. > Támbem pode aceder ao menu Guia correngando no botão GUIDE.| Para... | Em seguida... |
| Ver um programa da lista do EPG | • SeLECTIONE um programa correngando no botão▲,▼,▲ ou►. • Carregue no botão ENTER/OK. |
| Se selecionar o programa seguente, ficá planeado com o icone de relógio visível. Se carregar novamente no botão ENTER/OK, cancella o planeamento e o icone de relógio desaparece do ecra. Para maiis informações sobre o planeamento de programas, consulta a páginá seguido. | |
| Ver informations sobre programas | • SeLECTIONE um programa correngando no botão▲,▼,▲ ou►. • Carregue no botão INFO com o programa pretendido selecionado. |
| Alternar entre "Guia act. e posterior" e "Guia completeness" | • Carregue varías vezes no botão vermelho. |
| Aceder às listedas "Favoritos" e "Todos os canais" | • Carregue varías vezes no botão verde. |
| Recuar rapidamente (24 horas). | • Carregue varías vezes no botão amarelo. |
| Avançar rapidamente (24 horas). | • Carregue varías vezes no botão azul. |
| Sair do guia | • Carregue no botão EXIT. |
Especificar o guia predefinido
Pode predefinir o estilo do guia.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Guija". 3. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Guija predef.” e(depais no botão ENTER/OK. 4. Selecione "Act./Post." ou "Guiia completeness" com o botão ou e carregue no botão ENTER/OK. 5. Carregue no botão EXIT para sair.   Para seleccionar estas opções, bastaregar no botão GUIDE do telecomando.No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais favoritos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. 2. Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Guia". 3. SeLECTIONO guia pretendedo ("Guia act.e posterior"ou "Guia completeness")carregando no botao ou 4. Carregue no botão ENTER/OK. 5. Carregue no botão verde. As listas de todos os canais e dos canais favoritos são alternadas. 6. SeLECTIONE um programa correngando no botão , , ou . 7. Carregue no botão INFO para ver informações sobre o programa selecionado. 8. Se não tiver configurado a lista Editor canais favoritos: - Aparece a mensagem "A lista de favoritos está vazia. Quer escolher os seu's favoritos ahora?" - Seleccion "Sim". Aparece o menu "Editar canais favoritos". Se seleccionar "Não", todos os canais permanecem inalterados. - Para editor os canais favoritos, consulte a páginá 34 e obtenha mais informações. 9. Carregue no botão EXIT para sair.Pode definir a transparência do menu.
- Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Transparência de menu” e(depais no botão ENTER/OK.
- Seleciona a opcaopretendia ("Alto", "Medio", "Baixa" ou "Opaco")carregando no botao ou e carregue no botao ENTER/OK para alterar a definiacao.
- Carregue no botão EXIT para sair.

Configurar obloqueio para crianças
Esta funciona permite fazer que utilizesdoes não autorizados como, porexample,crianças,assistamaprogramas inadequados,atravésde umcsgido PIN(nromo de identificacao personal) de 4 digitos definido pelo uso. O menu no eça indica como atrribuir umcsgido PIN (se necessario, pode altera-lo posteriormente).
- Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Bloqueio para crianças" e(before no botão ENTER/OK.
- Aparece "Introduzir PIN".
- Introduza o seuactualcódigopIN de4digitoscomosbotoes numéricos(0a9).AsopçoesdisponiveisnoGrupo“Bloqueio paracrianças”aparecemcom“Classificacao dobloqueio" selecionada.
O Código PIN predefinido para um novo televisor é 0000.
Se introduzir umcottido PIN invalido,apareceamensagem "Codium PIN invalido.Tente novamente."
- Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar a classificação etária que pretende bloquear. Carregue no botão ENTER/OK.
- Se quiser alterar orowning PIN, seleccione "Alterar PIN"
carregando no botao ou . Carregue no botao ENTER/OK. Aparece "Introduzir novo PIN". - Introduza o seu novo��o PIN com os botoes numéricos (0 a 9). Aparece "Confirmar novo PIN".
- Reintroduza o seu novo número PIN para confirmação com os botões Theméricos (0 a 9).
Aparece a mensagem O número PIN foi alterado com exito. - Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Se es esquecer do documento PIN, carregue nos botões do telecomando pela ordem segunte para repor o PIN a 0-0-0-0: POWER (Deslig.), MUTE, 8, 2, 4, POWER (Lig.).




Definir as legends
- Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selectionar “Legenda” e(depais no botão ENTER/OK.
- Selecione "Lig." correngando no botao ou . Carregue no botao ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.

Definir o modo de legends
Utilize this menu para definir o modo de legends. A opção "Normal" do menu corresponde às legends tíbasicas e "Surdos" às legends para uma pessoa com deficiências auditivas.
- Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Modo de legends" e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Normal" ou "Surdos". Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Se o programa que estiver a ver não Supports a funcao "Surdos", o modo "Normal" é automaticamente activado mesmo que o modo "Surdos" esta selecionado.

Só pode ouvir o som Dolby Digital pelo receptor de audio ligado através de um cabo óptico. Só pode ouvir o som PCM através do altovalante principal.
Se o som for emitido tanto pelo altifalante principal como pelo receptor de audio, pode ouvir-se um eco devido à diferencá na velocidade de descodificação entre o altifalante principal e o receptor de audio. Neste caso, utilize a funcão Sil. interno (Internal Mute).

- Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar "Campo de audio" e(depos no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "PCM" ou "Dolby Digital". Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
O sentido de audio aparece consoante o sinal de transmissao. O som Dolby Digital so está disponivel se o teletor estiver ligado a uma coluna externa atraves de um cabo optic.
- Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selectionar "Texto digital" e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar “Desactivar” ou “Activar”.
Carregue no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group): forma internacional de sistemas de codificação de dados utilizados em multimedia e hipermedia. Funciona a um nível mais elevado do que o Sistema MPEG, incluindo hipermedia de ligação de dados tais como imagens fixas, serviços de charactres, animação, graficos e ficheiros de video, bem como dados multimedia. MHEG é uma Tecnologia de interação com ou.krizador em tempo de execução e está a ser aplicada a diversos Campos, incluindo VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-edução, teleconferência, bibliotecas digitais e jogos em rede.

- Carregue no botao D.MENU.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecciónar “Fuso horário” ecedeis no botão ENTER/OK.
- SeLECTIONO u fuso horarioonde se encontra carregando no botao ou . Carregue no botao ENTER/OK.
Estao disponiveis as segunte opoces. Peninsula Ibérica e Ilhas Baleares - Ilhas Canarias
- Carregue no botão EXIT para sair.


Ver informações sobre o produits
Pode ver informações sobre o produto. Para solicitar assistência ou serviços de reparacao, contacte um revendedor aprovado pela Samsung.
- Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Sistema" e depois no botão ENTER/OK.
- Carregue novamente no botão ENTER/OK para selecionar "Informações sobre prod."
O menu Informações sobre prod. fica selecionado.
- Versão de software, Versão de firmware
- Carregue no botão EXIT para sair.

Verificar as informações sobre o sinal
Pode obter informacoes sobre o estado do sinal.
- Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” earethospno botao ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Sistema" e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Informações sobre o sinal" e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Se o sinal for fraco, aparece a mensagem "Sem sinal".

Actualizar o software
Para manter o produto actualizzato com novas funções da televisão digital, são periodicamente transmitidas realizações de software como parte do sinal de televisão normal.
O tevisor detecta automaticamente把这些 sinais e minha a faixa deactualização do software. Tem a opção de instalar ou não aactualização.
- Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” earethospo no botao ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Sistema" earethospo no botao ENTER/OK.
- Carregue no botão ou para selecionar "Actualização do software" e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ou para selecionar "Informação de software", "Actualização manual" ou "Actualização do modo dereshera". Carregue no botão ENTER/OK.
Informação de software
Carregue no botão ENTER/OK para ver a versão actual do software. Para ver a informação sobre a versão de software, carregue novamente no botão ENTER/OK.
Actualização manual
Carregue no botão ENTER/OK para procurar software novo nos canaisactualmente transmitidos.
Actualização do modo de espera: Lig. / Deslig.
Carregue no botão ENTER/OK. ParaContinuar aactualizar o software com o interruptor de corrente principal ligado, selecione Lig.carregando no botão ou .45 minutos antes deentrar no modo de espera,inicia-se automaticamente umactualizaçãomanual.Dado que o aparelho está ligado internamente, o eça do teletor LCD pode ficar acaso durante umgh tempo. Este fenomeno pode persistir durante mais de 1 hora até aactualizaçãodo software ficar conclusá.
- Carregue no botão EXIT para sair.




Ver a interface comum
Contém informações sobre o CAM introduzido na ranhura Cl e apareça-as no ecra.
- Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para seleccionar "Sistema" e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selectionar "Interface comum" earethospo no botao ENTER/OK.
- Carregue no botão ENTER/OK para ver as informações sobre a sua aplicação.
-
Carregue no botão EXIT para sair.
O conteudo de Informação sobre aplicações corresponde ao CI CARD.
Pode instalar o CAM a qualquer alta, independentemente de o televator estar ligado ou desligado. -
Adquira o[móulo CAM de Cl no revendedor mais proxies ou por téléphone.
- Introduza o CI CARD no CAM na direcção da seta até ficar encaixado.
- Introduza o CAM, com o CI CARD colocado, na ranhura da interface comum. (Introduza o CAM na direcção da seta, ao fim de modo a ficar paralelo à ranhura.)
- Verifique se consuege ver una imagem num canal de sinal codificado.


Permite que o utiliser selección as opções no menu fornecido pelo CAM.
- Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” earethospno botao ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Sistema" e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selectionar "Interface comum" earethospo no botao ENTER/OK.
- SeLECTIONE "Menu Cl" corregando no botão ▲ ou▼ e carregue no botão ENTER/OK.
- SeLECTIONA opcao pretendada carregando no botao ou e carregue no botao ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Selezione Menu CI com base no menu do CI Card.

Pode reiniciar os valore memorizados repondo os valore predefinidos.
A operação Reinecer apaga as informações de todos os canais e as preferências do Utilizador, repondo todos os values predefinidos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Sistema" e(depais no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ▲ ou▼ para selecciónar “Reiniciar” earethospo botao ENTER/OK.
5. Aparece o ecra "Introduzir PIN".
6. Introduza o seuactualcsgidoPIN de4digitoscomosbotoes numéricos(0a9).
Aparece a mensagem de征求意见. Todos os values são reinitializados se carregar sucessivamente nos botões coloridos (vermelho, verde, amarelo e azul).
- Carregue no botão EXIT para sair.


Mostra as informações linguíticas relativamente à transmissão recebida.
- Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Idioma" e(depais no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Idioma de audio", "Idioma das legends" ou "Idioma do teletexto". Carregue no botão ENTER/OK.
- Selección um determinado idioma correngando varías vezes no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER/OK.
Inglês é a predefinição nos casos em que o idioma selecionado não está disponible na transmissão.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Quando estiver a ver um programa, pode選擇ar as legends. Quando estiver a ver um programa, pode的选择ar os idiomas de audio.



Este menu é composto por 6 submenus: Idioma principal das legendas, Idioma secundário das legendas, Idioma principal, Idioma secundário, Idioma principal do teletexto e Idioma secundário do teletexto.
Com esta função, os Utilizadores podem選擇ar um dos idiomas (Ingês, Alemão, Italiano, Sueco, Francès, Galés, Gaëlico, Irlandês, Dinamarques, Finlandês, Norueguês, Esp., Checo e Grego). ODMIÀ selecionado quando é o predefinido para quando outilizar会选择iona um canal.
Carregue no botao ou para seleccionar o menupretendido
(Idioma principal das legends, Idioma secundario das
legendas, Idioma principal, Idioma secundario, Idioma principal do teletexto ou Idioma secundario do teletexto) e(before no botão ENTER/OK. Aparecem as opções do menu selecionado.
Carregue no botão ou para selecionar a opção pretendida (Inglês, Alemão, Italiano, Sueco,
Se alterar a definição do idioma, o Idioma das legends, o Idioma de audio e o Idioma do teletexto do menu Idioma (consulte a páginá 45) mudam automaticamente para o idioma selecionado.
O Idioma das legendas, o Idioma de audio e o Idioma do teletexto do menu Idioma minha uma lista de idiomas suportados pelo canal actual e a selecao aparece realcada. Se alterar esta definição de idioma, a nova seleção é valida para o canal actual. A definição alterada não muda a definição do Idioma principal das legendas, do Idioma principal nem do Idioma principal do teletexto no menu Preferência.

A maioria dos canais de televisão tem páginas de "teletexto" com informaçõescritas sobre o segunte:
Horários dos programas de televisão.
Serviços informativos e boletins meteorológicos.
Resultados desportivos.
Legends para os surdos.
As páginas do teletexto está divididas em seiis categorias:

| Parte | Conteudo |
| A | Número da páagina selecionada. |
| B | Nome da本站ação emissora. |
| C | Número da páagina actual ou estado da procura. |
| D | Data e hora. |
| E | Texto. |
| F | Informações sobre o estado. |
Pode ver as informações de teletexto em qualquer alta, mas a receção do sinal tem de ser boa. Caso contrário:
Podem fazer informacoes.
Podem não aparecer algumas páginas.
- Com o botão P (E) ou P (E), seleciono o canal que fornece o service de teletexto.
- Carregue no botão TEXT/MIX (1/2) para fazer o modo de teletexto.
Aparece a párgina de indices. Pode voltar a vê-la em qualquer alta, correngando no botão MENU (E).
- Carregue novamente no botão TEXT/MIX (图1/2).
A emissão aparece no érá com as opções "Teletexto", "Double" (Dupla) e "Mix" (Mista) esta ordem. - Carregue no botão TV/DTV para cancelar a visualização de texto.
Se aparecer algo caract elegivel durante a visualização de texto, verifique se o idioma do texto é igual ao do modo definido no menu "Configurar". Se osdos idiomas forem differentes, seleciono o mesmo idioma do texto no menu "Configurar".

Carregue nos botões Theméricos do telecomando para introduzir directemente o número da págnia:
- Introduza o número da página com tíres digitos que aparece no indice, correngando nos botões Theméricos correspondentes.
- Se a párgina selecionada estiver ligada a variedas páginas secundarias, estas aparecem sequentialmente. Para fixar a visualização de uma determinada párgina, corregue no botão
PIP (33). Carregue novamente no botão PIP (33) para continuar.
- Utilizar as varias opções de visualização:
| Para ver... | Carregue em... |
| A informação do teletexto e a transmissão normal | TEXT/MIX (≧/≧) |
| Texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo) | INFO (≧?) |
| O ecrã normal novamente | INFO (≧?) |
| Uma pagina secundária, introduzindo o número de 4 digitos respectivo | PRE-CH (≧) |
| A pagina segunte | P (≧) |
| A pagina anterior | P (≧) |
| Letras com o dobro do tamanho na: | P.SIZE (≧) |
| • Metade superior do ecrã | • Uma vez |
| • Metade inferior do ecrã | • Dumas vezes |
| Ecrã normal | • Três vezes |

Os various temas incluidos nas páginases de teletexto temcottógidos de cores e poder ser selecionados com os botões coloridos do telecomando.
- Aceda à págin de indice do teletexto correngando no botão TEXT/MIX (图/图).
- Carregue no botão colorido que correponde ao típico que pretende的选择acionar (os típicos disponíveis aparecem na LINHA de informacoes sobre o estado).
- Carregue no botão vermelho para aceder à párgina anterior.
Carregue no botão verde para aceder à párgina seguente. - Carregue no botão TV/DTV para cancelar a visualização de texto.

Configurar o telecomando
Depois de o configurar correctamente, o telecomando pode configurar de cincocottodos differentes:TV,DVD,Cable (cabo), Set-Top Box,VCR videogravador).Se carregar no botao correspondente do telecomando, pode alternar entre these codos e controlar um equipamento a sua escolha.
O telecomando pode não ser compatível com todos os leitores de DVD, videogravadores, caixas de televisão por cabo e Set-Top Boxes.
Configurar o telecomando para controlar o videogravador, CABLE, DVD e STB
- Desigue o videogravador, CABLE, DVD e STB.
- Carregue no botão VCR, CABLE, DVD e STB no telecomando do teovisor.
- Carregue no botão SET no telecomando do televator.
- Com os botões numéricos do telecomando, introduza osTRS digitos do��o do videogravador indicado na pagsa 49~51 este manual correspondente àmarca do seu videogravador. Introduza osTRS digitos do��o mesmo que o primeiro sera um "0". (Se houver mais do que um��o, experimento o primeiro.)
- Carregue no botão POWER do telecomando. Se tiver configurado correctamente o telecomando, o videogravador deve ligar-se. Se o videogravador não se ligar às configurações, repita os passos 2, 3 e 4, mas experimente um dos outros)códigos correspondentes à marca do seu videogravador. Se não houver mais nenhum)código, experimente cada)código de videogravador de 000 a 080.

> Videogravador
| Marca | Código |
| SAMSUNG | 000 001 002 003 004 005 077 078 079 |
| ADMIRAL | 020 |
| AIWA | 025 |
| AKAI | 004 027 032 |
| AUDIO DYNAMICS | 007 026 |
| BELL&HOWELL | 018 |
| BROKSONIC | 022 |
| CANDLE | 002 003 006 008 015 055 |
| CANON | 021 056 |
| CITIZEN | 002 003 006 008 015 055 |
| COLORTYME | 007 |
| CRAIG | 002 024 |
| CURTIS MATHES | 002 007 008 017 021 025 056 064 066 |
| DAEWOO | 003 010 011 012 013 014 015 016 |
| DB | 007 026 |
| DIMENSIA | 017 |
| DYNATECH | 025 |
| ELECTROHOME | 034 |
| EMERSON | 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 |
| 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 | |
| FISHER | 018 024 028 029 048 051 061 |
| FUNAI | 025 |
| GENERAL ELECTRIC | 002 005 017 021 056 |
| GO VIDEO | 002 |
| HARMAN KARDON | 007 |
| HITACHI | 019 025 041 042 074 |
| INSTANT REPLAY | 021 |
| JC PENNEY | 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 |
| JCL | 007 008 018 021 026 037 |
| JVC | 081 082 083 |
| KENWOOD | 007 008 018 021 026 037 |
| KLH | 070 |
| KONIA | 036 |
| LG(Goldstar) | 006 007 008 009 010 |
| LIOYD | 025 |
| LOGIK | 038 |
| LXI | 025 |
| MAGNAVOX | 021 056 059 |
| MARANTZ | 007 008 018 021 026 037 062 |
| MARTA | 006 |
| MEI | 021 |
| MEMOREX | 006 021 024 025 |
| MGA | 034 |
| MIDLAND | 005 |
| MINOLTA | 019 041 075 |
| MITSUBISHI | 019 034 041 046 |
| Marca | Código |
| MONTGOMERY WARD | 020 |
| MTC | 002 025 |
| MULTITECH | 002 005 025 038 |
| NEC | 007 008 018 026 037 062 064 |
| OPTIMUS | 020 |
| ORION | 073 074 075 076 |
| PANASONIC | 021 056 071 072 |
| PENTAX | 019 041 075 |
| PENTEX RESEARCH+ | 008 |
| PHILCO | 021 056 059 |
| PHILIPS | 021 080 |
| PIONEER | 019 026 039 053 |
| PORTLAND | 015 049 055 |
| PROSCAN | 017 |
| QUARTZ | 018 |
| QUASAR | 021 056 |
| RADIO SHACK/REALISTIC | 006 018 020 021 024 025 029 034048 056 |
| RCA | 002 017 019 021 035 041 043 057068 076 |
| SANSUI | 026 |
| SANYO | 018 024 |
| SCOTT | 003 047 052 067 |
| SEARS | 006 018 019 024 028 029 041048 051 |
| SHARP | 020 034 045 015 |
| SHIMTOM | 027 033 038 058 |
| SIGNATURE | 025 |
| SONY | 027 033 044 |
| SYLVANIA | 021 025 056 059 |
| SYMPHONIC | 025 |
| TANDY | 018 025 |
| TASHIKA | 006 |
| TATUNG | 037 |
| TEAC | 025 037 068 |
| TECHNICS | 021 |
| TEKNIKA | 006 021 025 031 |
| TMK | 066 |
| TOSHIBA | 003 019 029 051 052 |
| TOTEVISION | 002 006 |
| UNITECH | 002 |
| VECTOR RESEARCH | 007 026 |
| VICTOR | 026 |
| VIDEO CONCEPTS | 007 026 |
| VIDEOSONIC | 002 |
| WARD | 002 003 006 019 020 021 024 025 034038 041 |
| YAMAHA | 007 008 018 026 037 |
| ZENITH | 023 027 033 |

Caixa de teileisao por cabo
| Marca | Código |
| SAMSUNG | 000 001 002 003 004 005 006 007 |
| GI | 041 |
| HAMILIN | 003 024 031 |
| HITACHI | 025 030 |
| JERROLD | 038 039 |
| MACOM | 025 030 |
| MAGNAVOX | 019 023 028 |
| OAK | 026 |
| PANASONIC | 003 022 027 037 044 |
| PHILIPS | 019 021 023 028 |
| PIONEER | 004 018 020 044 |
| RCA | 014 022 040 |
| REGAL | 003 |

DVD SAMSUNG
| Produto | Código |
| DVD | 000 001 002 |
| DVDR | 003 004 |
| BD Record | 005 006 |
| VCR COMBO | 007 008 009 010 011 |
| VCR Record | 012 |
| DHR COMBO | 013 |

DVD
| Marca | Código |
| ANAM | 030 |
| AUDIOVOX | 075 |
| AUDIOLOGIC | 085 |
| ANABA | 072 |
| APEX DIGITAL | 070 071 074 086 083 084 088 111 112 |
| AIWA | 114 |
| BROKSONIC | 062 |
| BLAUPUNKT | 074 |
| B&K | 122 123 |
| CURTIS MATHES | 027 |
| CYBER HOME | 077 078 079 082 |
| CLARION | 080 125 |
| CIRRUS | 081 |
| CYBER HOME | 065 |
| CINEVISION | 095 |
| DAEWOO | 066 |
| DENON | 146 |
| FARENHEIT | 067 068 |
| FISHER | 090 |
| GPX | 060 |
| GO VIDEO | 061 089 133 135 |
| GE | 069 074 |
| GREENHILL | 074 |
| HITACHI | 064 113 |
| HITEKER | 071 |
| HOYO | 073 |
| HARMAN / KARDON | 091 110 |
| IRT | 089 |
| Marca | Código |
| REGENCY | 015 023 |
| SA | 042 043 |
| SCIENTIFICATLAN | 042 043 |
| SPRUCER | 022 |
| STARGATE 2000 | 036 |
| SYLVANIA | 016 |
| TEXSCAN | 016 |
| TOCOM | 032 |
| UNIVERSAL | 033 034 |
| VIEWSTAR | 019 021 023 028 |
| WAMER AMEX | 046 |
| ZENITH | 017 029 035 037 045 |
| Produto | Código |
| Home Theater VCR COMBO | 014 015 016 |
| HDD Recorder COMBO | 017 |
| TWIN TRAY COMBO | 018 |
| STB DVD COMBO | 019 |
| DVD Receiver | 020 |
| AV Receiver | 021 |
| Marca | Código |
| INTEGRA | 092 |
| JBL | 091 |
| JVC | 022 033 115 116 |
| JATON | 073 |
| KENWOOD | 051 108 109 |
| KISS | 073 |
| KONKA | 059 100 106 107 |
| KLH | 074 075 |
| LG(Goldstar) | 025 031 |
| LOEWE | 057 |
| LASONIC | 058 |
| MOBILE AUTHORITY | 054 |
| MEMOREX | 055 |
| MALATA | 056 |
| MAGNAVOX | 076 093 |
| MINTEK | 074 094 |
| MONYKA | 073 |
| NORCENT | 048 049 050 |
| NEXT BASE | 052 |
| NEC | 053 |
| NANTAUS | 144 |
| NESA | 074 |
| OPTOMEDIA ELECTRONICS | 105 |
| OPTIVIEW | 072 |
| ONKYO | 076 092 119 |
| PHILCO | 044 045 |
| PRINCETON | 046 047 |
| PROSCAN | 023 |
DVD
| Marca | Código |
| PANASONIC | 024 034 124 134 136 137 138 |
| PHILIPS | 036 076 |
| ROTEL | 117 118 |
| RIO | 120 |
| RCA | 023 035 074 075 131 132 |
| RAITE | 073 |
| ROWA | 038 |
| SAMPO | 104 |
| SONY | 026 029 126 127 128 129 130 141 |
| SHERWOOD | 039 041 |
| SVA | 042 |
| SYLVANIA | 043 093 |
| SHARP | 140 |
| SANSUI | 062 |
| SANYO | 062 090 |
| SHINSONIC | 094 |
SET-TOP BOX SAMSUNG
| Produto | Código |
| Ground wave STB | 001 002 |
| Satellite STB | 003 |
| CABLE STB | 004 |
| STB DVD COMBO | 008 |
| Satellite STB HDD COMBO Standard | 009 |
SET-TOP BOX
| Marca | Código |
| ALPHASTAR | 023 |
| ANAM | 043 |
| CHANNEL MASTER | 018 034 |
| CROSSDIGITAL | 019 |
| CHAPARRAL | 035 |
| DIRECT TV | 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 |
| DAEWOO | 074 |
| DISH NETWORK SYSTEM | 069 070 |
| DISHPRO | 069 |
| DRAKE | 018 024 032 |
| DX ANTENNA | 027 |
| ECHOSTAR | 025 069 070 071 |
| EXPRESSVU | 069 |
| GOI | 069 |
| GE | 065 |
| GENERAL INSTRUMENT | 046 047 048 063 064 |
| HTS | 069 |
| HOME CABLE | 056 |
| HITACHI | 022 |
| HUGHEs NETWORK | 015 017 |
| IQ | 020 |
| IQ PRISM | 020 |
| JANEIL | 059 |
| JERROID | 063 |
| JVC | 069 070 |
| LG(Goldstar) | 044 073 |
| Marca | Código |
| THOMSON | 145 |
| TOSHIBA | 028 062 076 |
| TECHNICS | 139 |
| TVIEW | 072 |
| TOKAI | 073 |
| TEAC | 096 |
| TECHWOOD | 097 |
| TREDEX | 098 099 101 |
| URBAN CONCEPTS | 076 |
| VENTURER | 075 |
| VOCOPRO | 102 |
| YAMAHA | 032 063 |
| YAMAKAWA | 040 073 |
| XWAVE | 103 |
| ZENITH | 076 121 |
| Produto | Código |
| Satellite STB HDD COMBO Premium | 010 |
| CABLE STB HDD COMBO Standard | 011 |
| CABLE STB HDD COMBO Premium | 012 |
| Ground wave STB HDD COMBO Standard | 013 |
| Ground wave STB HDD COMBO Premium | 014 |
| Marca | Código |
| MAGNAVOX | 016 021 036 038 039 040 041 042 |
| MEMOREX | 016 |
| MOTOROLA | 064 |
| MACOM | 018 |
| MITSUBISHI | 015 |
| NEXT LEVEL | 047 048 064 |
| PHILIPS | 015 016 017 021 033 036 038 039 |
| 040 041 042 067 | |
| PRIMESTAR | 046 049 050 063 |
| PANASONIC | 058 059 061 062 |
| PAYSAT | 016 |
| PROSCAN | 065 066 |
| RCA | 051 052 053 065 066 |
| RADIOSHACK | 064 |
| REALISTIC | 057 |
| STAR TRAK | 026 |
| STS | 020 027 |
| SKY | 031 |
| SKY LIFE | 005 006 007 |
| SHACK | 064 |
| STAR CHOICE | 064 |
| SONY | 054 060 |
| TOSHIBA | 015 017 028 029 030 072 |
| ULTIMATE TV | 060 066 |
| UNIDEN | 016 021 037 055 056 057 |
| ZENITH | 024 031 068 |
Configurar o software do PC (com base no Windows XP)
As definições de visualização do Windows num computador normal sãopresentadas abaixo. Os ecran que aparecem no monitor do PC poder serDifferentes consoante a sua versao do Windows e a sua placadevideo.Meso que os ecran parecam differentes, sao aplicadas, em quase todos os casos, as mesmas informacoes de configuração baciaicas.(Se talnão acontecer,contacte o fabricante do computador ou um revendedorSamsung.)

- Primeiro, clique em "Painel de controlo" no menu Iniciar do Windows.
- Como aparecer a janela do paine de controlo, clique em "Aparencia e temas" e aparece uma caixa de dialogo.
- quando aparecer a janela do painei de controlo, clique em "Visualização" e aparece uma caixa de dialogo.
- Vá para o separator "Definições" na caixa deDSLgo. Definção correcta de tamanho (resolução): ideal - 1360 X 768.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de dialogo de definições de visualização, o valor correto é "60" ou "60 Hz". Caso contrário, basta fazer em "OK" e sair da caixa de dialogo.
Modos de visualização
A posicao e o tamanho do ecrar variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolution. Recomendam-se as resoluções indicadas naabela. (Todas as resoluções entre os limites suportados são validas.)
D-Sub Entrada
| Modo | Resolução | Frequência horizontal (kHz) | Frequência vertical (Hz) | Frequência do relógioem pixels (MHz) | Polaridade de sincronização (H/V) |
| IBM | 640×350 | 31,469 | 70,086 | 25,175 | +/- |
| 720×400 | 31,469 | 70,087 | 28,322 | -/+ | |
| 640×480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | -/- | |
| VESA | 640×480 | 37,861 | 72,809 | 31,500 | -/- |
| 640×480 | 37,500 | 75,000 | 31,500 | -/- | |
| 640×480 | 43,269 | 85,008 | 36,000 | -/- | |
| 800×600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | +/+ | |
| 800×600 | 48,077 | 72,188 | 50,000 | +/+ | |
| 800×600 | 46,875 | 75,000 | 49,500 | +/+ | |
| 800×600 | 53,674 | 85,061 | 56,250 | +/+ | |
| 1024×768 | 48,363 | 60,004 | 65,000 | -/- | |
| 1024×768 | 56,476 | 70,069 | 75,000 | -/- | |
| 1024×768 | 68,677 | 84,997 | 94,500 | +/+ | |
| 1024×768 | 60,023 | 75,029 | 78,750 | +/+ | |
| 1360×768 | 47,712 | 60,015 | 85,800 | +/+ | |
| 1152×864 | 53,783 | 59,959 | 81,750 | -/+ | |
| VESA GTF | 640×480 | 35,000 | 70,000 | 28,560 | -/+ |
| 800×600 | 43,750 | 70,000 | 45,500 | -/+ | |
| 1024×768 | 57,672 | 72,000 | 78,434 | -/- |
HDMI/DVI Entrada
| Modo | Resolução | Frequência horizontal (kHz) | Frequência vertical (Hz) | Frequência do relógioem pixels (MHz) | Polaridade de sincronização (H/V) |
| IBM | 640×350 | 31,469 | 70,086 | 25,175 | +/- |
| 720×400 | 31,469 | 70,087 | 28,322 | -/+ | |
| 640×480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | -/- | |
| VESA | 800×600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | +/+ |
| 1024×768 | 48,364 | 60,000 | 65,000 | -/- | |
| 1360×768 | 47,712 | 60,015 | 85,800 | +/+ |
O modo entrelação não é suportado.
O tevisor pode não funciona correctamente se selecionar um formattingo video que não sera padrão.
Os modelos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A Tecnologia SOG não é suportada.
Sintonização grossa e boa da imagem (Bloq. imagem): a regulação da qualida de imagem permite remover ou reduzir o ruido da imagem.
Se não consuerimrremoveroruidoapenascomasintonização fima,reguleafrequênciaomelhorkosivel(grosso)evoltaafazerasintonizaçãofina.
DepoS de ter reduzido o ruido, volta a regular a imagem de forma a ficar alinhada no centro do ecra.
- Predefinir: Carregue no botão SOURCE para selecionar o modo PC.
- Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Configurar” e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para selecionar "PC" earetho no botao ENTER/OK.
- Carregue no botão ENTER/OK para selecionar "Bloq. imagem".
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar “Grosso” ou “Fino” e(before no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão
para regular a qualidade do ecra. Carregue no botão ENTER/OK. - Carregue no botão EXIT para sair.
Alterar a posicao da imagem:
ajuste a posicao do ecrao do PC se nao aparecer por completenesso ecrao do teilevisor.
- Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e boa da imagem (Bloq. imagem)".
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Posicao" e depois no botão ENTER/OK.
- Carregue no botão ▲ ou ▼ para fazer a posicao vertical.
Carregue no botão ▲ ou ▲ para fazer a posicao horizontal.
Carregue no botão ENTER/OK. - Carregue no botão EXIT para sair.
Ajustar automaticamente o écrá do PC (Ajuste auto.): o ajuste automatário permitte que o écrá de PC no tevisor se ajuste automaticamente ao sinal de video recebido de um PC. Os values de Fino, Grosso e Posicao são ajustados automaticamente.
- Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e boa da imagem (Bloq. imagem)".
- Carregue no botão ▲ ou▼ para seleccionar “Ajuste auto.” earethospo botao ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.
Inicializar as definições da imagem (Repor imagem): pode substituir todas as definições da imagem pelos valore predefinidos.
- Siga as instruções 1 a 3 de "Sintonização grossa e boa da imagem (Bloq. imagem)".
- Carregue no botão ▲ ou▼ para selecionar "Repor imagem" earethospo botao ENTER/OK.
- Carregue no botão EXIT para sair.




Utilizar ocadeado Kensington anti-roubo
Ocedeo Kensington é um disposicao que serve para fixar fisicamente o Sistema quando utilizes em locais Públicos.
O disponivo de bloqueio tem de ser adquirido separadamente. O aspecto e o@método de bloqueio pode ser differsentes do que minha figura; todo depende do fabricante. Consulte o manual fornecido com ocadeado Kensington para outilizar correctamente.
- Introduza o disposito debloqueio na ranhura Kensingtondo tevisor LCD (Figura 1)e rode-o na direccao de bloqueio (Figura 2).
- Ligue o cabo docadeado Kensington.
- Fixe o cadeado Kensington a uma secretaria ou a um objecto estálico pesado.

Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência Tecnica
| Não há som nem imagem | ·Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. ·Verifique se carregou nos POWER botões na parte darente do teletvisor. ·Verifique as definições de contraste e brinho da imagem. ·Verifique o volume. |
| A imagem está normal mas não se ouve o som | ·Verifique o volume. ·Verifique se carregou ou não no botão MUTE do telecomando. ·Verifique se a opção "Sil. interno" está desactivada (Deslig.). |
| Não há imagem ou a imagem está a preto e branco | ·Regule as definições de cor. ·Verifique se o Sistema de transmissão selecionado está correto. |
| Interferências no som e na imagem | ·Tente identIFICar o aparecido eletrico que está a provocar interferências no teletvisor e afaste-o. ·Ligue o teletvisor a uma tomada diferente. |
| A imagem está esbatada ou tem chuva, o som sai distorcido | ·Verifique a direção, a localização e as ligações da antenna. Estas interferências ocurrem normalmente devido à utilização de uma antenna interna. |
| O Telecomando não funciona | ·Substitua as pilhas do telecomando. ·Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão). ·Verifique os terminais das pilhas. |
| Aparece a mensagem "Verificar cabo sinal". | ·Verifique se o cabo de sinai está corretoamente ligado ao PC ou às fontes de video. ·Verifique se o PC ou as fontes de video está ligados. |
| No modo PC, aparece a mensagem "Função Não Disponível". | ·Verifique a resolutione maior e a frequência do adaptor do video. ·Compare these values com os dados antesados na secção Modos de visualização. |
O LCD TFT utilizes um pailen constituido por subpixels (3.133.440) que necessitam de uma Tecnologia sofisticada para serem reproduzidos. No entanto, pode existir eles pixels claros ou escurros no eça. Estes pixels não afectam o desempenho do produits.
\section*{Característicatsécnicas e ambientais}
| Nome do modelo | LE23R8 | LE26R8 |
| Tamanho do ecrã (na diagonal) | 23 polegadas | 26 polegadas |
| Consumo de energia | 100 W | 120 W |
| Resolução de PC | 1360 x 768 @ 60 Hz | 1360 x 768 @ 60 Hz |
| SomSaida | 3 W X 2 | 5 W X 2 |
| Dimensões (L x P x A)Televisor apenasCom base | 586 x 79 x 406 mm586 x 216 x 446 mm | 666 x 75 x 461 mm666 x 216 x 500 mm |
| Peso(com base) | 8.1 kg | 9.8 kg |
| Caracteristicas ambientaisTemperatura de functimentoHumidade de functimentoTemperatura de armazenamentoHumidade de armazenamento | 10 °C a 40 °C10 % a 80 %, sem condensação-20 °C a 45 °C5 % a 95 %, sem condensação | 10 °C a 40 °C10 % a 80 %, sem condensação-20 °C a 45 °C5 % a 95 %, sem condensação |
O design e as caracteristicas tíncicas está sujeitos a alterações sem食欲 prévio.
Este disposicao é um aparelho digital de Classe B.
Para saber qual a fonte de alimentação, consulhe a etiqueta colada no produits.