LE23R86BD - TELEVISOR SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LE23R86BD SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LCD |
| Marca | Samsung |
| Modelo | LE23R86BD |
| Tamaño de pantalla (diagonal) | 23 pulgadas |
| Resolución óptima | 1360 x 768 @ 60 Hz (PC) |
| Consumo eléctrico | 100 W |
| Dimensiones del cuerpo (L x P x A) | 586 x 79 x 406 mm |
| Dimensiones con soporte (L x P x A) | 586 x 216 x 446 mm |
| Peso con soporte | 8,1 kg |
| Potencia sonora | 2 x 3 W |
| Temperatura de funcionamiento | 10 °C a 40 °C |
| Humedad de funcionamiento | 10 % a 80 % sin condensación |
| Funciones principales | Picture In Picture (PIP), Teletexto, Bloqueo parental, Modo Juego, Ahorro de energía, LNA (amplificador de bajo ruido), DNle, Movie Plus, SRS TruSurround XT |
| Conectores | 2x HDMI, 2x Euroconector (EXT1/EXT2), Componente, S-Video, PC In (D-Sub), Audio In (PC), Audio Out, Auriculares, Antena, CI Slot |
| Alimentación | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Accesorios incluidos | Mando a distancia con pilas, Cable de alimentación, Soporte con tornillos, Paño de limpieza, Manual de usuario, Tarjeta de garantía |
| Mantenimiento y limpieza | Utilice un paño suave y seco. No use líquidos abrasivos. Limpie la pantalla con cuidado. |
| Seguridad | No deje una imagen fija más de 2 horas para evitar la retención de imagen. Utilice el bloqueo Kensington antirrobo. |
| Reparabilidad | Bloqueo Kensington para seguridad. Piezas de repuesto disponibles a través del servicio postventa de Samsung. |
Preguntas frecuentes - LE23R86BD SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre LE23R86BD SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LE23R86BD - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LE23R86BD de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO LE23R86BD SAMSUNG
Si tiene algunaagna o commentarioreferente a{nuestros productos, por favor contacte con是我国 Servicio de Atencion al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
DNle: Spento/Demo/Acceso
Pulse repetidamente el botón
PIP del mando a distancia para activar o desactivar "PIP".
Precauciones al做不到 en la pantalla una imagen fija
LaImagen fija pueda causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje unaImagen fija en la pantalla LCD durante mas de dos horas ya que se podria produir una retencion de la imagen en la pantalla. Este fenomeno de retencion de imagenes también se denomina "quemadura de pantalla". Para evitar que se produca esta persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando我市me imagenes fjias.
El uso del telesor LCD en forma 4:3 durante un tiempo prolongadoouldejar rastos de cordes en las partes izuerida, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión luminica de la pantalla. Reproduir un DVD o una videoconsolacould causar un efecto similar en la pantalla. La garantia no cubre这些东西 daños.
- Ver imagens fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indication pueda producir imagens fantasía parciales. ParaEAR this effecto,reducezca el brillo y el contraste' cuando va imagens fijas.
Contenido
CONEXION Y PREPARACION DEL TV
Listade componentes 3
Instalacion del soporte 3
Instalación del equipo de montaje en la pared... 3
Aspecto general del panel de control. 4
Aspecto general del panel de conexiones 5
Vista del mando a distancia 7
Instalacion de las pilas en el mando a distancia 8
Encendido y apagado 8
Cómo poner el televator en modo de espera....8
Plug & Play 9
AJUSTE DE CANALES
Memoración automática de canales. 10
Memorización manual de canales. 11
Configuración de las listas de canales. 12
Activación del bloqueo infantil 12
Order de los canales memorizados. 13
Asignacion de nombres de canales 13
Sintonización precisa de la recepción de canales 14
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) 14
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formatting de laImagen 15
Ajuste deImagen personal 15
Cambio del tono del color 16
Activación de la luz de fondo 16
Configuración detallada de los valores de laImagen. 17
Cambio del時間 de laImagen 18
Congelación de laImagen actual 19
SeLECTION del Modo Pantalla 19
Reajuste de los values de laImagen a los values predefinidos de fabrica. 19
Digital NR/Color activo/DNle/Mejor cine 20
Visualizacion de imagen sobre imogen (PIP)... 21
Nivel de negro de HDMI 22
AJUSTE DEL SONIDO
Cambio del estandar de sonido 22
Ajuste de los valeurs del sonido 23
Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT) 23
Conexión de auriculares 24
Selection del modo de sonido 24
Ajuste automatico del volumen 24
Selection del silencio interno 25
Audicion del sonido de laImagen secundaria..25
Reajuste de los values del sonido a los valeurs predefinidos de fabrica. 26
AJUSTE DE LA HORA
Ajuste y visualizacion de la hora actual 26
Ajuste del temporizador de desconexión 27
Apagado y encendido automaticos del televisor 27
DESCRIPCION DE LAS FUNCIONES
Eleccion del idioma 28
Uso del Modo Juego 28
Configuración del modo de pantalla azul/Selección de la melodia 29
Configuración del PC para el cine en casa..... 29
Configuración de Efekto de luz 30
Uso de la referencia de ahorro de energia. 30
SeLECTION de la fuente 31
Edicón de los nombres de fuentes de entrada 31
USO DE LA FUNCION DE DTV
Previsualizacion del systema de menus del DTV 32
Actualizacion automática de la lista de canales 33
Actualizacion manual de la lista de canales ... 33
Edicón de canales favoritos 34
Seleccion de la lista de canales 36
Visualizacion de la informacion de los programas 36
Visualizacion de la informacion de la Guia electrònica de programas (EPG) 37
Uso de la lista programada 38
Configuración de la guía predeterminada....... 38
Visualizacion de todos los canales y los favoritos 39
Ajuste de la transparencia de los manos 40
Configuración del bloqueo paterno 40
Configuración de los subtitutos 41
Configuración del modo de los subtitutos 41
Selection del formato del audio 41
Selection del texto digital (solo Reino Unido).. 42
Selección de la zona horaria (Sólo España).... 42
Visualizacion de la informacion del producto... 42
Comprobación de la información de la seals... 43
Actualizacion del software 43
Visualizacion de la interfaz comun 44
Selection del menu Interfaz común (CI) 44
Reconfiguraciones 45
Seleccion del idioma preferido (subtitulos, audio o teletexto) 45
Preferencias 46
USO DE LA FUNCION DE TELETEXTO
Decodificador de teletexto 46
Visualizacion de la informacion de teletexto .... 47
SeLECTION de una page de teletexto
especifica 47
Uso de Fastext para selectionar una pagina del teletexto 48
Configuración del mando a distancia 48
Códigos del mando a distancia 49
CONFIGURación DEL ORDENADOR
Configuración del software del PC (basado en Windows XP). 52
Modos de visualizacion 52
Ajustes del ordinador 53
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Utilación del bloqueo Kensington antirrobo... 54
Soluciones de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicios专业技术... 54
Especificaciones tecnicas y medioambienteles 55
Simbolos

Pulsar

Important

Nota

Botón de una pulsación
Lista de componentes
Asegürese de que los siguientes elementos se incluyen con el television de pantalla LCD. Si falta algo,pongase en contacto con su distribuidor.
| Mando a distancia y pilas (AAA x 2) | Cable de alimentación | Cubierta- inferior | Tornillos del soporte x 4 | Soporte | Paño de limpieza |
| • Manual del usuario | • Tarjeta de garantía | • Guía de seguridad | • Tarjetas de registrar | ||
Tarjeta de garantía/Guía de seguridad/Tarjetas de registrar (no disponibles en todos los Lugares)
El所提供y e el tornillo del所提供ye podrián no estar incluidos, segun el modelo.
Instalación del soporte

<2>

<3>
- Situe el televator boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa.
- Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televator.
- Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
En los modelos con un時間 de pantalla de 37 pulgadas y más el soporte ya está instalado.
Instalación del equipo de montaje en la pared

Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el teovisor en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se Facilitan con dichos elementos. Si necesita ayudar con la instalación del soporte mural,pongase en contacto con un technician.
Samsung Electronics no se hace responsable de los dafos causados al producto o al usuario si este ha efectuado la instalacion del televisor.
Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos tornillos.

[LE23R86, LE26R86, LE23R88, LE26R88]


[LE23R87, LE26R87, LE23R89, LE26R89]

Botones del panel frontal
Toque elazo derecho de cada boton para activar la direccion.
El color y la forma del producto pueda variar según el Modelo.
1 SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, DTV.) En el menu en pantalla, utilise este botón de igual modo que los botones ENTER/OK del mando a distancia.
2 MENU
Púlselo para ver un menu en pantalla con las-optiones del teovisor.
En el modo DTV, aparece el menu DTV.
3 +▶-
Pulselos para subir o bajo el volumen.
En el menu en pantalla, utilise these botones + - de是我国的点,y del mando a distancia.
4 <C/R
Permiten cambiar de canal.
En el menu en pantalla, utilise los botones < c / P .> de igual modo que los botones
y del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, pueda encender el televisor realizando los botones de los canales.)
(Encendido)
Pulselo para encender o apagar el TV.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera.
6 Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacer este punto del televisor.
Altavoces


7
El color y la forma del producto pueda variar según el Modelo.
Cada vez que conecte un dispositivo externo al teovisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentacion.
Cuando conecte un dispositivo externo, deben hacer coincidir los colores del terminal de connexion y del cable.
1 Conexión de decodificador, video o DVD
| Conector | Entrada | Salida | ||
| Video | Audio (L/R) | RGB | Vdeo + Audio (L/R) | |
| EXT 1 | O | O | O | Sólo está disponible la calidad de TV o DTV. |
| EXT 2 | O | O | La calidad que pueda elegir. | |
- Tomas de entrada o calidad para dispositivos externos, como aparatos de video, reproductores de DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos.
2 Conexión del AUDIO
- Conecte los cables de sonido RCA a "R - AUDIO - L" de la parte posterior del aparato y los除外s extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplificador o sistemas de cine en casa en DVD.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2
- Admite conexiones entre dispositivos AV habilidades para la conexión HDMI (decodificadores, reproductores DVD).
- No se necesita connexion de audio adicular para una connexion de HDMI a HDMI.
_i.Que es HDMI?
- "La interfaz multimedia de alta definición" (HDMI)omite la transmisión de los datos de video digital de alta definición y various canales de sonido digital (5.1 canales).
- El terminal HDMI/DVI admite la connexion DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más(PCqueño,tiene instalada la func tion de codificacion HDCP (proteccion alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de variedas canales.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Cuando convecte este equipo a un decodificador, unroducutor de DVD, una consola de juegos, etc., a través de HDMI o DVI,Debe comprobar que el modo de calidad de video sea compatible como se我院a en la tabla inferior. Un error de compatibiliadquecausar distorsionoortura de la imogenoque esta no se vea.
- Cuando se usa un cable HDMI/DVI de conexión, sólo se pueda conectar al terminal HDMI 2.
Para la connexion se debe usar un cable DVI a HDMI o un adaptor DVI-HDMI, y el terminal "R - AUDIO - L" en DVI para la calidad de sonido.
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
| 480i | 480p | 576i | 576p | 720p | 1080i | |
| HDMI/DVI 50 Hz | X | X | X | O | O | O |
| HDMI/DVI 60 Hz | X | O | X | X | O | O |
| Componente | O | O | O | O | O | O |
4 Conexión a la antenna o a la red de television por cable
Para ver correctamente los canales de television, el aparato debe Receive un signal de una de las cuales fuentes:
- Una antenna exterior / Una red de television por cable / Una red por satélite
5 Conexión de la TARJETA Cl (Interfaz commons)
- Si no se inserta una "TARJETA Cl" con algunos canales, en la pantalla aparece "Senal codificada".
- En 2 o 3 Minutes aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número Telefonico, un identificador de TARJETA Cl, un identificador delsystema ydemas informacion. Si aparece un mensaje de error, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
- Si ha terminado la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje "Actualiz. Completa", indicando que la lista de canales ya se haactualizzato.
Debe obtener una TARJETA CI en un proveedor local de servicios.
ParaunarLARJETA Cl,extraigala cuidadosamente con los dedos,puesto que si cae al suejo se pueda dfiar.
Inserte la tarjeta Cl en la direccionmarca sobre ella.
7 Conexión de dispositivos A/V externos
- Connecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por exemple, un video, un DVD o una CAMERA de video.
- Conecte los cables de sonido RCA a "R - AUDIO - L" de la parte posterior del aparato y los除外s a los conectores de salute de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares se pueda conectar a la calidad de auriculares (6) en la parte posterior de la unidad. Si los auriculares están conectados, el sonido de los altavasoes integrados está apagado.
3 Conexión al ordinador
- Conecte el cable D-sub (optional) a "PC (PC IN)", en la parte posterior del aparato, y elOTHERA a la tarjeta de video del ordinador.
- Conecte el cable de sonido estereo (optional) a "AUDIO (PC IN)" de la parte posterior del aparato y el othero extremo a la calidad "Audio Out" de la tarjeta de sonido del ordinador.
- Conexión para un componente de audio digital.
10 SERVICE
- Conexión de servicios para el ingeniero de servicios especialido.
1 Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD)
- Conecte los cables de video de componentes (optional) al conector de componentes ("P", "P", "Y") de la parte posterior del equipo y los除外s extremos a los conectores de salute de video de los componentes correspondientes en el DTV o DVD.
- Si deseña conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD), deben conectar el decodificador al DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conductor de componentes ("P", "P", "Y") de su equipo.
- Los connectores P_e, P_e e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD)algunas vezes estan etiquatados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
- Connecte los cables de sonido RCA (optionala) a "R - AUDIO - L" de la parte posterior del aparato y los除外 extremos to los conectores de calidad de sonido correspondentes en el DTV o DVD.
- Este TV LCD muestra laImagen con la resoluzione optima en modo 720p.
- Este TV LCD mueira laImagen con la resolvedccion maxima en modo 1080i.
12 Bloqueo Kensington
- El bloqueo Kensington (optional) es un dispositivo que se usa para fazer fisicamente elsystema cuando se utilizes en un situ publico.
- Si desea usable un dispositivo de bloqueo,pongase en contacto con el distribuidor donde adquirido el televator.
- Laubicación del Bloqueo Kensington peut variar según los modelos.
1 Selección un dispositivo de destino para controlar con el mando a distancia Samsung (TV, DVD, STB, CABLE, VCR). (Consulte la頁ina 49~51.)
Botón de suspENSION del televisor
Botones numéricos para accesodirecto a los canales
4 Selección de canal de uno/dos digitos
Muestra el "Lista de canales" en la pantalla.
6 Selección directamente los发展模式 TV y DTV
7 Funciones del video/DVD (rebobirac, deteter, reproducir/ pausa, avance rápido)
Aumento de volumen Disminución de volumen
9 Desactivación temporal del sonido
10 Pantalla de menus y confirmación de Cambios
1 Velve al menu anterior
12 SeLECTION de SRS TS XT
Visualización de la Guía electrónica de programas (EPG).
14 SeLECTION del dato de laImagen
15 Selección de efectos de sonido
Ajusta 5 dispositivos differentes: televator, DVD, decodificador, cable o video.
17 Cuando se pulsa este botón, una série de botones del mando a distancia (por exemple, los botones de selección de un dispositivo de destino, de volumen, de canal y MUTE) se encienden durante unocesgos y, a continuación, seapagan para ahorrar energia.Esta función es muy practicacuwheno se usa el mando a distancia de noche o en la oscuridad.
18 SeLECTION de fuente disponible
19 Canal anterior
20 Menu de pantalla del DTV
2 Selección directamente el modo HDMI.
2 P:Canal suiviente P:Canal anterior
Sale de la pantalla OSD
24 Controla el cursor en el menu
25 Se utilizes para ver información sobre la emisión actual
Botones de-coloredos: Pulselos paraañadir o borrar canales y para guardarlos en la lista de canales favoritos, en el menu "Lista de canales".
28 Activ a o desactiva la direccion Picture-in-Picture (Imagen sobre imagen)
29 Visualizacion de subtitulos digitales
10 SeLECTION de efectos de imagen
Congela laImagen
Si el mando a distancia no funciona, cambie las pilas y pulse el botón "RESET" durante 2-3segundos antes de utilizar.
Funciones de teletexto
Sale de la visualización de teletexto
10 Indice del teletexto
14 SeLECTION de時間 de teletexto
18 Señeción del modo de teletexto (LIST/FLOF)
19 Páginasecundarias de teletexto
P: Páginade teletextosiguienteP: Páginade teletexto anterior
3 Cancelar teletexto
Mostrar teletexto
26 Selezione alternativamente Teletext (Teletexto), Double (Doble) o Mix (Mezcla).
7 Selection de tema de Fastext
Teletexto en espera
50 Memoración de teletexto

El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presente+puntos Braille en los botones de encendido, canales, parada, reproduccion/pausa y volumen.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
- Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
- Inserte dos pilas de時間 AAA.
Respete los extremos "+" y "-" de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartmento. -
Vuelva a colocar la tapa.
Saque las pilas y guardelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el mando a distancia durante un tiempo de tiempo prolongado. El mando a distancia se pueda usar hasta una distancia de 7 metros del tevisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximamente un año.)
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: -
¿Esta encendido el televisor?
- ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
- Se han agotado las pilas?
- Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
- Hay un fluorescnte o un neón a poca distancia?



Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del tevedisor.
- Enchufe el cable de alimentacion en una toma electrica adecuada.
Se enciende el indicator de modo en espera de la parte frontal del equipo.
- Pulse el botón de la parte frontal del aparato.
比亚e puspas los botones POWERo TV/DTV del mando a distancia para encender el televisor.
El programa que está vendo por ultima vez se vuye a seleccionar de forma automática.
- Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo ( / ) del mando a distancia o < C/P.6> el botón de la parte derecha del panel.
Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedira que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los manos.
- Para apagar el televisor, vuela a pulsar el botón POWER。
comoponereltelevisionenmododeespera
El aparato pueda ponerse en modo de espera para reducir el consumo electrico. El modo de espera es muyCTL si desea interrupir la visualizacion momentaneamente (durante la comida, por exemple).
- Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicator de modo de espera rojo en la parte frontal del equipo.
- Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o de canal arriba/abajo (/) .
No deja el aparato en modo de espera durante periodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por exemple). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red electrica y de la antenna.
Plug & Play
Cuando el teovisor se enciende por prima vez,algunos valores se establence de forma automatica y correlativa:Estan disponible los ajustes siguientes.
Cualquier direccion con la television digital (DVB) solo está activa en los País o las regiones donde se emitan señas terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá consultar a su distribuidor local si pueda recibir señas DVB-T. Avecque este teovisor cumple las specifications DVB-T no se garantiza la compatibiliad con laslateras emisiones terrestres digitales DVB-T. Algunas de estasmericanos peuvent no estar disponibles en algunos País.
- Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje "Start Plug & Play" con "OK" selectionado.
- Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulsar el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
- Pulse los botones o para seleccionar "Shop" o "Home" y, a continuacion, pulse los botones ENTER/OK.
Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa para Obtener la mejorImagen en un entorno domestico.
El modo Tienda solo es besoino en los entornos commerciales.
Si launidad se ha configurado accidentamente en el modo Tienda y se desea volver al modo Dinámico (Casa), se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación,mantener pulsado durante cinco segundos el botón MENU del lateral del telesor.
- Aparece el mensaje "Comprobar la entrada de la antenna" con la optacion "ACEPTAR" seleccionada. Pulse el boton ENTER/OK.
Compruebe que el cable de la antenna está conectado correctamente.
- Seleccione el pais apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
- Aparece el mensaje "Es possible que algunos functions DTV no estén disponibles. ;Realizar exploracion digital?".
Pulse los botones para seleccionar "Si" o "No" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Sí: En primer lugar se realiza una búsueda ATV y después una búsueda automatística de canales DTV.
- No: Sólo se realiza una búsqueada ATV.
Estamericano se admite en todos los paises excepto en seis: Reino Unido, Austria, Francia, Alemania, Italia, España.
- Aparece el menu "Guardado automatico" con la option "Aceptar" selectionada. Pulse el botón ENTER/OK.
La búsueda de canales se inicia y terminará automatístico.
Aparece el menu de búsqueada de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza automatistically.
Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menu Entrada se cambia automatistically a DTV.
Després de memorizar todos los canales disponibles, se muestra "Ajustar hora".
Pulse el botón ENTER/OK en cadaquier momento para interruprir el proceso de memorización.
Para Obtener informacion detallada acerca de laactualizacion de canales de DTV, consulte la pagina 35 de este manual.
Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla para selectionar la zona hora del pais.
- Pulse el botón ENTER/OK.
Selección la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
Ajuste la "Mes", "Fecha", "Año", "Hora" o los "Minuto" pulsando los botones ▲ o ▼.
Alternatively, you can define the hours and minutes pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
- Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
Idioma:Selezione el idioma.
País:Selección el País.
Guardado automatico: Automátamente busca y almacena los canales disponibles en el和地区 local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del teovisor.

Si deseña reiniciar esta funciona...
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK. - Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para selectionar "Plug & Play".
- Aparece el mensaje "Iniciar Plug & Play".


- Memoración automática de canales
- Memoración manual de canales

Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de fecuencia disponibles (la disponibiliad depende del pais).
Puede que los nombres de programa asignados automatistically no correspondan a los nombres de programa reales o deseados. Sin embargo, puedaordenar los nombres de forma manual y borrar los canales que no deseee ver.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para seleccionar "Canal" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK. - Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "País".
- Seleccione el pais pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
Aragon en este menu se cambie la configuracion del pais, no se cambia la configuracion del pais del DTV. Use la referencia Plug & Play paraCambiar la configuracion del pais del DTV.
(Consulte las páginas 9.)
4. Pulse los botones o para selectionar "Guardado automatico" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón ENTER/OK.
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Pulse el botón ENTER/OK enequalquiermomento si desea interrupir el procesode memorizacion yvoltar al menu "Canal".
- Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menu "Organar".
Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable. Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizzato.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para seleccionar "Canal" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Guardado manual" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "Programa".
- Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando los botones o y , a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
锰ienpuedeajustarelnunero delprogramapulsando losbotonesnuméricosdelmandoadistancia.
- Pulse los botones o para selectionar "Sistema de color" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- SeLECTIONE el estandar de color adecuado pulsando los botones o y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Sistema de sonido" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Selección el estándar de sonido adecuado pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido,whelming a seleccionar el sistemas de sonido adequado.
- Si sabe el numero del canal que desea almacenar, pulse los botones o para selectionar "Canal". Pulse el boton ENTER/OK. SeLECTIONC (canal aereo) o S (canal de cable) pulsando los botones o . Pulse el boton para selectionar el canal. SeLECTIONC el numero adecuado pulsando los botones o y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal aereo), S (modo de canal de cable)
锰ienpuadeajustarelnunero del canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
- Si no conoce los númeroos de canal, pulse los botones o para selectionar "Buscar". Pulse el botón ENTER/OK. Busque pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para seleccionar "Guardar". Pulse el boton ENTER/OK para seleccionar "Aceptar".
- Repita los pasos del 3 al 11 con cada uno de los canales que vaya a memorizar.
Programa: SeLECTIONA un numero de programa para el canal.
Sistema de color: Ajusta el Sistema de soporte del color.
Sistema de sonido: Ajusta el Sistema de soporte del sonido.
Canal: SeLECTIONA un canal.
Buscar: Busca el valor de fecuencia del canal.
Guardar: Guarda la configuración.
Configuración de laslists de canales
Configure los canales como preferia.
Puede borrar,añadir o bloquear fácilmente el canal que dese.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Canal" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. - Pulse los botones o para selectionar "Gestor de canales" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar " lista de canales".
- Pulse el botón para selecciónar “ ”.
- Pulse los botones o para selectionar el canal no deseado y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Repita el paso 5 con cada canal que deseee selectionar o cancelar.
- Pulse el botón EXIT para salir.
> “ ” está activo cuando “Seguidad para niños” está seleccionado como “Activado”.
Puede seleccionar estas OPCIONes pulsando el boton CH LIST del mando a distancia.


Activación delbloqueo infantil
Estamericano.
Estamericano.
El audio para evitar
que los usuario no autorizados (por exemple, los niños)
puede ver programas poco recommendables.
El bloqueo infantil no se pueda desactivar mediante los botones del panel lateral.
Mantenga el mando a distancia alejado de los niños, puesto que solo mediante este se pueda desactivar el bloqueo infantil.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Canal" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. - Pulse los botones o para selectionar "Gestor de canales" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Seguidad para niños" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Vuelva a pulsar los botones o , para seleccionar "Activado" o "Desactivado". Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Lista de canales" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón para seleccionar “ ”.
- Pulse los botones o para selectionar los canales que desee bloquear y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Repita los pasos con cada canal que deseee bloquear o desbloquear.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Selección "Activado" o "Desactivado" en "Seguidad para niños" para activar o desactivar fácilmente los canales que estén marcados con "■".


Puede intercambiary los nombres de dos canales:
Para modifier elorden numérico enel que se han memorizzato automatistically los canales
Para recordar con fácilad los nombres de los canales que ve con más Frequencia.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Canal" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Ordinalar" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- SeLECTIONE el número de canal que deseaCambiar pulsando varias vezes los botones o▼. Pulse el boton ENTER/OK.
El número y el nombre del canal selectionado se mueven al lado Derecho.
-
Pulse los botones o para desplazar el canal a la posicion que se desea y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
El canal selección sustituya al que se había memorizzato anteriorsmente con el número elegido. -
Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya aordenar.
- Pulse el botón EXIT para salir.


Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando ellos emitan dicha información. Estos nombres se peuvent estar, lo que le permite asignar otros新模式.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Canal" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK. - Pulse los botones o para selectionar "Nombre" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Si esnecessary, seleccionel canal al que se va a asignar un nuevo nombre pulsando los botones o▼. Pulse el boton ENTER/OK.
La barra de selección aparece alrededor del cuadro del nombre.
| Para... | Debe... |
| Selecciónar una letra, número o@simbolo | Pulsar los botones ▲ o▼ |
| Desplazarse a la letra",[siguiente] | Pulsar el botón▶ |
| Retroceder a la letra—anterior | Pulsar el botón▲ |
| Confirmar el nombre | Pulsar el botón ENTER/OK. |


Los characteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z)/numeros (0 9) /caracteres especialas (-, espacio)
- Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Sintonización的女孩
Utilice la sintonizacion finala para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepcion sea optima.
- Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que deseee ajustar con precision.
- Pulse el botón MENU para ver el menu. Pulse los botones ▲ o▼ para selectionar "Canal" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Sintonizacion final" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o paraaabstar la sintonizacion continua. Pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Los canales que se han ajustado con sintonizacion final se marcan con un asterisco **a la derecha del numero de canal en la banda del canal. Y el numero de canal se pone de color rojo.Para reinicir la sintonizacion final, seleccione "Restabl." pulsando los botones o y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.


LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)
Si el telesorist estáfunctionando en una zona con senal débil, lafunciOn LNA peutecorrectar la recepción (un amplificador previo de bajo ruidofrefuerza la senal entrante).
- Pulse el botón MENU para ver el menu. Pulse los botones ▲ o▼ para selecciónar "Canal" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "LNA" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Activado" o "Desactivado". Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.


Cambio del formato de laImagen
Puede seleccionar el tipo deImagen que mejor cumpla sus requisitos de visualizacion.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "Imagen". - Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "Modo".
- Pulse los botones o para selectionar el efecto de imagen deseado. Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: SeLECTIONA la alta definición en laImagen, en una habitación luminosa.
Estándar: SeLECTIONA la visualización optima de laImagen, en un entorno normal.
Película: SeLECTIONA una visualización agradable de laImagen, en una sala oscura.
El modo Imagen se deben ajustar separatamente para cada fuente de entrada.
Puede volver a los ajustes deImagen predefinidos de fabrica的选择acionando "Restablecer". (Consulte "Reajuste de losvalores de la imagen a los valores predefinidos de fabrica", enla頁quina 19).



Ajuste deImagen personal
El aparato tiene various valeurs que le permiten controlar la calidad deImagen.
- Para seleccionar el efecto deImagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de "Cambio del formatting de laImagen".
- Pulse los botones o para selectionar un elemento en concreto. Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para reducir oacular valor de unaopping concreta. Pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.

Contraste: Ajusta la claridad y oscurdad entre los objetos y el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidze: Ajusta el contorno de los objetos para que estén mas o menos nitidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.
Matiz (sólo NTSC o DTV): Ajusta el color de los objetivos hacer que Sean más rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC,soleo"Contraste",Brillo se pueedenajustar.
La funciona "Matiz"sole está disponible en los modos"HDMI'y Componente".
Cambio del tono del color
Puede selectionar el tono de color que le résultat más como do para la vista.
- Para seleccionar el efecto deImagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de "Cambio del formatting de laImagen" (en la page 15).
- Pulse los botones o para selectionar "Tono de color" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para seleccionar el ajuste del tono de color deseado. Pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Frio2: Hace que la temperatura del color sea más azul que en el menu "Frio1".
Frio1: Hace que el blanco sea azulado.
Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones.
Calido1: Hace que el blanco sea rojizo.
Calido2: Hace que la temperatura del color sea más roja que en el menu "Calido1".


Los parámedos ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
Cuando el modo deImagen está ajustado en Dinámico o Estándar, no se pueda selecciónar ni Cálido1 ni Cálido2.
Activación de la luz de fondo
Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10)
- Para seleccionar el efecto deImagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de "Cambio del formatting de laImagen" (en la page 15).
- Pulse los botones o para selectionar "Luz de fondo" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones para reducir oacular valor de unaopia concreta.
- Pulse el botón ENTER/OK. Pulse el botón EXIT para salir.


Puede selectionar el tono de color que le résultat más como do para la vista.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
- Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "Imagen".
- Pulse los botones o para selectionar "Configuración detallada" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Seleectionlaoptionadecaduapsando botones o y, acontinuation,pulse el boton ENTER/OK.
Opuestos disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám, Gamma, Balance de blanco, Mi ctrl de color, Mejora del borde, Gama de-coloredes.
- Cuando está satisfeito con los ajustes, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el modo de laImagen está configurado como Pellicula o Estándar, Configuración detallada se pueda selectionar.
Si DNle está configurado como Apag., Configuración detallada no se pueda selectionar si el modo Imagen está en el modo Estándar.
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede selectionar directamente el nivel de negro en la pantalla paraaabustar la profundidad de esta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se peutesajustar el contraste de la pantalla paraconseguir un contraste optimo.
Gamma: -3 3
Se peutesajustar elbrillo medio de las imagenes.
Pulse los botones o hasta Obtener la configuracion optima.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se peutesajustarlatemperatura del colorparaconseigircoloresmás naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovaré
la bikini ajustada.
Selección la optación adecuada pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones o hasta Obtener la configuracion optima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los values predefinidos
de fabrica.
Mi ctrl de color: Rosa/Verde/Azul/Blanco/Restablecer
Este valor pode ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Rosa/Verde/Azul/Blanco El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Selección la optación adequada pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Pulse los botones o hasta Obtener la configuracion optima.
Restablecer: Los colores anteriormente ajustados se reinicieran con los values predefinidos de fabrica.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos.
Gama de-colored: Automática/Wide
El es的空间 de reproduccion del color para la seals de entrada se pueda establercer en Automático o Ancho.


Cambio del tamanó de laImagen
Puede seleccionar el时间为 deImagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualizacion.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "Imagen". - Pulse los botones o para selectionar "Tamañó" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Selecciona la option adecuada pulsando los botones o▼. Pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
| ◆ Ancho automát.: | Ajusta automáticamente el<tamaño de laImagen a la relacion de aspecto de lapellalla “16:9”. |
| ◆ 16:9: | Ajusta el<tamaño de laImagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formatting ancho. |
| ◆ Zoom ancho: | Aumenta el<tamaño de laImagen más que 4:3. |
| ◆ Zoom: | Amplía laImagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que laImagen ocupe el<tamaño de lapellalla. |
| ◆ 4:3: | Es la configuración predeterminada para una película de video o una emisión normal. |
| ◆ Sólo exploración: | Muestra las escalas de entrada talcual sin cortes cuando entrada señales de HDMI 720p, 1080i. |


Puede seleccionar estas options pulsando el boton P.SIZE del mando a distancia.
La funciona "Ancho automát."sole está disponible en los modos "TV", "Ext1 ", "Ext2", "AV" y "S-Video".
En el modo PC, solo se pueda ajustar losodos "16:9" y 4:3".
Zoom: Se selección pulsando los botones o. Utilice los botones o para desplazar la imagen hacía arriba o hacía abajo. Tras seleccionar, utilise los botones o para ampliar o reducir el時間 de la imagen en direccion vertical.
Zoom ancho: Mueva la pantalla hacía arriba o hacía abajo mediante los botones o afterwards, selección y pulsando los botones o ENTER/OK.
Selección del Modo Pantalla
Cuando se configura el<tameno de la imagen como Ancho automat. (Auto Wide) en un telesororamico 16:9, se(puede determinar el tameno de la imagen para ver una imagen en pantalla panoramica 4:3 WSS o ninguna. Cada pais europeo exige un tameno de imagen differente de modo que esta func tion está concebida con la intencion de que los usuario la seleccionen.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "Imagen". - Pulse los botones o para selectionar "Modo Pantalla" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Selecciona la option necessaria pulsando los botones o▼. Pulse el boton ENTER/OK.
Opiones disponibles: 16:9, Zoom ancho, Zoom, 4:3
16:9:Establece laImagen en modo panoramicico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tiempo de laImagen más que 4:3.
Zoom: Aumenta el tiempo de laImagen verticalmente en lapellata.
4:3: Ajusta laImagen en modo normal 4:3.
- Pulse el botón EXIT para salir.
El时间为laImagenestadisponiblenelmodoAnchoautomat.
EstamericanoestadisponiblenelmodopcninelendecomponenteshdMI.


Reajuste de los values de laImagen a los values predefinidos de fabrica
Puede volver a los ajustes deImagen predefinidos de fabrica.
- Para seleccionar el efecto deImagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de "Cambio del formatting de laImagen" en la page 15.
- Pulse los botones o para selectionar "Restablecer" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Aceptar" o "Cancelar". Pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
La funciona "Restablecer" afectar a cada modo deImagen.


Digital NR/Color activo/DNle/Mejor cine
Si la seals de emisión que recibe el televisor es débil, puisé activarse la función de reduccion digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reduir la estatica y las imagenes superpuestos que pueda aparecer en la pantalla.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "Imagen". - Selección la option adecuada pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: Digital NR, Color activo, DNlE, Mejor cine. - Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.

Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la seals que recibe el televisor es debil, peut activar esta referencia para reducir las imagenes superfuestos y el ruido que pueda aparecer en la pantalla.
EstamericanoestadisponiblenelmodoPC.
Color activo: Desactivado/Activado
Si activa esta optación, los colores del cielo y del césped se ven más solidos y claros y laImagen de la pantalla más vivida.
Estamericanoestadisponible enelmodePC.
EstamericanoestadisponderbleenelmodePelliculayEstandar.
DNle: Desactivado/Demo/Activado
Este telesor incluye la funcion DNle con el fin de encontrar una gran calidad visual. Si ajusta DNle en Activado,oulda ver la pantalla con la funcion DNle activada. Si ajusta DNle en Demo,podra ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNle aplicado para realizar la demostracion. Mediente esta funcion podra ver la diferencia en la calidad visual.
DNl (motor digital de imagenes naturales) DNle
Esta funciona proportora una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algo ratmo de compensación de imagen proportora una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La Tecnología DNle™ adapta todas las señales al ojo humano.
Estamericanoestadisponible enelmodePC.
Estamericanoestadisponderbe enelmodePellicula.
Mejor cine: Desactivado/Activado
Podrá ver un tono depiel más natural y el texto con más claridad incluso en las escalas de acción.
Use this function when veaPEGULAS.
No se admite el modo Zoom ancho, Zoom y Sólo exploración.
EstamericanoestadisponiblenelmodoPC.
Visualización deImagen sobreImagen (PIP)
Puede estar unaImagen secundaria bajo la imagen principal de un programa de TV o entrada de video. De esta forma你可以 ver unaImagen del programa de TV o de la entrada de video desdeczuelquierequipoconectadomiantrasve la imagen principal.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK. - Pulse los botones o para selectionar "PIP" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse de nuevo el botón ENTER/OK.
Pulse los botones o para selectionar "Activado" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Si PIP está activado, el tiempo de laImagen principal cambia a "16:9".
- Pulse los botones o para selectionar "Fuente" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Selección la fuente de laImagen secundaria pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
LaImagen secundariauede serviradiferentes selecciones de fuente segun la configuracion de la imagen principal. - Pulse los botones o para selectionar "Tamaño" de laImagen secundaria y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Selección el<tamañodela imagen secundaria pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Si laImagen principal está en modo "PC" y Componente", Tamaño" no está disponible.
- Pulse los botones o para selectionar "Posicion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK. Seleccione la posicion de la imagen secundaria pulsando los botones o y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Programa" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK. Puede selectionar el canal que dese see ver en la imagen secundaria pulsando los botones o . Pulse el boton ENTER/OK.
La.option "Programa" pourrait estar activa cuando laImagen secundaria esté configurada como TV. - Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando utilise la pantalla principal para ver un jeu o un karaoke,oulda advertir que laImagen en la ventana PIP es ligeramente bajo natural.
Pulse repetidamente el botón
PIP del mando a distancia para activar o desactivar "PIP".
Fuente: Se utilizes para selectionar la fuente de la imagen secundaria.
Tamanio: Se utilizes para seleccionar el tamanio de la imagen secundaria.
Posicion: Se usa para desplazar laImagen secundaria.
Programa: Se utilizes para cambio la imagen secundaria.
Ajustes de PIP
O:PIP configura, X:PIP no configura
Nivel de negro de HDMI
Se可以选择ar directamente el nivel de negro en la pantalla paraaabstarla profundidadde esta.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK. - Pulse los botones o para selectionar "N.neg HDMI" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Normal" o "Bajo" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Esta funciona solo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).
Normal: La pantalla se ve más brillante.
Bajo: La pantalla se ve más oscura.


Cambio del estándar de sonido
Puede selectionar un tipo de effeto de sonido especial que se usa cuando se visualice una emisión concreta.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Sonido" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "Modo".
- Seleccione el estandar de sonido adecuado pulsando los botones o y , a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.

Estandar:Selecciona el mode de sonido normal.
Música: Realza la música respecto de las voces.
Película: Proporción un sonido vivo y natural en laspeléculas.
DIALOGo: Realza las voces respecto de los sonidos.
Personal: SeLECTIONA los ajustes del sonido que preferia. (Consulte "Ajuste de los values del sonido").

Ajuste de los values del sonido
Es possibleaabstarlosparametrodelsonido segunlas preferenciaspersonales.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Sonido" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. - Pulse los botones o para selectionar "Evaluador" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones para selectionar un elemento en concreto. Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para alcancar el valor necessario. Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Si efectúa algunos cambio en esta configuración, el Modo Sonido cambiará automatistically a "Personal".


Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT es una Tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5,1 en dos altavoces. TruSurround proportióna una experiencia de sonido virtual convincente a工程技术 de cualquier sistemas de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Sonido" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. - Pulse los botones o para selectionar "SRS TS XT" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Activado" o "Desactivado". Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.

TruSurround XT, SRS y ● el símbolo son MARCAS registRADAS de SRS Labs, Inc. La Tecnología TruSurround XT está incorpORA bajo licencia de SRS Labs, Inc.



Tambienpuedeselectionar把这些opioness pulsando elbotonSRS del mando adistancia.
Puede conectarunos auricularesal equipo si desea ver un programa de television sin molestar a las personas que estan en la mesma habitacion.
Cuando se inserta el conductor delconjunto del cuestion al en puerto correspondiente,sepuedetrabajo solo conlasoptiones“SRS TS XT”y“Volumenautom.”delmenu Sonido.
El uso continuado de auriculas a un volumen elevado pode fazer la capacité auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
El volumen de los auriculas y el del tevisor se ajustan de manière/distinta.

Selección del modo de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón "DUAL". Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido actual.
| Tipo de audio | DUAL 1/2 | Predeterminado | |
| FM estéreo | Mono | MONO | Cambio automático |
| Estéreo | ESTÉREO ↔ MONO | ||
| Dual | DUAL 1 ↔ DUAL 2 | DUAL 1 | |
| NICAM estéreo | Mono | MONO | Cambio automático |
| Estéreo | MONO ↔ ESTÉREO | ||
| Dual | MONO ↔ DUAL 1/DUAL 2 ← | DUAL 1 |

Tambienpuedeselectionar把这些opionesspulsandoelbotondUAL del mando adistancia.
Si la.), a mono.
Ajuste automatico del volumen
Cada emisora tiene sus propias conditiones de seal y es dificilshipsel volumen cada vez que se cambia de canal. Con estafuncion el volumen del canal deseado se ajusta de forma automatica ya que reduce la calidad de sonido cuando la sealsal de modulacion es alta o laurrenta cuando es baja.
- Pulse el botón MENU para ver el menu. Pulse los botones ▲ o▼ para selecciónar "Sonido" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Volumen autom." y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Activado" o "Desactivado". Pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.


Selección del silencio interno
Si desea usar uno's altavoces independentes, cancele el amplificador interno.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Sonido" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. - Pulse los botones o para selectionar "Silencio interno" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Activado" o "Desactivado". Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando "Silencio interno" está "Desactivado", no es possible efectuar ajustes en los manos de sonido, excepto en "Selección de sonido" en el modo PIP.


Audición del sonido de laImagen secundaria
Mientras está activada la función PIP se pueda escharcer el sonido de laImagen secundaria.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Sonido" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. - Pulse los botones o para selectionar "Seleccion de sonido y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Sub". Pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Principal: Se usa para esrear el sonido de la imagen principal.
Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Puede selectionar esta opticon cuando "PIP" está ajustado como "Activado".


Reajuste de los values del sonido a los values predefinidos de fabrica
Si Modo Juego está activado, la funciona Restablecer del menu Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selección la funciona Restablecer, se Restaurantos los parámedos de fabrica de la configuración del ecualizador.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Sonido" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Restablecer" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.

Puede selectionar esta optacion cuando "Modo Juego" está ajustado como "Activado".
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. también se debe ajustar la hora si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado automático.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
-
Pulse los botones o para selectionar "Hora" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
-
Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "Ajustar hora".
4.
| Para... | Pulse... |
| Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto” | « el botón o » |
| Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto” | ▲ el botón o▼ |
| Pulse el botón ENTER/OK. |


- Pulse el botón EXIT para salir.
Si desconecta el cable de alimentacion,debec configurar el reloj de nuevo.
Puede ajustar Año, Mes, Fecha, Hora y Minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede selectionar un periodo de tiempo entre 30 y 180 Minutes para que, una vez transcurridos, el tevisor pase automatamente al modo de esper.
- Pulse el botón MENU para ver el menu. Pulse los botones ▲ o▼ para selectionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Hora" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Temp. de desc." y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o varias vezes hasta que aparezca la hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el temporizador llega a 0, el tevisor pasa al modo de espera de forma automatica.


Apagado y encendido automaticos del televisor
- Pulse el botón MENU para ver el menu. Pulse los botones ▲ o▼ para selectionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botónENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Hora" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones ▲ o▼ para selectionar “Temporizador 1”, “Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o paraaabstar "Hora"y pulse el boton parairal pasosiguiente.
Ajuste除外ideasutilizandoelmesomemetod Que seindica anteriormente.
| Si/No | Pulsar los botones ▲ o▼ | |
| Repetir | Selección Una vez, Cada día, Lun-Vie, Lun-Sáb, Sáb-Dom | Pulsar los botones ▲ o▼ |
| Volumen | Ajustar 0~100 | Pulsar los botones ▲ o▼ |
| Programa | Ajustar Programa | Pulsar los botones ▲ o▼ |


Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN paravoltar.
- La hora actual aparecerá sempre que se pulse el botón INFO.
-
Puede ajustar la hora, los Minutes y el canal directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
-
Pulse el botón EXIT para salir.
Elección del idioma
Cuando utilise el aparato por primera vez, deben selectionar el idioma que se utilizes para visualizar menus eindicaciones.
- Pulse el botón MENU para ver el menu en pantalla. Pulse los botones ▲ o▼ para selectionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Idioma" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o varias vezes. Pulse el boton ENTER/OK.
Puede elegir uno de los 17 idiomas.
- Pulse el botón EXIT para salir.


Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation™ o Xbox™,ould obtener sensaciones más realistas seleccionando Modo Juego.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK. - Pulse los botones o para selectionar "Modo Juego" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Activado" o "Desactivado". Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectar(other dispositivo externo, cancele el modo de juego en el menu de configuracion.
Si ve la television en Modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente.
El Modo Juego no está disponible en el modo de TV.
Si Modo Juego está activado:


- El Modelo de Imagen cambia a Estándar y el Modelo de Sonido cambia a Personal automatístico. El usuario no puedeCambiar这些aotvoslots.
- El modo Sonido del menu Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
- La funciona Restablecer del menu Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la funciona Restablecer, se Restaurantan los paramedros de fabrica de la configuracion del ecualizador.
Configuración del modo de pantalla azul/Selección de la melodia
Pantalla azul:
Si no se recibe;ninguna signaled o'esta es muy débil,una pantalla azul sustituye de forma automatica laImagen con interferencias.
Si DEA continua viendo laImagen deficiente, debe definir el modo "Pantalla azul" como "Desactivado".
Melodia:
Es possible oir una melodia cuando el televisor se enciende o apaga.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK. - Pulse los botones o para seleccionar "Pantalla azul" o "Melodia". Pulse el boton ENTER/OK.
- Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/OK.
Pantalla azul: Desactivado/Activado
Melodia: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
4. Pulse el botón EXIT para salir.


Configuración del PC para el cine en casa
Se pueda ver las imagenes con más calidad cuando se configuraran los values de la pantalla en el modo PC.
Si se establoce la funciona PC para cine en casa, se pueda configurar los values de Configuracion detallada (cuando el modo Imagen está ajustado en Estandar o Pelicula) como en el modo de PC.
- Pulse el botón MENU para ver el menu. Pulse los botones o para selectionar "Configuración" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "PC cine en casa". Pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Activado" o "Desactivado".
Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Estamericano estadisponible enelmodePC.


Configuración de Efecto de Luz
Se pueda apagar o encender el LED azul del frontal del televator según las circunstancias. Use esta función para ahorrar energia o si el LED le molesta a la vista.
- Pulse el botón MENU para ver el menu en pantalla.
Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK. - Pulse los botones o para selectionar "Efekto de luz" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Seleezione la opicon deseeda (Desactivo, Modo apag. act., Modo enc. act., Activado) pulsando los botones o▼. Pulse el boton ENTER/OK.
Desactivado: EI LED no se activará.
Modo apag. act.: Enciende el LED en modo de espera.
Modo enc. act.: Enciende el LED cuando se mira la TV.
Activado: El LED se encenderá una vez se haya apagado el televisor.
- Pulse el botón EXIT para salir.



[LE23R86, LE26R86, LE23R88, LE26R88]
Uso de la funciona de ahora de energia
Esta funciona ajusta el brillo del teovisor, lorial reduce el consumo de energia. Si deseaa ver la television por la noche, ajuste la option del mode "Ahorro energia" en "Alto"; sus ojos se lo agradeceran y, ademas, reducirá el consumo de energia.
- Pulse el botón MENU para ver el menu en pantalla.
Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK. - Pulse los botones o para selectionar "Ahorro energia" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Seleectionla optiondesada (Desactivado, Bajo, Medio, Alto, automatico) pulsando los botones o▼. Pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.


Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del teovisor.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Entrada" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para selecciónar "Fuentes".
Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al equipo, sólo estánsactivas lasoptiones"TV"Ext.1"Ext.2" en"Fuentes".Las fuentes"AV",S-Video",Componente", PC",HDMI1","HDMI2","DTV"sólextansactivas cuando estánconectadasal equipo.
- SeLECTIONE el dispositivo Needed pulsando los botones
0
Pulse el botón ENTER/OK.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para Cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se pueda selectionar pulsando el botón TV/DTV, los botones numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia. Pero no se pueda selectionar con el botón SOURCE.




Ediciones de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al disposativo conectado en las tiomas de entrada; de esta manière sera más fácil selectionar el disposativo de entrada.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "Entrada". - Pulse los botones o para selectionar "Editar nombre" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar el disposito que紊ee editor.Pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar el dispositivo desrado.
Pulse el botón ENTER/OK. - Pulse el botón EXIT para salir.


Previsualización del sistema de menús del DTV
LaEmpresasolegarantizaelfunctionamento normal del menu DTV en losseau paises (Reino Unido,Alemania,Francia,Italia, España,Austria) que disponen de estandares compatibles.
Además, cuando el País de un canal de emisión(diffiere del País selecciónado por el usuario actual, laceda que aparece en el rotulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales, etc.,quizás no se mueste correctamente.
Disponible en modo DTV. PreseLECTIONe el modo DTV mediante el boton TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el sistema de menus en pantalla y paraaabstar las configuraciones disponibles, consulte la ilustracion?sigue.
Pulse el botón D.MENU.
Guía
Guía actual yproxima
Guia completa
- List programada
Guia predeterminada Act./sig., Guia completa
Canal
Guardado automatico
Guardado manual
Editor canales favoritos
Lista de canales
Configuración
Transparencia de menús
Bloqueo paterno
Subtitulos
- Modo de subtitleo
Formato audio
Texto digital
Zona horaria
- Sistema
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Introducir PIN
Desactivado, Activado
Normal, Duro de ofo
PCM/Dolby Digital
Inhabilitar, Habilitar
Información de producto
Información de postal
Software superior
Interfazcomings
Restablecer
Idiomaa
Idiomadeuro
Idiomadelos subtidulos
Idiomadel teletexto
Preferencia
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idiomaprincipal delos subtitulos
Idioma secundario de los subtitutos
Idiomaprincipal del teletexto
Idioma secundario del teletexto





Puede seleccionar estas options pulsando el boton D.MENU en el mando a distancia.
Actualización automática de la lista de canales
Se puedaactualizar la lista de canales cuando el emisor anade新品vos servicios o si se desplaza el televisor a una nuevo localidad.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Canal" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para selección "Guardado automatico". Pulse el botón ENTER/OK.
- Una vez haya finalizzato, se做不到 el número de servicios explorados.
La lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista seactualiza.
Para detener la búsqueada antes de que finalice, pulse el botón ENTER/OK con "STOP" selecciónado.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Si el estado de la seals deficiente, se muestra el mensaje "Servicio noencion. Comprobar la connexion de la antenna".
Actualización manual de la lista de canales
Para lograr una búsqueada de canales más<rápida se puedaEAR.
específicar el canal.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Canal" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Guardado manual" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Canal" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.

Canal: Los canales "5" a "69" se muestran secuencialmente en el Reino Unido. (Dependiendo del País)
Frecuencia: Se muestran las fecuencias disponibles en el grupo de canales.
Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz.
- Una vez haya finalizzato, se做不到 el número de servicios explorados.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Se puede acceder pulsando el botón del mando a distancia.
Mediente los quatre botones de-coloredes se pueda editar los canales favoritos.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Canal" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Editar canales favoritos" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenadosactualmente.
- Pulse los botones o para selectionar un canal. Pulse el botón ENTER/OK.
Un icono “ ” se muestra jinto al canal seleccionado y este se añeada a la lista de canales favoritos.
- Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER/OK.
- Selectc. todos: Se seleccionan todos los canalesGMT.
mostrados. - No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.
- Previsualiz.: Muesra los canalesactualmente seleccionados.
La configuración de los canales favoritos se ha completado.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Añadir
Se peutEARestafuncioncuandounoomáscanales favoritoseshan seleccionado.
-
Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
-
Pulse los botones o para selectionar "Canal" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
-
Pulse los botones o para selectionar "Editar canales favoritos" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
-
Pulse el botón rojo en el menu "Editar canales favoritos". Paraañadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior.
-
Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el botón D.MENU. Pulse el botón EXIT para salir.
-
Para encontrar todos los canales a la lista de canales favoritos pulse el botón rojo.
-
Para borrar todos los canales pulse el botón verde.
- Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados.
- Pulse el botón CH LIST paraunar el gestor de los canales favoritos.






Mover
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Canal" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Editar canales favoritos" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Seleccione el canal pulsando los botones o .
- Pulse el botón verde.
Se muestra un icono de bloqueo “♣” en la parte izquierda del nombre del canal.
- Pulse los botones o para selectionar el canal que deseee mover y, a continuacion, pulse el boton verde o ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Previsualización
- En el menu "Editar canales favoritos" seleccione el canal que desea previsualizar; paraarlo pulse los botones o .
- Pulse el botón amarillo.
En Pantalla se visualiza el canal selectionado.




Borrar
- En el menu "Editar canales favoritos" seleccione el canal que desea;borrar de la lista de canales favoritos; para elo pulse los botones o▼.
- Pulse el botón azul.
Se borran el canal seleccionado y el numero.
Para volver aañadir un canal borrado a la lista de canales favoritos consulte "Añadir" en la párgina 34.


Selección de la lista de canales
Puede excluir los canales seleccionados que no leinteresting de los canales explorados. Al explorar los canales memorizados, no apareceran los que haya decidido excluir. Durante la exploracion aparecen todos los canales cuya exclusion no se haya indicado expresamente.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Canal" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para seleccionar la " lista de canales". Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar la "Todos", "Favoritos" o "Predeterminado". Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón amarillo para pagar de los canales favoritos a todos los canales y viceversa.
Los canales favoritos sólo se muestran si se han configurado previamente en el menu "Editar canales favoritos" (consulte las páginas 34).
- Pulse los botones rojo o verde para做不到 las páginases anterior osville de la lista de canales.
- Pulse los botones o para selectionar un canal sintonorado. Pulse el boton ENTER/OK.
El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la equina superior izquierda cuando se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es algo de los canales, y el icono, si el canal es algo de los favoritos.
- Pulse el botón azul para intercambiart TV, Radio, Datos/Otros y Todo.
- Pulse los botones CH LIST para salir de la lista de canales.

Visualización de la información de los programas
Mientras se ve un canal se pueda visualizar informacion adicionalreferenteadicho canal.
- Mientras ve un programa, pulse el botón INFO.
Se muestra la informacion del programa.
- Para salir de la pantalla de información, pulse el botón INFO.

Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG)
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proportionsan las emisoras. Las entradas de los programasmightenerparecervacíasuobsoletas,segúnlainformationproporciónada por un canal determinado.La pantalla seactualiza dinamicamente tan pronto como la información estádisponible.
Guia actual y proxima
Se muestra la informacion del programa actual ysuma de losSES canales signalados enla columna izquierda.
Guia completa
Se muestra la información de los programas ordinados por hora en segmentos de una hora Se muestra la información de dos horas de programa que se pueda desplazar adelante o atrás en el tiempo.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "Guía".
- Pulse los botones o para selectionar "Guía actual yproxima" o "Guía completa". Pulse el botón ENTER/OK.
Alternatively, you can use the menu of the guía pulsando el botón GUIDE.
| Para... | Debe... |
| Ver un programa en la lista EPG | • Seleeccionar un programa pulsando los botones▲,▼,▲,▲. • Pulsar el botón ENTER/OK. |
| Si el programasuma está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, la programación se Cancela y el icono del reloj desaparece. Para poder los detalles de la programación de los programs, consulte la páginas想找. | |
| Ver información de los programs | • Seleeccionar un programa pulsando los botones▲,▼,▲,▲. • Pulsar el botón INFO cuando el programa seleccionado está resalto |
| Intercambiar entre "Guía actual y(PRóxima)" o "Guía completa" | • Pulsar el botón rojo varias vezes. |
| Mostrar laslistsas de "Favoritos" y "Todos los canales" | • Pulsar el botón verde varias vezes. |
| Desplazarse rápidamente hacer皇后 (24 horas) | • Pulsar el botón amarillo varias vezes. |
| Desplazarse rápidamente hacer adelante (24 horas) | • Pulsar el botón azul varias vezes. |
| Salir de la guía | • Pulsar el botón EXIT. |



El titulo del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver informacion detallada pulse el boton INFO. En la informacion detallada se incluye el numero del canal, la hora deexecutiona,la barra de estado,el nivel del control paterno,la informacion de calidad del video (HD/SD),losodosde sonido,subtitulos o teletexto,losidiomasde los subtitulos o del teletexto y un resumen breve del programa seleccionado. .."se muestra si el resumen es largo.
Se muestran seiis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones o . Para ver paginga a Paginga, use los botones P o .
Uso de la lista programada
Si ha elaborado una lista de visualización planificada de programas que desea ver, el canal se cambiará automatistically al programa planificado a la hora planificada excepte viendo othero programa.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "Guía".
- Pulse los botones o para selectionar " lista programada" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación planificada.
- Pulse el botón ENTER/OK para selectionar un elemento yajuste este con los botones o .
Internacionalmente, como en el caso de la hora y los Minutes pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
- Canal: Ajuste el canal.
- Hora: Ajuste la hora.
- Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.
-
Frecuencia: Ajuste la fecuencia. ("Una vez", "Diario" o "Semanal")
-
Después de haber configurado la programación, pulse el botón rojo.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Gua.: Guarde la programacion configurada.
- Cancelar: Cancele la programación configurada.
- Añadir programa: Añana una nuevo programación.
- Editor: Vuelva a configurar la programacion selectionada.
- Borrar: Borre la programación selecciónada.





Configuración de la guía predeterminada
Se peutes preestablecer el estilo de la guia predeterminada.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "Guía".
- Pulse los botones o para selectionar "Guía predeterminada" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Seleccione "Act./sig." o "Guia completa" con los botones o y pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.


Puede seleccionar estas OPCIONES pulsando el botON GUIDE del mando a distancia.
Visualización de todos los canales y los favoritos
En el menu EPG puede ver todos los canales o solo los favoritos.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "Guía".
- Seleectiona la guia que desee ("Guia actual y proxima" o "Guia completa") pulsando los botones o .
- Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los canales y de los favoritos.
- Seleccione el programa que deseepulsando los botones , 1 ,0
- Pulse el botón INFO para estar información del programa selectionado.
-
Cuando la lista Editar canales favoritos no se ha configurado: Aparece el mensaje:
-
"Lista de favoritos vacia. DeseaEAR los favoritos ahora?"
- Selezione "Si".
Aparece el menu "Editar canales favoritos". Si selección "No", todos los canales permanecerán sin cambios.
-
Para editar los canales favoritos, consulte la pagea 34,征求意见 obtener más información.
-
Pulse el botón EXIT para salir.

En la lista "Todos los canales" se relacionan todos los canales encontrados con laactualizacion de la Vista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos lo canales.
En la lista de "Favoritos" se relacionan todos los canales que se han configurado en el menu "Editar canales favoritos" (consulte la página 34).
Ajuste de la transparencia de los manos
Puede definir la transparencia de los manos.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Transparencia de menús" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Seleectione una option ("Alto", "Medio", "Bajo" u "Opaco") pulsando los botones o y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK paraCambiar la configuracion.
- Pulse el botón EXIT para salir.

Configuración del bloqueo paterno
Con esta función se pueda impeder por medio de un número PIN (número de identificación personal) definido por el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programs inadequados. El menu en pantalla le pedirá que asigne un número PIN (puede Cambiarlo posteriormente, en caso necesario).
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Bloqueo paterno" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Se muestra "Introducir PIN".
- Introduzca el número PIN actual con los botones numéricos (0~9). Aparecen las.optiones disponibles en el grupo "Bloqueo paterno" con la.Option "Clasificacion paterna" seleccionada.
El número PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es 0000.
Si se introduce un número PIN no社会稳定, aparece el mensaje "Número PIN no社会稳定. Vuelva a intentarlo".
- Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar la clasificacion paterna que desea bloquear. Pulse el boton ENTER/OK.
- Si deseaCambiar el@cólico PIN, selección "Cambiar PIN" pulsando los botones o▼. Pulse el botón ENTER/OK.
Aparece "Introducir nuevo PIN".
- Introduzca el nuevo número PIN con los botones numéricos (0 9) .
Aparece "Confirmar nuevo PIN". - Vuelva a introducir el nuevo número PIN con los botones numéricos (0~9).
Se我院 el mensaje que indica que el nuevo dato PIN se ha comeado satisfactoriamente.
- Pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en elorden siguientes, lorial restablecer ale PIN a 0-0-0-0: Boton de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Boton de encendido (encender).




Configuración de los subtitutos
Se pueda activar o desactivar los subtitulos.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Subítutos" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Seleccione "Act." pulsando los botones o▼. Pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.

Configuración del modo de los subtitlelos
Use this menu para configurar Modeo de subtitulo. "Normal" es la option basia y "Duro de oido" es la option para personas con problemas de audicion.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Modo de bajo" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Normal" o "Duro de oido". Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.

Si el programa que se está viendo no admite la option "Duro de oido", se activa automatistically laopia "Normal"aqueve seleccione "Duro de oido".
Selección del formato del audio
Sólo se pueda oir el sonido Dolby Digital a工程技术 de un receptor de audio connectado por medio de un cable opticalo. Sólo se pueda oir el sonido PCM a工程技术 de un altovoz principal.
Cuando el sonido se emite desde un altovoz principal y un receptor de audio, se pueda originar un sonido de eco debido a las diferencias en la velocidad de decodificacion entre el altovoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la func tion de silencio interno.

- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Formato audio" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar la "PCM" o "Dolby Digital" Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
La.option Formato audio aparece según el tipo deelfast de emisión. El sonido digital Dolby sólo está disponible cuando el televisor se connecta a un altovoz externo con un cable opticalo.
Selección del texto digital (sólo Reino Unido)
Si el programa se emite con texto digital estaopyc estáactivada.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Texto digital" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para seleccionar "Inhabilar" o "Habilitar". Pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.

MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la codificacion de la informacion hypermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas de codificacion de datos que se utilizean en hypermedia y multimedia. Es un nivel superior al systema MPEG que incluye hypermedia vinculado a datos, como imagenes fijas, servicios de caracteres, animaciones, graficos y ARCHivos de video asi como datos multimedia. MHEG es una Tecnologia de interacion de tempo deexecution del usuario que se aplicen en various Campos, como VOD (video a la carta), ITV (television interactiva), EC (comercio electronomico), educacion a distancia, teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red.
Selección de la zona horaria (Sólo España)
- Pulse el botón D.MENU.
- Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Zona horaria" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Seleccione su zona horaria pulsando los botones o▼. Pulse el boton ENTER/OK.
Las-optiones disponibles son las siguientes. Peninsula Ibérica e Islas Baleares. - Islas Canarias
- Pulse el botón EXIT para salir.


Visualización de la información del producto
Puede ver la informacion del producto. Para Obtener asistencia,pongase en contacto con un distribuidor de Samsung autorizzato.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Sistema" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón ENTER/OK para selectionar "Información de producto".
Se selección el menu Información de producto.
-
Version de software, Version de firmware
-
Pulse el botón EXIT para salir.

Comprobación de la información de la seals
Se pueda Obtener informacion acerca del estado de la seals.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Sistema" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Informacion debral" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Si el estado de la seals es deficiente, se muestra el mensaje "Sin sealal".

Actualización del software
Para Maintener el productoactualizzato con las;nuevas
funrientes de la television digital se envian periodically
actualizaciones de software como parte de una senal normal de
television.
Automátamente se detectan estas senales y se muestra una pantalla deactualización del software. Se presenta la.option de instalar laactualización.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Sistema" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Actualizacion del software" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Información del software", "Actualización manual" o "Actualización del modo de suspisión". Pulse el botón ENTER/OK.
Información del software
Pulse el botón ENTER/OK para ver la version actual del software. Para estar la información de la version del software,whelming a pulsar el botón ENTER/OK.
Actualizacion manual
Pulse el botón ENTER/OK paraocular el nuevo software en los canales actuales de emisión.
Actualización del modo de suspensión: Act./Des.
Pulse el botón ENTER/OK. ParaContinuar con laactualización del software con el conmutador de encendido principal activado, selección Act. pulsando los botones o . 45 Minutesuponés haber entrada en el modo de suspensión, se inicia automaticallyunaactualizaciónmanual.Dado que la alimentación de la unidad estáactivada internamente,la pantalla LCDcouldencenderse ligeramente. Este fenómeno podudur un hora,msteadas laactualización del software se completinga.
- Pulse el botón EXIT para salir.




Visualización de la interfaz común
La interfazcomings contiene ymuestra informacion acerca del CAM insertado en la ranura Cl.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Sistema" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Interfazcomings" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón ENTER/OK para estar la información de la aplicación.
- Pulse el botón EXIT para salir.
La información de la aplicación insertada se refiere a la tarjeta Cl.
La instalacion del CAM puede efectuarse con el tevisor encendido o apagado.
- Puede adquirir el modulo del CAM de Cl por téléphone o en el distribuidor más cercano a su domicilio.
- Inserte la tarjeta Cl en el CAM suguiendo la direccion de la flecha hasta que encaje.
- Inserte el CAM con la tarjeta Cl instalada en la ranura para interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la direccion de la flecha, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.)
- Compruebe si se ven imagenes en un canal de senal codificada.


Selección del menu Interfazcomings (CI)
Permite al usuario realizar selecciones en el menu CAM proportionsado.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Sistema" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Interfazcomings" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Seleccione "Menu Cl" pulsando los botones o y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Seleectionla optionadepuulsando los botones o y, a continuacion, pulse el boton ENTER/ OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Selección el menú CI según el menú de la tarjeta PC.

Reconfigurationes
Pude restablecer los values almacenados de acuerdo con la configuracion predeterminada de fabrica.
Esta operation borra toda la informacion de los canales y las preferencias del usuario ya que restablece los values de acuerdo con la configuracion predeterminada de fabrica.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Sistema" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Restablecer" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Aparece la pantalla "Introducir PIN".
- Introduzca el número PIN actual de quatre digitos con los botones numéricos (0~9).
Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores se pueda restablecer uno a uno con los botones de colocres (rojo, verde, amarillo y azul).
- Pulse el botón EXIT para salir.


Selección del idioma preferido (subítculos, audio o teletexto)
Se pueda携带 los values predeterminados para los idiomas de los subtitutos, el audio y el teletexto. Muestra la informacion del idioma para el flujo de entrada.
- Pulse el botón D.MENU para ver el menu DTV.
- Pulse los botones o para selectionar "Idioma" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse los botones o para selectionar "Idioma de audio", "Idioma de los subtitutos" o "Idioma del teletexto". Pulse el boton ENTER/OK.
- Seleezione un idiom en concreto pulsando varias vezes los botones o . Pulse el boton ENTER/OK.
El ingles es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la seleccion de idiomas.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Mientras se ve un programa, se pueda selectionar los subtitlelos. Mientras se ve un programa, se pueda selectionar el idioma del audio.



Preferencias
Este menu incluye 6 submenús: Idioma principal de los subtitutos, Idioma secundario de los subtitutos, Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto.
Con esta función los usuario coulden elegir entre这些idiomas: Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Frances, Galés, Gaélico, Irlandés, Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego). El idioma的选择acion aquise convierte en el predeterminado cuando se selecciona un canal.

Pulse los botones o para selectionar un menu: Idioma principal de los subtiutos, Idioma secundario de los subtiutos, Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto; a, continuacion, pulse el boton ENTER/OK. Aparecen las options disponibles del menu selectionado.
Pulse los botones o para seleccionar un idioma: Inglés, Aleman, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés, Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego; a, continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Si se cambia la configuración del idioma, las options Idioma de los subtitutos, Idioma de audio o Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 45) se cambian automatistically al idioma selecciónado.
Las-optiones Idioma de los subítculos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menu Idioma, muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia la configuración delidioma, esta sólo es valida en el canal actual. Los Cambios de configuración no afectan a las optiones Idioma principal de los subítculos, Idioma principal audio o Idioma principal del teletexto del menu Preferencias.
Decodificador de teletexto
Muchos canales del televator incluyen el "teletexto", páginas de información española que proporcióna datos como:
Horarios de los programas de television.
Boletines de Notices y partes meteorologicos.
Resultados deportivos.
Subtítulos para duros de oído. Las páginas de teletexto se organize enarethiscategorías:
| Parte | Contenido |
| A | Número de páginaseLECTIONADO. |
| B | Identidad de la emisora. |
| C | Número de páginaactual o estado de la búsqueada. |
| D | Fecha y hora. |
| E | Texto. |
| F | Informaciónde estado. |

Puede visualizar la informacion del teletexto enrialquiermomento, pero la recepcion de la senaldebe ser buena. Si no es asi:
Puede falta informacion.
Puede que的一些 páginas no aparezcan.
Para activar el modo de teletexto y visualizar la Paginga de indice:
- SeLECTIONE el canal que ofrece el serviceo de teletexto mediate los botones P ()oP ()
- Pulse el botón TEXT/MIX (1/2) para activar el modo de teletexto.
Aparece el contenido de la párgina. Se pueda volver a visualizar en cualquier momento si se pulsa el botón
MUSIC (3).
- Vuelva a pulsar el botón TEXT/MIX (1/2).
La emisión real se做不到 en la pantalla como "Teletexto", "Doble" y "Mezcla" por esteorden. - Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de,texto.
Si aparece algo'searto,menciase visualiza el texto,CRM.
compruebe que el idioma del texto sea el mesmo que el del
menu "Configuracion".Siaminsidiomassondiferentes,seleccion
"Configuracion".

Selección de una página de teletexto spécifique
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia para introducir o acceptar los nombres de páginá directamente:
- Introduzca los tres digitos del numero de la pagea que se enumerara en el indice mediante los botones numéricos correspondientes.
-
Si la páginá selección de se vincula con varias páginas secundarias, estas aparecen en secuencia. Para congelar la imagen en una página determinada, pulse PIP (E). Para reanudar,whelming a pulsar el botón PIP (E).
-
Uso de varias options de pantalla:
| Para visualizar... | Pulse... |
| Tanto la información del teletexto como la emisión normal | TEXT/MIX (≧/≧) |
| Texto oculto (respuestos a juegos, por exemple) | INFO (≧?) |
| La pantalla normal | INFO (≧?) |
| Páginasecundaria,onga 4 dígitos del número | PRE-CH (≧) |
| Páginasigúiente | P∘ (≧) |
| Págninasanterior | P∘ (≧) |
| O doble de las letras en: | P.SIZE (≧) |
| • Mitad superior de la pantalla | • Una vez |
| • Mitad inferior de la pantall | • Dos veces |
| La pantalla normal | • Tres vezes |

Uso de Fastext para selectionar una página del teletexto
LosDistinctostemasque se incluyen enlas páginas de teletextodispponendeuncódigodecolorysepuden seleccionar pulsando lobotonesdecoloresdelmando a distancia.
1 Acceda a la págin de contenido de teletexto pulsando el botón TEXT/MIX (3/4).
2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear的选择加州 (los temas disponibles se enumeran en la linea de información de estado).
3. Pulse el botón rojo para estar la páginá anterior. Pulse el botón verde para estar la página",[si?]
4. Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de,texto.

Configuración del mando a distancia
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puedeFuncionar en cincoodos differsentes:TV,DVD,Cable,Decodificador,VCR.Pulsando el boton correspondiente del mando a distanciapodráchangiar de un modo a otherycontrolarqualquiera de这些东西quipos.
El mando a distancia quiza no sea compatible con todos los reproductores de DVD, videos, decodificadores y receptores de TV digital.
Configuración del mando a distancia para controlar el video, CABLE, DVD, STB
- Prague el video, CABLE, DVD, STB.
- Pulse el botón VCR, CABLE, DVD, STB del mando a distancia del televator.
- Pulse el botón SET del mando a distancia del televator.
- Mediente los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del número del video correspondientes a lamarca de su video, que aparece en la lista de la頁a 49~51 de este manual. Debe introducir los tres nombres del número, excepte el primero sea un "0". Si hay mas de un número, elija el primo.
- Pulse el botón POWER del mando a distancia. El video debár éncenderse si el mando está correctamente configurado. Si el video no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero prune con除外 de loscottógios indicados para lamarca de su video. Si no aparece ningúnotrocottógio, prune con todos loscottógios de video, desdeel000hasta el080.

> REPRODUCTOR DE VIDEO
| Marca | Código |
| SAMSUNG | 000 001 002 003 004 005 077 078 079 |
| ADMIRAL | 020 |
| AIWA | 025 |
| AKAI | 004 027 032 |
| AUDIO DYNAMICS | 007 026 |
| BELL&HOWELL | 018 |
| BROKSONIC | 022 |
| CANDLE | 002 003 006 008 015 055 |
| CANON | 021 056 |
| CITIZEN | 002 003 006 008 015 055 |
| COLOURYME | 007 |
| CRAIG | 002 024 |
| CURTIS MATHES | 002 007 008 017 021 025 056 064 066 |
| DAEWOO | 003 010 011 012 013 014 015 016 |
| DB | 007 026 |
| DIMENSIA | 017 |
| DYNATECH | 025 |
| ELECTROHOME | 034 |
| EMERSON | 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 |
| 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 | |
| FISHER | 018 024 028 029 048 051 061 |
| FUNAI | 025 |
| GENERAL ELECTRIC | 002 005 017 021 056 |
| GO VIDEO | 002 |
| HARMAN KARDON | 007 |
| HITACHI | 019 025 041 042 074 |
| INSTANT REPLAY | 021 |
| JC PENNEY | 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 |
| JCL | 007 008 018 021 026 037 |
| JVC | 081 082 083 |
| KENWOOD | 007 008 018 021 026 037 |
| KLH | 070 |
| KONIA | 036 |
| LG(Goldstar) | 006 007 008 009 010 |
| LIOYD | 025 |
| LOGIK | 038 |
| LXI | 025 |
| MAGNAVOX | 021 056 059 |
| MARANTZ | 007 008 018 021 026 037 062 |
| MARTA | 006 |
| MEI | 021 |
| MEMOREX | 006 021 024 025 |
| MGA | 034 |
| MIDLAND | 005 |
| MINOLTA | 019 041 075 |
| MITSUBISHI | 019 034 041 046 |
| Marca | Código |
| MONTGOMERY WARD | 020 |
| MTC | 002 025 |
| MULTITECH | 002 005 025 038 |
| NEC | 007 008 018 026 037 062 064 |
| OPTIMUS | 020 |
| ORION | 073 074 075 076 |
| PANASONIC | 021 056 071 072 |
| PENTAX | 019 041 075 |
| PENTEX RESEARCH+ | 008 |
| PHILCO | 021 056 059 |
| PHILIPS | 021 080 |
| PIONEER | 019 026 039 053 |
| PORTLAND | 015 049 055 |
| PROSCAN | 017 |
| QUARTZ | 018 |
| QUASAR | 021 056 |
| RADIO SHACK/REALISTIC | 006 018 020 021 024 025 029 034048 056 |
| RCA | 002 017 019 021 035 041 043 057068 076 |
| SANSUI | 026 |
| SANYO | 018 024 |
| SCOTT | 003 047 052 067 |
| SEARS | 006 018 019 024 028 029 041048 051 |
| SHARP | 020 034 045 015 |
| SHIMTOM | 027 033 038 058 |
| SIGNATURE | 025 |
| SONY | 027 033 044 |
| SYLVANIA | 021 025 056 059 |
| SYMPHONIC | 025 |
| TANDY | 018 025 |
| TASHIKA | 006 |
| TATUNG | 037 |
| TEAC | 025 037 068 |
| TECHNICS | 021 |
| TEKNIKA | 006 021 025 031 |
| TMK | 066 |
| TOSHIBA | 003 019 029 051 052 |
| TOTEVISION | 002 006 |
| UNITECH | 002 |
| VECTOR RESEARCH | 007 026 |
| VICTOR | 026 |
| VIDEO CONCEPTS | 007 026 |
| VIDEOSONIC | 002 |
| WARD | 002 003 006 019 020 021 024 025 034038 041 |
| YAMAHA | 007 008 018 026 037 |
| ZENITH | 023 027 033 |
DECODIFICADOR DE CABLE
| Marca | Código |
| SAMSUNG | 000 001 002 003 004 005 006 007 |
| GI | 041 |
| HAMILIN | 003 024 031 |
| HITACHI | 025 030 |
| JERROLD | 038 039 |
| MACOM | 025 030 |
| MAGNAVOX | 019 023 028 |
| OAK | 026 |
| PANASONIC | 003 022 027 037 044 |
| PHILIPS | 019 021 023 028 |
| PIONEER | 004 018 020 044 |
| RCA | 014 022 040 |
| REGAL | 003 |
DVD DE SAMSUNG
| Producto | Código |
| DVD | 000 001 002 |
| DVDR | 003 004 |
| BD Record | 005 006 |
| VCR COMBO | 007 008 009 010 011 |
| VCR Record | 012 |
| DHR COMBO | 013 |
DVD
| Marca | Código |
| ANAM | 030 |
| AUDIOVOX | 075 |
| AUDIOLOGIC | 085 |
| ANABA | 072 |
| APEX DIGITAL | 070 071 074 086 083 084 088 111 112 |
| AIWA | 114 |
| BROKSONIC | 062 |
| BLAUPUNKT | 074 |
| B&K | 122 123 |
| CURTIS MATHES | 027 |
| CYBER HOME | 077 078 079 082 |
| CLARION | 080 125 |
| CIRRUS | 081 |
| CYBER HOME | 065 |
| CINEVISION | 095 |
| DAEWOO | 066 |
| DENON | 146 |
| FARENHEIT | 067 068 |
| FISHER | 090 |
| GPX | 060 |
| GO VIDEO | 061 089 133 135 |
| GE | 069 074 |
| GREENHILL | 074 |
| HITACHI | 064 113 |
| HITEKER | 071 |
| HOYO | 073 |
| HARMAN / KARDON | 091 110 |
| IRT | 089 |
| Marca | Código |
| REGENCY | 015 023 |
| SA | 042 043 |
| SCIENTIFICATLAN | 042 043 |
| SPRUCER | 022 |
| STARGATE 2000 | 036 |
| SYLVANIA | 016 |
| TEXSCAN | 016 |
| TOCOM | 032 |
| UNIVERSAL | 033 034 |
| VIEWSTAR | 019 021 023 028 |
| WAMER AMEX | 046 |
| ZENITH | 017 029 035 037 045 |
| Producto | Código |
| Home Theater VCR COMBO | 014 015 016 |
| HDD Recorder COMBO | 017 |
| TWIN TRAY COMBO | 018 |
| STB DVD COMBO | 019 |
| DVD Receiver | 020 |
| AV Receiver | 021 |
| Marca | Código |
| INTEGRA | 092 |
| JBL | 091 |
| JVC | 022 033 115 116 |
| JATON | 073 |
| KENWOOD | 051 108 109 |
| KISS | 073 |
| KONKA | 059 100 106 107 |
| KLH | 074 075 |
| LG(Goldstar) | 025 031 |
| LOEWE | 057 |
| LASONIC | 058 |
| MOBILE AUTHORITY | 054 |
| MEMOREX | 055 |
| MALATA | 056 |
| MAGNAVOX | 076 093 |
| MINTEK | 074 094 |
| MONYKA | 073 |
| NORCENT | 048 049 050 |
| NEXT BASE | 052 |
| NEC | 053 |
| NANTAUS | 144 |
| NESA | 074 |
| OPTOMEDIA ELECTRONICS | 105 |
| OPTIVIEW | 072 |
| ONKYO | 076 092 119 |
| PHILCO | 044 045 |
| PRINCETON | 046 047 |
| PROSCAN | 023 |
| PANASONIC | 024 034 124 134 136 137 138 |
| PHILIPS | 036 076 |
| ROTEL | 117 118 |
| RIO | 120 |
| RCA | 023 035 074 075 131 132 |
| RAITE | 073 |
| ROWA | 038 |
| SAMPO | 104 |
| SONY | 026 029 126 127 128 129 130 141 |
| SHERWOOD | 039 041 |
| SVA | 042 |
| SYLVANIA | 043 093 |
| SHARP | 140 |
| SANSUI | 062 |
| SANYO | 062 090 |
| SHINSONIC | 094 |
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
| Producto | Código |
| Ground wave STB | 001 002 |
| Satellite STB | 003 |
| CABLE STB | 004 |
| STB DVD COMBO | 008 |
| Satellite STB HDD COMBO Standard | 009 |
RECEPTOR DIGITAL
| Marca | Código |
| ALPHASTAR | 023 |
| ANAM | 043 |
| CHANNEL MASTER | 018 034 |
| CROSSDIGITAL | 019 |
| CHAPARRAL | 035 |
| DIRECT TV | 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 |
| DAEWOO | 074 |
| DISH NETWORK SYSTEM | 069 070 |
| DISHPRO | 069 |
| DRAKE | 018 024 032 |
| DX ANTENNA | 027 |
| ECHOSTAR | 025 069 070 071 |
| EXPRESSVU | 069 |
| GOI | 069 |
| GE | 065 |
| GENERAL INSTRUMENT | 046 047 048 063 064 |
| HTS | 069 |
| HOME CABLE | 056 |
| HITACHI | 022 |
| HUGHEs NETWORK | 015 017 |
| IQ | 020 |
| IQ PRISM | 020 |
| JANEIL | 059 |
| JERROID | 063 |
| JVC | 069 070 |
| LG(Goldstar) | 044 073 |
| Marca | Código |
| THOMSON | 145 |
| TOSHIBA | 028 062 076 |
| TECHNICS | 139 |
| TVIEW | 072 |
| TOKAI | 073 |
| TEAC | 096 |
| TECHWOOD | 097 |
| TREDEX | 098 099 101 |
| URBAN CONCEPTS | 076 |
| VENTURER | 075 |
| VOCOPRO | 102 |
| YAMAHA | 032 063 |
| YAMAKAWA | 040 073 |
| XWAVE | 103 |
| ZENITH | 076 121 |
| Producto | Código |
| Satellite STB HDD COMBO Premium | 010 |
| CABLE STB HDD COMBO Standard | 011 |
| CABLE STB HDD COMBO Premium | 012 |
| Ground wave STB HDD COMBO Standard | 013 |
| Ground wave STB HDD COMBO Premium | 014 |
| Marca | Código |
| MAGNAVOX | 016 021 036 038 039 040 041 042 |
| MEMOREX | 016 |
| MOTOROLA | 064 |
| MACOM | 018 |
| MITSUBISHI | 015 |
| NEXT LEVEL | 047 048 064 |
| PHILIPS | 015 016 017 021 033 036 038 039 |
| 040 041 042 067 | |
| PRIMESTAR | 046 049 050 063 |
| PANASONIC | 058 059 061 062 |
| PAYSAT | 016 |
| PROSCAN | 065 066 |
| RCA | 051 052 053 065 066 |
| RADIOSHACK | 064 |
| REALISTIC | 057 |
| STAR TRAK | 026 |
| STS | 020 027 |
| SKY | 031 |
| SKY LIFE | 005 006 007 |
| SHACK | 064 |
| STAR CHOICE | 064 |
| SONY | 054 060 |
| TOSHIBA | 015 017 028 029 030 072 |
| ULTIMATE TV | 060 066 |
| UNIDEN | 016 021 037 055 056 057 |
| ZENITH | 024 031 068 |
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordinador típico. Probably le pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la version concreta de Windows y de la tarjeta de video que tenga. Aparte las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicaran los mismos ajustes basics y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordinador o con el distribuidor de Samsung.)

- Primero, haga cig en "Panel de control" en el menu Inicio de Windows.
- Cuando aparezca la ventana del panel de control, hagablick en "Aparencia y temas" y aparecerá un cuadro de dialogo.
- Cuando aparezca la ventsa del panel de control, hagablick en "Pantalla" y aparecerá un cuadro de dialogo.
- Desplaces a la ficha "Configuracion" del cuadro de dialogo.
Configuración correcta del時間 (resolución): Optima 1360 x 768.
Si existe unaoppingde freuency vertical en el cuadro de dialogo de configuracion de la pantalla, el valor correcto es "60" o "60 Hz". Si no, haga click en "Aceptar" y salga del cuadro de dialogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el<tamaño varian dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomienda las resolutions de la tabla. (Son compatibles todas las resolutions entre los limites admitidos)
D-Sub Entrada
| Modo | Resolución | Horizontal Frecuencia (kHz) | Vertical Frecuencia (Hz) | Reloj de pixeles Frecuencia (MHz) | Polaridad de sincronización (H/V) |
| IBM | 640×350 | 31,469 | 70,086 | 25,175 | +/- |
| 720×400 | 31,469 | 70,087 | 28,322 | -/+ | |
| 640×480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | -/- | |
| VESA | 640×480 | 37,861 | 72,809 | 31,500 | -/- |
| 640×480 | 37,500 | 75,000 | 31,500 | -/- | |
| 640×480 | 43,269 | 85,008 | 36,000 | -/- | |
| 800×600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | +/+ | |
| 800×600 | 48,077 | 72,188 | 50,000 | +/+ | |
| 800×600 | 46,875 | 75,000 | 49,500 | +/+ | |
| 800×600 | 53,674 | 85,061 | 56,250 | +/+ | |
| 1024×768 | 48,363 | 60,004 | 65,000 | -/- | |
| 1024×768 | 56,476 | 70,069 | 75,000 | -/- | |
| 1024×768 | 68,677 | 84,997 | 94,500 | +/+ | |
| 1024×768 | 60,023 | 75,029 | 78,750 | +/+ | |
| 1360×768 | 47,712 | 60,015 | 85,800 | +/+ | |
| 1152×864 | 53,783 | 59,959 | 81,750 | -/+ | |
| VESA GTF | 640×480 | 35,000 | 70,000 | 28,560 | -/+ |
| 800×600 | 43,750 | 70,000 | 45,500 | -/+ | |
| 1024×768 | 57,672 | 72,000 | 78,434 | -/- |
No se admite el modo entrelazado.
HDMI/DVI Entrada
| Modo | Resoluciones | Horizontal Frecuencia (kHz) | Vertical Frecuencia (Hz) | Reloj de pixeles Frecuencia (MHz) | Polaridad de sincronización (H/V) |
| IBM | 640×350 | 31,469 | 70,086 | 25,175 | +/- |
| 720×400 | 31,469 | 70,087 | 28,322 | -/+ | |
| 640×480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | -/- | |
| VESA | 800×600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | +/+ |
| 1024×768 | 48,364 | 60,000 | 65,000 | -/- | |
| 1360×768 | 47,712 | 60,015 | 85,800 | +/+ |
El aparato puede functionar incorrectamente si se selección un formatting de video que no sea estándar.
Los modelos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Ajustes del ordinador
Ajuste bajo y grueso de laImagen (Bloqueo de Imagen): El objetivo del ajuste de la calidad deImagen es eliminar o reducir las interferencias.
Si estas no se eliminan mediante la sintonizacion continua, ajuste la Frequencia lo mejor que pueda (gruesa) ywhelming a realizar la sintonizacion continua.
Després de reducir el ruido, vuelva aJKLM para que quede alineada en el centro de la pantalla.
- Presección: Pulse el botón SOURCE para selectionar el modo PC.
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
Pulse los botones o para selectionar "Configuracion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o para seleccionar "PC" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón ENTER/OK para selecciónar "Bloqueo de Imagen".
- Pulse los botones o para selectionar "Grueso" o "Fino" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones paraajsugar la calidad de lapellala.Pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Cambio de la posicion de laImagen:
Ajuste la posicion de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV.
- Siga las instrucciones de 1 a 3 delApartado "Ajuste bajo y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen)".
- Pulse los botones o para selectionar "Posicion" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK.
- Pulse los botones o▼ paraaabrear la posicón vertical. Pulse los botones o▶ paraaabrear la posicón horizontal. Pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático de la pantalla de PC (Ajuste automático):
Esta funciona permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automatistically a la seals de video del PC. Los values bajo, grueso y posicion se ajustan automatistically.
- Siga las instrucciones de 1 a 3 delApartado "Ajuste bajo y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen)".
- Pulse los botones o para selectionar "Ajuste automatico" y, a continuacion, pulse el boton ENTER/OK
- Pulse el botón EXIT para salir.
Inicialización de los ajustes deImagen (RestablecerImagen): Puede recuperar todos los ajustes deImagen predeterminados de fabrica.
- Siga las instrucciones de 1 a 3 delApartado "Ajuste bajo y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen)".
- Pulse los botones o para selectionar "RestablecerImagen" y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
- Pulse el botón EXIT para salir.




Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fjar fisicamente el sistema cuando se usa en un situo público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por分开ado. El aspecto y método de bloqueo puede serdifferente al que se muestra en la ilustracion dependiendo del fabricante.Consulte el manuale que acomaal bloqueo Kensington parautilizarlo correctamente.
- Inserte el dispositivo debloqueo en la ranura Kensington en el televator LCD (Figura 1) y girelo en la direccion de bloqueo (Figura 2).
- Conecte el cable de bloqueo Kensington.
- Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un objeto estatico pesado.

SolutiOn de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del serviceo的技术ico
| No hayImagen ni sonido | · Compruebe que el cable de alimentación está conectado a la red electrónica. · Compruebe que haya presionado los POWER botones de la parte frontal de equipo. · Compruebe los values de contraste y brillo de laImagen. · Compruebe el volumen. |
| HayImagen pero no sonido | · Compruebe el volumen. · Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia. · Compruebe que "Silencio interno" está desactivado. |
| No aparece ningunaImagen o está en blanco y negro | · Ajuste los valeurs de color. · Compruebe que el sistemas de emisión seleccióndo es correcto. |
| Hay interferencias en el sonido o en laImagen | · Trate de identficar el aparato electrico que está afectando al aparato y aléjelo. · Enchufe el aparato en una toma de electricidad/distinta. |
| Imagen borrosa o con nieve, sonido distorsionado | · Comprueba la direction, urbicación y conexiones de la antenna. ·Esta interferencia suele occurir cuando se utilizean antenas interiores. |
| El mando a distancia no funciona correctamente. | · Sustituya las pilas del mando a distancia. · Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). · Compruebe los terminalses de las pilas. |
| SeMEA el mensaje "Comprobar el cable de senal". | · Compruebe que el cable de senal se haya conectadofirmamente al PC o a la fuente de video. · Compruebe que el PC o las fuentes de video está encendidos. |
| En el modo PC, seMEA el mensaje "Modo no compatible". | · Comprueba laResolutionmaximum y la Frequencia del adaptorder de video. · Compare這些 valeurs con los datos de los modelos de visualización. |
| El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3.133.440) querequirecen Tecnologíasoftisticada para su fabricación. No obstante, pueda que existan unooscientos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no inflúrán en el rendimiento del aparato. | |
Especificaciones sociales y medioambienteles
| Nombre del Modelo | LE23R8 | LE26R8 |
| Tamaño de pantalla (diagonal) | 23 pulgadas | 26 pulgadas |
| Consumo de energia | 100 W | 120 W |
| Resolución del PC | 1360 x 768 @ 60 Hz | 1360 x 768 @ 60 Hz |
| Sonido | ||
| Salida | 3 W X 2 | 5 W X 2 |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | ||
| Cuerpo principal | 586 x 79 x 406 mm | 666 x 75 x 461 mm |
| Con soporte | 586 x 216 x 446 mm | 666 x 216 x 500 mm |
| Peso | ||
| (con soporte) | 8.1 kg | 9.8 kg |
| Consideraciones | ||
| medioambienteles | 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) | 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) |
| Temperatura de funciona | 10% a 80%, sin condensación | 10% a 80%, sin condensación |
| Humedad de funciona | -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) | -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) |
| Temperatura de almacenimiento | 5% al 95%, sin condensación | 5% al 95%, sin condensación |
| Humedad en almacenimiento |
El Diseño y las espécificacionesSEO cierto.
Este disposicao es un aparato digital de la Clase B.
Para poder la fuente de alimentacion, consulte la etiqueta pegada al producto.
Precauçôes a ter quando se vêem imagens fixas
7 Ligar dispositivos de A/V externos
Se quiser reinecer esta funcao...
O número e o nombre do canal selección do passam a estar do lado direito.
Selección o Modo de ecra
Esta funcao nao está disponible no modo PC.
Esta funcao nao está disponible no modo这部电影.
Movie Plus: Deslig./Lig.
Selección o modo de som
Pode seleccionar esta opcao se o "PIP" estiver definido para "Lig".


Acertar e ver a hora actual
Programar o temporizador
Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 instantos, après o qual o tevisor muda automaticamente para o modo de espera.
Actualizar manualmente a lista de canais
Selección o formato de audio
Selección o texto digital (Reino Unido apenas)
Se o programa for transmitido com texto digital, esta funcao é activada.
Selección o fuso horario (Apenas Espanha)
Selección o Menu Cl (Common Interface)
Selección o idioma preferido (legendas, audio ou teletexto)
Pode alterar o valor predefinido dos idiomas das legends, de audio e do teletexto.
Descodificador de teletexto
Para activar o modo de teletexto e ver a págná de indice: