LE-23R32B - Televisor SAMSUNG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LE-23R32B SAMSUNG em formato PDF.
| Tipo de produto | Televisor LCD |
| Marca | Samsung |
| Modelo | LE-23R32B |
| Tamanho da tela (diagonal) | 23 polegadas (58,4 cm) |
| Resolução ideal para PC | 1360 x 768 @ 60 Hz |
| Dimensões sem suporte (L x P x A) | 583 x 90 x 443 mm |
| Dimensões com suporte (L x P x A) | 583 x 206 x 485 mm |
| Peso com suporte | 8,6 kg |
| Alimentação | AC 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo elétrico | 100 W |
| Saída de áudio | 3 W x 2 (estéreo) |
| Conectividade | HDMI, DVI (via adaptador), Composto, S-Vídeo, Componente, PC (D-Sub), Scart, Péritel, Fone de ouvido |
| Funções principais | Memorização automática/manual dos canais, PIP (Imagem na imagem), Teletexto, Modo Jogo, Economia de energia, Temporizador de espera |
| Manutenção e limpeza | Desligue e desconecte antes da limpeza; use um pano macio e seco; não use produtos químicos |
| Segurança | Evite a exibição prolongada de imagens fixas (mais de 2h) para evitar retenção de imagem; use um suporte de parede adequado (vendido separadamente) |
| Peças de reposição e reparabilidade | Pilhas (AAA x2) para o controle remoto; acessórios opcionais: cabos, kit de montagem na parede; reparo por técnico qualificado |
| Informações gerais | Temperatura de operação: 10 °C ~ 40 °C; umidade 10% ~ 80%; design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio |
Perguntas frequentes - LE-23R32B SAMSUNG
Perguntas dos utilizadores sobre LE-23R32B SAMSUNG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LE-23R32B - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LE-23R32B da marca SAMSUNG.
MANUAL DE UTILIZADOR LE-23R32B SAMSUNG
Se tem algumas dúvidas ou commentários sobre os produits Samsung, contacte por favor a)nossa红线 de apoio aclientes Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE
Precauçoes a ter quando se vêem imagens fixas
Uma imagem fixa pode danificar permanente o eça do tevisor.
- Umaameda fixa não pode permanecer no pailnel LCD durante whiles 2 horas érárrque pode provocar o efeito de retenção de umedao no ecran. Este retenção de umedao quando éconhecindo como "queimadura de ecran".
Para evaporar a retencion de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do eira quando visulizar uma imagem fixa.
Utilizar o tevisor LCD em formato 4:3 durante um longo periodo de tempo podeIxar vestigios de margens na parte
esquerda, direita e frontal do teilevisor devido a differencas de emissao de luz do ecra.
Reprodzir um DVD ou ligar una consola de jogos pode causar efeitos semelhantes no ecra.
Os danos causados pelo efeito acima mentionado não está cobertos pela garantia.
- Visualizar imagens fixas de jogos de video ou de PC durante um longo periodo de tempo pode produzir imagens parciais(beforea visualização.
Para evaporar este efeito, reduza a "luminosidade" e o "contraste" quando visualizar imagens fixas.
Alterar a imagem padrao. 9
Regular a imagem padrão 9
Alterar a tonalidade 10
■ Repor os valuores de fabrica das definições de imagem. 10
Alterar a Tamanho 10
Optimalontrast / Helligeitssensor 11
■ Apresentar a imagem na imagem (PIP) 11
Fixar a imagem 12
REGULAÇÃO DO SOM
Alterar o som padrão. 12
Regulação das programações de som 12
Ajustar Automaticamente o Volume 13
Ouvir o som da imagem secundaria 13
■ Repor os valuores de fabrica das definições de som 13
■ SeLECTIONAR o modo Sound (Som) 13
ACERTO DA HORA
■ Acertar e ver a hora actual 14
■ Programar o temporizador. 14
Ligar eDSLigar o televator automaticamente.....15
REGULAÇÃO DE OUTRAS PROGRAMAÇOES
■ SeLECTIONAR O idioma 15
Opcao Modo de Jogos 16
Utilizar a funcao Poupar energia. 16
■ Programar o modo de Ecrā azul / SeLECTIONAR a Melodia 16
Selectionar a fonte 17
Editorosnomedesfondestedeintrada 17
UTILIZACAO DA FUNCAO DE TELETEXTO
Descodificador de teletexto 17
Exibicao das informacoes de teletexto 18
■ SeLECTIONAR una pagina de teletexto españica....18
Utilizar Fastext para的选择器una pagina de teletexto. 19
CONFIGURAÇÃO DO PC
- Configurar o software do PC (Baseado no Windows XP) ..... 19
- MODO de visualização 19
■ SeLECTIONAR o PC. 20
RECOMENDAÇÉS DE UTILIZAZão
Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência. 21
- Characteristicas techniques e ambientais. 21
Simbolos

Carregar

Important

Nota

Botao digital
Verifique se receivebu os seguientes accesórios com o tevisor LCD. Se fazer algo dos accesórios, contacte o revendedor.

Cartão de garantia / manual de se gurance / Cartões de registo (não está disponible em todos os locais).
Apresentar o paine de controlo

<2>

<3>
- Coloque o aparelho de TV virado para boa sobre um pano ou colchao macio numa mesa.
- Introduza o suporte no orificio, na base do tevisor.
- Introduza o parafuso no orificio indicado e aperte.
Instalar o kit de montagem na parede

Os itens para montagem na parede (vendidos separadamente) permitem montar o tevisor na parede.
Para obter informações detailhadas sobre este tipo de montagem, consulte as instruções fornecidas com os itens para montagem na parede.
A instalacao do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um technician.
Se a instalacao for feita pelo cliente, a Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produits nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas.
Retire a base, tape o orificio inferior com uma tampa e aperte osinous parafusos.

A forma e a cor do produits podervariar consoante o Modelo.
SOURCE
Alternata entre todas as fontes de entrada disponíveis. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Componente, PC, HDMI). No menu no esra, utilize this botao tal como usa o botao ENTER do telecomando.
2 MENU
Carregue para ver as opções de menu das funções do televisor.
3+
Prima para reduzir ouacularo volume. No menu no ecr,utilize os botoes+ tal comousaosbotoese do telecomando.
4 C/P. 6
Move o selector para a esquerda ou para a direita
nos ecras.
No menu no ecra, utilize os botoes C / P , do telecomando.
(Se não utilizes o telecomando, pode ligar o
televisor nos botões de canais)
(Corrente)
Pisca e apaga-se quando o tevisor está ligado;
acende-se quando está no modo de suspensão.
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este punto no televator.
7 Colunas

- Sempre que ligar um disposicao externo ao teilevisor, verifique se a unidade está desligada.
Quando ligar um terminal exterior, faça a correspondências de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
Ligar uma antenna ou uma rede de televisão por cabo
Para ver os canais de teileisao correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de una das segunte fontes:
- Uma antenna externa / Uma rede de televisao por cabo / Uma rede por satelite
Ligar o computador
- Ligue o cabo D- Sub (optional) a "PC (PC IN)", na parte deTRS do televisor, e ligue a outra extremidade à placde video do computador.
- Ligue uma das extremidades do cabo de audio estéreo (optional) a "AUDIO (PC IN)", na parte deTRS do teletor, e ligue a outra extremidade a "Audio Out" na placá de som do computador.
3 Ligar HDMI/DVI
- Suporta liações entre os dispositivos AV compatíveis com liação HDMI (set top boxes, leitores de DVD, receptores de AV e tele visores digitais).
- Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação录音 adiocional.
O que é HDMI?
- "High Definition Multimedia interface" permite a transmissao de dados de video digital de alta defincao e de som digit al multi-canais (5.1 canais).
- O terminal HDMI/DVI suporta uma ligationo DVI a um dispositivo alargado, com o cabo apropiado (não fornecido). A的缘故 entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais pouco, tem a funcao de codificacao HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canais.
Deve'utilizar o cabo DVI-a-HDMI ou a extensão DVI-HDMI para fazer a ligation e o terminal "R - AUDIO - L" em DVI para a saida de som.
- Quando usar um cabo HDMI ou DVI para ligar este produits a uma Set Top Box, leitor de DVD, consola de jogos, etc., certificque-se que está preparado para um modo de saida de video compatível (como se minha naabela abaxio). Caso contrário, pode occurrer distorções de imagem, cortes de imagem ou a imagem pode nem aparecer.
- Nao tente ligar o conector HDMI/DVI a um PC ou a uma placagrafica para portail. (Se o fazer, surge um ecran em branco)
Ligar Set-Top Box, videogravador ou DVD
- Ligue o videogravador ou o cabo DVD SCART (optional) ao conector SCART do videogravador ou do DVD.
Ligação de dispositivos A/V externos
- Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO (optional) a um disposito A/V externo proprioado como, por exemplo, um videogravador, DVD ou-camera de video.
- Ligue uma das extremidades dos cabos de audio RCA (opsonais) a "R - AUDIO - L", na parte deTRS do tevisor, e a othera extremidade ao connectores de saida de audio correspondentes no disposito A/V.
- Pode ligar os auscultadores à saida para auscultadores ( 5 ) na parte traseira do aparelho. Enquanto os auscultadores estiverem ligados, o som das colunas integradas mantém-se desligado.
Ligar dispositivos do componente (DTV/DVD)
- Ligue uma das extremidades dos cabos de video para componentes (optionals) ao conector [PR] , [PB] , [Y] , na parte de vez do teletor, e ligue a另外一个 extremidade aos connectores de saida de video correspondentes no DTV ou no DVD.
- Se quiser ligar a Set-Top Box e o DTV (ou DVD), delve ligar a Set-Top Box ao DTV (ou DVD) eLEEP ligar o DTV (ou DVD) ao conductor de componentes ("PR", "PB", "Y") no television.
- Os conectores Y, P_B e P_R nos dispositivos de componentes (DTV ou DVD) está muitas vezes identificados como Y, B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr.
- Ligue uma das extremidades dos cabos de录音 RCA a "R - AUDIO - L", na parte de trás do televisor, e ligue a outras extremidade aos connectores correspondentes de saída de录音 do DTV ou do DVD.
Dispositivo de bloqueio Kensington
- O bloqueio Kensington (optional) é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o Sistema quando o utilizes em locais Públicos.
- Se quiser utiliser um disposativo de bloqueio, contacte o distribuidor onde adquiriu o televator.
Apresentar o telecomando

Botão de televisor em espera
Botoes numéricos para acessodirecto aos canais
- Seleção de canais com um/does digitos
4 Aumentar volume Diminuir volume
Desligar o som temporariamente
7 Mostra o menu principal.
8 Selecacao de modo de som
9 SeLECTIONA DE EFEitos sonoros
10 Carregue para guardar automaticamente os canais de TV/cabo selecionados.
Utilizar para guardar e apagar canais na/da memória.
Fixar a imagem principal
13 Entra directamente no modo (TV)
14 Canal anterior
P :Canal segunte P : Canal anterior
16 Selecção de origem de disponible
1Apresentation das informacoes da difusao actual
Sair do menu no ecra
19 Controller o cursor no menu
20 Selecção do tamanho da imagem
21 Selecacao do efeito de imagem
2Activar/desactivar Picture-In-Picture
Desligar o televator automaticamente
Entra directamente no modo (PC).
Funções de Teletexto
Fixar a imagem principal
Apresentação do teletexto/ Misturar informações de teletexto com a transmissão normal
7 Indice de teletexto
10 Teletexto - memorização
11 Teletexto - párgina secundária
13 Sair do ecran de teletexto
P: Páginaseguǐne do teletexto
P: Págnainterior do teletexto
16 SeLECTION do modo de teletexto (Listou ou Flof)
17 Teletexto -exibir
22 Cancelar teletexto
2 Selecao do&tamanho da pagsede teletexto
6 9 20 21 Selecao de
O desempenho do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
-
Retire completeness a tampa.
-
Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
As polaridades "+" e "-" das pilhas tem que coincidir com o diagrama no interior do compartmento para pilhas.
- Volte a colocar a tampa.
Se não tencionar utiliser o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as num local fresco e seco. Pode usar o telecomando a uma distência maior de和地区 de 23 pés do teovisor. (Em circunstancias normais de functimento, as pilhas de um telecomando duram和地区 de um ano.)
Se o controlo remoto não funciona, verifique o seguido:
- A alimentação da TV está ligada?
- As extremidades das baterias com o sinal de adiagem e de subtracagem está trocas?
- As baterias está esgotadas?
- Houve uma falha de corrente ou o cabo de alimentacao está desligado?
- Existe uma luz fluorescente especial ou um sinal de néon nas proximidades?
Ligar/desligar o aparelho
O cabo de alimentação está ligado à parte traseira do aparelho.
- Ligue o cabo principal a uma tomada adequada.
Os indicadores luminos do modo de suspensão acendem-se na parte frontal do televator.
- Carregue no botao na parte da(fronte do televator.
É seleccionado automaticamente oultimate programa a que assistiu.
- Carregue nos botões numéricos (0~9) ou no botão de canal para cima/para baixo ( / ) no telecomando, ou no botão C / P no lado direito do teletor.
Quando liga o tevisorPGA primeira vez, e-lhe pedido para selec tionar o dioma no qual os menus nao serpresentados.
- Para desligar o televator, volta a carregar em
Colocar o tevisor no modo de espera
Pode por o aparecido no modo de espera para reduzir o consumo de energia: O modo de espera pode ser praticado quando quiser interrometer a exibicao temporariamente (durante uma refeicao, por example).
- Carregue o botão POWER do telecomando.
O ecra está desligado e um indicator de suspensa a vermelho épresentado na parte frontal do aparelho.
- Paravoltarigolotevisor,basta carregar novamente em POWER,ns teclas numéricas (0 9) ou o botao de canais para cima/baixo ( /)
Não deixe o aparecido no modo de espera durante muito tempo quando estiver, por exemplo, de férias). Será melhor desigurar o aparecido da tomada e da antenna.
Plug & Play
Plug & Play
Quando liga o televisor, ocorrem varias programações de cliente基礎s, automatica e subsequentemente. Não disponiveis as següntes programações.
- Carregue o botão POWER do telecomando.
Aparece a mensagem Plug & Play.
- Seleciono o idioma apropriadocarregando no botao ou
Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.
- Aparece a mensagem "Verific. entrada ant." com a opção "OK" selecionada.
Prima o botão ENTER.
Verifique se o cabo da antenna está bem ligado.
- SeLECTIONO Pais apropriadocarregando no botao ou . Carregue no botao ENTER para confirmar a escolha.
- O menu "Memor. auto." éPRESENTado quando se selección "Iniciar". Prima o botão ENTER.
A busca de canais começa e termina automaticamente. Depois de todos os canais disponíveis estarem guardados, aparece o menu "Acertar relógio".
Carregue no botão ENTER em qualquer alta, para interromper o processo de memorização.
- Prima o botao ENTER.
Seleciona a "Hora" ou os "Minuto" correngando no botao < ou >.
Defina as "Hora" ou os "Minuto" correngando no botão ou .
Tentambepode acerart as horaeos minutoscarregando nos botoes numéricosdo telecomando.
- Prima o botão ENTER para confirmar a programação.

Idioma:Selezione o seu idioma.
Pais:Selezione o seu pais.
Memor. auto.: Procura e memoriza automaticamente os canais disponveis na sua zona.
Acertar relógio: Acerta a hora no relógio do televator.
- Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ou para selecionar "Configurar" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue novamente no botão ENTER, para selecionar "Plug & Play".
- Isso altera ou repoe as definições.

- Memorizar canais automaticamente
- Memorizar canaismanualmente(Consulte a pagina 8)
- Editor Canais (Consulte a págin 8)
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponible (a isponibidade depende do pais em que se encontrar). Os números de programas atribuidos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes oupretendidos. No entanto, podeordenar os númerosmanualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
- Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ou para selecionar "Canal" e(before carregue no botão ENTER. - Carregue no botão ENTER, para selecionar "Pais".
- Selezione o País apropriadocarregando no botao ou
Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha.
- Carregue no botão ou para selecionar "Memor. auto." e(befores carregue no botão ENTER.
- Prima o botão ENTER.
O televator começa a memorizar todos os canais disponíveis.
Carregue no botão ENTER em qualquer altura, para interromper o processo de memorização e voltar ao menu "Canal".
- Concluía a memorização de todos os canais disponíveis, o menu “Ordinar” aparece no ecra.

Os canais poder ser armazenados automaticamente correngando simplemente no botao AUTO PROG. no telecomando.
Memorizar canais manualmente
Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos atraves de televisão por cabo.
Quando memoriza canais manualmente, pode escolher:
Se pretende ou não memorizar os canais encontrados.
O número de programa de cada canal memorizzato que pretende identificar.
- Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ou para selecionar "Canal" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "Memor. manual" e deposito carregue no botão ENTER.
- Prima o botão ENTER para selecionar "Programa".
- Para atribuir um número de programa a um canal, procure o número correto carregando no botão ou carregue no botão ENTER.
Tentambodefinironumero doprogramaoo premirosbotoescomnunerosno controloremoto.
- Carregue no botão ou para selecionar "Sistema cores" e(before carregue no botão ENTER.
- Selecione a cor padrao necessaria carrugando repetidamente no botao ou e后再 es后再e no botao ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "Sistema som" e(before carregue no botão ENTER.
- Seção o som padrão necessário premindo repetidamente o botão ou e em seguida prima o botão ENTER. Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volté a selecionar o Sistema de som pretendido.
- Se是用来 do canal a ser guardado..carregue no botão ou para seleccionar "Canal". Prima o botão ENTER. Prima o botão ou para seleccionar C (canal de antenna) ou S (canal por cabo). Carregue no botão para seleccionar o canal. SeLECTIONO n umero pretendido premindo o botão ou e prima o botaoe ENTER.
Támbemode definir o número do programa ao premir os botões com números no controlo remoto.
- Se não souber os números dos canais, corregue no botão ou para selecionar "Busca". Carregue no botão ENTER. Faça procuras correngando no botão ou e(before esquece corregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "Memorizar". Carregue no botão ENTER para selecionar "OK".
- Repita os passos 3 a 11 para cada canal que pretende memorizar.
Programa: SeLECTIONA um numero de programa para o canal.
Sistema cores: Define oSYSTEMA de suporte de cor.
Sistema som: Define o Sistema de suporte de som.
Canal: Secciona um canal.
Busca: Procura o valor de frequência para o canal.
Memorizar: Guarda as suas definições.
Editor Canais
Pode excluiro os canais que quiser dos canais que pesquisou.
Durante a leitura dos canais memorizados, aqueles que optou por saltar não são主義ados.
Todos os canais que não optou por fazer sào comoados durante a leitura.
- Utilize as teclas numéricas para seleccionar directamente o canal que sera acrescentado ou apagado.
- Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ou para selecionar "Canal" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "Adicionar/Apagar" e(before carregue no botão ENTER.
- Se carregar repetidamente no botão ENTER, alterna entre acrescentar e apagar o canal.
- Carregue nos botões P ⊙ / ⊙ para Mudar para o canal apropriad e后再is repita o procedimento acima.
- Prima o botão EXIT para sair.
Utilizando as teclas numéricas do telecomando, pode ver qualquer canal (incluindo um canal apagado).

Tambemodecarregarno botaoP.MODE no telecomando para selecionaruma das definiçõesdeimagem.
Pode selecionar o tipo de imagem que melhor corresponda ao requisitos de visualização.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para selecionar "Imagem" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue novamente no botão ENTER, para selecionar "Modo". Prima o botão ENTER.
- Prima o botão ou para selecionar o efeito de imagem desejado. Prima o botão ENTER.
-
Prima o botão EXIT para sair.
-
Dinário: SeLECTIONA uma imagem de alta definição numa sala bem iluminada.
- Standard: SeLECTIONA uma boa imagem numa sala com condições de illuminação normais.
- Filme: SeLECTIONA ama boa imagem numa sala escura.
- Pessoal: Permite ver as suas definições de visualização preferidas. (Consulte "Regular a imagem padrão")
É precisio ajustar o modo de imagem separatamente para cada fonte de entrada.
Pode voltar aos valuores de fabrica das definições de imagem selecionando "Reinicial". (Consulte "Repor os valuores de fabrica das definições de imagem" na párgina 10)
Regular a imagem padrao


O aparecido tem variedes programações que permitem controlar a优质的 da imagagem.
- Para selección o efeito de imagem desejado, siga as instruções de "Alterar a imagem padrão" do número 1 ao 3.
- Carregue no botão ou para selecionar um item em particular. Prima o botão ENTER.
- Carregue no botão < ou > para diminuir ouacular valor de um item em particular. Prima o botão ENTER.
-
Prima o botão EXIT para sair.
-
Contraste: Ajusta a luminosidade e a escuridade entre os objectos e o fundo.
Brilho: Ajusta a luminosidade do ecra inteiro. - Nitidez: Ajusta o contorno dos objectos para que fiquem mais nitidos ou mais esbatidos.
Cor: Ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais escuras. - Matiz (Só no sistemas NTSC): Ajusta a cor dos objectos, tornando-os mais avermelhados ou esverdeados, o que Ihes confere uma aparência mais natural.
Os valore ajustados são guardados consoante o modo de imagem selecionado.


Pode seleccionar o tom de cor mais comfortsel para si.
- Para selección o efeito de imagem desejado, siga as instruções de "Alterar a imagem padrão" do número 1 ao 3, na páginha 9.
- Carregue no botão ou para selecionar "Tonalidade" edeois carregue no botao ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar a definição do tom de cor desejado. Prima o botão ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
Cores frias2: as cores ficam mais frias do que no menu "CoresF1".
Cores frias1: brancos mais azulados.
Normal: brancos naturais.
Cores quentes1: brancos mais avermelhados.
Cores quentes2: as cores ficam mais quentes do que no menu "C.quentes1".
Os valore ajustados são guardados consoante o modo de imagem selecionado.
Repor os values de fabrica das definições de imagem


Pode voltar aos valuores de fabrica das definições de imagem.
- Para selección o efeito de imagem desejado, siga as instruções de "Alterar a imagem padrão" do número 1 ao 3, na páginha 9.
- Carregue no botão ou para selecionar "Reiniciar" e(before carregue no botão ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
A opção "Reiniciar" é definida para cada modo de imagem.
Alterar a Tamanho




Pode seleccionar estas opções corrigando simplementno botao P.SIZE (Picture Size) do telecomando.
Pode selecionar o tamanho de imagem que melhor corresponde ao requisitos de visualização.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para selecionar "Imagem" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "Tamanho" e(before carregue no botão ENTER.
- Seleciona a opcao que pretende regular, premindo o botao ou . Prima o botao ENTER.
-
Prima o botão EXIT para sair.
-
Pan. auto.: Ajusta automaticamente a imagem para o modo "16:9".
16:9: Ajusta a imagem para 16:9 (modo apropiado para DVDs ou transmissões em banda larga). - Zoom: Amplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se fazer ao tamanho do ecra.
4:3: Predefinição para um filme de video ou transmissão normal.
No modo PC, Component, HDMI apenas o modo "16:9" e "4:3" poder ser ajustados. (Modo "Zoom" não é suportado.)
Zoom: SeLECTIONE corrugado no botão 山 ou Utilize o botão ou para deslocar a imagem para cima e para baixo. Depos de selecionar, utilize o botao ou para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem numa direcção vertical.


NR Digital:
Se o sinal de transmissão recebido pelo seu televisor for fraco, pode activar a função de redução do ruido digital paraaabdaradiminuir os efeitos da electricidade estática ou de fantasma que possam aparecer no ecra.
Contraste dinam.:
O contraste dinamico detecta a entrada de sinal visual e ajusta-se paracriar um contraste optimo.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para selecionar "Imagem" e(before carregue no botão ENTER.
- Prima o botão ou para的选择ar "NR Digital" ou "Contraste dinam." Prima o botão ENTER
- Prima o botão ou para selecionar "Lig." ou "Deslig."
Prima o botão ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
Estas funções não tem efeito no modo de PC.
Apresentar a imagem na imagem (PIP)



Carregue repetidamente no botão PIP (Imagem na Imagem) do telecomando para executar e desactivar a funcção "PIP".
Pode aparecer una sub-imagem na imagem principal ou definir o programa ou a entrada de video. Dosta forma, pode ver a imagem de um programa definido ou entrada de video de qualquer equipamento ligado com capacidade para aparecer a imagem principal.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para selecionar "Imagem" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "PIP" e(before carregue no botão ENTER.
- Volte a carregar no botão ENTER.
Carregue no botão ou para selecionar "Lig." e deposito carregue no botão ENTER.
PIPsoledisponívelnoidopec;naoestadisponvivelnoutrosmodos.
- Carregue no botão ou para selecionar "Fonte" e deposito carregue no botão ENTER. SeLECTIONA uma fonte da imagem secundária car regando no botão ou e deposito carregue no botão ENTER.
A imagem secundária pode servir para seleções de fontes发展目标es dependendo da definicao da imagem principal. - Carregue no botão ou para selecionar "Posicao" e deposito car regue no botão ENTER. Selecione uma fonte da imagem secundária car regando no botão ou e deposito carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "Prog." e(depos car regue no botão ENTER. Pode selecionar o canal que pretende ver na imagem secundária, correngando no botão ou . Prima o botão ENTER.
Pode activar "Prog." se a imagem secundária estiver definida para TV.
7. Prima o botão EXIT para sair.
- Fonte: SeLECTIONAR una fonte de sinal (A/V除外) para PIP.
- Posicao: Utiliza-se para mover a imagem secundaria..
Prog.: Pode mover a sub-imagem.
Definções PIP (O: PIP).[funciona, X: PIP não).[funciona]
| Sub Principal | TV | Ext.1 | Ext.2 | AV | S-Video | Component | PC | HDMI |
| PC | O | O | O | O | O | X | X | X |
Se a imagem principal for PC, a imagem secundaria suporta apenas "TV", "Ext.1", "Ext.2", "AV" e "S-Video". Neste caso, a imagem secundaria não suporta nenhuma outras fonte de entrada.
A imagem na janela PIP pode ficar pouco natural se'utilizar o ecran principal para ver um jogo ou um programa de karaoke.

- Prima o botão STILL para fixar uma imagem em movimento.
Será emitido ainda um som normal. Prima novamente para cancelar.
Esta funcao nao funciona se a fonte de entrada for PC.
Pode selecionar o tipo de efeito sonoro especial a utilizezar quando vê uma determinada transmissao.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para selecionar "Som" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue novamente no botão ENTER, para selecionar "Modo".
- SeLECTIONE o efeito de som desejado correngando repetidamente no botão ou e(befores corrigue no botao ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
Tambemode selectionar esstapesopocsgarindo no botaoS.MODEdo电信管。
- Standard: SeLECTIONA o modo de som normal.
- Música: Sobrepões a música às vozes.
- Filme: Proporción som estéreo excellente para.filmes.
- Discurso: Sobrepoe as vozes a outros sons.
- Pessoal: SeLECTIONA as definições de som personalizadas. (Consulte "Regulacao das programacoes de soc
RegULAÇO das programaÇOs de som

As programações de som podem ser reguladas de acordo com as suas preferências.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para selecionar "Som" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "Equalizarador" e(depais carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão < ou > para selecionar um item em particular. Prima o botão ENTER.
- Prima o botão ou para chegar a programação pretendida. Prima o botão ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
Se fazer algumas alteracoes a estas definições, o modo Som muda automaticamente para "Pessoal".


Cada estação de difusão tem as suas proprias condições de sinal, não é sento por isto fácil ao utiliser ajustar o volume sempre que mudar de canal.Esta funcionalidade permite-lhe ajustar automaticamente o volume do canal pretendido ao baixar a saída de som quando o sinal de modulação é alto ou aumento a saída de som quando o sinal de modulação é baixo.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para selecionar "Som" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "Volume auto." e(before o carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "Lig." ou "Deslig". Prima o botão ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
Ouvir o som da imagem secundaria


Se a função PIP estiver activada, pode ouvir o som da imagem secundária.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para selecionar "Som" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "Seleção do som" e(before o carregue no botão ENTER.
- Prima o botão ou para selecionar "Sub". Prima o botão ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
Principal: Utiliza-se para ouvir o som da imagem principal.
- Sub: Utiliza-se para ouvir o som da imagem secundária.
Pode selecionar esta opcao se "PIP" estiver na posicao "Lig."
Repor os valuores de fabrica das definições de som

Se Modelo Jogo estiver Lig., a função Redefinir som é activada. Se selecionar a função Reiniciar(before de programar o equalizaró, repôse os values do fabrica do equalizador.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para selecionar "Som" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "Reiniciar" e(before o carregue no botão ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
Pode selecionar esta opcao se "Modo Jogo" estiver na posicao "Lig."
Para definir o modo de som, carregue no botão "DUAL".
Quando carrega;nesse botão,o modo de som actual aparece no ere.
| Tipo de.audio | DUAL 1/2 | Predefinição | |
| FM Stereo | Mono | MONO | Mudança automática |
| Estéreo | STEREO←→MONO | ||
| Dual | DUAL1←→DUAL 2 | DUAL 1 | |
| NICAM Stereo | Mono | MONO | Mudança automática |
| Estéreo | MONO←→STEREO | ||
| Dual | →MONO←→DUAL1→DUAL 2←→ | DUAL 1 |



Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão "INFO". Não pode programar a hora se quiser utilizes os temporizadores Ligár/Desligar automatístico.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para selecionar "Configurar" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "Tempo" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ENTER, para selecionar "Acertar relógio".
| Para... | Carregue... |
| Ir para "Hora" ou "Minuto" | Botão « ou » . |
| Acertar as "Hora" ou "Minuto" | Botão ▲ ou ▼ . |
| Prima o botão ENTER. |
- Prima o botão EXIT para sair.
Se desligar o cabo de alimentacao, tera de definir novamente o religio.
Pode également acerar as horas e os minutos carragando nos botões numéricos do telecomando.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para selecionar "Configurar" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "Tempo" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "Temporalizador" e bereits carregue no botão ENTER.
- Carregue repetidamente no botão ou até aparecer a hora desejada (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Prima o botão ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
Quando o temporizador chegar a 0, o tevisor passaautomaticamente para o modo de espera.

Carregue repetidamente no botao SLEEP (ADORMECER) do
telemando ate aparecer o intervalo de tempo appropriate




Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o tevisor:
Se ligne automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora marcada.
Se deslige automaticamente a hora marcada.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para selecionar "Configurar" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para seleccionar "Tempo" e(before carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "T. ligado" e(befores carregues no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para acertar a "Hora" e depois car regue no botão para fazer para oproximo passo. Utilize o método acima descripto para definir outros itens.
Quando terminar, corregue no botão ENTER para voltar atras.
- Carregue no botão ou para selectionar "T desligado" e depois carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para acertar a "Hora" e(before carregue no botão para fazer para o proxies passo. Utilize o método acima descririto para definir outros itens.
- Prima o botão EXIT para sair.
Primeiro passo é acertar o relógio do televisor.
Pode également acertar as horas e os Minutes correngando nos botões numéricos do telecomando.
Para que os temporizadoresFUNCTION, a definição "Ativar" tem de estar na posicao "Sim".
Quando utilizar o aparecido pela primarya vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicatoroes presentados no ecra.
- Carregue no botão MENU para ver o menu no esra.
Carregue no botão ou para selectionar "Configurar" earethospocarregue no botao ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar "Idioma" e(before carregue no botão ENTER.
- Selezione um idioma espécico carregando repetidamente no botão
ou
Prima o botão ENTER.
Pode escolher um de 21 idiomas.
- Prima o botão EXIT para sair.



Se utilizes una consola como a PlayStation™ ou a Xbox™, pode divertir-se com jogos mais realistas se selección o menu de jogos.
- Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ou para seleccionar "Configurar" e bereits carregue no botão ENTER. - Carregue no botão ou para seleccionar "Modo Jogo" e bereits carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ou para seleccionar "Lig." ou "Deslig". Prima o botão ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
ParaDSLgiga a consola de jogos e ligar othero dispositivo externo, defina Jogo para Deslig. no menu de configuraçao.
Se seleccionar o menu TV no Modelo Jogo, o ecran treme ligeiramente.
SA opção Modelo Jogo não está disponible no modo TV.
Se Modo Jogo estiver Lig.:
- as opções Mode Imagem e Modo Som mudam automaticamente para Personalizar e os Utilizadores não podem mudar de modo.
- Regule o som'utilizaro o equalizador.
- A funcão Redefinir som é activada. Se selecionar a funcão Repor antes de definir o equalizador, repoé as respectivas predefinições de fabrica.
Utilizar a funcao Poupar energia


Esta função regula o brilho do teletor, para reduzir o consumo de energia. quando estiver a ver televisão à noite, defina a opção do modo "Poupança energia." para "Alta", a fim de reduzir o consumo de energia e o brilho que ofusca os olhos.
- Carregue no botão MENU para ver o menu no esra.
Carregue no botão ou para selecionar "Configurar" e bereits carregue no botão ENTER. - Carregue no botão ou para selecionar "Poupança energia." edeois carregue no botão ENTER.
- SeLECTIONA opcao requisitea (Deslig., Baixa, Media, Alta) correngando no botao ou . Prima o botao ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
Programar o modo de Ecrá azul / SeLECTIONAR a Melodia


Ecrā azul:
Se não estiver a receber nenhum sinal ou se o sinal for muito fraco, um eça azul substitui automaticamente o ruído de fundo no eça. ParaContinuar a ver a imagem em mais condições,defina o modo "Ecrá azul"para "Deslig."
Melodia:
Poder ouvir um som melólico quando a televisão é ligada ou desligada.
- Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para selecionar "Configurar" e(before carregue no botão ENTER.
- Prima o botão ou para selecionar "Ecrã azul" ou "Melodia". Prima o botão ENTER.
- Prima o botão ou para seleccionar "Lig." ou "Deslig." Prima o botão ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.




Pode seleccionar una das fontes externas ligadas as tomadas de entrada do televator.
- Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ENTER, para selecionar "Entrada".
- Carregue novamente no botão ENTER, para selecionar " lista de fontes".
Quando nenhum dispositivo externo está ligado ao televisor, são址ao activas as opocoes "TV", "Ext.1", "Ext.2" em "Lista de fontes". As opocoes "Av", "S-Video", "Component", "PC", "HDMI" são activadas quando os respectivos dispositivos estao ligados ao televisor.
3. SeLECTION o dispositivo pretendido correngando varias vezes no botao ou . Prima o botao ENTER.
Carregue no botao SOURCE ate selecionar a fonte de entrada pretendia. O modulo TV pode ser selectionado correngando no botao TV ou P / do telecomando, mas nao o pode selecionar se carregar no botao SOURCE.
Editar os names das fontes de entrada


Identifique o disposicao ligado as tomadas de entrada para que a selecao de fontes de entrada se torno mais fácil.
- Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ENTER, para selecionar "Entrada". - Carregue no botão ou para selecionar "Editar nome" earethocarregue no botaoE ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar o dispositoivo que deseja editor. Prima o botão ENTER.
- Carregue no botão ou para selecionar o disposito requerido. Prima o botão ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
A maior dos canais de televisão tem páginas de "teletexto", com informaçõescritas sobre o segunte:
As páginas do teletexto está divididas em seiis categorias:
| Secção | Conteudo |
| A | Número da páginas selecionada. |
| B | Nome da estatão transmissora. |
| C | Número da páginas actual ou estado da procura. |
| D | Data e hora. |
| E | Texto. |
| F | Informações de estado. |

Pode ver a informação de teletexto em qualquer alta, mas o sinal de recepçao tem de ser boa. Caso contrario:
Podem fazer informacoes.
Podem não aparecer algunos páginas.
- Utilizando o botão P ( 二 ) ou P ( 三 ) seleciono o canal que fomece o service de teletexto.
- Prima o botão TTX/MIX ( 日 / 日 ) para fazer o modo de teletexto.
Aparece a párgina de conteudo. Pode voltar a vê-la em qualquer alta, premindo o botão MENU ( ).
- Volte a_carregar no botao TTX/MIX ( 日 / 日
O éra minha o programa que está a ser exibido em simultâneo com a páginá de teletexto.
- Carregue novamente no botão TV(□) para sair do visor TTX.
Se surgir algoçaracter partido no texto aparecido, certificque-se de que o idioma do texto é o mesmo que o idioma no modo do menu "Configurar". Se?), os odias foram differsentes, selecionce o mesmo idioma atraves da opção Text language (Idioma do texto) no menu "Configurar".
Carregue nos botões Theméricos do telecomando para introduzir directamente o número da páginá:
- Introduza o número de página de tres digitos, fornecido no conteudo, premindo os botões numéricos correspondentes.
- Se a páginas selecionada estiver ligada a variedes páginas secundarias, as páginas secundarias são-presentadas em sequência. Para fixar a visualização de uma páginá determinada, corregue em - - (E3). Carregue novamente em - - (E3) para recomeçar.
- Utilizar as varias opções de visualização:
| Para ver... | Carregue em... |
| A informação do teletexto e a transmissão normal | TTX/MIX (≧/≧) |
| Texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo) | INFO (≧?) |
| O écrã normal novamente | INFO (≧?) |
| Uma网页a secundária, introduzindo o número de 4 digitos respectivo | ADD/DEL (≧) |
| A网页a segunte | P∧ (≧) |
| A网页a anterior | P∧ (≧) |
| Letras com o dobro do tamanho na: | SLEEP (≧) |
| • Metade superior do eocrã | • Uma vez |
| • Metade inferior do eocrã | • Duas vezes |
| Ecrã normal | • Três vezes |


Os various tópicos incluíos nas páginas de teletexto são codificados por cores e podem ser selecionados premindo os botões coloridos no controle remoto.
- Faça aparecer a págin de conteudos do teletexto correngando no botão TTX/MIX (1/2).
- Carregue no botão com a cor correspondente ao típico que quer的选择ar (Os típicos disponíveis aparecem listedos na LINHA de informações de estado).
- Carregue no botão Vermelho para ver a páginá anterior.
Carregue no botão Verde para ver a páginá segunte. - Carregue novamente no botão TV( ) para sair do visor de texto.
Configurar o software do PC (Baseado no Windows XP)
Seguem-se as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecran reais do seu PC pode ser differs, dependendo da versão do Windows e da placá de video. Em quase todos os casos, mesmo que os ecran reais tenham um aspecto diferente, aplicá-se a mesma informação de configuraçãobineira. (Caso contrário,contacte o fabricante do computador ou o distribuidor da Samsung.)

- Primeiro, clique em "Control Panel" no menu Iniciar do Windows.
- Quando o éra referente ao Painel de controlo for aparecido, clique em "Appearance and Themes", sentido aconteça uma caixa deDSLgo.
- Uando o ecra referente ao Painel de controlo for aparecido, clique em "Display", sentido apareça uma caixa de dialogo.
- Navegue para o separator "Settings" na caixa de dialógo Visualização. A definição correcta de tamanho (resolução): Ideal- 1360 X 768 Se estiver disponível uma opção de frequência vertical na caixa de dialógo das definições do monitor, ou valor correto está "60" ou "60 Hz". Caso contrário, clique em "OK" e feche a caixa de dialógo.
Modo de visualização
A posicao o tamanho do ecrar variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respecva resolution. Recomendam-se as resolutions individas naabela. (Todas as resolutions entre os limites suportados são validas)
| Modo | Resolução | Frequência horizontal (kHz) | Frequência vertical (Hz) | Frequência do relógio em pixels (MHz) | Polaridade de sincronização (H/V) |
| IBM | 640 x 480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | - / - |
| 720 x 400 | 31,469 | 70,087 | 28,322 | - / + | |
| VESA | 800 x 600 | 37,879 | 60,317 | 49,500 | + /+ |
| 1024 x 768 | 48,364 | 60,000 | 65,000 | - / - | |
| 1024 x 768 | 56,476 | 70,069 | 75,000 | - / - | |
| 1360 x 768 | 47,712 | 60,015 | 85,800 | + /+ |
Modo entrelacado não é suportado.
O tevisor pode não funciona correctamente se selecionar um tipo de video não padrão.
HDMI/DVI não suporta a função PC.
São suportados os modos Separado e Composto. SOG não é suportado.


Carregue no botao PC do tele commande para selectionar o modo PC.
Sintonização基本情况 e finala da imagem (Bloq. imagem):
O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruido da imagagem. Se não consegerir retirar o rudo fazendo apenas a sintonização finala, regule a frequência o melhor possível e volté a fazer a sintonização finala. Depois de ter reduzido o rudo, volté a regular a imagem de forma a ficar alinhada no centro do ecran.
- Predefinicao: Carregue no botao PC para selecionar o modo PC.
- Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botao ou para selectionar "Configurar" earethosp
Carregue no botao ENTER.
- Carregue no botão ou para seleccionar "PC" e deposito Carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão ENTER para selecionar "Blocq. imagem".
- Carregue no botão ou para selecionar "Grosso" ou "Fino" e(before) Carregue no botão ENTER.
- Carregue no botão < ou > para regular a优质的 do ecra.
Carregue no botão ENTER. - Prima o botão EXIT para sair.



Alteração da posicao da imagem (Posicao):
Ajuste a posicao do ecran do PC se nao couber no ecran do televator.
- Siga as instruções de "Sintonizaçãobineira e final da imagem (Bloq. imagem)", do número 1 ao 3.
- Carregue no botão ou para selecionar "Posicao" e(befores carregues no botao ENTER.
- Carregue no botao ou para regular a posicao vertical. Carregue no botao ou para regular a posicao horizontal. Carregue no botao ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
Inicialização das programações de imagem (Repor imagem):
Pode substituir todas as programações de imagemços价值观es de fabrica.
- Siga as instruções de "Sintonizaçãobineira e final da imagem (Bloq. imagem), do número 1 ao 3.
- Carregue no botão ou para selecciónar "Repor imagem" earethospocarregue no botão ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
Ajustar automaticamente o ecra do PC (Ajuste auto.):
A funcão Auto adjustment (Ajuste auto.) permitse ao esca do PC fazer o ajuste automatico do sinal de entrada de video do PC.
Os values de fino, grosso e posicao são ajustados automaticamente.
- Siga as instruções de "Sintonizaçãobineira eina da imagem (Bloq.imagem),do número 1 ao 3.
- Carregue no botão ou para selecionar "Ajuste auto." e(before) é depositou carregue no botão ENTER.
- Prima o botão EXIT para sair.
Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência
| Sem som nem imagem | • Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. • Não se esqueça de carregar nos botões ↓ na parte da fronte do tevisor. • Verifique as programações de contraste e brilho da imagem. • Verifique o volume. |
| Imagem normal, sem som | • Verifique o volume. • Prima o botão MUTE no telecomando. |
| Sem imagem ou imagem a preto e branco | • Regule as programações de cor. • Verifique se o Sistema de transmissão selecionada está correto. |
| Interferências no som e na imagem | • Tente identificar o aparecido eletrico que está a provocar interferências no seu aparvelo e afaste-o. • Ligue o aparecido a uma tomada diferente. |
| Imagem esbatida ou com chuva, som com distorções | • Verifique a direção, localização e ligações da antenna. Estas interferências ocorrem正常mente devido à utilização de uma antenna interna. |
| O Telecomando não funciona | • Substitua as pilhas do telecomando. • Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão). • Verifique os terminals das pilhas. |
| Aparece a mensagem "Verificar cabo sinai". | • Verifique se o cabo de sinai está corretoamente ligado ao PC ou às fontes de video. • Verifique se o PC ou as fontes de video está ligados. |
| No modo PC, aparece a mensagem "Função Não Disponível". | • Verifique a resolutionização Tmaxa e a frequência do transformador de video. • Compare these values com os dados nos modos de apareção. |
| O pailen TFT LCD utilizes um pailen constituído por sub-pixiéis (3,133,440) cuja produção exige uma Tecnologia ofsificada. No entanto, o ecra pode estar incluçao somegados pixiéis brillhantes ou escuros. Estes pixiéis não terão qualer interferência no desempenho do produits. | |
\section*{Característicatsécnicas e ambientais}
| Nome do Modelo | LE23R3 | LE26R3 |
| Tamanho do eocrã (Diagonal) | 23 polegadas | 26 polegadas |
| Fonte de alimentação | AC 220-240 V, 50 Hz | AC 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo de energia | 100 W | 120 W |
| PC Resolução | 1360 x 768 @ 60 Hz | 1360 x 768 @ 60 Hz |
| Som | ||
| Saida | 3 W x 2 | 5 W x 2 |
| Dimensões (L x P x A) | ||
| Caixa | 583 x 90 x 443 mm | 662 x 94 x 498 mm |
| Com base | 583 x 206 x 485 mm | 662 x 206 x 539 mm |
| Peso | ||
| Com base | 8,6 kg | 11,3 kg |
| Considerações ambientais | ||
| Temperatura de functimento | 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) | 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) |
| Humidade de functimento | 10 % a 80 %, sem condensação | 10 % a 80 %, sem condensação |
| Temperatura de armazenamento | -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) | -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) |
| Humidade de armazenamento | 5 % a 95 %, sem condensação | 5 % a 95 %, sem condensação |
O projet e as espécificações está sujeitos a mudança sem prévio aviso.
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Summario
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE
Eliminação Correcta Deste Produto (Residuo de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos)
Esta marca, apareça no produits ou na sua literatura indica que ele não devaré ser eliminado jintamente com os resíduos dométricos indiferenciados no final do seu期内o de vidautil. Para impedir danos ao ambiente e a saudha humanascaudos por aeliminação incontrolada de resíduos devaré separar este equipamento de outros本质os de resíduos e recicá-lo de forma responsível, para promover um reutilização sustentavel dos recursos materiais. Osutilizadores dométricos devaré contactar ou estabelecimiento onedequiriram este produits ou as entidades oficialis locais para obterem informações sobre onde e de que forma pode levar este produits para permit fectuar um reciclagem segura em段时间emialsais. Osutilizadores professionis devaré contactar ose fornecido e consulutar os termos e condições do contrato de compra. Este produit não devaré stermisturado com及其他resíduos commerciais por eliminação.
