SBL920BSS2EEU1 - Liquidificador SAGE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBL920BSS2EEU1 SAGE em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SAGE SBL920BSS2EEU1 - page 84

Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBL920BSS2EEU1 - SAGE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBL920BSS2EEU1 da marca SAGE.

MANUAL DE UTILIZADOR SBL920BSS2EEU1 SAGE

FUNZIONAMENTO MANUALE

MANOPOLA DI CONTROLLO DELLA VELOCITÀ

FUNCTIONAMENTO MANUAL

2 A Sage® recomenda a segurarça como Tmaxima prioridade
7 Componentes
8 Funções
10 Dicas
11 Tabela de mistura (para a jarra)
13 Resolucao de problemas
14 Cuidados e limpeza
15 Garantia

A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MAXIMA PRIORIDADE

Na Sage®, temos a maior preocupaçao com a segurar. Concebemos e produzimos produits para o consumidor principalmente com a sua segurar, o meu前置o cliente, em quando. Além disso, pedimos que tenha cuidado quando utilizes qualquer aparelho eletrico e que cumpra as precauções seguintes.

  • Esta disponível uma versão transferivel deste documento em sageappliances.com
  • Antes de utilizespearola primaire vez, certificque-se de que a sua fonte de alimentacao corresponde a indicaa na etiqueta na parte inferior do aparelho.
  • Remova e elimine todos os materiais da embalagem antes da primeira'utilisation.
  • Para eliminar o risco de asfixia para as crianças, elimine de forma segura a cobertura de proteção instalada na fichte de alimentação.
  • Este aparelho destino-se apenas a uso dométrico. Não utilize o aparelho para outras funçõesDIFFÉNE da utilização a que se destina. Não utilize em veículos em movimento ou barcos. Não utilize no exterior. A'utilisation incorrente pode causar ferimentos.
  • Desenrole Completely o cabo de alimentacao antes de utilizes.
  • Coloque o aparelho numa superficie plana, estavel, resistente ao calor e seca, afastado da extremidade e não utilize proximo de uma fonte de calor, como uma placar termica, forno ou bico de gás.
  • A vibração durante a operação pode fazer com que o aparecido se mova.

  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado sobre a extremidade de uma mesa ou bancada, em contacto com superfícies quentes nem permitta que o cabo se enrosque.

  • Certifique-se sempre de que o aparecido está desligado (OFF), e que a ficha foi retirada da tomada elétrica e arrefeceu totalmente antes de o limpar, tentar mover ou armazenar.
  • Desligue sempre o aparecido (interruptor na posicao OFF), desligue na tomada elétrica e retire a ficha da tomada elétrica quando não estiver em Utilização.
  • Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação, a ficha ou o padrão aparecido estiverem danificados de qualquer maneira. Contacte o service de atendimento ao cliente da Sage ou dirija-se a sageappliances. com se o aparecido estiver danificado ou for necessária qualquer tarefa de manutençao que não a de limpeza.
  • Qualquer tareafa de manutencao que não a de limpeza deve ser realizada por um centro de assistencia autorizzato pela Sage®.
  • As crianças não devem brincar com o aparecido.
  • As tarefas de limpeza do aparelho não devem ser executadas por crianças excetu caso tenham mais de 8 anos de idade e tenham supervisão.
  • O aparelho e o cabo devem ser mantidos fora do alcance das crianças com idade inferior a 8 anos.

  • Recomendamos a instalação de um comutador de segança da corrente residual para fornecer segança adicional ao utilizear todos os apareirosétricos. Recomendamos o uso de comutadores de segança com uma corrente operacional nominal não superior a 30mA . Consulte um eletricista para obter aconselhoamento profissional.

  • Antes deutilizar,certificque-se semprede que o aparelho foimontado corretamente de acordo com as instruções.Usar o aparelho sem estar corretamente montado pode provocar avarias do produits,danos no produits ou constituir um risco de seguranca, incluindo lesões pessoasis.
  • Não opere o aparecido sobre uma pia de cozinha.
  • Mantenha as mãos, dedos, cabelo, vestuário bem como espátulas e outros utensílos afastados das peças moveris ou rotativas durante o funciona.
  • Não utilize o aparecido para outras funções que não a preparação de alimentos e/ou bebidas.
  • Não ligue um disposicao de comutatione externo (como um temporizador) ou ligue o aparelho a um circuito que possa ligar e desligar regularamente o aparelho para evitar o possivel risco do arranque do aparelho devido a reinicialização accidental da protecao contra sobrecarga.
  • Leia@cuidadosamente todas as instruções antes do acontecimiento e guarde-as para consulta futura.

  • O aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades fisicas ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conhecimiento, mas apenas se tiverem supervisão ou receberem instruções relativas ao uso seguro do aparelho e comprehenderem os perigos envolvidos.

  • Este aparecido não deve ser realizado por crianças.
  • Não deixe o aparecido sem supervisão durante a utilização.
  • Permita que o motor descanse 1 minuto entre cada'utilisation.
  • Exerça os devidoseguardados ao manusear e limpar as lâminas e discos visto que são muito afiados. Autilização incorreta das lâminas pode causar ferimentos.
  • Evite colocar o copo ou a jarra na base do motor quando estiver a trabajo.
  • Não opere sem qualquer ingrediente no copo ou na jarra.
  • Nunca tente operar com lâminas danificadas ou com utensílos ou objetos estranhos dentro do copo ou jarra.
  • Não coloque o copo ou a jarra em calor ou frio extremo, por exemplo, colocando uma jarra fria em água quente, ou vice-versa.
  • A tampa deve estar fixa à jarra antes da operação para garantir que o conteudo não sai, salpica ou transborda.
  • Não remove a jarra da base do motor quando o liquidificador está a ser utilizado.

  • Utilize开放 a jarra e tampa do liquidificador, copos, Conjunto de lâmina e acessórios que são fornecidos com este liquidificador. O uso de acessórios não fabricados nen específicos pela Sage pode fazer o risco de incêndios,CHOQUE ELétrICO ou lesões.

  • Não utilize o liquidificador quando a mensagem OVERLOAD PROTECTION (Proteção de sobrecarga) estiver a piscar no LCD. Caso ocorro, deslgue o liquidificador e aguarde 30 minutos até que o motor arrefça. Uma vez frio, está capaz de utilizes o liquidificador novamente como de costume.
  • Tenha cuidado ao colocar liquidos quentes no liquidificador, poised poder ser projetados para fora da jarra devido ao vapor repentino.
  • Quando misturar liquidos quentes assegure-se que a tampa interna de medicacao está na posicao correta. A tampa protege de salpicos de liquidos quentes durante a mistura e inclui aberturas concebidas para aliviar a pressao e evaporar a acumulacao de vapor.
  • Cuidado ao remove a tampa antes de misturar liquidos quentes, poised poder formar-se bolsas de vapor no liquido e serem projetadas para fora da jarra.
  • Respeite rigorosamente o limite de capacidade reduzida para misturar ingredientes quentes.

  • O não cumprimento esta instrução pode provocar ferimentos pessoas por queimaduras com liquidos quentes.

  • Nunca misture ingredientes/liquidos quentes utilizing a funcionalidade de mistura a vacuo.
  • (A mistura a vácuo é um recurso optional obtido atraves dautilização da bomba de vácuo da Sage fornecida em分开).
  • Nunca utilize dispositivos suplementares ou acessórios que não sejam fornecidos com este produit ou autorizados pela Sage para utilizesçao neste produits. O não cumprimento esta instrucao pode provocar avarias do produit, danos no produit ou constituir ate um risco de seguranca.
  • No caso de acessórios.optionais autorizados pela Sage para utilizesçao neste produit, leia todas as instruções fornecidas com o acessório e as instruçõesVESTE.

AVISO AOS CLIENTES EM RELAÇÂO AO ARMAZENAMENTO NA MEMÓRIA

Tenha em atençao que, para servir melhor os outros pacientes, o armazenamento da memória interna foi incorporado no seu aparelho. O armazenamento de memória é constituicao por um chip para recolher determinadas informacoes sobre o seu aparelho, incluindo a frequencia de

utilização e o modo como utilizes o aparecido. Em caso deentar o seu aparecido para reparação, as informações recolhidas do chip permitem-nos reparar o seu aparecido de forma rápida e eficiente. As informações recolhidas también servem como um recurso valioso para desenvolver futuros aparelhos e servir melhor as necessidades dos nossois pacientes. O chip não recolhe quando quer informations relativas às pessoas que utilizem o produto ou a casa onde o produit é realizado. Se tiver alguma pergunte sobre o chip de armazenamento de memória, contacte-nos em privacy@sageappliances.com.

QUANDO UTILIZAR O ACESSORIO PessoAL DO LIQUIDIFICADOR, NOTE:

Abrir um copo do liquidificador pressurizado pode salpicar os ingredientes oucause queimaduras/escaldoes se o conteudo estiver quente. Para minimizar o risco de isto acontecer, siga sempre as seguintes instruções:

  • Nunca misture ingredientes quentes ou aquecidos. Pare o processo de mistura se o conteudo aquecer devido ao processo de mistura. Nunca misture qualquer ingrediente durante mais de 1 minuto. Misturar durante mais de 1 minuto pode causar o aquecimento dos ingredientes e o vapor podeacular a pressao no copo.

  • Nunca tente desapertar a lámina da base do copo quando este estiver pressurizando devido à acumulação de vapor. Deixe arrefecer o copo até à temperatura ambiente antes de desapertar a lámina cuidadosamente.

  • Nunca misture liquidos gaseificados, detergente ou qualquer ingrediente que possa expandir-se ou Criar gás.
  • Nunca encha o copo acima da capacidade Tmaxa indica.
  • Se ocorroalguma fuga durante a mistura,pare imeditamente o liquidificador e retire a ficha da tomada.Certifique-se de que o copo do liquidificador nao se encontrar cheio acima do;nivel maximume que nao existem quaisquer danos na junta ou no copo.Limpe a fuga com um pano seco e aperte o copo firmamente no mecanismo do liquidificador antes de Continuing a misturar.

SAGE SBL920BSS2EEU1 - QUANDO UTILIZAR O ACESSORIO PessoAL DO LIQUIDIFICADOR, NOTE: - 1

O*simbolo aparecido
indica que este aparehno
não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos

dométricos normais. Deve ser encaminhado para um centro de recolha de resíduos da autoridade local designado para este fim ou um revendedor que forneça this服务于. Contacte a Camara Municipal local para obter mais informações.

SAGE SBL920BSS2EEU1 - QUANDO UTILIZAR O ACESSORIO PessoAL DO LIQUIDIFICADOR, NOTE: - 2

Não coloque a ficha elétrica, o cabo ou o aparelho dentro de água ou qualquer除外

A. Copo de medicacao interno
B. Tampa de alto desempenso
C. Jarra sem BPA de 2 litres
D. Sistema de taça e lâmina extra-larga de alta resistência
E. Acoplamento de metal de alta resistência
F. Motor de 2400 W de alta resistência
G. Indicador LCD com temporizador
H. Base durável

I. 5 programas predefinidos
J. Proteção de sobrecarga
K. Botão de velocidade manual

ACESSORIOS

CE Informação de classificações 220-240 V ~ 50 Hz 2400 W

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO

Remova qualquer material de embalagem e etiquetas promocionais antes de utilizes o liquidificador Sage® pela primaira vez.

Lave a tampa, a tampa interna, jarra do liquidificador com agua morna e detergente com um pano macio (consulte "Cuidados e limpeza"). Enxague e deixe secar devidamente. Não colque as peças na boaquina de lavar louça (à exceço da jarra do liquidificador).

Consulte "Cuidados e limpeza" para obter detalles adiectionais. A base do motor pode ser limpa com um pano macio. Seque devidamente.

INTRODUÇÃO

Modo ready (pronto)

Prima o botão ON I OFF (Ligado/Desligado) para colocar aunities no modo READY (Pronto).

Hibernação

Apos 2 horas de inatividade, o LCD desiga-se e botão ON | OFF (Ligado/Desligado) piscá a vermelho.

Apos 5 Minutes de inatividade, o liquidificador desiga-se. Prima o botão ON | OFF (Ligado/ Desligado) para reativar o liquidificador.

RECIPIENTES

Esta unidad tem dois recipientes de mistura. A base do liquidificador deteta automaticamente o recipiente e ajusta os tempos de mistura em programas predefinidos para optimizar os resultados dos alimentos.

Jarra de 2 litres

A jarra é recomendada para volumes grandes até 2 litres e pode ser utilizes em programas predefinidos.

Programas predefinidos de PULSE | ICE CRUSH (Impulso | Esmagar gelo), SMOOTHIE (Batidos) e GREEN SMOOTHIE (Batidos vegetais) são ativados. Os programas FROZEN DESERT (Sobremesa gelada) e SOUP (Sopa) não são adequados para utilizear com os acessórios pessoais do liquidificador e os programas predefinidos são desativados.

PAUSE / CANCEL (PAUSA/ CANCELAR)

Para mistura manual:

APrimeira pressao pausa a velocidade的选择法.

A segunda Cancela a velocidade的选择法。

Rode o botão para fazer a misturar novamente.

Para mistura programada:

A primaire pressao pausa o programa的选择aciono.

A segunda Cancela o programa selectionado.

Prima o botão PROGRAM (Programa) para iniciar novamente o programa.

SAGE SBL920BSS2EEU1 - Para mistura programada: - 1

OPERACAO MANUAL

BOTÃO DE CONTROLLO DE VELOCIDADE

Rode o botão de controlo de velocidade no sentido dos poneiros do relógio para selecionar uma das 12 definições de velocidade, de STIR (Mexer) lento até MILL (Triturar) muito rápido. Para parar de Misturar, rode o botão de controlo de velocidade no sentido contrário aos poneiros do relógio, novamente para READY (Pronto). O liquidificador é programado para permitir que as velocidadesManuals sejam executadas num total de 6 minutos (Jarra de 2 L) ou 30 segundos (Copo de mistura) antes de parar automaticamente.

SAGE SBL920BSS2EEU1 - BOTÃO DE CONTROLLO DE VELOCIDADE - 1

AVISO

Nunca misture liquidos quentes em ebulicao. Permita que a temperatura dos ingredientes arrefeca ate a temperatura ambiente antes de colocar na jarra do liquidificador.

PROGRAMAS PREDEFINIDOS

PULSE ICE CRUSH (Impulso I Esmagar gelo)

Um programa de impulso continuo concebido paraURTar alimentos com consistencia uniforme ou esmagar cubos de gelo.

SMOOTHIE (Batido)

Para batidos diarios. Uma combinação de velocidades e impulsos concebidos para combinar e insuflar ar nos ingredientes para uma textura suave e cremosa.

GREEN SMOOTHHIE (Batido vegetal)

Para misturar frutas/vegetaisinteiros numaba bebida suave. Uma combinacao de perfis de alta velocidade parte as fibras mais rijas em particulas muito finas. Utilize a prensa se os ingredientes ficarem encravados.

FROZEN DESSERT (Sobremesa gelada)

Um programa de alta velocidade para partir frutas/legumes gelados numa sobremesa pronta a servir.

Utilize a prensa para obter melhores resultados.

SOUP (Sopa)

Este programa destinata-se exclusivamente a Criar uma sopa fria a quente transformando os ingredientes inteiros a temperatura ambiente numa sopa quente e suave. É essencialmente um programa de alta velocidade, mas o programa termina com uma agitação lenta para remove as bolhas de vapor.

SAGE SBL920BSS2EEU1 - SOUP (Sopa) - 1

NOTA

Alimentos crus, TSAis como carnes e frutos do mar, precisam de ser cozinhados antes de usar o programa SOUP (Sopa).

SAGE SBL920BSS2EEU1 - NOTA - 1

AVISO

Não adicone ingredientes quentes quando usa o programa SOUP (Sopa).

CLEAN (Limpar)

Utilize para remove a maior dos ingredientes das paredes do liquidificador e das lâminas. Adicione 4 copos de água com sabão morna à jarra do liquidificador e prima o botão CLEAN (Limpar). Para ingredientes mais dificés de limpar, pegajosou pesados, adicione 1 / 2 colher de chá de detergente liquido para limpeza extra. Para melhores resultados, limpe a jarro do liquidificador esta maneira imeditamente après a utilização.

SAGE SBL920BSS2EEU1 - CLEAN (Limpar) - 1

Dicas

  • A tampa de medicação interna pode ser removida e os oleos/liquidos ou outros ingredientes adiconados durante a mistura. Deve ter um cuidado extremo dependendo da mistura e da velocidade de operação, eles podem sair salpicos da tampa. Não é aconselhovel remover a tampa de medicação interna quando misturar liquidos quentes.
  • Não exceeda a marca maior quando adiconlar alimentos e liquidos no liquidificador.
  • Utilize o botão PULSE | ICE CRUSH (Impulso | Esmagar gelo) quando os alimentos são muito espessos ou grosseiros para que circuem na jarra do liquidificador.
  • Os acessosórios do raspador e da prensa podem ser usados durante amistura retirando a tampa de medicação interna. Assegure-se sempre de que a tampa principal permanece fixa no devo lugar.
  • Os ingredientes podem color-se acos lados da jarra do liquidificador. Para empurrar os alimentos para as laminas com a tampa principal (tampa interna removal), utilize a prensa ou o raspador fornecido para raspar as paredes laterais da jarra e continue a misturar.

  • Se alguma humidade ou liquido cair na parte superior da base do motor durante a mistura,DSL. desluge o liquidificador e desligue-o da tomada. Retire a jarra do liquidificador e limpe a base do motor imeditamente com um pano seco ou um papel de cozinha.

  • A quantidade ideal de cubos de gelo que o liquidificador pode processar na jarra é de 250 g (aprox. 1 bandeja de gelo normal).
  • Quando o liquidificador estiver a trabalho durante 6 horas no modo manual com a jarra ou 30segundos com o copo, sera desligada automaticamente.Esta é uma medida de seguranca para proteger o motor.
  • As misturas mais espessas fazem melhor puré se a jarra estiver 14 a 12 cheia.
  • Não utilize utensílios de metal, Paísedom danificar as lâminas ou a jarra do liquidífador.
  • Para remove qualquer alimento que não possa ser fácilmente raspado das láminas,volte a colocar a tampa e colque o liquidificador a alta velocidade durante 4 a 5segundos para fazer rodar os alimentos por baixo das láminas.

Tabela de mistura (para a jarra)

ALIMENTOSPREPARACÇÃO E USOQUANTI-DADEFUNÇõesTEMPO
Grãos e sementesMoer em farinha. Utilize nas massas de pão, pizza, bolos, muffins e massas com farinha.250-630 g 1-3 coposVelocidade MILL (Moer)30-60 segundos
Leguminosas secas e milho, por ex., grãos de soja, grao de bicoMoer em farinha. Utilize em combinação com farinha simples ou com fermento para pães, bolos, muffins, panqueças.250-630 g 1-3 coposVelocidade MILL (Moer)30-60 segundos
EspeciariasPara fazer especialias moidas. Utilize especialias inteiras, exceto os paus de canela que precisam de ser partidos em metades. Armazene em recipientes herméticos.Mínimo de ¼ de copo 8-16 paua de canelaVelocidade MILL (Moer)20-30 segundos
Frutos secs crusPara fazer farinha de frutos secs. Utilize em bolos, biscoitos e muffins.100-500 g ½-3 coposVelocidade MILL (Moer)8-15 segundos
Frutos secs tostadosPara fazer manteigas e pastas de frutos secs.450-500 g 2-3 coposVelocidade BLEND (Misturar), utilize a prensa1 minuto
Açúcar brancoMoer para fazer açúcar em pô.100-200 g 1-2 coposVelocidade MILL (Moer)15-30 segundos
Biscoitos/ bolachasParta os biscoitos/bolachas ao meio. Misture para fazer migalhas. Utilize para as bases de cheesecake.250 gPULSE ICE CRUSH (Impulso | Esmagar gelo)20-30 segundos
Pão raladoRemova as crostas. Corte o pão em cubos de 2½ cm. Utilize em revestimentos de migalhas, recheiros ou em almôndegas e rissós de carne.120-400 g (até 5 fatias)Velocidade MIX (Misturar)20-30 segundos
MaioneseMisture as gemas de ovo, mostarda e vinagre ou sumo de limão. Adicione o oleo lentamente pela tampa. Utilize para temperos.Até 4 gemas e 2 chávenes de oleo.Velocidade MIX (Misturar)1 min 30 seg
Queiços duros (como parmesão e pecorino)Corte em cubos de 3 cm. Utilize em molhos cremosos, pratos de massa.Máximo de 250 gVelocidade CHOP (Cortar)15-25segundos
NatasBata as natas em castelo. Adicione açúcar ou baunilha antes de misturar, se desejar.300-600 mlVelocidade CHOP (Cortar)25-60segundos
Vegetais crusDescasque e corte em cubos de 2 cm. Finamente picado. Utilize para recheiros, bolonhesa e guisados.200 gVelocidade CHOP (Cortar)4-6segundos

Moagem a seco

Note que a moagem de ingredientes duros como espécierias, frutos secos, acúcar, café, grãos, etc., irá causar arranhões e opacidade nas superfícies internas da jarra. Este é um resultado cosmétrico da moagem destes temas de ingredientes e não afeta o desempinho da jarra.

Evite o excesso de processamento de especialarias. Os oleos encontrados nas especialarias quando combinados com o calor podem danificar a superficie da jarra.

Estaabela demisturadeveserusadaapenascomoorientacao.

PROBLEMASOLUTIONE FÁCIL
O motor não arranca ou a lâmina não rodaVerifique se a jarra e a tampa do liquidificador está firmamente no lugar. Verifique se a fichte do cabo de alimentação está inserida na tomada elétrica. Verifique se o botão ON I OFF e o botão da função selecionada está acemos.
Os alimentos são cortados irregularamenteUtilize a prensa ao Misturar para fazer a movimentar os ingredientes. Reduza a velocidade para que as lâminas consigam agarrar a comida. Isto pode acontecer quando está a ser misturada muito comida ao mesmo tempo. Tente meorenas quantidades e faça por partes, se necessário. Os ingredientes podem ser muito grandes. Tente cortar em pedações mais(PCoes). Para melhores resultados, os ingredientes devem estar cortados em pedações não maiores do que 2 cm.
A comida é cortada muito boa ou estáagateTente Misturar durante pouco tempo ou a velocidades mais lentas. Utilize a função PULSE I ICE CRUSH (Impulso I Esmagar gelo) para melhor controlo.
O alimentço colana lâmina e na jarraA mistura pode estar demasiado espessa. Tente adiconlar mais liquido e/ou use uma velocidade menor para misturar
Alimento preso debaixo das lâminasPara remove qualquer alimentamento que não possa ser fácilmente raspado das lâminas, volta a colocar a tampa e colque o liquidificador a alta velocidade durante 4 a 5segundos para fazer rodar os alimentos por baixo das lâminas.
Sobrecarga do liquidificadorEste liquidificador tem uma funcionalidade de proteção do motor para proteger contra o aquecimento excessivo e/ou uso excessively de corrente. quando ativada, OVERLOAD PROTECTION (Proteção de sobrecarga) piscá no LCD e o liquidificador ficar é inoperavel. Se ativada, desluge o liquidificador pressionando o botão ON I OFF (Ligado/Desligado) no panel de controllo, e deslgue na tomada de parede. Aguarde algunos minutos e voltê a ligar a tomada e o liquidificador. Se OVERLOAD PROTECTION (Proteção de sobrecarga) àsira estiver a piscar, repita e deixe o liquidificador arrefecer pelo menos 20 a 30minutos. Uma vez que OVERLOAD PROTECTION (Proteção de sobrecarga) desapareçá do ecrã, o liquidificador está pronto a ser usado novamente. Recomendamos misturar partes mais(PCoes), mas(PCoes), ou cortar ingredientes em pedações(PCoes).

Recipients e tampas

Para evaporar que os alimentos sequeim nas lâminas, recipientes e tampas, cumpra these passos o mais depressa possível antes o uso:

  • Enxague os recipientes e as tampas para remove a maior dos ingredientes.

Jarra de 2 litres

  • Adicione 1 L de água morna e 1 a 2 gotas de detergente e pressione o botão CLEAN (Limpar).
  • Lave a jarra e a tampa novamente e/ou lave-os em分开ar o peso morna com fazer uso de garrafo.

Acessórios pessoas do liquidificador

  • Todos os acessórios do liquidificador são laváveis na区内 de lavar louça na prateleira superior.
  • Paraaabdarerosresiduoad alimentos daslaminaseidasparedo copo,pode adcionar 250ml deagua friaao copo do liquidificadorepressionarCLEAN(Limpar).
  • Lave(before o copo com agua morna.
  • Se não ficar limpo, lave a maior com água morna e detergente liquido suave e uma esponja não abrasiva.

SAGE SBL920BSS2EEU1 - Acessórios pessoas do liquidificador - 1

AVISO

Existe o risco de pressurização por água quente e/ou detergente. Ao exhugar o copo do liquidificado usingo o ciclo CLEAN (Limpar), nunca adicao agua quente ou morna, poised o vapor produzido pode Criar uma pressurização perigosa. Não adione detergente, poi a espuma produzida irá espalhar-se e poderá fazer pressurização.

SAGE SBL920BSS2EEU1 - AVISO - 1

AVISO

Os oleos na casca dos citrinos podem danificar o material da sua jarra e copo do liquidificador se foram expostos durante muito tempo. Limpe sempre a sua jarra e o copo do liquidificador logo antes o processamento da casca do citrino.

Base do motor

Limpe a base do motor com um pano suave e humedecido e, sem seguida, sequa-a cuidadosamente. Remova quaisquer resíduos de alimentos presentes no cabo de alimentação.

Agentes de limpeza

Não utilize esfregões abrasivos ou produits de limpeza abrasivos na base do motor ou na jarra, visto que pode riscar a superficie. Utilize apenaságua morna e detergente com um pano macio.

Máquina de lavar louça

O liquidificador, o copo, oSYSTEMA de laminas, a prensa, o raspador e todas as tampas podem ser lavados na maiora de lavar louca num ciclo de lavagem normal. A jarra pode ser colocada na prateleira inferior, no entanto, o copo e as tampas do liquidificador apenas na prateleira superior.

Resíduos de alimentos persistentes e odores

Para remover, limpe a jarra e a tampa usinga instruções de LIMPEZA. Adicione 2 colheres de sopa de bicarbonato de sódio e 1 / 2 chávena (125 ml) de vinagre na jarra e deixe a mistura atuar 1 minuto. Esfregue a jarra e a tampa com a mistura usinga uma escova macia de lavar louça. Adicione 2 chávenes deágua morna e deixe repousar por 5 minutos. Instale a jarra na base do liquidificador. Fixe a tampa e pressione o botão CLEAN (Limar). Enxague bem a jarra e deixe secar ao ar. Guarde a jarra e a tampa separadas para permitir a circulacao de ar.

SAGE SBL920BSS2EEU1 - Resíduos de alimentos persistentes e odores - 1

Garantia

Copo do liquidificador

Para remover, coloque agua morna com detergente até à marca MAX (Máx.).

Deixe de molho durante 5 minutos. Lave entao com agua morna e detergente suave, enquague bem e deixe secar cuidadosamente. Não utilize a funcao CLEAN (Limpar) para remove manchas e odores difices do copo do liquidificador.

Moagem a seco

A moagem de ingredientes duros como especialarias, frutos secos, acúcar, café, grasos, etc., irá Causear arranhões e opacidade nas superfícies internas da jarra.

Algumas espécierias e ervas libertam áleos aromáticos que podem descolorar a jarra ou deixar um aroma.

Estes são ou resultado cosmétrico da moagem destes temas de ingredientes e não afeta o desempenho da jarra.

Armazenamento

Guarde o liquidificador na vertical com o copo misturador montado na base do motor, ou ao lado. Armazene o copo com o Sistema de lâminas do liquidificador montado. Não coloque nenhum的对象到cima da区内a. Para permitir a circuláção de ar, mantenha-a sem a tampa.

GARANTIA LIMITADA DE 10 ANOS

A Sage Appliances fornece una garantia para este produits para uso domestico nos territorios especialicos de 10 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mao-de-obra e nos materiais. Durante este periodo da garantia, a Sage Appliances ira reparar, substituir ou reembolsarrialquer produit defeituoso (sob o criterio exclusivo da Sage Appliances).

Todos os direitos legais da garantia ao abrigo dalegistração nacional aplicável serao respeitadose não serao afetados pela mesma garantia.

Visite www.sageappliances.com para consultar os termos e condições completeness da garantia, bem como as instruções sobre como efetuar uma reclamação.

SAGE SBL920BSS2EEU1 - GARANTIA LIMITADA DE 10 ANOS - 1

Notas

SAGE SBL920BSS2EEU1 - Notas - 1

Notas

Switzerland

+41 (0)800 009 933

DEU

AUT

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAGE

Modelo : SBL920BSS2EEU1

Categoria : Liquidificador