HOOVER DX H9A2TCEX-S - Secadora de roupa

DX H9A2TCEX-S - Secadora de roupa HOOVER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DX H9A2TCEX-S HOOVER em formato PDF.

📄 114 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HOOVER DX H9A2TCEX-S - page 82
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DX H9A2TCEX-S HOOVER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DX H9A2TCEX-S - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DX H9A2TCEX-S da marca HOOVER.

MANUAL DE UTILIZADOR DX H9A2TCEX-S HOOVER

Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de pôr a boaina a funciona. Este manual fornece-lhe instruções importantes para fazer em segurar à utilizesçao, instalação e manutençao, assim como conselhos úteis para obter melhores Resultados da利用率 da boaina.

Guarde todos os documents num lugar seguro para referencia futura ou para ceder aos eventuais futuros propriétários.

Verifique se os seguições artigos está incluídos na区内:

  • Manual de instruções
  • Cartão de garantia
    Kit de ventilacao e instruções
  • Etiqueta de energia

Vao colocar o símbolo C'eneste produit declaramos, sob{nossa responsabilitadé, a conformidade com todas as exigências de seguranca europeia, para com a saude e os requisitos ambientais estabelecidos nalegislação em relaçao a este produits.

Verifique se a boaina nao sofreu qualquer tipo de dano durante o transporte. Caso contrario, Solicite Servico de Assistencia. inobservancia do expoisto anterior-mentepode por em causa a segurarca da boaina. Pode ser-lhe cobrada uma visita daassistencia se o problema da boaina se devera umutilacao indevida..

Índice

  1. SEGURANÇA
  2. TUBO DE DRENAGEM: INSTRUÇÉS DE INSTALLação
  3. PREPARACAO DA CARGA
  4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO DE ROTINA
  5. DEPOSITO DA ÁGUA
  6. PORTA E Filtro
  7. CONTROLOS E INDICADOS
  8. SELEÇÃO DO PROGRAMA
  9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS SERVICO DE CLIENTES

1. SEGURANÇA

  • Este electrodométrico não deve ser uso por crianças com menos de 8 anos nem por pessoas com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou pessoas que tenham falta de experiencia e não saibam operar com o aparecido, a menos sejam supervisionadas por algoém com和个人ícia e que supervisione a sua segança e que inclende os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o electrodométrico. A limpeza e manutençao también não devem ser feitas por crianças.
  • ATENÇÂO A má'utilização de uma boa de secar pode Criar risco de incêndio
  • Este electrodométrico foi concebido para ser utilisé apenas em ambientes dométricos ou similares, mais como:

  • Pequenas cofinhas de staff em lojas, ,,culos, ), ambientes de trabajo;
    -Turismo rural ou de居住acao;
    -Por clientes alojados em hoTeis, moteis ou othero genero de residenciais e afins;

Alojamento tipo "cama e微量元素-almoço".

Umautilizaçãodiferente destelecdromóstico em situaçõesque não sejam as tarefasdométricas para que foic Concebido, tal comoutilizaçõescomerciais ou professionais,estão excluidas dasutilizações

e x plicitadas e em conformidade. Se o aparecido for utilizes paraLEM das situações previstas,iso pode reduzir a vidautildo electrodométrico e anular a garantia do fabricante, dato que as utilizacoes não foram as previstas em conformidade com o uso a que o aparecido se destina.Qualquer dano no equipamento que sera devido a Utilizacoes não conformses com o que é suposto com a Utilização dométrica e familiar (mesmo que o aparecido esta localizo em casa), não são cobertas pela garantia dada por lei.

-Estaquina destinase-se apenas a uso domestico, ou seja, para fazer têixeis e vestuário domesticos.
- Estaéraquina deve apenas serutilizada para os fins para os quais foi concebida, conforme descripto;neste manual. Certifique-se de que compreende perfeitamente as instruções de instalação eutilização antes de colocar a这其中 é fundamental o uso do instrumento.
- Não toque na boa com as mãos ou pés humidos ou molhados.
- Não se apoie na porta aoregarar a boaina ou utilizea porta para erguer ou mover a boaina.

  • Não permita que as crianças brinquem com a boa ou os respectivos controlos.
  • ATENÇÂO Não utilize o produits e fazer de cotão não estiver bem posicionado ou se estiver danificado; o cotão é inflamâvel.
  • ATENÇÂO o aumento de temperatura durante o funciona da boa, de secar pode excesser os 60 graus C, onde existo o síbolo de superficie quente.
  • Retire a ficha da tomada de corrente electrica. Faça o mesmo antes de limpar a boaquina.
  • Não insistsista em utilizes a boaquina, se lhe parecer que existe qualquer avaria.
  • Não deixe que se acumulem partículas de fibras e cotão em torno da boaquina.
  • O interior do quando pode estar muito quente. Antes de retiring a roupa, deixe sempre a boa de secar completeness o periodo de arrefecimento.
  • A parte final de um ciclo de secagem ocorrê sem calor (é o ciclo de arrefecimento) para assegurar que as peças ficam a uma temperatura que asseguire que não são danificadas.
  • O秘书长 de roupa não deve ser realizado para fazer roupas que tenham sido limpas com produits químicos industriais.
  • AVISO: Nunca pare unaquina de secar roupa antes

do fim do ciclo de secagem, a menos que todas as peças de roupa sejam rapidamente removidas e espalhadas para que o calor se dissipe.

  • Peso máximo de energia de secagem: Consulte a etiqueta de eficiência energetica.

Instalacao

  • Não utilize adaptadores, various connectores e/ou extensions.
  • Nunca instale a boa, junto a cortinas e tenha o cuidado de evaporar aquea ou acumulacao de objectos aftas da mesma.
  • O equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta que bloqueie, deslizante ou que tenha uma dobradiça no lado oposto ao do secador.

Tipos de roupa

  • Não seque itens não lavados no secador.
  • ATENÇÃO Não por na boaquina de fazer roupa tecidos tratados com produits de limpeza a seco.
  • ATENÇAO Os materiais de borracha esponjosa podem, emisas circumstâncias, ser inflamáveis por combustão espontânea quando aquecidos. Itens como borracha esponjosa (borracha látex), toucas de banho, tecidos à prova de água, artigos compostos por borracha e roupas ou almofadas enchidas com borracha esponjosa Não PODEM ser secados no secador.
  • Consulte sempre as indentações das etiquetas de lavagem e secagem.
  • A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na区内 de secar. NÃO deve por na区内 roupa ensopada e a pingar.
  • Não deixe isqueiros e fósforos nos bolsos e NUNCA utilize liguidos inflamáveis perto da boa.
  • NUNCA deverá usar-se estaquina para secar cortinas de fibra de vidro. Se otheras roupas forearm contaminadas com estas fibras, poder provocar irritacoes na pele.
  • Itens que foram sujos comsubstências mais como oleo de

cozinha, acetona, alcool, gasolina, querosene, produits para a remoção de nódoas, terebintina, ceras e produits para a remoção de ceradeerão ser lavados em água quente com umaquantidadeextra de detergente antes de serem secs no secador de quando.

  • Amaciadores de roupas ou produits similaresdeeroseresusado comoespecifiedanosinstruçõesdo amaciador.

Ventilação

  • A sala onde está localizada a这其中 secau de serce deve possuir uma ventilacao adequada para fazer que os gases provenrientes dos electrodomesticos queimem outros combustíveis, inclindo chamas vivas, que sejam atraidos à sala durante o funcimento da这其中 secau de secar.
  • Instale a boaquina com a parte traseira do aparelho perto de uma parede.
  • O ar de exaustão não pode ser eliminado pelo tubo de chamíne que é utilizado para os fumos de exaustão de electrodométricos que queimem gás ou outros combustíveis.
  • Verifique regularamente se nada está a limitar o fluxo de

ar na maquina.

  • Verifique com frequência a limpeza do filtró,.POIs é natural que este tenha cotão acumulado antes cadautilização.
  • Deve haver uma distência de, pelo menos, 12 mm entre a boa e quaisquer obstruções, paredes, moveris ou outros objectos. A zona de correamento e retirada da roupa deve ser mantida livre de obstruções, bem como as saidas de ar. Para garantir a ventilação adequada não deve existir nenhuma obstruição entre a boa e o chão onde esta se encontra colocada.
  • Evite que caiam e se acumulemos objectos atrás e ao lado daquina, uma vez que pode obstruir a entrada e saída de ar.
  • NUNCA instale a boaquina junto a cortinas.
  • Nos casos em que o secador é instalado por cima de uma boaquina de lavar roupa, deve ser utilizes um "kit de empilhamento" adequado e de acordo com a sequencia de configuração.

Kit de empilhamento Mod: 35100019 para a profundidade minima da boaina de lavar roupa = 49 centimetros Kit de empilhamento Mod:

35900120 para a profundidade minima da boa de lavar roupa = 51 cm

O kit de empalhamento deve ser um dosindicados anteriormente e deve ser obtido através dos serviços da marca.

As instruções para instalação e todos os anexos respeitantes à fixação do kit, são fornecidos com o mesmo.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Ventilação - 1

Não instale o produto numa sala com baixas temperatas ou onde existo o risco de occorrência de congelação. Com temperatas em torno do pontos de congelação, o produitsode não ser capaz de funcionarcorrectamente:haorisco de danos no aparelho se aágua congelar no circuito hidráulico (valvulas, mangueiras, tubos). Para um melhor desempenho do produitsatempoalambriente da sala onde este está instalado deform estar entre os 2^ e os 35^. Por favor tome em consideração que ofuncionamento em condições de temperatas mais baixas (entre os 2^ e os 15^. ). podegeralguma condensação deágua e pode acontecer que algumaágua escorra para o chão.

Ambiente

  • Todos os materiais de embalagem realizados não são hostis ao ambiente e são reciclaveis. Ajude, desfazendo-se das embalagens por meios não hostis ao ambiente. As autoridades locais estarão em condições de o informar sobre os meios actuais de recolha de lixo.
  • Para garantir as condições de segurar, quando se desfizer de uma boa de secar velha, retire a ficha eletrica da tomada de corrente, corte o cabo de alimentação e destrua ambos. Para fazer a eventualidade de alguma criança ficar fechada dentro da boa, parte as dobradiças ou ofeito da porta.

Directiva Europeia 2012/19/EU

Este aparecido está classifications de acordo com a Direactiva Europeia 2012/19 /UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Directiva Europeia 2012/19/EU - 1

REEE contém substantaspolentes (que podemtrazerconsequencias negativas para o meio ambiente) e componentesbasicos (que podemserreutilizados).Eimportanteter os REEE submetidos a tratamentos especialicos,afim de remover e eliminar adequa damente toidos os componentespoluentes e recuperar e recicular todos os materiais.

Os consumidores podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEJa não se tornem num problema ambiental. Para也是如此 essential seguir algumas regras baciais:

  • REEE não devem ser tratadas como lixo dométrico.

-REEE devem ser entregaes nos pontos de coletaproprios geridos pelo municipio ou por entreprises especializadas para oefeito. Em algunos paises a recolha de REEE de grandes dimensoes poder ser alvo de recolha ao domicilio.

Em muitos País, quando se adquire um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido na loja ou recolhido pelo retalhista sem custos para o consumidor, desde que o equipamento sera de um@genero semelhante.

Servço de Assistência

  • Para assegurar continuamente as operações seguras e eficientes estaquina, recomendamos que os serviços de manutenção ou reparação sejam executados apenas por um técnico autorizado.

Requisitos electricos

As máquinas de lavar são concebidas para funciona em com uma corrente monofásica de 220-240 volts e 50Hz . Verifique se o circuito de corrente está classificado a, pelo menos, 10A.

A electricidae podeser extremamente perigosa.

Estaquina deve estar ligada a terra.

A toma de corrente e a ficha da maquina devem ser do mesmo tipo.

Não utilize various adaptadores e/ou extensions.

A ficha delve ficar acessivel para se poder desligar a boaquina antes a sua instalacao.

A Poderá ser cobrado um service de assistência se ligar para os serviçoselo facto da boa ter sido instalada de forma Incorrecta, poi isso não é responsabilité da marca.

Se o cabo de alimentacao deste aparelho estiver danificado, deve ser substituido por um cabo especial que so pode ser obtido a partir do service Tecnico oficial e com peças sobressalentes da marca. Deve ser instalado por uma pessoa competente.

! Não ligue a boaquina à corrente eletrica até a instalação estar completeness. Para a sua segurar, este secador de roupa deve ser corremente instalado. Se houver qualquer dúvida sobre a instalação, entre em contaço com o Servico de Assistência Tecnica oficial da marca para obter aconselhoamento.

Ajustar os Pés

Depois de a boa estar devidamente poscionada, os pés devem ser ajustados para assegurar que a boa está nivelada.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Ajustar os Pés - 1

2.TUBO DE DRENAGEM: INSTRUÇões DE INSTALLação

Para evitar esvaziar o recipiente de agua antes cada ciclo de secagem, a agua pode ser descarregada directamente para um tubo de drenagem e escoamento de águas residuais (o mesmoSYSTEMA de drenagem das pias). Ha regras elegislaço que proíbe conexão com um dreno de agua de superficie. O tubo de drenagem de águas residuais deve ficar localizzato em local adjacente ao secador. O kit é composto por uma mangueira e uma torneira

ATENÇAÖ! Deslige e retire a ficha do秘书长 da corrente eletrica antes de realizar qualquer acção.

Coloque a mangueira como demonstrado:

  1. Ligue a mangueira preta do kit (usando a peça de ligação e os acessórios fornecidos) à mangueira de ligação.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Coloque a mangueira como demonstrado: - 1

  1. Ligue a nova mangueira de drenagem ao tubo de esgoto.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Coloque a mangueira como demonstrado: - 2

  1. Depois da boa estar no lugar, verifique o fundo para se assegurar de que a mangueira nova não ficaograda ao empurrar a boa de secar roupa para a posicao definitiva.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Coloque a mangueira como demonstrado: - 3

Ligue à rede électrique. Cuidado: Se o produits tiver sido movido de um local différente, aguarde pelo menos 4 horas antes de o ligar, para que o oleo possa "assentar" novamente no compressor. Se não o fazer, poderadanificarocompressor.

3. PREPARACAO DA CARGA

Lás, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decoração metálica, vestuário com guarinções de PVC ou couro, ténis, artigos volumosos, tais como sacoscama, etc.

Preparação Da Roupa

Certifique-se de que a roupa que vai secar é apropiada para secagem por MQquina de secar, conforme indicado nos SYMBOLS das etiquetas, representativos dos cuidados a ter com cada um dos artigos.

Certifique-se de que todos os feiros estao fechados eos bolso vazios.Vire os artigos do aveso.Coloque aroupa livamente no tambor de modo a nao se

Não pôr na máquina de secar:

Seda, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decorações metálicas, vestuário com PVC ou apiques de pele.

IMPORTANT: Não secur artigos que tenham sido tratados com liquido de limpeza a seco ou roupas de borracha (ha perigo de incência ou explosão).

Durante os ultimos 15 Minutes a entrega é sempre seca com ar frio.

Economia De Energia

Ponha somente na maquina de secar roupa as peças que tenham sido bem torcidas oucentrifugadas. Quanto mais seca estiver a roupa, menor sera o tempo de secagem, resultando numa economia de electricidade.

SEMPRE

  • Tenteocularo peso maximo de roupa, o que origina economia de tempo e de electricidade. Verifique se o fazer está limpo antes de cada ciclo de secagem.

NUNCA

  • Exceda o peso máximo recommendado, o que provocará desperdindo de tempo e de electricidade.
  • Ponha na ámbina artigos ensopados e a pingar, o que pode danIFICAR a ambena.

Separe A Carga Como Se Segue:

- Por@simbolos desciousos de secagem

Podem ser encontrar nos colarinho ou na costura interna:

HOOVER DX H9A2TCEX-S - - Por@simbolos desciousos de secagem - 1

Pode ser seco em maquina de secar.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - - Por@simbolos desciousos de secagem - 2

Secagemalta temperature.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - - Por@simbolos desciousos de secagem - 3

Secagemapanasabaixatemperatura.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - - Por@simbolos desciousos de secagem - 4

Não pôr na区内 de secar roupa.

Se o artigo não possuir uma etiqueta decretados,deve assumir-se que não seadequá à boaquina de secar.

- Por quantidade e volume

Sempre que a entrega for superior à capacité da boaquina, separe a roupa de accordo com o volume (por exemple, toalhas e roupa interior).

- Por tipo de tecido

Algodões/linho: Toalhas, camisolas de algodão,

lençois e toalhas de mesa.

Sintéticos: Blusas, camisas, fatos-macacos, etc., de poliéster ou polIAMida, assim como misturas de algodão/fibras sintéticas.

!Não sobrecarregue o quando, os artigos de grandes dimensoes podem excesser a entrega Tmaxima admissivel de roupa quando molhados (por exemple: sacos-cama, edredões).

4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO DE ROTINA

Limpeza Da Maquina

  • Após cada ciclo de secagem, limpe o FILTER e esvazie o recipiente da agua.
  • Limpe regularamente os filtros.
  • Após cada'utilisation, limpe o interior do tambor e deleixe a porta aberta por algunos instantes, de modo a permitir que a circunção do ar o seque.
  • Limpe o exterior damaids e a porta com um pano macio.
  • NÃO usoyxeros ou discos de limpeza abrasivos.
  • Para fazer a acumulação de cotão e que a porta tenha dificuldades emAbrir/fechar, limpe a porta interior e o solo plástico com um pano humido antes cada ciclo de secagem.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Limpeza Da Maquina - 1

ATENÇA! O quando, a porta e a porta podem estar muito quentes.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Limpeza Da Maquina - 2

IMPORTANT Desligue sempre esque a ficha da tomada antes de limpar de aparelho.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Limpeza Da Maquina - 3

Para informação sobre dadosétricos, sulte a etiqueta na parte frontal do oculo ecador (pare de dentro da porta).

5. DEPOSITO DA ÁGUA

A agua removida da roupa durante o ciclo de secagem é recolhida para um recipiente/deposito que se encontrar dentro da porta do secador. quando o recipiente estiver cheio o indicator no panel de controlo vai acender-se e o recipiente deve ser esvaziado. No entanto, recomendamos que o recipiente sera despejado antes cada ciclo de secagem.

NOTA: nos primeiros ciclos de una nova这其中 much more than a few. A few minutes, you can see the recolhida no reservatório.

Para remover o deposito

  1. Cuidadosamente puxe o depessoo da aguaPGA pega.A) Quando cheio de agua, o depessoo vai pesar cercade 6kg

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Para remover o deposito - 1

  1. Esvazie o recipiente, despejando toda a agua (B)

Quando estiver vazio, reponha o deposito de a gua como demonstrado na imagagem (C) primeiro,inserindo a base como demonstrado (1) depos em purrando delicadamente to topo para a posicao correta (2).

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Para remover o deposito - 2

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Para remover o deposito - 3

  1. Pressione o botão para restabelecero ciclo.

Não abra a porta durante os programas automaticos,.POIS isso pode afetar a qualida de a secagem.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Para remover o deposito - 4

6. PORTA E FILTRO

Puxe o manipulo para abrir a porta. Para reinecer a MQquina de secar, feche a porta e prima Ⅲ

AVISO! quando o秘书长 está em _.funcionamento a porta está muito quente.

Filtro

IMPORTANTE: Para manter a eficiência da boa, verifique se oatório do cotão está limpo antes de cada ciclo de secagem.

Não ponha o秘书长 a funcional sem os filtros. Os filtros entupidos podem fazer umagoar o tempo de secagem e provocar danos, que podem resultar em custos de reparacao dispendiosos

  1. Puxe o filtro para cima.

  2. Abra o filtro como ilustrado.

  3. Retire com cuidado os resíduos de tecido, using uma escovamacia ou a ponta dos dedos.

  4. Junte e feche entre si as duas metades do filtrte e volte a monta-lo no seu lugar.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Filtro - 1

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Filtro - 2

Indicador de Controlo do Estado do Filtro

Acende-se quando o filtro precise da ser limpo.

Verifique e limpe o fazer principal, na porta, e os filtros do condensador, localizados na parte de baixo do secador. Se a roupa não estiver a ficar seca, verifique se o fazer não está entupido.

! SE LAVAR O FILTRO DEBAIXO DE AGUA, NÃO SE ESQUECA DE O SECAR BEM.

AVISO! SeAbrir a porta a meio de um ciclo,antesdo ciclodearrefecimento estar conclusido,a pegapodeestarquente.Por favor tenha cuidado no manuseamento.

Para Retirar o Condensador

  1. Retire o encosto
  2. Rode as duas alavancas de fixacao no sentido inverso ao dos ponteiros de um relógio e tire o conden-sador.
    3.Tire a unidade do condensador.
    4.Limpe cuidadosamente quaisquer poeiras ou cotao com um pano, lavando de seguida a unidade debaixo de uma torneira, virando-a de modo a que agua flua entre as armaduras para remove eventu-ais poeiras e cotao.
  3. Após a limpeza, verifique a posicao da junta de vedacao. Ajuste a vedacao ao sulco, se estiverem desalinhados.
  4. Reinstale o condensador, assegur-ando que fica enca-ixado firmamente na posicao devida (talcomo é indicado pela seta). Fixe as两大 alavancas, rodando-as no sentido dos ponteiros de um relógio.Certifique-se de que o secador fica bem apertoado na base.
  5. Reinstale o encosto.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Para Retirar o Condensador - 1

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Para Retirar o Condensador - 2

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Para Retirar o Condensador - 3

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Para Retirar o Condensador - 4

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Para Retirar o Condensador - 5

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Para Retirar o Condensador - 6

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Para Retirar o Condensador - 7

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Para Retirar o Condensador - 8

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Para Retirar o Condensador - 9

7.CONTROLOS E INDICADOS

HOOVER DX H9A2TCEX-S - 7.CONTROLOS E INDICADOS - 1

HOOVER DX H9A2TCEX-S - 7.CONTROLOS E INDICADOS - 2

A-Seletor de ciclo -

Girando o botão em eles sentidos, é possível選擇ar o programa de secagem desejada. Para cancelar as seleções ou fazer alterações, desligue o secador girando o botão para a posicao OFF.

B-Display Digital-O visor minha o tempo restante para a secagem, o tempo adiado no caso de selecao de inico diferido e outras definições e notificacoes.

C-Botoes -

1.Start-Pause

  1. Inicio diferido - Permite atrasar o inico do programa de 1 a 24 horas em intervalos de 1 hora. O atraso selecionado épresentado no visor. Após pressionar o botão START o tempo vai muito longo hora apôs hora. Abra a vigia com o inico diferido,deois de fechar a vigia, pressione a tecla de inico para retomar a contagem do tempo.

  2. Seção do tempo do ciclo - É possível transformar um ciclo de automatístico para um ciclo programado até 3关键时刻 às��ência do ciclo. A pressão progressiva do botão aumenta o tempo em intervalos de 10关键时刻. Após esta seleção para reiniciar ou funcionalmente automatístico é necessário desligar o secador Em caso de incompatuldade, todos os LEDs piscam rapidamente por 3 vezes.

4. SeLECTION do nível de secagem -

Permite definir o;nível de secagem desejado: opção editável até 5 minutos après o inicio do ciclo:

-Pronto para engomar: deixa as roupas ligeiramente humidas para facilitar o engomar.
-2 Secagem para cabide: Para ter as suas roupas prontas para serem penduradas.
- Roupa seca para guardar: Para roupa que pode ser guardada imeditamente
-Extra-seco:para obter roupas completeness;ideal para cargas completas.

Este aparecido está equipado com a funcção de gestão da secagem. Em@ciclos automaticos, cada nível de secagem intermedia, antes de atingir o selecionado, é indicado por meio do indicator luminoso correspondente ao grau de secagem atingido. Em caso de incompatuldade, todos os LEDs piscam rapidamente por 3 vezes.

5.Rápidos - Ciclos rápidos: é possível mudar um programa automatico para o programa RAPID, às 3katos antes o inicio do ciclo. A pressão progressiva do botão aumenta o tempo (30-45-59 minutos).

Apos esta seleção para reiniciar o等功能amento automatico é necessário desligar o secador

Em caso de incompatibiliad, todos os LEDs piscam rapidamente por 3 vezes.

6.Anti vincos -Esta opção permite ativar um movimento anti-rugas do quando, no pre ciclo em caso de ativação do início diferido e no final do ciclo de secagem. Os movimentos são"Ativados a cada 10 minutos, às 6 horas antes o fim do ciclo. Para parar os movimentos, ajuste o botão para OFF.

É uma opção especialmenteutil quando não épossibleremoverimeditamentearoupap, mantémotambor em movimento para as roupas não ficarem pesadas e comvinços.

  1. Tranca - Esta funcao permite bloquear alteracoes indesejadas das opocoes de ajuste no pail, durante a fase de secagem.

Ativação / Inativação: Pressione os botões 4 e 5 simultaneamente por Doyleiros. O sinal "LOC" aparece no visor. Para desbloquear a opção, no visor aparece o sinal "Unl", apenas uma vez. No caso de abertura de "vigia" com o bloqueio de tecla activado, o ciclo para mas o bloqueio é mantido: para reinicair o ciclo, tem de remove o bloqueio e,iniciar o ciclo novamente. quando o secador estiver desligado, a opção é automaticamente desativada.

Obloqueio de teclas pode ser modificado a qualquermomento do ciclo.

D-Led

Limpeza de filtros - Aluz acende quando é necessária a limpeza dos filtros (filtro da porta e filtro inferior).

Arrefecimento -A luz acende quando o programa está no ciclo final de arrefecimento.

E- ONE TOUCH area - pressione o botão START/PAUSE que Ihe permite descarregar previamente os ciclo pretendidos atraves da App - también pode consulutar a区内nde manual dedicada ao assunto.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - D-Led - 1
APPAREL CARE

O ciclo de secagem para las estaquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a secagem de produits de la lavaveis aquina. Lavar e segar os produits de acordo

com as instruções da etiqueta e com as instruções do fabricante esta boa. M1524.

No Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e Índia a marca registada Woolmark é uma marca registada de certifications.

Garga maxima paraRAR

O ciclo padrão COTTON ( ) é o mais eficiente a;nível energetico e o mais adequado para a secagem de roupas de algodão com um nível de humidade normal.

Aabela da ultima párgina minha o tempo aproximado e os consumos de energia dos principais programas de secagem.

Especificações Técnicas

Capacidade do tambor115
Carga maximaConsulte a etiqueta de eficência energetica
Altura85 cm
Largura60 cm
Profundidade60 cm
Faixa da Etiqueta de EnergiaConsulte a etiqueta de eficência energetica

Informação para testes laboratoriais

EN 61121 Programa para'utilisation

A duração real do ciclo de secagem depende do nível de humidade que a roupa apareça e da velocidade decentrifugação usada, bem como do tipo equantidade de roupa, estado delimpezados filros e temperatura ambiente.

UTILIZACAO

  1. Abra a porta e corregue o tambor com roupa. Assegure-se de que as peças de roupa não impedem que a portafecha..
  2. Fecha@cuidadosamente a porta, empurrando-a lentamente ate a ouvir fazer"click".
  3. Rode o botão selector do programa para selecionar o programa pretendido para a secagem (veja o Guia de Programas).
  4. Prima o botão DIII . O secador irá arrancar automaticamente e o indicator em cima da tecla ficará continually acaso.
  5. Se a porta for aberta durante o programa, para vericar a roupa, é necessário pressionar > para recomeçar a secagem,(before de a porta sido fechada.
  6. Quando o ciclo está perto do fim, o secador entra na fase de arrefecimento e a roupa gira em ar frio, permitindo assim o arrefecimento da energia.
  7. Depois de o ciclo ter sido conclusivo, o quando roda intermitentemente para minimizar a formação de rugas e vincos. Este movimento do secador de roupa continua até que o dito secador está desligado ou até a porta ser aberta.

! Não abra a porta durante os programas automaticos, para encontrar obter uma secagem adequada.

8.SELECCAO DO PROGRAMA

PROGRAMMAFUNçõesCAPACidade (kg)TEMPO DE SECAGEM (min)
All In OneUm ciclo invovador para registrar不同类型 típos de tecidos ao mesmo tempo. O secador fornece um alerta quando os tecidos mais leves e delicados estáicosecos e prontos para serem retirados. Após esta etapa é necessário pressionar para que o ciclo retome para terminar a secagem de tecidos mais resistentes e com mais humidade.6*
Darks & ColouredUm ciclo delicado e específico para registrar roupa escura ou muito colorida, bem como tecidos sintéticos.4*
Roupa branca ou AlgodõesO cicloCERTA para registrar algodões e atoalhados.Full*
Eco-cottonPrograma Eco normativo (secar) secagem. O programa mais eficiente em consumo de energia. Adequado para algodão e roupa de cama.Full*
CamisasEste ciclo especialico foi concebido para registrar camisas minimizando os vincos e rugas nos tecidos graças aos movimento especialicos do tambor. Recomenda-se retireir os longços imeditamente antes o ciclo de secagem.2.5*
GangasPrograma dedicada à secagem de gangas e tecidos muito resistentes. É aconselhável virar as peças antes de as secar.4*
SintéticosPara registrar gentilmente sintéticos e tecidos delicados.4*
Revitalização de impermeabilizaçãoUm ciclo especial para revitalizear os tecidos impermeabilizados.2*
SportsPrograma dedicada a registrar roupas(ECricas de desporto e fitness, seca gentilmente e com cuidado especial para evitar o desgaste das fibras eláticas).4*
EdredõesCiclo perfeito para registrar uniformamente edredons e colchas, dando nova vida e suadvice, mesmo os edredons depenas.4*
WoolmarkRoupas de lá: o programa pode ser uso para registrar até 1 kg de roupa (cerca de 3 camisolas). Recomendamos que vire as roupas do avesso antes de as secar. O tempo pode ter que ser alterado devidindo as dimensões e volume da cargo de roupa, bem como niven dehumidade e programa escolhido. No final do ciclo, as roupas estào prontas para serem usadas, mas se forem mais pesadas, as externidas não poderao estar um pouco molhadas: sugere-se secar o resto naturalmente. Recomenda-se descarregar as roupas no final do ciclo. Atenção: o processo de desgaste da lá é irreversivel; Por favor, sequel excludamente roupa com símbolo que significia que é permitida a secagem em�inaias. Este programa não é indicado para roupas acrílicas.170'
AntialergicoUm ciclo especialico que seca e, ao mesmo tempo, ajuda a reduzir os principais alergenos como pó, pêlos de animais, pálenes e residuos de detergentes em pó.4Max 220'
XXLCiclo especialico dedicado a registrar grandes itens de roupa, como longços, como cortinas, toalhas de mesa. Graça a um movimento especialico do tambor os longços e grandes peças de roupa são secas minimizando vincos e dobras.6Max 220'
Anti OudoresO ciclo perfeito para removei mascheiros dos tecidos, é um cicloproprio para refrescar as peças de roupa.2.520'
One TouchConfiguraçao personalizavel do botão que tem que selecionar para interagir com a APP no smartphone e para descarregar os tecidos (veja a seleção dedicada). A maior define oprograma padrão Autolimpeza concebido para higienização da maiorina.
  • A duração real do ciclo de secagem depende dorolled de humidade que a roupa aparea e da velocidade de centrifugação usada, bem como do tipo e quantidade de roupa, estado delimpeza dos filros e temperatura ambiente.

ONE TOUCH

Este electrodométrico está equipado com a Tecnologia One Touch que permite interagir, através da App, com smartphones do sistemas Androidequipados comfunçãoNFC- Near Field Communication.

  • Descarregue a App Hoover Wizard-App através do seu smartphone.

AApp Hoover Wizard está disponible para aparelhos com sistemas Android e iOS, para tablets e smartphones. No entanto, pode interagir com o electrodométrico e tirar vantageiros atraves da Tecnologia por toque apenas atraves dos smartphones Android equipos com a Tecnologia NFC, de acordo com as seguentes definições:

Android smartphone com Tecnologia NFCInteração com a電腦a + conteudos
Android smartphone without NFC technologyApenas conteudos
Android TabletApenas conteudos
Apple iPhoneApenas conteudos
Apple iPadApenas conteudos

FUNÇÖES

As principais funções de que pode tirar parte com a App são as seguides:

  • Treinador de Voz - Um guia para escolher o ciclo ideal com apenas 3 ordens de voz (tecidos/tipos de roupa, cor, nível de sujidade).
  • Programas - para descarregar e usar novos programas de lavagem.
  • Cuido Smart - ciclo de Autolimpeza e Verificacao Smart e guia de problemas e avarias.
  • Relatórios - Estatisticas e dicas para um uso mais eficiente da boaquina.

Veja todos os detalles das funções
One Touch no modo demo da App ou aceda a:
www.hooveronetouch.com

PRIMEIRA VEZ - Registo daquina

Entre no menu "Configurações" do seu smartphone Android e active a funcção NFC (wifi sem fios) dentro do menu "Wireless & Redes".

Depending on modelo e da versao do systema IOS, o processo da activacao NFC pode ser Differente. Leia o manual de instruções do smartphone para proceeder em conformidade.

  • Rode o botão para a posicao One Touch para activar o sensor no painel.
  • Abra a App,crie o perfil de utiliser e registe o aparelho seguido as instruções aparestadas no visor ou siga o"Guia Rápido" presente na máquina.

Mais informações, F.A.Q. e o video para um registo fácil e=rápido disponible em: www.hooveronetouch.com/how-to

PROXIMAS VEZES - Utilização Regular

  • Cada vez que pretenda gerir a boaina através da App, primeiro terá que actionar o modo One Touch, rodando o botão para a posção correcta.
  • Certifique-se que destrancou o ecra do telephone (se estiver em modo stand-by) e que activou a funcao NFC; de contrario, siga os passos mentionados anteriormente.
  • Se deseja iniciar um ciclo de lavagem, corregue a roupa, o detergente e feche a porta.
  • Escolha a funcao desejada na App (por exemple: ..,iniciar um programa, o ciclo de Analise Rapida, estatisticas de atualização,etc...).
  • Siga as instruções no érá display do telephone, mantendo-o o logotipo One Touch no panei da区内, quando solicito aanela App.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - PROXIMAS VEZES - Utilização Regular - 1

NOTAS:

Coloque o smartphone de forma a que a antenna NFC na parte traseira corresponda à posicao do logotipo One Touch no aparecido (veja a imagem abaixo).

HOOVER DX H9A2TCEX-S - NOTAS: - 1

Se não saba a posção da sua antenna NFC, mova ligeiramente o smartphone nummovemento circular sobre o logotipo One Touch até que a App confirma a ligação. Para que a transferência de dados sera bem sucedida, é essential manter o smartphone perto do pailen DURANTE TODOS OS SEGUNDOS do procedimento; uma mensagem no dispositivo irá informar sobre o resulto correto da的操作 e referir quando ja for possivel tirar o smartphone de perto daquina.

Capas grossas ou adesivos metálicos no smartphone pode afectar ou impedir a transmissão de dados entre a boaina e o telephone. Se necessário, deve remove-os.

A substituição de algunos componentes do smartphone (por exemple, tampa traseira, bateria, etc...) com peças não originals, pode resultar na remoção da antenna NFC, impedindo a utilizaçãoplenadAp.

A gestão e o controlo da区内a via App so é possivel "pela proximidade": não é, portanto, possivel realizar operações remotas (por exemple: a partir de outras divisão; fora da casa).

PARAMETROS WIRELESS

ParâméterosSpEspecificações
Wireless StandardISO/IEC 14443 Tipo A e NFC Forum Tipo 4
Frequência de banda13,553-13,567 MHz (frequência central 13,560 MHz)
Limite do campo magnétique< 42dBμA/m (até 10 metros)

Desta forma a Candy Hoover Group Srl, C E declares que este eletrodométrico está em conformidade com os requisitos essenciais da Directa 2014/53/EU.

Se desejar uma copia da declaração de conformidade, por favor o fabricante através do segunte email: www.candy-group.com

9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

SOMENTE PARA OS MODELOS com One Touch:

Gracias ao ciclo inteligente de Verificacao Smart da sua App Hoover Wizard, pode registrar a qualquer momento se a電腦ia está a functionar correctamente. Só precise a um smartphone Android com Tecnologia NFC para o fazer. Mais informacoes podem ser encontradas na App. Se o visor da電腦ia做不到 umerro (atraves de codo a pescar nos LEDs), deve ligar a App e aproximar o seu smartphone Android com NFC do logotipo One Touch no pailn da電腦ia. Nesse momento é possivel fazer o diagnóstico para resolver o problema.

Qual Podera Ser A Causa De...

Anomalias que você mesmo pode remediar

Antes de contactar a Assistência para aconselhoamento técnico, passes rapidamente pela segunte lista de verificação. Se chamar um técnico e este verficar que a boa está a funcional normalmente, foi mal instalada ou usada incorrectly, ser-lhe-á cobrada uma quantia consoante o caso. Se o problema persistirapós ter completeness as verificações recomendadas, ligue para a Assistência, eles poderão eventually resolver o problema pelo téléphone.

O tempo remanescente indicado no visor poderá ser alterado durante o ciclo de secagem. O tempo remanescente é continuamente verificado durante o ciclo de secagem e, o tempo é ajustado para fornecer a estimativa mais correcta. O tempo remanescente pode ser AUGMENTADO ou diminuído durante o ciclo de secagem e isso é normal.

O tempo de secagem é demasiado longo/as roupas não está suficientemente segas...

  • SeLECTIONOU o tempo/programa de secagem correctos?
  • A roupa está demasiado ensopada? As roupas foram bem torcidas oucentrifugadas?
  • O molto necessita de limpeza?
  • O condensador necessita de limpeza?
  • Amighta está com excesso de roupa?
  • As entradas, saidas e a base da boaresho desobstruidas?
  • Existe energia électrique para alimentar a boaquina? Verifique'utilizando及其他)? por exemple, um candeeiro.
  • A ficha está correctamente ligada à corrente electrica?
  • Houve algoqum corte de corrente?
  • O fusível fundiu-se?
  • A porta está bem fechada?
  • A boaquina está ligada à corrente, quer atraves da tecla 'ON', quer atraves do cabo de alimentação?
  • O tempo de secagem ou o programa foram selecionados?
  • Amighta fostigada de novo apso ter aberto a porta?
  • A boa deixou de funcir devo ao tabuleiro da aigua estar cheio e precisar de ser esvaziado?

A máquina de secar faz muito ruido...

Se après todas as verificações recomendadas, ainda subsistir qualquer problema com a boaquina, ligue por favor para o Serviço de Assistência GIAS para aconselhoamento. Podem促成 ajudálo pelo téléphone ou combinar consigo a intervenção adequada de um técnico, nos termos da garantia. No entanto, pode serdebitado nas seguições situações:

  • Aquina está em bom estado de acontecimiento.
  • Não foi instalada de acordo com as instruções de instalação.
    Foiutilizadaincorrectamente.

Peças sobressalentes

Use sometime peças sobressalentes originais, que obteve direcimentos da Assistencia Tecnica Autorizada.

Assistência Técnica Autorizada

ParaServiço e reparacoes, entre em contacto com um专业技术 local devidamente credenciado pelasistencia Tecnica Autorizada.

O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepor eventuais erros de impressao ou de traducao ocorridos neste manual. Alem disso, o fabricante reserva-se o direito de introduzir modifications propriadas nos seuis produits, sem que estas alterem as suascharacteristicas essenciais.

Usar secadora a alta temperatura.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Assistência Técnica Autorizada - 1

Usar secadora solamente a baja temperatura.

HOOVER DX H9A2TCEX-S - Assistência Técnica Autorizada - 2

NoOLLOW.

Si el articulo noiene etiqueta de cuidado, se debe presupponer que no es apropiado para secadora.

-DELICADOS O SINTÉTICOS

|| || || || || || || || || || || || ||

El indicator é está encendido...

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOOVER

Modelo : DX H9A2TCEX-S

Categoria : Secadora de roupa