HADG9CS46BWIFI - Ar condicionado HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HADG9CS46BWIFI HAIER em formato PDF.
| Tipo de produto | Exaustor de cozinha retrátil |
| Marca | Haier |
| Modelo | HADG9CS46BWIFI |
| Número de velocidades | 5 velocidades, sendo 2 boost |
| Iluminação | LED 1,5 W (lâmpada não intercambiável individualmente) |
| Filtragem | Filtro de gordura metálico lavável e filtro de carvão ativado (opcional) |
| Tipo de evacuação | Extração para o exterior ou recirculação (com filtro de carvão) |
| Diâmetro de evacuação | 150 mm |
| Distância mínima acima da placa | 65 cm (recomendada 65-75 cm) |
| Painel de controle | Botões táteis com display |
| Função temporizador | Sim (desligamento programado 5 min) |
| Conectividade | Wi-Fi 802.11 b/g/n, banda 2,4 GHz, aplicativo hOn |
| Potência máxima emitida (Wi-Fi) | 100 mW |
| Consumo em espera de rede | 2 W |
| Alimentação elétrica | 220-240 V, 50/60 Hz, fusível 3 A |
| Classe elétrica | Classe I (aterramento obrigatório) |
| Limpeza do filtro de gordura | Todos os meses (lavável na máquina ou à mão) |
| Substituição do filtro de carvão | Pelo menos uma vez por ano (conforme uso) |
| Certificações | Diretiva 2014/53/UE, UKCA |
| Peso líquido | Aproximadamente 7 kg (estimativa) |
| Dimensões (L x P x A) | 900 x 450 x 500 mm (estimativa) |
Perguntas frequentes - HADG9CS46BWIFI HAIER
Perguntas dos utilizadores sobre HADG9CS46BWIFI HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HADG9CS46BWIFI - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HADG9CS46BWIFI da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HADG9CS46BWIFI HAIER
QUALCOSA NON FUNZIONA
MANUAL DO UTILIZADOR E DE INSTALLação
INDICE
INTRODUÇÂO 129
PRECAUÇAO DE SEGURANÇA 129
INSTALAÇÃO ELETRICA 131
ESPECIFICACAO 132
INSTALAÇÃO (VENTILACAO EXTERIOR) 133
INSTALAÇÃO (VENTILACAO INTERIOR) 142
DESCRICAO DOS COMPONENTES 143
OPERACAO 143
MANUTENÇA 146
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 147
CONFORMIDADE COM AS DIRETIVAS 147
PROTEÇÃO DO AMBIENTE 147
INTRODUÇÃO
Obrigado por escolher este exaustor.
Este manual de instruções foi acontecido para lhe fornecer todas as instruções necessarias para a instalação, Utilização e manutençao do aparelho.
Para operar a unidade de forma correta e em segurarça, leia este manual de instruções cuidadosamente antes da instalação e'utilização do aparecido.
O exaustor usa materiais de alta calidad, e foi concebido com um design dinâmico. Equipado com uma ventoinha concentrúfuga e um motorétrico de grande potência, fornece igualmente uma grande potência de aspiração, uma operação de boa ruído, FILTER de gordura antiaderente e instalação de montagem fácil.
Por este motivo, a Candy Hoover Group Srl declares que o equipoamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e com os requisitos estatúarios pertinentes (para o mercado do Reino Unido).
O texto integral da declariação de conformidade está disponível no segunte endereço Internet: www.candy-group.com
PRECAUÇÂO DE SEGURANÇA
- Nunca permita que crianças operem o aparelho.
O exaustor é apenas para uso dométrico, não é adequado para churrascos, churrasqueiras ou outros fins commerciais. -
O exhaustor e os seuis filtros devem ser limpos regulamente para serem mantidos em boas condições deestruturao.
Limpe o exaustor de acordo com o manual de instruções e proteja aunities do perigo de incência.
Proíba cozinho diretamente a partir do fogão a gás. Mantenha uma boa ventilação na divisão da cozinha.
□ Antes de ligar este aparelho verifique se o cabo de alimentacao não está danificado. O cabo de alimentacao deve ser substituido apenas por pessoal de service qualificado.
Deverá existir uma ventilação adequada da divisão quando o exaustor estiver a ser uso ao mesmo tempo que aparehos a gás ou outros combustíveis;
O ar não deve ser descarregado num tubo de chaminé utilizado para evacuar fumos de aparelhos que utilizem gás ou outros combustíveis;
Os regulamentos referentes à descarga de ar tém de ser cumpridos. -
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Não prepare receitas flambadas por boa do exaustor.
- O exhaustor não se destina a ser instalado sobre uma placá com mais de quatre éléments
- Deve haver ventilação adequada na divisão quando o exaustor está夠利用ado em Conjunto com apareiros que utilizem gás ou outros combustíveis (não aplicável a apareiros que apenas descarregam para a divisão);
- os detalles relativos ao método e à frequência de limpeza.
- existe o risco de incência se a limpeza não for realizada de acordo com as instruções;
- não prepare receitas flambadas por baixo do exaustor;
- CUIDADO: As peças acesseis podem tornar-se quentes quando usadas com apareiros para cozhar.
Perigo deCHOqueelétrico
Ligue esta unidade a uma tomada com devida ligaçao de terra. Em caso de dudida, informe-se jusqu'de um的技术o qualificado.
No caso de incumprimento destas instruções,也是如此, incência ouchoqueétrico.

A lâmpada usada neste produit não é adequada para uso na iluminação de uma sala.
O objetivo esta lâmpada é fornecer iluminação para uso do produits.
Instalaçãoétrica
Todo a instalação tem de ser realizada por uma pessoa competente ou por um eletricista qualificado. Antes de ligar a alimentação da rede, certifique-se de que a tensão da rede corresponde à tensão na placá de classificações.
Ligação direta
O aparelho deve ser ligado diretamente à rede electrica utilizing um disjuntor omnipolar com uma abertura minima de 3 mm entre os contactos.
O instalador deve certificar-se de que foi efetuada a ligação eletrica correta e que está em conformidade com o diagrama de cablagem.
O cabo não deve estar dobrado nem comprimido.
Verifique regularamente a ficha de alimentação e o cabo de alimentação quando a danos. Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído por um cabo ou Conjunto especial disponíveis pelo fabricante ou pelo seu agente de service.
AVISO: Este é um aparelho de classe I e TEM DE ser ligado à terra. Este aparelho é fornecido com um cabo de rede 3 nucleos colorido do segunte modo:
Castanho = L ou vivo
Azul = N ou Neutro
Verde e Amarelo = E ou Terra

O fusível deve ter a classificação de 3 Amps.
Lista de acessórios de instalação padrão
| Especificações. | Imagem de ilustração | Qtde |
| Corpo do exaustor | 1 | |
| Chaminé inferior (500mm) | 1 | |
| Chaminé superior (500mm) | 1 | |
| Suporte de chaminé superior | 1 | |
| Suporte de chaminé inferior | 1 | |
| Suporte do exaustor | 1 | |
| Ø8 fichas rawl Ø8ר6 de cor branca | 9 | |
| Parafuso (ST4 * 30 mm) | 9 | |
| Parafuso (ST4 * 8 mm) | 6 | |
| Saída de ar | 1 | |
| Filtro de carvão | 2 |
INSTALAÇÃO (montagem na parede)
Se tiver uma saída para o exterior, o seu exaustor pode ser ligado como aparecido na imagem a seguir atraves de um tubo de EXTRAÇão (tubo flexível de esmalte ou alumínio, não inflamçavel com um diamétro interior de 150 mm)

- Antes de realizar a instalacao, desligue a unidade e retire a ficha da tomada.

- O exaustor deve ser colocado a uma distança de 65 75 cm da superficie onde se cozinha para obter um melhor resultado.

INSTALAÇÃO DO EXAUSTOR
Posizione o exaustor na alta desejada respeitando a alta minima acima da plac.
Marque a localização do suporte de parede. (Colocou os furos entre 700 e 800 mm acima da superficie de trabalho). Retire o exaustor e posicao o suporte de parede para marcar as localizacoes dos furos na parede.
Faça os 3 furos na parede para inserir o Sistema de fixação apropriadо (parafuso St4x30 mm).

Pendure o exaustor nos entalhes do suporte da parede.

INSTALACÇÃO DO EXAUSTOR
Logo que o exaustor esta no lugar, localize o local dos 4 parafusos de montagem de parede adiconais como muito no segunte DIAGRAMA.
Remova o exaustor para furar a parede e instale as tomas de parede.
Fixe o corpo do exaustor com 4 parafusos de 4mm de diametro com cavilhas adaptadas à sua parede.

Se o modo de extração for selecionado, coloque a conduça de ar de escape na saída de ar, conforme indicado.

INSTALAÇÃO DO EXAUSTOR
Prender o apoio da chaminé inferior à chaminé inferior, como主義o.
Utilize 2 parafusos ST4x8mm.
(Não apertureos parafusos, certificque-se que a chaminé superior consugue deslizar fácilmente na chaminé inferior)
Insira a chaminé superior na chaminé inferior.

Posizione a chaminé inferior no aparelho e, em seguida, marque os furos na parede.


Retire a chaminé inferior e, em seguida,ança furos na parede: furo para o diametro do parafuso Ø8 mm
Use asbuchasadaptadasaupaarede
Instale a chaminé inferior e, em seguida, enrosque-a na parede com 2 parafudos de diametro 8 mm


Em seguida, puxe a chaminé superior para cima até à alta desejada. Marque os locais dos orificios de montagem do suporte da chaminé superior.
Baixe a chaminé superior e depuis faça
furos na parede.
Insira as cavilhas adaptadas à sua parede

INSTALAÇÃO DO EXAUSTOR
Volte a montar a chaminé superior e fixe-a ao suporte da parede com 2 parafusos ST4x8mm
Aperte a chaminé inferior nos pernes do exaustor usingo 2 parafusos ST4x8mm.

| Especificações. | Imagem de ilustração | Qtde |
| Deflector de ar | 1 | |
| Suporte | 1 | |
| φ8 buchas φ8xφ6 cor branca | 2 | |
| Parafusos ST4.0×30 | 2 | |
| Parafusos ST3.5×12 | 2 |
INSTALAÇÃO (DEFLETOR DE AR PARA FORMA EM T, VIDRO CURVO, MODELOS PLANOS DE VIDRO):
O deflector do ar émentionado como incluído e não optional.
- Fixe o suporte na saída de plástico em forma de T com 2 parafusos St3.5x12 mm fornecidos conforme exibido em baixo:

- Faça 2 furos na parede para acomodar asbuchas de parede, em seguida, enrosque e aperte o suporte na parede com 2 parafudos St4x30 mm fornecidos.

- Encaixe o tubo de escape na saída de ar do exaustor, como muito abaixo:

- Instale a chaminé na unidade e fixe-a.

"Por favor, tomenota: A toma de plástico em forma de Te as abas em v não pode ser realizadas ao mesmo tempo. Pode usesa-las de das maneiras: 1) Adicional a aba em v na saía existente; 2) Use a toma de plástico em forma de T, sem adicional a aba em v."
“Note: O produits é fornecido com um acessório de aba em v. Este acessório não é obligatório para instalação, operação e uso do produit.”
INSTALAÇÃO (VENTILAGÇAO INTERIOR)
Se não tiver uma saída para o exterior, o tubo de escape não é necessário e a instalação é semelhante ao que aparece na�� "INSTALAÇÃO (VENTILACÇÃO EXTERIOR)".

É possível usar um FILTER de carvão ativado para captar odeores.
Para instalar o FILTER de carvão ativado, primeiro é necessário desprender o FILTER de gordura. Pressione o/DDO e puxe-o para baixo.


Encaixe o FILTER de carvão ativado à unidade e rode-o na direção dos ponteiros do relógio. Repita a mesma operação do outras parte.

NOTA:
- Certifique-se de que o FILTER está bem preso. Caso contrário, este pode soltar-se e pode constituir um perigo.
- Com um FILTER de carvão ativado instalado, o poder de aspiração sera reduzido.
CONFIGURAÇÃO 1
1 Botão de baixa velocidade
Éutilizzato para ventilação na cozinha. Éusado para cozhar em lume brando e cozinhados que não libertem muito vapor.
2 Botão de velocidade média
A velocidade do fluxo de ar é ideal para ventilação em cozinha normal.
3 Botão de velocidade alta
Quando é produzida uma elevada densidade de fumo ou vapor, pressione o botão de velocidade alta para ventilação mais eficaz.
Boost 1 (velocidade 4)
Prima o botão da velocidade b 1, a retroiluminação do botão B de velocidade está acesa, e o exaustor está a funcional em modo boost;
B+Boost 2 (velocidade 5)
Prima o botão da velocidade 2, a retroiluminação do botão B+ de velocidade B está acesa, e o exaustor está a funcional em modo boost;

Luz Premir brevemente para acender e apagar a luz
Temporizador rápido: Mantenha o botão de luz premido durante 3 segundos, os botões de velocidade do ventilador piscam numa contagem decrescente de 5 minutos e antes 5 minutos o motor e a luz desligam automaticamente com这只是insais sonoros.

Conexão Wi-Fi
Mantenha premido o icone Wi-Fi e entre no modo de conexão: a retroiluminação do icone Wi-Fi continua a piscar indicando que a conexão está em coisa, a retroiluminação do icone Wi-Fitica acesa para indicar que está connectado e o mesmo para o modo de esper; prima o icone Wi-Fi novamente e a conexão sera interrompida;
CONFIGURAÇÃO 2
1 2 3 B
MODO STANDBY.
DepoS de ligar, toda a iluminação, oSYSTEMA fica em MODO STANDBY.
1 Botão de baixa velocidade
Éutilizzato para ventilação na cozinha. Éusado para cozhar em lume brando e cozinhados que não libertem muito vape.
2 Botão de velocidade média
A velocidade do fluxo de ar é ideal para ventilação em cozinha normal.
3 Botão de velocidade alta
Quando é produzida uma elevada densidade de fumo ou vapor, pressione o botão de velocidade alta para ventilação mais eficaz.
B Funcao booster
Este exaustor tem uma funcao booster. Para ativar o booster, Prima B para a velocidade 4, entre na velocidade mais alta quando o exaustor está em uso e,aumente a velocidade durante 5 minutos,antes de desacelerar novamente.

Luz
Premir brevamente para acender e apagar a luz
Temporizador rápido: Mantenha o botão de luz premido durante 3 segundos, os botões de velocidade do ventilador piscam numa contagem decrescente de 5 minutos e après 5 minutos o motor e a luz desligam automaticamente com这只是insais sonoros.

Conexão Wi-Fi
Mantenhapremido oicone Wi-Fi e entre no modo de conexao: a retroiluminação do icone WiFi continua a piscarindicando que a conexão está em coisa, a retroiluminação do icone WiFi fica acesa para indicar que está connectado e o mesmo para o modo de espera; prima oicone Wi-Fi novamente e a conexão sera interrompida;
Decarregar a aplicação hOn

Descarregue primeiro a aplicação hOn e instale-a no seu dispositoivo molev. Em seguida, registe o seu exauteur.


GETITON GooglePlay

A imagem do exaustor tem o unico proposto de o aparecer. Pode nao ser perfeitamente representativa.
1- Prima o botão WiFi até o icone fazer a piscar. quando o emparelamento estiver conclusão, o icone WiFi fica acesso.
MANUTENÇAO
Antes de limpar deslige o aparelho e retire a ficha da tomada.
I. Limpeza regular
Utilize um pano macio humedecido com agua com sabão ligeiramente morna ou com detergente de limpeza domestico. Nunca utilize peças metalicas, químicos, materiais ou escovas abrasivos para limpar aunities.
II. Limpeza mensal do filtro de gordura
ESSENCIAL: Limpe o filtro todos os mezes para registrar qualquer risco de incendio.
O filtró recolhe gordura, fumo e bó por也是如此或过滤。
diretamente a eficiência do exaustor. Se não for limpo, os resíduos de gordura (potencialmente inflamáveis) saturação o FILTER. Limpe-o com um produto detergente de limpeza domestico.
Aplique APENAS na unidade instalada como uma unidade de recirculacao (não ventilada para o exterior). Este FILTER capta优质 e tem de ser substituicao ao tempo minus a vez por ano consoante a frequencia com que utilizes o exaustor.
IV. Substituir una lampada
Remova os parafusos do vidro, retire o vidro do exaustor. Procure a lampada que precise a ser substituía, vais encontrar-a-la localizada no candeeiro que está dentro da�� exposta da pala.

Desconecte o punto da cablagem de luz e remove os casquilhos e a cablagem do exaustor. Importante: Não é possível substituir as lâmpadas individualmente, está necessário obter as lâmpadas, suportes e cabos como uma coisa complete. (Luz LED: MÁX 1.5W)
Ajuste as lâmpadas de substituição, os suportes das lâmpadas e a cablagem da mesma forma que os originais. Em seguida, volta a ligar o punto de cablagem de luz.
Volte a colocar o vidro do exaustor e prenda os parafusos de vidro. Certificque-se de que os parafusos está apertados completeness.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Causa | Solução |
| Luz acesa, mas a ventoinha não funciona | A lámina da ventoinha está broqueada. | Desligue a unidade e deixe a reparação do aparecido apenas a cargo de pessoal de的服务o especialico. |
| O motor está danificado. | ||
| A luz e a ventoinha não travaçham | Lâmpada de halógeno fundida. | Substitua a lâmpada por uma de classificação correta. |
| O cabo de alimentação está solto. | Volte a ligá-lo à fonte de alimentação. | |
| Vibração acenteuada da unidade | A lámina da ventoinha está danIFICada. | Desligue a unidade e deixe a reparação do aparecido apenas a cargo de pessoal de的服务o especialico. |
| O motor da ventoinha não está bem preso. | Desligue a unidade e deixe a reparação do aparecido apenas a cargo de pessoal de的服务o especialico. | |
| A unidade não está pendurada corretamente no suporte. | Retire a unidade e verifique se o suporte está no local correto. | |
| O desempenho deucceedção não é bom | Existe uma distência demasiado longa entre a unidade e a superficie para cozinho | Reajuste a distência para 65 a 75 cm |
| Tecnologia | Wi-Fi |
| Standard | 802.11 b/g/n |
| Banda(s) de frequência [MHz] | 2400 MHz - 2483.5 MHz |
| Potência Tmaxima [mW] | 100 mW |
| Informação sobre o produto para equipamentos em rede | |
| o consumo de potência do produto com a rede em standby, se todas as portas de rede estiverem ligadas e todas as portas de rede wireless estiverem ativadas: | 2 W |
| Como ativar a porta de rede wireless: | Se o exaustor tiver sido registado na APP, ligue o exaustor para ativar a porta de rede wireless. |
| Como desativar a porta de rede wireless: | Se o exaustor tiver sido registado na aplicação, ligue o exaustor para desativar a porta de rede wireless. Se o exaustor não tiver sido registado na aplicação, a porta da rede wireless ficará desativada, mesmo que o exaustor estája ligado. |
SERVICO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE
Se não consuerir identificar a causa da anomalia de operação, desligue o aparecido e contacte o Serviço de Assistência.
NUMERO DE SÉRIE DO PRODUCTO. Onde posso encontrará-lo?
É importante que informe o Serviço de Assistência do seu)códio de produits o seu número de série (um)códio de 16 caracteres que começa com o número 3); este pode ser encontrar no certificado de garantia ou na placar de dados localizada no aparelho.
Ajuda a evacar viagens deslocalções desnecessárias dos tecnicos, poupando assim as taxas de chamada correspondentes.
Este aparecido está marcado de acordo com a Diretiva europeia 2012/19/CE sobre resíduos deequipamentos electricos eeletrónicos (REEE).
Os REEE contém substâncias polentes (que podem causar consequências negativas para o ambiente) e componentes bxicos (que pode ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetidos a tratamentios especialicos, de maneira a remover e eliminar inadequamente todos os polentes, e recuperar e recicular todos os materiais. Os indivíduos tem um papel importante ao assegurar que os REEE não se tornam num problema ambiental, sentido essencial seguir algumas regras bxicas:

Os RREE não devem ser tratados como residuos domesticos;
Os REEE devem ser entregaes nos pontos de recolha relevantes geridos pelo municipio ou por companhias registadas. Em muitos paises pode estar disponible a recolha casa-a-casa, para REEE de grandes dimensoes.
Em muitos países, ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao经商çiente que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as vezes funções que o equipamento fornecido.