BLACK & DECKER FX250 - Robot de cozinha BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BLACK & DECKER FX250 BLACK & DECKER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BLACK & DECKER FX250 BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BLACK & DECKER FX250 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BLACK & DECKER FX250 da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BLACK & DECKER FX250 BLACK & DECKER
Este produits destinas-se apenas autilizaçãodomestica.
Instruções de segurarça
Advertência! Ao utilizes aparhos electricos, delve sempre cumprir medidas de segurarisasbasicas, incluindo as seguients, de modo a reduzir os riscos de incendio,CHOque eletrico e danos personais.
Leiacisionamenteomanualcompletanto deutilizaresteaparelho.
Autilização prevista para este aparenho está descriça no manual. Autilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparenho que não se inclua no presente manual de instruções poderárepresentar um risco de ferimentos pessoas.
Conserve este manual para referencia futura.
Utilizar o seu aparelho
Certifique-se de que o aparenho está desigado antes de o ligar ou desligar da corrente électrique.
Tenha sempre cuidado quando utilizes este aparelho.
- Não utilize o aparelho no exterior.
- São utilize o aparelho com as mãos molhadas.
- São utilize o aparelho com os pés descalços.
- Não toque nas peças MQeis. Mantenha as peças MQeis afastadas de Cableo comprido e roupas largas.
- Oriente o cabo de alimentação rigorosamente de forma a que não fique pendurado sobre a superficie de trabalho e não sera acidentalmente apanhado ou torcido.
- Nunca puxe pelo cabo de alimentacao para desligar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de alimentacao afastado de calor, oleo e pontos afiadas.
Desligue e aguarde até que o motor pare antes de desligar o aparelho da corrente électrique.
- Nunca solte qualquer peça ou acessório quando o aparecido acredita ser esgotado à fonte de alimentação. Desligue sempre em primeiro lugar o aparecido da fonte de alimentação.
Se o cabo de alimentacao se danificar durante a utilizacao, desligue de imediato o aparelho da fonte de alimentacao. Não toque no cabo de alimentacao antes de desligar a fonte de alimentacao.
Desligue o aparelho da fonte de alimentacao quando este nao estiver a ser utilizao, antes de inserir ou remove peças e antes da limpeza.
Autilizaçãoindeida poderacausarferimentos.
Deixe sempre esqueço suficiente à volta do aparelho para assegurar a ventilação.
- Mantenha o vestuário largo, cabelo e joias afastados das peças moveris.
- Tenha cuidado ao manusear as láminas de corte, especialmente ao remove-las do recipiente e durante a sua limpeza.
- Nunca utilize o aparelho sem o recipiente colocado.
Segurarca de terreiros
- Não dexe crianças ou terreiros que não estejam familiarizados com estas instruções utilizez este aparelho.
- Não deixecriancies ou animaisapproximarem-se da area de travailhoou tocarem no aparelho ou no cabo de alimentacao.E necessariauma supervisao atenta quando o aparelho está a serutiladoproximo de crianças.
- Este aparecido não deve ser realizado por jovens ou pessoas doentes sem supervisão.
Esteja atento às crianças para que não brinquem com a ferramenta.
Apos a'utilisation
Desligue o aparecido antes de limpar, Mudar os acessórios ou de se aproximar de quaisquer peças moveris em usoação.
Desligue e remove a ficha da tomada antes de deleiar o aparelho sem supervisao e antes de mudar, limpar ou inspeccionar quaisquer peças do aparelho.
- quando não estiver em'utilização, o aparhéo deve ser guardado num local seco. As crianças não devem ter acesso a aparhos armazenados.
Inspecção e reparações
- Antes da'utilisation, verifique o aparecido quando a peças danificadas ou avariadas. Verifique se há peças partidas, danos nos interruptores ou outras tipo de condições que possam afectar o seu funcionaamento.
- Não utilize o aparecido se algouma das peças se encontrar danificada ou avariada.
Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um agente de reparacao autorizzato. - Antes deutilizar,verifique se o cabo de alimentacao aparesta sinais de usura,danos ou desgaste.
- Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação ou a tomada de alimentação se encontrar danificada ou avariada.
Se o cabo de alimentacao ou a toma de alimentacao se encontrar danificados ou com defeito,deferao ser reparados por um agente de reparacao autorizzato, para evaporar acidentes. Nao corte o cabo de alimentacao, nem tente repararlo. - Nunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que não as especificadas neste manual.
Esta ferramenta possui um isolamento duplo de acordo com a norma EN 60335; por也是如此, não é necessário um fio terra. Verifique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão indicada na placá de espécificações.

Para registrar o risco deCHOque eletrico, não imerja o cabo, tomada ou a unidade do motor na agua ou除外 liquido.
Funções
- Botao on/off para ligar/desligar
- Compartmento do motor
- Tampa do recipiente
- Lámina de trituração
- Cobertura da lâmina
- Recipiente
- Bico
- Batedor
Desembalar
Retire todos os materiais de embalagem do aparelho,
- Limpe o aparelho antes da primarya utilizao.
UTILIZACAO
Advertência! Coloque sempre o aparecido numa base plana, limpa e anti-derrapante antes de o colocar em funcimento.
Advertência! Nunca utilize o aparecido sem que a tampa está para correto.
Retire o compartmento do motor (2) e a tampa do recipienthe (3).
Coloque a lamina adequada (4 ou 8), adicina os ingredientes e voltte a colocar a tampa do recipiente. Não excessa a marca "max" na escala de medida do recipiente.
Coloque o compartmento do motor em cima do recipiente.
Parautilizaropairoelho,primoobotao(1).
A picadora não irá的功能ar se a tampa do recipiente (3) ou o compartmento do motor (2) estiverem colocados incorrectly.
O aparelho funciona até o botão ser solto.
Desligue o aparelho da corrente electrica.
Retire o compartmento do motor (2), a tampa do recipiente (3) e a lamina (4 ou 8) ao transferir os ingredientes para um recipiente adequado.
Nota: Não utilize o aparecido durante mais deinousculos. Depois de cada sessão deinousculos, o aparecido tem de arrrefecer durante um periodo minimo de cincoculos.
O motor está equipado com um termóstato de reinicio automatico. Este poderá actuar e parar o acontecimiento caso o aparecido sera sobrecarregado. Se isto acontecer, deixe a picadora arrefecer e retire algo do conteudo do recipientivo. O termóstato irá demorar algunos Minutes a reinicir.
Quantidades e tempos de processamento
| Ingrediente | Quantidade (gramas) | Tempo de processamento (segundos) |
| Maionese | 40 | 5 |
| Cebolas | 350 | 15 |
| Alho | 150 | 5 |
| Pão | 100 | 10 |
| Fritos secs | 300 | 5 |
| Queijo | 300 | 5 |
| Fambre | 300 | 20 |
| Carne (crua) | 250 | 10 |
| Chocolate | 250 | 10 |
Limpeza e manutenção
Advertência! Antes de proceder à limpeza e manutenção, deslgue o aparecido e deslgue-o da tomada.
Advertência! Não submerja o aparecido, o cabo ou a tomada em água ou qualquer及其他ico.
Limpe sempre o aparecido imeditamente après a'utilisation. Nunca deixa comida segar no recipiente, tampa ou lâminas, visto que isto dificuldá o processo de limpeza.
Não lave quaisquer peças do aparelho na区内 de lavar loça.
Recipiente
Lave o recipiente e a respectiva tampa a mao, passepor agua limpa e seque bem.
Compartmento do motor
Limpe o compartmento do motor (2) com um pano humido e seque cuidadosamente. Não utilize nenhum produits de limpeza abrasivo ou à base de solventes.
Montagem da lamina
Advertência! Tenha cuidado quando limpar as lâminas, são muito afiadas.
Lave as lâminas à mão, passe por água limpa e seque bem.
Proteção do ambiente

RecolhaSeparated. Este produit não pode ser eliminado juntamente com os resíduos dométricos normais.
Se em algo germimento verificar que é necessario substitui o aparelho ou que este deixou de ter utility, não elimine o produits num caixote do lixo. Este produits pode ser separado para reciclagem.

A recolhaSeparated de produits e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e novamente realizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.
A legislacao local pode prever a recolha separada de Produtos domesticos electricos, sera em lixeiras municipais ou atravês do revendedor quando adquire um produto novo.
A Black & Decker dispôe de instalações para recolha e reciclagem de produits Black & Decker quando estes atingem o fim da sua vidautil. Para usufrirnde service, devolva o produto em qualquer agente de reparacao autorizzato, que os recolhera em seu nome.
Pode vericar a localização do agente de reparação autorizzato mais perto de si,contactando os escritórios locais da Black & Decker atraves do endereço indicado nests manual. Se preferir, pode encontrar na Internet umalista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, detalhes completeness e contactos do service pos-venda, no endereço: www.2helpU.com.
Dados&Tecnicos
| FX250 | ||
| Tensão | Vdc | 230 |
| Potência utilizesa | W | 400 |
| Peso | kg | 1,4 |
DECLARATION DE conformidade CE
FX250
A Black & Decker declara que estas produits estao em conformidade com:
EN60335-1, EN60335-2-14, 2006/95/CE, EN50366

Kevin Hewitt
Director de Engenharia de Consumo
A Black & Decker confia na qualidae dos seuis produits e oferece una guarantia excelle. esta declaração de garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é valida nos territorios dos Estados Membros da Uniao Europeia e da Associacao Europeia de Comercio Livre.
Se um produto Black & Decker seavariar devidao a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num periodo de 24 meSES aposo a data da compra, a Black & Decker garante a substituiacao de peças defeituosas, a reparacao de produits sujeitos a um desgaste aceitavel ou a substituiacao dosmosmos para garantir o minimume de inconvenient ao cliente, excepto se:
O produit tiver sido utilisé para fins commerciais, professionnelis ou de aluguer.
- O produit tiver sido submetido a'utilização indevia ou descuido.
O produitiver sido danificado por objectos estranhos, substancias ou acidentes.
- Tiverem sido tentadas reparacoes por pessoas que não sejam agentes de reparacao autorizados ou tecnicos de manutenção da Black & Decker.
Paraaxyacaragantia,teradeapresentarcomprovátos de comprao ao vendedor ou a um agente de reparacao autorizzato.Podeverificaralocalizaçãodoagentede reparacao autorizzato mais perto de si,contactando os escritórios locais da Black & Decker atravesdo endereço indicado neste manual. Se preferir,pode encontrar na Internetuma lista de agentes de reparação autorizados Black&Decker,detalhescompletose contactedo do servicepos-venda, no endereço:
www.2helpU.com
Visite o,issoo website www.blackanddecker.eu para registrar o novo produits Black & Decker e manter-seactualizo relativamente a novos produits e ofertasespecialis.Pode encontrar mais informacoes sobre a marcaBlack &Decker e sua sera gama de produits emwww.blackanddecker.eu.
Evεδεiγμνn xρηση
Autn n ouokean tnc Black & Decker Tpooipizetai yia tvv avaueign trooov kai trow.Mn xpooiotoeite n ouokean yia oioovntote aleko kooto. Auto to pioiov Tpooipizeta iya oikiakn xphon mvo.
Obnyies aocpaaleic
PpOeIoTOnI! KaTn XpHAn OoKeuW Tou TpoPoToUovTai Me NkEePIKo PEuMa, 0a TpeTei va LauBavovTai o BaoIKes TpoqulaEic aopaleiac, OuTEPiAubavOevw TuW TapakTu, Yia ToV TepiopiMo Tou Kivvou TupKayiac, NkEePToIINjaC, Tpaumatouu Tpoosiw KAI Ulikw Znmuw.
PivxpnaioutonioTe Tn oukeun diaaocet PPOeXTiKa olknpoTo EYExipidio.
H EvEeivEvn xpOn TepiPapetai oe auto to EYxEipio. Too n xpOn EFapntmuatwv n ppoOtnkwó Oo KaI n ppaayatoToin npyaaw Me tN ouokun Tou dV auviWtai oe auto To EyxEipio oDnyiwv EykuovékiVduvo tpaumatuo.
ΦuaéTc auto to eYxepidio yiaeAovtikn avapopa.
Xpnoiopooinon nS oukeunS
BebaiwtheiOTn oukeun eivai aeepeytoinveyn TPIV Tn ouvdeae t nTv aotouvdeae t ao tv npoxn nektpkou peuatoC.
PnooexTe Tavta Oav Xpoaiuotoeite Tn oukeun.
Mn xpoaioeite n oukeu oto utaitheta.
Mn xpoiopoioeire tn ouokevun epeyueva xepia.
Mn xnpoiitoei t n oukeun eav eiote fumoltoi.
Mny ayyicetata kivoumuvaepn.MnV TAnoiaceTaeakpiiaaannaiqapodpaouxaota kivoumuvaepn tns ouokcuhs.
Φροντιζετωτο ταλλδίοι τροφόδοσιας αν μην κρεμεται ἀπο τα ἀκρα τής επιφάνειας εργασίας και νην κύνδυνεύειαν Μετίνην μμερδευτίατα λάθος.
Ioté mny aonouvdeEe Tn ouokun an to nynpiigatpaawrtos to kalwio ts. Diatnpite to kalwoito ppofooiaac ae attoaan an to nyes thepntas,lambda kai koptepcsaijies.
ATVEpyoTOniTe Tn OUsKEUn KAI TEPiEvete V a OTaupntoeI To oTpE PTOPOU AITOouvDcEeTe Tn OUsKEUn ATO TnV Tpica.
Pnte nvy aepaieite katoio npocn eoaptnna tns oukeunc evw autn eivai ouvdeevn otny tpica. Na atouovdete naTt pWta tn oukeun amo tvnpca
Eav to kalwio tropofooiac kataotpapei kata tn xpno, atouovdeote aoeos tn ouokeun an to nTv npiz. Mny ayicte to kalwio tropofooiac piv apaipoeet to oic anto nTv npiz.
Na aioouvdeEte Tn ouoKeun ano Tny pTic oTav dev xpnoiIOIOeIa, TPIV TOTOeTneTe naapieae Eapntjata kai TPIV TNY kaapioe.
Eoqaluev xpnon mnpoei va npokaleoi tpaunaiou.
Flavote va apivete apkeTo xwp yupw ato tn uokuei yia tov aeipiou Tns.
DiatnpieTe Ta qapoiia pouxa, Ta paaiia, Kooumuata KaTT. 0e atoOtaan aTc ta KivouEv aepn.
Na xeiipieote TIC AETIDEC KOTNIS ME PPOOoxH, IDaitepa kata nV apaipeoT Twv AETIDWv aTO NTV KAVATA KAI kata Tn diapkeia Tou Kathetaiou.
Mn xnpoiuioie tne tn ouokun xwpi c nV kavata toTOnoTeNvN.
Aoapeia tpiruw
Mny eitipetete oikpa taiia n oataou troev exouv diaaoge to yxepioo onyiw n Tnou evexouv eoikeitheta ie tn oukeun va tn xpnaiotoinouv.
Mny EtTIPETTE OE TIAIDI a Zwa va IINsOAOUv OTO Xwpo Epyaiaac nvaayicoun T oukeun n To kawdo tpofoooiaoc. Otav n oukeun xpnoitoeiart kovta OE TIAIDI eivai atapaittnn n oevn EtTIInpqn.
H ouakeun dev npoipietai ia xpon ano mikpataia n atoua me avatnpia xwpi c tirbetaevn.
Ta naiaiia npettei va pioikovta uto eriBleyn, wote va diao paaiicetai otiv aizouv me tn ouokuei.
Meta tXpHON
ATVEpyoTIOIaTe Tn OuaKeun Tpiv Tov KaBapiauO, TnV aalayn EApntuaW Kai mN PAnoiace OE tuxov KIVouEva Mepn Kata n Diapkeia Tns XpnoC.
Piv apnoete tn ouakeun xupic etinipnonkai piv aalace, katoipe, etiEwpoote oioiaotne tmuata nC, tpetie npwta va th eoee EKTOs LEITOUPYiac kai va atoouvdeote to pi cto tvnpica.
Otav xpnaioioietai, n oukeun npettei va pfauoetai oTeyvópeoc. Ta piaiia npettei va exouv npoBaon o antOKeuvecs oukeuec.
EiIeWpOon KAI EITIOKEUES
Pivnto n xpon, EyEe Tn oukeun oac yia tuxov KATEOTpaumevna 1aattwata kunata. EyEe av utapxouv Otaoueva Eaaptnata, Zmuia otous diakottc kai otioieohtote ales ouvhenkcs Tou 8a mtopouav va etnpedeauov tn aeitoupyia ts.
Mn xnpoiotoiie Tn ouokean, av kantoio eapntna Tns napouoiae zniua n eaattwa.
Phovtioe va yivei n ETIOKEun n avtikataotaon Tuv Tuxov Eaattuatikwv EapntmuTuw ato Eouoiobotnevo KevtpoETIOKEuwv.
PivatnT npan, EYEET PPOeTKaTOKALWDIO TPOPOoOiaC VIA OAnAiaZnmuac,Talaiwns n 0thopac.
Mn xnpoiioite TN ouokun eav to kaawio Tpoopooiaac n to pici exi taei zniia n ttapouoiacei elattwua.
Eav to kalwio tropofooiac n to qic ivai kateotpauevo n elattwmuikó, tpetie va etiokveaotei ato eouaoiootnevo avitipsoawto etiokuic wote va mnytpokuie kivduvoc. Mnykobete to kalwio tropofooiac ka mny tpoataeite va to etiokuaote muovl oac.
Iote mnyv emixieite va aapipoeet n va avitikataohtnote Eapntmuata, aaatao auta toun ppooiopiciovtai e auto to yxepidio.
AoaaHs xpon Tou nAekptikou peuatoS

Aut n ouakeun diaheTei dttn movon uupwau
me To potutno EN 60335. Kata ouveteia, de
xpeiaetai kalwoio yeiwoc.Eaeyxte naVTOAE
tn taon tropooiaacavtoioe ae autnv tou
avaypapetai otnv tiVakiOaToixeuv Tc
ouakeunc.

Tia va atopuyety tov kivduvo nAektpoTAnxiac, mnu BuiTeTo kaawio, To qic n Tn moVaTaou potep ove np aaloo upo.
Xapaktnpiotiká
- Koupi on/off (evεροτοιoinσς/απενεροτοιoinσς)
- KaIuμa kavatac
- Aetida Kaotn
- KaImuμa λεπίδας
- Kavara
- Στόμιο
- Xutunntnpi
Atooukeuaia
AIOJauKpUvETe Ola Ta uAIka OuaKeuaaiaC aTTo n OuaKEuH.
KaBapioTe nouoKeun npiv aTo nTv npwn xpon.
Xpno
IpoEIOinO! NaToTOnTeTEiTeAIVaTn OuaKeun EtnAvo 0e mEiTeBn, KaOpai KAI AVIOIOeNtIK N EITIAPVEIA TPOTO N LEIoupynoTe.
Ipoedtooin! Note mAeitoupeite n oukeun eav dev exete TOTOTHTNEI Pwuta OWTa to KATKI.
AqapieoTe TO TEPiBlaHua potep (2) KAI TO KAluuKaVatac (3).
PpOoapooTe TnV KAtaAaNAn Aetia (4 n 8), PpOo0eOte Ta UAIKA EITAVATOTTOEETNOTE To KaUmu
kavata. Mny utepbaive Tnv Evdeig n eyiotns otAthos("max") Otn diaaBuaian ts kavata.
ToTtOeTnOte To TepiBlaeta oTepe TnV Kavata.
PntnoTe To KoumuTi (1) yia va thee Te Tn Ooukeun oE I toupyia.
To MttLeTep 0aAeIoupynOeI eav to kakmu kavatac (3) n to TpeipBnmu oetp (2) dE vivai tonoetnEv aomega. H oukeun ouvexici va aeIoupyei mexpi va atteuhepwaTe to koumi.
AIOouvdoTe Tn oukeun ano tv npica.
ApaipoeTo TepiBnmu oetp (2),to kALumu kavatac 3)kai nIeTida4(4n8)kai,otn ouvexia,etapepe Ta ulika e eva katalnnlo doxio.
ManualFácil