BLACK & DECKER BLACK & DECKER FX250 - Procesador de alimentos

BLACK & DECKER FX250 - Procesador de alimentos BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BLACK & DECKER FX250 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER BLACK & DECKER FX250 - page 9
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Robot de cocina multifunción
Marca BLACK & DECKER
Modelo FX250
Alimentación Red, 220-240 V, 50/60 Hz
Potencia 250 W
Capacidad del bol 1,5 litros
Velocidades 2 velocidades + impulso (pulse)
Funciones principales Picar, batir, rallar, rebanar, emulsionar
Accesorios incluidos Cuchilla metálica, disco para rallar/rebanar, batidor, empujador
Bol Material plástico transparente, antideslizante
Dimensiones (L x A x H) 25 x 20 x 30 cm
Peso 2,5 kg
Mantenimiento y limpieza El bol y los accesorios son aptos para lavavajillas (bandeja superior)
Seguridad Bloqueo de seguridad del bol, protección contra sobrecalentamiento
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibles a través del servicio postventa de BLACK & DECKER
Color Blanco y negro
Información general Electrodoméstico, uso intensivo ocasional

Preguntas frecuentes - BLACK & DECKER FX250 BLACK & DECKER

¿Cómo ensamblar el robot de cocina BLACK & DECKER FX250?
Coloque el bol sobre el bloque motor, gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje. Inserte el accesorio deseado en el eje central, luego fije la tapa alineando las marcas y girando para bloquear.
¿Cuál es la capacidad máxima del bol?
El bol tiene una capacidad de 1,5 litros. No supere la marca MAX para evitar derrames.
¿Puedo usar el robot durante más de 1 minuto continuo?
Se recomienda no superar 1 minuto de uso continuo. Deje enfriar el aparato unos minutos entre cada ciclo.
¿Cómo limpiar los accesorios?
Los accesorios (cuchilla, disco, batidor) y el bol son aptos para lavavajillas (bandeja superior). El bloque motor debe limpiarse con un paño húmedo.
¿Qué alimentos puedo picar con la cuchilla metálica?
La cuchilla metálica permite picar cebollas, hierbas, nueces, carne cocida, etc. Corte los alimentos en trozos de 1-2 cm antes de colocarlos en el bol.
¿Qué hacer si el aparato no arranca?
Verifique que el bol y la tapa estén correctamente bloqueados. Asegúrese de que el enchufe esté conectado y el interruptor en la posición correcta. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Puedo batir líquidos calientes?
No, nunca vierta líquidos calientes (más de 60°C) en el bol. Espere a que se enfríen para evitar quemaduras y daños.
¿Cómo usar la función pulse?
Presione el botón PULSE con pulsaciones cortas para controlar la velocidad y obtener una textura gruesa. Suelte para detener.
¿Qué accesorios vienen con el FX250?
El robot viene con una cuchilla metálica para picar, un disco para rallar/rebanar, un batidor para emulsionar y un empujador.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto (bol, tapa, accesorios) están disponibles a través del servicio postventa de BLACK & DECKER o en el sitio web oficial.

Preguntas de los usuarios sobre BLACK & DECKER FX250 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLACK & DECKER FX250 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLACK & DECKER FX250 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BLACK & DECKER FX250 BLACK & DECKER

Este aparato Black & Decker ha sido Diseñado para mezclar alimentos y bebidas. No lo usa para otros propósitos. Este producto está pensado únicamente para uso dométrico.

Instrucciones de seguridad

Atencion! Si utilizes aparatos connectados a la red electrica, esnecessary seguir las precauciones de seguridadbasicas, incluidas las que se indican a continuacion, para reduir el riesgo de incendios, descargas electricas, lesiones y daños materiales.

Lea todo el manual detenidamente antes de utiliser el aparato.
En este manual se describe el uso para el que se ha disnado el aparato. La realizacion de accesos o la realizacion de operaciones distinctas de las recomendadas en este manual de instrucciones possible Presentedar un risso de lesiones.
Conserve este manual para futuras consultas.

Utilización del aparato

Asegürese de que el aparato está apagado antes de conectarlo o desconectarlo de la red electrica.
Tenga mucho cuidado alutilizar el aparato.
No utilise el aparato en el exterior.
No manipule el aparato con las manos humedas.
No manipule el aparato con los pies descalzos.
No toque las piezas en movimiento. Mantenga elleo长大o y la vestimenta sueita fuera del alcance de laspiezas en movimiento.
Coloque el cable de alimentacion de modo que no cuelgue del borde de una encimera, ya que el usuario能把 engancharse sin querer o tropezar con el.
No tire del cable de alimentacion para desconectar al aparato de la toma de corriente. Mantenga el cable de alimentacion alejado de fuentes de calor, aceite o cordes aflados.
- Asegürese de que el aparato está apagado y espere a que el motor se detenga antes de desconectarlo de la red electrica.
No separe ninguna pieza o accesorio del cuero principal si el aparato sigue conectado a la red electrica. En primer lugar, desconectelo de la red electrica.
Si se daña el cable de alimentación cuando el aparato está en uso, desconectelo inmediamente de la red electrónica. No toque el cable de alimentación sin haberlo desconectado previamente de la red electrónica.
- Desconecte el aparato de la red electrica cuando no lo vaya a utiliser, antes de colocar o extraer alguna pieza y antes de limpiarlo.
Un uso indefinido pode provoc lesiones.

  • Deje sempre espacio sufiente alrededor del aparato para permitir una ventilacion adecuada.
    Mantenga la vestimenta suelta, el pelo, las joyas, etc. alejados de las piezasVRTES.
    Se requiere precaución al Manipular las cuchillas, especiallya al extraerlas de la jarra y durante el proceso de limpieza.
  • Nunca utilise el aparato sin la jarra colocada.

La seguridad de terceros

Evite que los niños o cualquier persona no familiariza con estas instruccionesutilicenelaparato.
Evite que los niños y animales se acerquen a la zona de trabajo y toquen el aparato o el cable de alimentacion. Tenga cuidado si utilizes el aparato cerca de los niños.
- El aparato no está pensado para'utilise sin la supervisión correspondiente en el caso de personas que noCNTAN con la edad o fuerza necessarias.
- Es imprescindible vigilar a los niños en todo momento para garantizar que el aparato no se utilizes como un juguete.

  • Apane que el aparato antes de limpie y cambiar los accesos o de acercarse a las piezas que se mueven cuando está en funciona.
  • Aquare y desenchufe el cable de la toma de corriente si va a partir el aparato sin vigilancia y antes de carriar, limpiar o revisar una de sus piezas.
  • Cuando no lo utilise, el aparato se debe almacunar en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.

Inspecciones y reparaciones

  • Antes de utiliser, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existenthers defectosquepandafectaralfuncimiento del aparato.
    No utilise el aparato si presenta una pieza dañada o defectuosa.
  • Solicite al servicecio autorizo la reparacion o sustitucion de las piezas dañadas o defectuosas.
  • Antes de utiliser el cable de alimentación compruebe que no está dafiado, gastado o deteriorado.
    No utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe está dañado o es defectuoso.
    En ese caso, el service Tecnico autorizo debe repararlo para evaporarrialquier situacion de riesgo.No corte el cable de alimentacion ni ente reparlo ustedismo.

  • Nuncaintaenteextraerosusituierpiazenoespecificadasenestemanual.

Seguridad eletrica

BLACK & DECKER BLACK & DECKER FX250 - Seguridad eletrica - 1

Esta herramipta dispone de doble aislamento, de acuerdo con la normativa EN 60335; por lo tanto no necesita toma a tierra. Compruebe siempre que el voltaje de la red eletrica se corresponde con el valor indicado en la placac de caracteristicas.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER FX250 - Seguridad eletrica - 2

Para evitar electrocuciones, nosumerj el cable, el enchufe ni el motor en agua u other liquido.

Characteristicas

  1. Botón ON/OFF (encendido/apagado)
  2. Carcasa del motor
  3. Tapa de la jarra
  4. Cuchilla
  5. Cubierta de la cucilla
  6. Jarra
  7. Pico
  8. Batidor

Desembalaje

Extraiga todos los componentes del embalaje.
Limpie el aparato antes de utiliser por primera vez.

Uso

Atencion! Antes de utiliser el aparato, colóquelo siempre en una superficie plana, limpia y antideslizante.

Atencion! No utilise nunca el aparato si la tapa no está ajustada correctamente.

Extraiga la carcasa del motor (2) y la tapa de la jarra (3).
Coloque la cucilla adecuada (4 u 8), añada los ingredientes y vuelva a colocar la tapa de la jarra. No sobrepase lamarca "max" de las indicaciones de medicación de la jarra.
Coloque la carcasa del motor encima de la jarra.
Pulse el botón (1) paraponer en marcha el aparato.

La picadora no funciona si la tapa de la jarra (3) o la carcasa del motor (2) no se han colocado correctamente.

El aparato seguirá en funciona hasta que suele el botón.

  • Desconecte el aparato de la fuente de suministro electrico.
    Retire la carcasa del motor (2), la tapa de la jarra (3) y la cuchilla (4 u 8) y, a continuacion, vierta los ingredientes en un recipiente adecuado.

Nota: No utilise el aparato durante más de dos Minutes.

Després de cada sesión de dos horas, el aparato debe dejarse enfiar durante cinco horas como minimum.

El motor está equipado con un termostato de reinicio automatico, que pueda iniciar y detener el funciona del aparato en caso de sobrecarga. En este caso,cede que la picadora se enfrié y retire una parte del contenido de la jarra. El termostato tarda uno horas en reiniciarse.

Cantidades y tiempos de procesamento

IngredienteCantidad (gramos)Tiempo de procesamento (segundos)
Mayonesa405
Cebolla35015
Ajo1505
Pan10010
Nueces3005
Queso3005
Jamón30020
Carne (cruda)25010
Chocolate25010

Limpieza y mantenimiento

Atencion! Aquege el aparato y desconectelo antes de limparllo o realizar operaciones deostenimiento.

Atencion! Nosumerj el aparato, elconjunto de cables ni el enchufe en agua ni en ningún other liquido.

Limpie siempre el aparato inmediamente después de su utilización. No permita que los alimentos se sequen en la jarra, la tapa o las cucillas, ya que ello dificultará su limpieza.

No limpieyinguna de laspiezasdeesteaparato en el lavavajillas.

Jarra

Limpie la jarra y la tapa de la jarra a mano, enjuaguelas con agua limpia y séquelas correctamente.

Carcasa del motor

  • Limpie la carcasa del motor (2) con un paño humedo y séquela correctamente. No utilise limpiadores de base abrasiva o disolvente.

Montaje de las cucillas

Atencion! Ponga especial cuidado cuando limpie las cucillas,=puesto que estan aflidas.

  • Limpie las cucillas a mano, enjuaguelas con agua limpia y sequelas correctamente.

Protección del medio ambiente

BLACK & DECKER BLACK & DECKER FX250 - Protección del medio ambiente - 1

Recogida selectiva. No se debe desearche este producto con el resto de residuos domesticos.

Si llégase el momento en que fuese NEEDo sustituir el Si llégase el momento en que fuese NEEDo sustituir el aparato o si'este dejase de tener energia, no lo desecha con los residuos domesticos. Entreguelo en el punto de recogida selectiva.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER FX250 - Protección del medio ambiente - 2

La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye aatar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.

Las normativas municipales deben.Ofrecer la recogida selectiva de productos electricos del hogar, en+puntos municipales previstos para ello o a工程技术 del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto.

Black & Decker proportiona faculdades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayanluckado al final de su vidautil. Para poder utiliser este的服务i,le rogamos que entregae el producto a cualquierservicio técnico autorizzato que se haracargo de el ennuestro nombre.

Paraatarla direcction del service tectico mas cercano,pongase encontacto con la oficina local de Black & Decker en la direc tion que se indica en este manual. Como alternative,se puebeatar un Internet, en la direc tion seguiente,la lista de servicios tecnicos autorizados e informacion completa sobre nuestros servicios de posventa y contactos:www.2helpU.com.

\section*{Characteristicas先进技术}

FX250
VoltajeV de CC230
Potencia absorbidaW400
Pesokg1,4

Declaración de conformidad CE

FX250

Black & Decker declara queesticos productocumplen las normassiguales:

EN60335-1, EN60335-2-14, 2006/95/CE, EN50366

BLACK & DECKER BLACK & DECKER FX250 - Declaración de conformidad CE - 1

Kevin Hewitt

Director de Ingeniería

para el Consumidor

Black & Decker confíaplenamente en la calidad de sus
productos y ofrece una garantia extraordinaria.Esta
declaracion de garantia es un valor aadido, y en ningun
caso supondra un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantia es valida Dentro de los territorios de los Estados
miembros de la Union Europea y de los de la Zona Europea
de Libre Comercio.

Sirialquier productode Black &Deckerresulta defectuoso debido a materiales o mano deobra defectuosos oalalta de conformidad,Black&Decker garantiza,dentro de los 24meses posteriores a la Fecha de compra,la sustitucionde las piezas defectuosas,la reparacionde los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitucion de tales productos para garantizar al cliente el minimum de invenrientes, a menos que:

El producto se haya utilisé con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler.
El producto se haya sometido a un uso inadequado o negligente.
El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrasas o accidentes.
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del serviceo的技术ico autorizzato o personal de servicios de Black & Decker.

Para reclamar en garantía, seranecessary que presente la prueba de compralvendedor al serviceo先进技术 de reparaciones autorizada.Pueden consultar la direccion de su serviceo先进技术 mas cercano poniendose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternative, se possible consultar en Internet, en la direccion seguiente,la lista de servicios先进技术 autorizados e informacion completa de nuestros servicios de postventa y contactos:

www.2helpU.com

Visite el Sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre produits y ofertas especialas. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra GAME de produits en www.blackanddecker.eu.

Utilização

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BLACK & DECKER FX250

Categoría : Procesador de alimentos