PowerPro FP2620S - Procesador de alimentos BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PowerPro FP2620S BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 37 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER PowerPro FP2620S - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : PowerPro FP2620S

Categoría : Procesador de alimentos

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PowerPro FP2620S - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PowerPro FP2620S de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO PowerPro FP2620S BLACK & DECKER

Cuando se usan aparatos eléctricos, se debe de tomar ciertas precauciones incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.

A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque la base, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.

El uso de todo aparato eléctrico utilizado por o en la presencia de los niños requiere la supervisión de un adulto.

Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso, cuando le quite o le ponga piezas y antes de limpiarlo.

Evite el contacto con las piezas móviles.

No utilice ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe están dañados, si el aparato no funciona, si este se ha dejado caer o presenta cualquier daño. Devuelva el producto al centro de servicio autorizado más cercano a fin de que lo examinen, reparen o realicen cualquier ajuste electrónico o mecánico. Puede también llamar al número gratis correspondiente que aparece en la portada de este manual. ❑ El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.

Mantenga las manos y los utensilios alejados de las cuchillas o de los discos en movimiento mientras procesa los alimentos, a fin de prevenir serias lesiones personales o daño al mismo procesador. Uno puede utilizar utensilios siempre que el aparato no se encuentre en funcionamiento.

Las cuchillas tienen filo y uno debe manejarlas con cuidado.

A fin de reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de cortar ni los discos sobre la base, sin antes haber instalado bien el recipiente en su lugar.

Asegúrese que la tapa esté cerrada debidamente antes de utilizar el aparato.

Nunca introduzca los alimentos adentro del conducto con la mano. Utilice el empujador de alimentos.

No trate de alterar el mecanismo de entrecierre de la tapa.

Este aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto. ❑ Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño al procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora esté en funcionamiento. ❑ Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado. ❑ Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra debidamente en su lugar. INSTRUCCIONESIMPORTANTES DESEGURIDAD ENCHUFEPOLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad TORNILLODESEGURIDAD Advertencia:Esteaparatocuentaconuntornillodeseguridadparaevitar laremocióndelacubiertaexteriordelmismo.Afindereducirelriesgode incendioodechoqueeléctrico,porfavornotratederemoverlacubierta exterior.Esteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor. Todareparaciónsedebellevaracaboúnicamenteporpersonaldeservicio autorizado. CABLEELÉCTRICO El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión no menor de 6 amperios.) Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato. The maximum rating is based on the chopping blade; other attachments may draw significantly less power. Nota:Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. riesgo. Esteaparatoeléctricoesparausodomésticoúnicamente. CONSERVEESTAS INSTRUCCIONES. ❑ Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar. ❑ Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa de dos piezas.INTRODUCCIÓN Muchas gracias por escoger el procesador para alimentos de boca amplia y 10 tazas Black & Decker® de Power Pro®.

  • Su motor de 600 watts proporciona la potencia para llevar a cabo todas las tareas de procesamiento.
  • Con tan solo tocar un botón es posible cortar, picar, desmenuzar, rallar, convertir en puré y mucho más.
  • Procesa pedazos grandes de alimentos sin necesidad de cortarlos.
  • El exterior de acero inoxidable cepillado facilita la limpieza y las piezas pueden lavarse en la máquina lavaplatos. CONOCIMIENTODELPRODUCTO

CUCHILLAS DE ACERO INOXIDABLELICUADORA DE 6 TAZASPROCESADOR DE ALIMENTOS DE 10 TAZASCONDUCTO DE ALIMENTACIÓN DE BOCA ANCHACOPAS DE SUCCIÓNMOTORPOTENTE Esteproductopuedevariarligeramentedelqueapareceilustrado. †1.Empujadordealimentos (PiezaNºFP2650S-01) †2.Conductodebocaampliade alimentación(PiezaNºFP2650S-02) †3.Tapadelrecipientede10tazaspara procesaralimentos (PiezaNºFP2650S-03) †4.Discoreversiblepararebanar/ desmenuzar(PiezaNºFP2650S-04) †5.Tapaparaconservarlosalimentos (PiezaNºFP2650S-05) †6.Cuchillaparamasa (PiezaNºFP2650S-06) †7.Cuchillagrandedeaceroinoxidable parapicar(PiezaNºFP2650S-07) † 8.Vástagodeldisco (PiezaNºFP2650S-08) † 9.Recipientede10tazasparaprocesar alimentos(PiezaNºFP2650S-09) 10.Base 11.Enrolladoparaelcable(debajodela base) †12.Patasdesucciónantideslizantes (PiezaNºFP2650S-10) 13.Controles †Reemplazable/desmontableporel consumidor

13PANELDECONTROL 1.BotónOff/Pulse(apagado/ pulsación) 2.BotónHigh(velocidadalta) 3.BotónLow(velocidadbaja) 4.Luzindicadorade funcionamiento

  • Retire todo material de empaque y cualquier calcomanía adherida al producto. Importante:Envistadelfiloagudoquetraenlacuchilladepicaryeldiscode rebanar/desmenuzar,manéjelosconmuchocuidado.
  • Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de Cuidado y limpieza en este manual.
  • Antes de usar este aparato, asegúrese de colocarlo sobre una superficie plana, seca y limpia con suficiente ventilación para el motor. ENSAMBLAJEDELPROCESADORDEALIMENTOS Cómo introducir y quitar el poste central: Los postes centrales de ambos recipientes son removibles:

1. Invierta el recipiente.

2. Agarre las asas exteriores claras y gire el poste central a la

derecha hasta que las asas más bajas queden libres. Saque el poste (B).

3. Para volver a su posición original, coloque el poste central

en la apertura más pequeña en el fondo del recipiente y gire hacia la izquierda hasta que las asas encajen en su lugar. Comoasegurarelrecipienteensulugar.

1. Coloque el recipiente sobre el vástago central de la base,

con el asa orientada hacia la derecha del mecanismo de cierre (C) sobre del símbolo de abrir .

2. Sujete el asa y gire el recipiente hacia el símbolo de cierre

hasta encajar firmemente en su lugar (D). Asegure bien el recipiente antes de insertar las cuchillas y colocar la tapa. Comocerrarlatapa

1. Coloque la cubierta sobre el recipiente con el seguro a la

derecha del asa del recipiente (E).

2. Coloque la tapa sobre el recipiente. Sostenga el conducto

de alimentos del recipiente y gire a la derecha hasta que encaje en su lugar. Importante:Comomedidadeprotección,esteaparatocuenta conunmecanismodeentrecierre.Elprocesadornofunciona amenosqueelrecipiente,latapayelconductodeboca ampliaesténdebidamenteinstalados.

253. Coloque el conducto de boca amplia encima de la cubierta con la muesca

a la derecha del asa del recipiente. Gire hacia la derecha hasta que encaje en posición sobre el asa.

4. Introduzca el empujador de alimentos en el tubo central del conducto

de alimentos de boca ancha. Gire a la derecha para cerrar en su lugar. El empujador se utiliza para guiar los alimentos por el conducto y puede se puede quitar al agregar líquido o alimentos adicionales mientras el procesador está en funcionamiento. Para retirarlo, gírelo a la izquierda. CONTROLES El control está en la parte delantera de la base (F). Presione PULSE, HIGH o LOW para escoger una función (ver las instrucciones abajo). APAGADO(OFF)/PULSACIÓN(PULSE):

  • El aparato debe de permanecer en la posición de apagado (OFF) y desenchufado siempre que no esté en uso.
  • El dispositivo de pulsación se recomienda para las funciones cortas; permite supervisar y controlar mejor la uniformidad y textura de los alimentos.
  • Presione y sostenga el botón OFF/PULSE para que el aparato funcione en la modalidad de pulsación (PULSE). Cuándo se suelta, el aparato para.
  • El motor del procesador funciona mientras uno presiona el botón OFF/PULSE. Presione el botón y luego suéltelo para permitir que las cuchillas dejen de girar y los alimentos puedan caer al fondo del recipiente.
  • Esta función permite mejor control al cortar, picar, mezclar y combinar alimentos. Usted puede controlar el tamaño de los alimentos, de gruesos a finos. VELOCIDADALTAYBAJA(HIGHyLOW): En estas velocidades, el procesador funciona continuamente hasta que uno ajusta el control a la posición de apagado (OFF). COMOPICARENELRECIPIENTE: Esta cuchilla se usa para picar texturas gruesas o finas, para mezclar y deshacer los alimentos a consistencia suave.

1. Coloque el recipiente en la posición correcta (consultar

2. Sujete la cuchilla por el vástago y deslícela sobre la guía

central (G). ADVERTENCIA:Lascuchillastienenmuchofilo.Tengacuidadoalmanejarlaso guardarlas.

3. Coloque los alimentos en el recipiente.

4. Coloque la tapa en el recipiente y cierre hasta que encaje en su lugar,

girándolo a la derecha (ver IlustraciónD).

5. Coloque el conducto de boca amplia y el empujador, en su lugar.

6. Use el control de pulsación (PULSE), velocidad baja (LOW) o velocidad alta

(HIGH) para procesar los alimentos. Nota: Se recomienda procesar los alimentos en incrementos de segundos a la vez. La función de pulsación permite mejor control y resultados excelentes.

7. Los alimentos pueden ser agregados al procesador mientras el aparato está

en funcionamiento; retire el empujador e inserte los alimentos por el conducto. Vuelva a insertar el empujador en el conducto de alimentos. Importante:Verifiquequelascuchillashayandejadodegirarcompletamente antesdequitarlatapadelprocesadordealimentos.

8. Presione el botón OFF/PULSE y espere a que las cuchillas dejen de girar

antes de quitar la tapa. Gire la tapa hacia la posición de abrir para quitarla.

9. Desprenda el recipiente girándolo a la izquierda y retírelo de la base.

Nota: Retire el recipiente del aparato antes de quitar la cuchilla para evitar que los alimentos salgna por la apertura del centro del recipiente.

10. Retire con cuidado la cuchilla de picar.

11. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso.

Consejosparaprocesaralimentos:

  • El procesador funciona rápidamente.
  • Supervise de cerca los alimentos para no sobre procesarlos.
  • La función de pulsación (PULSE) ofrece los mejores resultados.
  • Para mejores resultados, se recomienda procesar alimentos semejantes en tamaño.
  • No llene demasiado el recipiente.
  • Nunca desatienda el procesador mientras está en funcionamiento.
  • Se puede procesar líquido caliente pero no hirviendo.
  • No use más de 3 tazas de liquido en el recipiente a la vez.
  • Corte la carne en cubos de ¾ de pulgada (2 tazas a la vez), y use la función de pulsación (PULSE) en intervalos de 5 segundos.
  • El recipiente tiene una capacidad de 10 tazas.
  • Use un embudo en el conducto de alimentos al agregar ingredientes tales como, aceite, harina y azúcar. USODELACUCHILLAPARAMASA Esta cuchilla facilita y acelera eficientemente la preparación de masa.

1. Esta cuchilla no alcanza el borde exterior del recipiente y por lo tanto, no es

capaz de incorporar la harina cuando uno procesa pocas cantidades.2. Empuje la cuchilla para masa hasta abajo en el recipiente.

3. Introduzca todos los ingredientes secos en el recipiente.

4. Coloque la tapa en el recipiente. Coloque el conducto de boca amplia y el

empujador. Procese para mezclar.

5. Agregue líquidos por el conducto pequeño de alimentos mientras el

procesador esta trabajando. SUGERENCIASÚTILESPARAUTILIZARLACUCHILLAPARAMASA:

  • Para obtener los mejores resultados, no prepare recetas que requieran más de 3½ tazas de harina.
  • Comience con 1 taza menos de la cantidad máxima de harina y agregue harina adicional una vez que la mezcla esté bien incorporada.
  • Vierta el líquido gradualmente a través del conducto de alimentos.
  • No amase la masa más de 1 minuto.
  • Preste atención al procesador durante su funcionamiento. COMOREBANARODESMENUZAR

1. Coloque el recipiente en la posición correcta (consultar ilus.ByC)

2. Coloque el vástago del disco en la guía central del recipiente.

3. Deslice con cuidado el disco de rebanar / desmenuzar con el lado apropiado.

Advertencia:Lascuchillastienenmuchofilo.Tengacuidadoalmanejarlaso guardarlas.

4. Coloque la tapa sobre el recipiente y gírela hacia la derecha hasta encajar en

su lugar (verilus.D).

5. Llene el conducto de alimentos. Escoja boca ancha o regular, dependiendo

del tamaño de alimento para ser procesado. Coloque el empujador sobre los alimentos (H).

6. Use la función de pulsación (PULSE) o las velocidades alta (HIGH) o baja

(LOW); presione el empujador, firme pero ligeramente para guiar los alimentos a través del conducto. Nota: El aplicar demasiada presión no acelera el funcionamiento del aparato. Use el empujador solamente como guía y permita que el procesador realice su función.

7. Antes de retirar la tapa, ajuste el control a la posición de apagado (OFF).

Para retirar la tapa, gírela hacia la posición (abrir cerradura).

8. Retire la cuchilla con mucho cuidado; gire el recipiente hacia la izquierda

para retirarlo de la base.

9. Desconecte el aparato cuando no esté en uso.

Consejosprácticospararebanarodesmenuzar:

  • Antes de cortar frutas y verduras redondas en el procesador, corte una raja delgada de la parte de abajo para que sea más estable. Coloque el lado del corte de alimento hacia abajo en el conducto de alimentos.
  • Siempre quite las semillas antes de procesar.
  • Seleccione alimentos que sean firmes y no pasados de maduros.
  • Quite el centro de las verduras duras, tales como la col.
  • Para las verduras, córtelas más delgadas, un poco más pequeñas que el largo del conducto de alimentos y colóquelas verticalmente hasta quedar firmes para que no puedan girar ni caer.
  • Desmenuce los quesos duros a la temperatura ambiental.
  • Los quesos blandos y medio firmes deben ser enfriados bien antes de desmenuzarlos.
  • Después de procesar los alimentos, retire la tapa e inviértala en la superficie de trabajo. Retire el disco de rebanar/desmenuzar antes de quitar el recipiente del procesador. Invierta la tapa del recipiente y coloque el disco encima. SUGERENCIASÚTILESPARAUTILIZARLACUCHILLAPARAMASA:
  • Para obtener los mejores resultados, no prepare recetas que requieran más de 3½ tazas de harina.
  • Comience con 1 taza menos de la cantidad máxima de harina y agregue harina adicional una vez que la mezcla esté bien incorporada.
  • Vierta el líquido gradualmente a través del conducto de alimentos.
  • No amase la masa más de 1 minuto.
  • Preste atención al procesador durante su funcionamiento. GUÍAGENERALPARAUTILIZARELPROCESADORDEALIMENTOS:

1. Organice las tareas de procesamiento para no tener que limpiar el recipiente

muchas veces; procese los alimentos secos antes de los líquidos.

2. Aunque las partes plásticas del procesador se pueden limpiar en la máquina

lavaplatos, lávelas a mano para que se mantengan transparentes.

3. Para limpiar el recipiente fácilmente, una vez que esté vacío agregue una

gota de detergente y un poco de agua caliente y utilice la función de pulsación varias veces. Enjuague antes de volver a utilizarlo.

4. El procesador será más eficiente si se llena hasta la mitad o 2/3 del recipiente.

5. Para aprovechar al máximo la velocidad del procesador, introduzca

alimentos a través del conducto mientras el procesador está en funcionamiento.6. Ejerza una presión leve sobre el empujador cuando trabaje con alimentos blandos (bayas y tomates) y un poco más intensa si se trata de alimentos duros (cebollas y papas).

7. No procese alimentos que están tan congelados o tan duros que no se puede

insertar la punta de un cuchillo en ellos.

8. Al picar frutas secas agregue un poco de harina para evitar que los pedazos

se peguen entre ellos.

9. Enfríe quesos blandos antes de rebanarlos y desmenuzarlos para evitar que se

conviertan en una bola sobre el disco.

10. Al usar el disco de rebanar/desmenuzar, no permita que los alimentos se

acumulen demasiado arriba; detenga el procesamiento y vacíe el recipiente.

11. No utilice el procesador para:

  • Rallar huesos, granos o especias duras
  • Licuar frutas y vegetales
  • Rebanar carnes tibias y huevos duros; enfríelos primero. USODELALICUADORA ENSAMBLADODELAJARRAPARALICUAR

1. Invierta la jarra para licuar y colóquela sobre el mostrador o la superficie

donde se va a trabajar.

2. Coloque la junta encima de las cuchillas. Coloque las cuchillas con la junta

en la abertura inferior de la jarra con las cuchillas hacia abajo.

3. Coloque la base de la jarra sobre la jarra y gírela hacia la

derecha hasta que quede firme (J).

4. Invierta la jarra ensamblada de modo que el lado

correcto quede hacia arriba.

5. Coloque la tapa con el tapón medidor sobre la jarra para

6. Coloque la jarra sobre el motor con la guía de la base

levemente hacia la derecha del mecanismo de traba y gírela hacia la derecha hasta que la licuadora quede firmemente colocada (K).

1. Asegúrese de que el aparato esté apagado.

2. Coloque en la jarra los alimentos que se van a licuar.

3. Coloque la tapa sobre la jarra; asegúrese de que el tapón medidor esté en su

4. Conecte el cable a una toma de corriente estándar.

Nota: Preste atención a la licuadora durante su uso. Al licuar alimentos duros como hielo, nueces y granos de café, mantenga una mano sobre la tapa para mantener la licuadora en su lugar.

5. Seleccione la velocidad que mejor se adapte a la tarea deseada.

Nota: Para triturar granos de café o nueces, o al licuar mezclas espesas, presione el botón PULSE durante varios segundos; luego suéltelo. Al soltar el botón PULSE la licuadora se apaga automáticamente.

6. Abra el tapón medidor para agregar ingredientes mientras

la licuadora está en funcionamiento, y vierta los ingredientes a través de la abertura (L). Nota: No retire la tapa mientras la licuadora está en funcionamiento.

7. Al terminar, presione el botón OFF/PULSE.

8. Para retirar la jarra, empuje con los dedos pulgar e índice

la guía de la base de la jarra hacia la derecha para liberar el mecanismo de traba (M).

9. Tome la jarra para licuar por el mango y álcela.

10. Retire la tapa para servir.

11. Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en

funcionamiento. SUGERENCIASYTÉCNICASPARALICUAR

1. Corte los alimentos en pedazos de ¾ de pulgada como máximo para

2. Cuando los ingredientes salpican hacia los lados de la jarra o la mezcla es

muy espesa, presione el botón OFF/PULSE para apagar el aparato. Retire la tapa y utilice una espátula de goma para limpiar los lados de la jarra y redistribuir los alimentos, empujándolos de nuevo hacia las cuchillas. Vuelva a colocar la tapa y continúe licuando.

3. La licuadora siempre debe tener la tapa con el tapón medidor en su lugar

cuando está en funcionamiento.

4. No coloque la jarra para licuar sobre la base cuando el motor esté en

5. El tapón medidor contiene hasta ¼ taza de líquido y se

puede utilizar para agregar ingredientes como jugos, leche, crema y licor (N).

6. Al rallar pan, picar nueces o moler granos de café

asegúrese de que la jarra para licuar esté completamente seca.

7. Al utilizar la función de pulsación, hágalo con impulsos

cortos. Permita que las cuchillas dejen de girar entre una pulsación y otra.

8. Utilice el botón PULSE al preparar bebidas que llevan cubos de hielo; esto

ayuda a obtener una textura más suave.

9. Resulta útil comenzar el proceso de licuado en la velocidad más lenta y

luego aumentarlo a una más rápida si es necesario.

3110. Al licuar ingredientes calientes abra siempre el tapón medidor y déjelo entreabierto, con el lado abierto alejado de usted. Cubra la tapa con un paño para evitar las salpicaduras y utilice solamente la velocidad baja. No licúe más de 3 a 3½ tazas a la vez (P).

  • Alimentos duros tales como nabos crudos, camotes y papas
  • Líquidos hirviendo (enfríelos durante 5 minutos antes de colocarlos en la jarra para licuar.)
  • Batir claras de huevo
  • Extraer jugo de frutas y vegetales SELECCIÓNDEUNAVELOCIDAD LOW(BAJA) Reconstituir jugos y mezclas de bebidas congelados Preparar aderezos para ensaladas Hacer puré con sopas calientes Budines Mezclar masa para panqueques y wafles Batir huevos para hacer omelets y flanes Desmenuzar y rallar galletas y panes Preparar salsas HIGH(ALTA) Picar nueces, verduras y frutas a una textura entre gruesa y fina Rallar quesos duros, especias y moler granos de café Preparar comidas para bebés: frutas y vegetales Preparar bebidas con proteínas Hacer licuados y malteadas Preparar bebidas congeladas y batidos PULSE(PULSACIÓN) Triturar hielo Picar vegetales Bebidas espesas Batidos

Cuidadoylimpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para cualquier tipode servicio, acida a personal calificado. Nota: Trate de afilar los bordes cortantes de las cuchillas ni los discos. Estos vienen afilados de fábrica y se arruinan si uno trata de afilarlos. CUIDADOYLIMPIEZA Nota: Antes de limpiar, asegúrese que el aparato esté apagado y que el cable esté desconectado.

  • Desarme por complete las piezas del procesador antes de lavarlas.
  • Para facilitar la limpieza, cuando sea posible, enjuague las piezas del aparato inmediatamente después de procesar los alimentos.
  • Limpie la base y el inferior con un paño humedecido y séquelos bien. Uno puede eliminar las manchas persistentes, frotando un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo. No sumerja la base en ningún líquido.
  • Todas las piezas removibles son lavables a mano o en la máquina lavaplatos.
  • El lavar a mano las piezas plásticas ayuda a mantener la buena apariencia del aparato.
  • Si lava las piezas a mano, llene el recipiente con agua caliente jabonada y eleve y baje rápidamente la cuchilla de cortar y el disco en el vástago central.
  • Si su fregadero tiene una boquilla de rociar, se le hará más fácil aun enjuagar las cuchillas.
  • Si usa la máquina lavaplatos, coloque las piezas removibles en la bandeja superior pero nunca adentro ni cerca del cesto para los cubiertos.
  • Es posible que aparezcan manchas en algunas partes del procesador. Aplique una pasta compuesta de 2 cucharadas de bicarbonato con 1 cucharada de agua y permita reposar de un día para otro. Enjuague y seque.
  • No use almohadillas de fibras abrasivas ni agentes de limpieza en las partes plásticas o metálicas del aparato.
  • No permita que las cuchillas ni los discos reposen en agua por mucho tiempo.
  • Retire la tapa del recipiente y la cuchilla. Invierta un recipiente de malla de 35 mm sobre el orificio del recipiente. Llene con agua caliente jabonada y deje en remojo.
  • Acuérdese de limpiar el interior del eje de la cuchilla de picar; use un cepillo de cocina para remover las partículas obstruidas.
  • Si se le dificulta cerrar la tapa del recipiente, aplique un poco de aceite vegetal en el borde de la tapa y del recipiente. Esto hace que la tapa cierre con mayor facilidad.

33RECETAS PIZZACONPESTODEESPINACA 1 receta para masa de pizza (ver abajo)

⁄3 taza pesto de espinaca (ver abajo) 2 tazas queso mozzarella rallado 4 tomates manzanos en rebanadas

⁄3 taza queso parmesano rallado ¼ taza hojas de albahaca, cortadas finas Sal y pimienta Coloque la masa sobre una superficie ligeramente enharinada; cubra con envoltura plástica y deje reposar durante 10 minutos. Estire la masa hasta formar un círculo de 14 pulgadas. Coloque sobre un molde para pizza antiadherente de 14 pulgadas, ligeramente engrasado y enharinado, o use papel encerado* ligeramente cubierto con harina de maíz. Estire la masa hasta formar un círculo de 14 pulgadas; presione la orilla con los dedos para formar un borde. Cubra uniformemente con el pesto dejando ½ pulgada de borde. Rocíe el queso mozzarella sobre el pesto. Arregle las rodajas de tomate sobre el queso. Rocíe con el queso parmesano y la albahaca. Sazone con sal y pimienta al gusto. Cocine en horno precalentado a 450 °F hasta que la masa y el queso estén dorados, aprox. 12 minutos. Rinde 1 pizza de 14 pulgadas.

  • Si usa un molde de piedra para pizza, precaliéntelo durante 45 minutos. Deslice la pizza del papel encerado al molde precalentado. MASARÁPIDAPARAPIZZA 1¼ cdta levadura seca activa 11/3 tazas agua tibia (105 – 115 °F.) ¼ cdta azúcar 3½ a 3¾ tazas harina para todo uso, sin cernir 1 cdta sal 2 cdas aceite de oliva Rocíe la levadura sobre el agua; agregue el azúcar y deje reposar hasta que la levadura se disuelva (aprox. 5 minutos). Coloque la cuchilla de amasar en el recipiente del procesador de alimentos. Agregue 3 tazas de harina, sal y aceite de oliva. Con el procesador en funcionamiento, agregue la mezcla de la levadura gradualmente por el conducto de alimentos. Agregue harina hasta formar una masa suave. Continúe procesando la masa 1 minuto. Transfiera la masa a una superficie ligeramente enharinada. Forme una pelota y cúbrala con una toalla o tazón. Deje reposar la masa por 10 minutos. Sobre una superficie ligeramente enharinada amase varias veces hasta que esté suave y elástica; forme una pelota. Coloque en un tazón engrasado, volteándola para engrasar la superficie. Cubra y deje crecer hasta el doble del tamaño, cerca de 1 hora. Presione hacia abajo. PESTODEESPINACA 2 tazas hojas de espinaca fresca empaquetada 1 taza hojas de albahaca empaquetada ½ taza hojas de perejil italiano empaquetado ½ taza queso parmesano rallado ½ taza piñones 2 ajos grandes, finamente picados 1 cdta ralladura de limón ¾ taza aceite de oliva Coloque todos los ingredientes en el recipiente con cuchilla del procesador de alimentos. Cubra y procese hasta que esté suave, como por 1 minuto. Pare ocasionalmente para limpiar los lados del recipiente. Rinde aprox. 1½ tazas. HONGOSRELLENOS 6 oz. carne de salchicha 1 chalote grande y cortado en cuartos 1 ajo grande 1 rebanada de pan blanco en pedazos 12 hongos grandes para rellenar 2 cdas perejil picado 2 cdas vino blanco seco 4 cdas mantequilla o margarina derretida ½ taza queso parmesano rallado En la Sartén Eléctrica Black & Decker cocine la salchicha a fuego mediano, revolviendo para quebrarla en pedacitos. Mezcle el chalote y el ajo en el recipiente del procesador de alimentos y píquelos a velocidad baja. Agregue el pan blanco y procese durante 5 segundos para desmenuzarlo. Retire el tallo de los hongos con una cuchara, con cuidado de no romper el sombrerete. Aparte los sombreretes. Agregue los tallos a los alimentos del procesador y píquelos a velocidad baja por varios segundos. Agregue la salchicha cocida y procese por varios segundos. Incorpore el perejil y el vino, revolviendo.

35En un recipiente grande, mezcle los sombreretes con la mantequilla derretida. Colóquelos en una fuente poco profunda y en una sola capa. Rellénelos con la mezcla de salchicha. Cúbralos con queso. Hornee a 350 °F durante 15 minutos o hasta que estén calientes y burbujeantes. Rinde 6 porciones. ENSALADADEREPOLLOCREMOSA ½ cabeza de repollo mediana, cortada en trozos 1 trozo de repollo colorado 2 zanahorias medianas, peladas y cortadas 1 cebolla colorada pequeña ½ taza aceitunas rellenas de pimiento, picadas ¾ taza mayonesa 3 cdas vinagre de vino tinto ½ cdta semillas de apio

⁄8 cdta pimienta molida Rebane los repollos con la cuchilla de rebanar fino. Corte las zanahorias de modo que quepan en el tubo de alimentación; usando el empujador como guía, rebane las zanahorias y la cebolla. Coloque los vegetales en el recipiente grande y agregue las aceitunas. Procese el resto de los ingredientes en el recipiente pequeño. Viértalos sobre la mezcla de repollo y mezcle bien todo. Cubra y refrigere durante al menos 1 hora para que los sabores se combinen. Rinde aproximadamente 6 tazas. BATIDO“BANANARAMA” 2 tazas leche fría 1½ tazas helado de vainilla o banana 1 banana mediana 2 cdas jarabe de chocolate Combine todos los ingredientes en el orden anterior en la jarra para licuar. Cierre bien la tapa. Presione el botón Pulse durante varios segundos, entre 3 y 4 veces. Presione el botón HIGH y procese hasta que la mezcla quede suave y bien incorporada, aproximadamente 1½ minutos. Rinde 2 batidos espesos. SALSADEMANGOYMAÍZ ½ taza pimiento naranja, cortado en trozos de ¾ de pulgada ½ taza cebolla colorada, cortada en trozos de ½ pulgada 2 a 3 jalapeños medianos, sin semillas y cortados en cuartos 2 ajos grandes 1½ tazas tomate, cortado en cubos 1 mango grande, cortado en cubos ½ taza hojas de cilantro fresco 1 taza maíz enlatado Jugo de 1 lima Combine el pimiento, la cebolla, los jalapeños y el ajo en la jarra para licuar. Tape la jarra. Presione el botón Pulse varias veces, durante 5 segundos cada vez, para picar los ingredientes. Agregue el tomate, el mango y el cilantro y presione el botón Pulse varias veces hasta que los vegetales estén picados y la mezcla quede incorporada. Transfiera la mezcla a un recipiente; incorpore el maíz y el jugo de lima. Cubra y refrigere hasta que esté lista para servir. Sirva con chips de tortilla. Rinde aproximadamente 4 tazas. BATIDO“ISLATROPICAL” 2 tazas jugo de naranja ½ taza piña colada congelada 1 taza yogur de vainilla 1 taza bayas varias congeladas 1 banana mediana 2 tazas cubitos de hielo Combine todos los ingredientes en el orden anterior en la jarra para licuar. Cierre la tapa. Presione el botón Pulse durante varios segundos, entre 3 y 4 veces. Presione el botón HIGH y procese hasta que la mezcla quede suave y bien incorporada, aproximadamente 1½ minutos. Rinde 3 batidos espesos. REFRESCODEALBARICOQUEYMANGO 2 tazas néctar de albaricoque 1 taza néctar de mango ¼ taza jugo de lima fresco ¼ taza azúcar 2 tazas cubitos de hielo 1 taza mango congelado en cubos Combine todos los ingredientes en el orden anterior en la jarra para licuar. Cierre la tapa. Presione el botón Pulse durante varios segundos, entre 3 y 4 veces. Presione el botón HIGH y licúe hasta que la mezcla quede suave y bien incorporada, aproximadamente 1 minuto. Rinde aproximadamente 6 tazas.

37SOLUCIÓNDEPROBLEMASDEELPROCESADORDEALIMENTOS

PROBLEMA POSIBLECAUSA SOLUCIÓN

Los alimentos no resultan bien picados. El recipiente está demasi- ado lleno. Usted podría estar haciendo funcionar el aparato continuamente en vez de usar el medio de PULSACIÓN. Los alimentos están siendo picados en porciones irregulares. Las cantidades pequeñas se pueden procesar en porciones más uniformes. Use el botón de pulsación (PULSE) en incrementos de 5 segundos o menos. Espere que las cuchil- las paren del todo antes de presionar este botón nuevamente. Corte los alimentos en tamaños iguales antes de procesarlos. El recipiente gotea por debajo. El recipiente tiene demasiado líquido. Procese cantidades pequeñas. Cuando agregue líquidos, use un máximo de 3 tazas en el recipiente. Cuando use líquidos, nunca retire la cuchilla sin haber qui- tado antes el recipiente del procesador. Las rebanadas quedan desiguales y sesgadas. Los alimentos en el conducto no han sido bien comprimidos o no se le ha aplicado suciente fuerza al empujador al procesar los alimentos. Corte los pedazos en tamaños iguales, un poco más pequeños que el largo del conducto de alimentos. Llene el conducto con cuidado y mantenga presión con- stante sobre el empu- jador, a medida procesa los alimentos.

PROBLEMA POSIBLECAUSA SOLUCIÓN

Los alimentos rebanados o desmenuzados se acumulan a un lado del recipiente. Esto es normal. Interrumpa el funciona- miento del procesador y empareje los alimentos en el recipiente o páselos a otro contenedor. Cuando los alimentos se acumulen cerca del disco, vacíe el recipiente antes de continuar proc- esando. Ciertos pedazos de alimentos se acumulan encima del disco de rebanar/desmenuzar. Esto es normal. Rebane o desmenuce a mano esos pedazos, o deshágalos en sopa. El queso blando se acu- mula encima del disco de rebanar/desmenuzar. El queso no estaba lo suentemente frío. Se le aplicó demasiada presión al empujador. Asegúrese de enfriar bien los quesos blan- dos o póngalos en el congelador hasta poder- los penetrar ½ con un cuchillo. Recuerde que el empujador se debe usar como guía, sin tener que aplicarle demasiada presión.42

SOLUCIÓNDEPROBLEMASDELALICUADORA

PROBLEMA POSIBLECAUSA SOLUCIÓN

La base no se separa de la jarra. Se ha producido un vacío. Coloque la jarra sobre la licuadora y gírela hacia la izquierda hasta que se separe de su base. La base de la jarra pierde líquido. Le falta la junta o ésta no está debidamente colo- cada. Verique que la jarra esté armada correctamente. El aparato no se enci- ende. El aparato no está enchu- fado o la jarra no está en su lugar. Verique que el aparato esté conectado a un enchufe que funciona. La jarra y la tapa de la licuadora tienen que estar sujetas rmemente. La mezcla parece no licuarse. No hay suciente líquido en la mezcla o hay de- masiado hielo. Apague la licuadora y vuelva a distribuir los ali- mentos con una espátula de goma. Agregue líquido a la mezcla y utilice la función de pulso para ayudar a que se licue. Las hierbas o el pan que- dan en las paredes de la jarra y no se pican. La jarra, los alimentos y las cuchillas no están secos. Asegúrese siempre de que la jarra, las cuchillas y los alimentos que se van a picar estén secos. La jarra se separa de la base cuando se retira de la licuadora. El líquido se derrama sobre el mostra- dor. Se giró la jarra mientras se la retiraba de la base de la licuadora. Al retirar la jarra de la base de la licuadora, álcela hacia arriba, no la gire. IMPORTANTESMISESENGARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.

¿NECESITAAYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

(NoaplicaenMéxico,EstadosUnidosoCanadá) ¿Quécubrelagarantía?

  • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Porcuántotiempoesválidalagarantía?
  • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómosepuedeobtenerservicio?
  • Conserve el recibo original de compra.
  • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Estagarantía nocubre:
  • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
  • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia
  • Los productos que han sido alterados de alguna manera
  • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
  • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
  • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
  • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
  • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.PólizadeGarantía (VálidasóloparaMéxico) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Quécubreestagarantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitosparahacerválidalagarantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Dondehagoválidalagarantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimientoparahacerválidalagarantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.

Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applica-latam.com servicio@applicamail.com.mx Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “servicio@applicamail.com.mx Comercializadopor: Applica Manufacturing S. de R.L de C.V Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Delegacion Miguel Hidalgo CP 11570 Mexico ServicioyReparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc ServicioalConsumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importadopor: