SPAZIO2720 - Exaustor de cozinha FALMEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SPAZIO2720 FALMEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SPAZIO2720 FALMEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SPAZIO2720 - FALMEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SPAZIO2720 da marca FALMEC.
MANUAL DE UTILIZADOR SPAZIO2720 FALMEC
COLLEGAMENTO ELETTRICO
SMALTIMENTO A FINE VITA

QUE VECIDAD SELECTIONAR?
O trabalho de instalação deve ser efetuado por instaladores competentes e qualificados segundo as indicações do presente manual segudo as normas em vigor.
Se o cabo de alimentação ou outros componentes estiverem danificados, o exaustor NÃO deve ser utilizes: disconnectar o exaustor da alimentação eletrica e contactar o Revendedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorizada para a reparacao.
Não modificar a estrutura elétrica, mecanica e funcional do aparelho.
Não tentar efetuar reparações e substituições: as intervenções efetuadas por pessoas não competentes e qualificadas podem provocar danos, inclusivo muito graves, a pessoas e ou bens materiais não cobertos pela garantia do fabricante.
ADVERTÉNCIAS PARA O INSTALLADOR
SEGURANÇA TÉCNICA
! Antes de instalar o exaustor é necessário controlar a integridade e a funcionalidade de todas suas partes e, em caso de anomalias, não efetuar a instalação e contactar o Revendedor.
Se não for identificado um defeito estétrico, o exaustor NÃO deve ser instalado; colocá-lo em sua embalagem original e contactar o Revendedor.
Não serao aceites reclamações por defeitos estéticos antes a instalação.
Durante a instalacao, utilizes sempre os equipamentos de protecao individual (por exemplo: calculado de segurar) e adotar comportamentos prudentes e corretos.
O kit de fixação (parafusos e buchas) fornecido com o exaustor deve ser realizado apenas em paredes de alvenaria: no caso de instalação em paredes de material diverso, avaliar outros sistemas de fixação considerando a resistência da parede e o peso do exaustor (indicado na páq. 2).
Considerar que a instalação com sistemas de fixação differentes daqueles que foram fornecidos ou não em conformidade pode comportar riscosétricos ou de vedação mecânica.
Não instalar o exaustor em ambientes externos e não expo-lo aos agentes atmosféricos (chuva, vento, etc.).
SEGURANÇA ELETRICA
O Sistemaétrico ao qual sera conectado o exhaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e[munido de ligação à terra segundo as normas de segurança do País de uso;algem disso,deve estar也是非常 em conformi
dade com as normas europeias referentes a antidisturbiosrado.
Antes de instalar o exaustor, verificar se a tensão de rede corresponde àsquela apareça pela placacolocada dentro do exaustor.
A ficha utilizes para a ligaçãoétrica deve ser fácilmente alcança com o aparecido instalado: caso contrário, instalar um interruptor geral para desconectar o exaustor, quando necessário, em local acessível.
Cada eventual modificacao aoSYSTEMA elétrico deve- rá ser realizada apenas por um eletricista qualificado. O comprimento máximo do parafuso de fixação da chaminé (fornecido pelo fabricante) é de 13 mm. O uso de parafusos não em conformidade com estas in- dicações pode aparecer riscos elétricos.
Em caso de mau funciona do aparelho, não tentar resolver o problema mas contactar o Reven候选ou um Centro de Assistência Autorizada para a reparação.
! Durante a instalacao do exaustor, desconectar o aparecido retirando a ficha ou atuando no interruptor geral.
SEGURANÇA DESCARGA DE FUMOS
! Não conectar o aparecido em conduitas de descarga de fumos produzidos pela combustão (caldeiras, lareiras, etc)
Antes da instalação do exaustor, certificado-se de que sejam respeitadas todas as normas em vigor sobre a descarga do ar para oazo externo.
ADVERTÉNCIAS PARA O UTILIZADOR
Estas advertencias foram redigidas para a propria segurarca e para a segurarca das outras pessoas. Solicamos a leitura atenta de este manual de instruções em todas as suas partes antes'utilizar o aparelho ou de efetuar operações de limpeza no mesmo.
O Fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados direta ou indiretamente a pessoas, animais e bens materiais consequentes da inobservança às indicações sobre a seguranças descritas neste manual.
É muito importante que este manual de instruções seja conservado com o equipoamento para consulhas futuras.
Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outras pessoas, certificado-se de que omanual seja fornecido com ele a fim de que o novo uso autor passa ser informado sobre o funcimento do exaustor e sobre as respetivas advertências.
Apos a instalação de um exaustor em aço inox, é necessário limpa-lo para remover os resíduos de cola daVELcula de proteção e as eventuais manchas de gordura e oleos que, se não foram removidas, podem deteriorar a superficie do exaustor de modo irreversi-
vel. Para esta operação o fabricante recomenda a'utilização dos toalhetes fornecidos com o equipamento, disponíveis también para a compra.
Exigir peças sobressentes originais.
DESTINO DE USO
O aparecido é destinado exclusivamente para a respiração de fumos gerados pela confecção de alimentos de ambito dométrico, não profissional: qualquer及其他o tipo de uso,分娩e do emprego indicado, pode provocar danos a pessoas,agens materiais e animais domesticos, eximindo o Fabricante de qualquer tipo de responsabilité.
O aparelho não pode ser realizado por crianças com idade inferior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais, ou sem experiencia ou conhecimiento necessário, exceto se forem superfisionadas ou se receberam instruções referentes ao uso seguro do aparelho e comprehenderam os perigos inerentes aoproprio emprego.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutençao sob responsabilitadodeutilizarndonão devese feretuada por crianças sem supervisao.
ADVERTÉNCIAS PARA O USO E A LIMPEZA
! Antes de proceder com qualquer operacao de limpeza ou manutencao, disconnectar o aparelho removendo a ficha ou atuando no interruptor geral.
Não utilizes o exaustor com as mãos molhadas ou com os pés descalços.
Quando o aparecido não for正常使用, controlar sempre se todas as partes electrolyicas (luzes, aspirador) está desligadas.
O peso máximo total de eventuais objetos posicionados ou pendurados ( quando previsto) no exaustor não deve superar 15 kg.
Controlar as fritadeiras durante o uso: o oleo sobreaquecido pode inflamar-se.
Não acender chamas abertas sob o exaustor.
Não preparar alimentos com chamas sob o exaustor. Nunca utilizes o exaustor sem os filtros metalicos antigordura pouco,;neste caso,a gordura e a sujidade depositam-se no aparelho,comprometendo o seu funciona.
As partes accesibles do exaustor poder aquecer se realizadas jintamente com aparelhos de cozedura.
Não efetuar operações de limpeza quando as partes do exaustor estiverem quentes.
Se a limpeza não for efetuada segudo as modalidades e os produits indicados no presente manual, é possivel ocorrER um risco de incência.
Desconectar o interruptor geral quando o aparecido não for utilisé por periodos prolongados.
No caso de utilizesao simultanea de outros equipamentos (caldeiras, estufas, hareiras, etc) alimentados a gás ou com outros combustíveis, providenciar uma ventilacao adequada do local no qual ocorrre a aspiracao do fumos, segundo as normas vigentes.
INSTALAÇÃO
parte reservada somente a pessoalrialducado

Antes de instalar o exaustor, ler atentamente o cap. "INSTRUÇões DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS".
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Os dados&Tecnicos do aparelho estáindicados nas etiquetas posiconadas dor tro do exaustor.
POSCIONAMENTO
A distência minima entre a parte mais alta do aparelho para a cozedura e a parte mais baixa do exaustor está indicada nas instruções de montagem.
Em geral, quando o exaustor é instalada sobre um fogão, esta distância deve ser de, pelo menos, 65 cm (25,6"). No entanto, de acordo com da norma EN60335-2-31, a distância minima entre o fogão e a parte inferior do exaustor pode ser reduzida ao valor indicado nas instruções de montagem.
Se as instruções do plano de cozedura a gás específarem uma distência maior, está necessário considerá-las.
Não instalar o exaustor em ambiente externos e não expo-lo aos agentes atmosféricos (chuva, vento, etc.).
LIGACAO ELETRICA
(secção reservada somente ao pessoal qualificado)

Antes de efetuar qualquer operacao no exaustor, deselectar o aparelho da rede eltrica.
Certificar-se que não foram desligados ou cortados fios electrolyticos no interior do exaustor:
caso contrário contactar o Centro de Assistência mais proxies.
Para a ligaçao eletrica,contactar o pessoal qualificado.
A conexão deve ser feita em conformidade com as dispositions da lei em vigor.
Antes de ligar o exaustor à rede elétrica, verificar que:
- a tensão de rede corresponda à指示ar nos dados dapla situada no interi rior do exaustor;
- o Sistema eletrico está em conformidade com as normas em vigor e se pode suportar a energia (ver as caractécticas tínicas posicionadas no interior do exhaustor);
- a ficha e o cabo de alimentação não devementrar emcontacto com temperatasuperiores a 70^
- o Sistema de alimentação tem uma ligação à terra eficaz, em conformidade com as normas em vigor;
- a tomada usada para a ligação sera fácilmente alcancada quando o exaustor estiver instalado.
Em caso de:
- aparehos com cabo sem ficha: a ficha a'utilizar deve ser de tipo "normalização". Os fios devem ser ligados do segunte modo: amarelo-verde para a ligação à terra, azul para o neutro e o fio castinho para a fase. A ficha deve ser ligada a uma adequada tomada de segurarça.
- aparecido fixo não estiver providido de cabo de alimentação e de fichte, ou de outras dispositivo que assegure a desconexão da rede, com uma distança de abertura dos contactos que permit a desconexão completenessa das categoria de sobretensão III.
Tais dispositivos de desconexão devem ser precedos na rede de alimentação em conformidade com as regras de instalacao.
- O cabo de terra amareló/verde não deve ser interrompido pelo interruptor.
- O fabricante declina qualquer responsabilitadse as normas de segurarça não foram respeitadas.
DESCARGA DE FUMOS
EXAUSTOR DE RECIRCULAÇÃO INTERNRA (FILTRANTE)

Nesta versão, o ar passa atraves dos filtros de carvalo zeolito para ser purificado e reciclado no ambiente.
Verificar se os filtros de carvão zeolito está montados na capa e, em caso negativo, aplicá-los como indicaços nas instruções de montagem.

Nesta versão a valvula de não returno não deve ser montada: remove-la se presente na conexão de saída de ar do motor.
INSTRUÇÉS DE MONTAGEM
partereservada somentea个人观点pecialificado

O exaustor tem a possibidade de ser instalado em varias configurações.
As fases de montagem geral valem para todas as instalacoes; seguir, quando especificado, as fases correspondentes à instalacao desejada.
FUNCTIONAMENTO
QUANDO SE DEVE ACENDER O EXAUSTOR?
Ligar o exaustor pelo menos um minuto antes de iniciaar a cozinhar para direcionar fumos e vapores para a superficie de aspiração.
No final da cozedura,deer em funciona o exaustor até que todos os vapores e odeores: com a funcao Temporizador, é possivel configurar o desligamento automatico do exaustor antes 15 minutos de funciona.
QUE VELOCIDADE ESCOLHER?
I velocidade: mantém o ar limpo com baixos consumos de energiaétrica.
II velocidade: condições normais de utilizesao.
III velocidade: presença de fortes odeores e vapores.
IV velocidade: rapiida eliminacao de odeores e vapores.
QUANDO LAVAR OU TROCAR OS FiltROS?
Os filtros metalicos devem ser lavados cada 30 horas de utilização.
Os filtros de carvão zeolito devem ser reativados a cada 18 vezes e substituções a cada 3 anos.
Pra ulterioriores detailhes, consulutar o cap. "MANUTENÇAÑO".
BOTOEIRA ELETRONICA
| + | * | - |
| Motor ON/OFF Motor OFF Impulso longo: troca tonalidade de luz de 2700K-5600K | ||
| + | Aumento da velocidade de 1 a 4 Velocidade 4 está ativa apo- nas por algunos minutos, em seguida, ativa-se a veloc- dade 3. | As velocidades são sinalizadas pelos leds presentes nas teclas: + + - Velocidade 1 + + - Velocidade 2 + + - Velocidade 3 + + - Velocidade 4 (led "+" a piscar) |
| - | Reduição de velocidade de 4 a 1 | |
| Acendimento / desigamento da luz Impulso breve: crescimento e desigamento luz Impulso longo: regular a intensidade | ||
| TEMPORIZADOR (Led vermelho a piscar) Desligamento automatico après 15 minutos. A função desativa-se (led vermelho desligado) se: - Pressiona-se novamente a tecla TEMPORIZADOR (TIMER) (●). - Pressiona-se a tecla ON/OFF (●). |

Se a botoeira está Completely inativa, antes de contactar o Servço de Assistência Tecnica, secionar temporariamente (cerca 5'' ) a alimentação eletrica ao eletrodométrico, possivelmente
agindo no interruptor geral, para restruar o functimento normal.
Se esta medida não for eficaz,contactar o Servico de Assistência Tecnica.
UTILIZACAO DO CONTROLLO REMOTO

AVISOSI:
Posicionar a coifa afastada de fontes de ondas eletromagnéticas (por ex: fornos micro-ondas) que poderão interferir com o controle e com a eletrónica do aparelho.
A distência Tmaxa de functimento é de 5 metros que pode variar por defeito em presença de interferências eletromagnéticas.
O controlo remotopera a 433,92MHz.
O controlo remoto é composto por das partes:
- o recetor integrado na coifa;
- o transmisso r ilustrado aquina figura.
| DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO TRANSMISSOR | |
| UP Acionamento do motor e aumento da velocidade de 1 a 4. A quarta velocidade é ativa semente por algunos minutos. | |
| DOWN Diminuição da velocidade e desigamento do motor. | |
| Acendimento / desigamento da luz Impulso breve: acendimento e desigamento luz Impulso longo: regular a intensidade | |
| TEMPORIZADOR ON: Desigamento automatico do motor antes 15 min. A função é desativada automaticamente quando o motor for desigado (tecla) | |
| Transmissão do commando ativa | |
TROCA DE CÓDIGO DO CONTROLLO REMOTO
Em Presence de apenas um controle remoto, passar diretamente ao item 2. Em Presence de various controlos remotos, é possivel gerar um novo documento com o segunte procedimento.

Desconectar a coifa da alimentacao antes de efetuar o procedimento.
1) - GERAR UM NOVOCÓDIGO
O procedimento deve ser efetuado no controlo remoto.
- Pressionar contemporaneamente as teclas LUZ e TEMPORIZADOR éque o érá而成e a piscar.
- Pressionar a tecla DOWN do controlo remoto: a memorização do novo)có-digo é confirmada por 3 breves intermitências do eça. O novo)có-digo anula e substitui o)có-digo anterior da fabrica.

Voltar a ligar a coifa à rede electrica, controlando se as luzes e motor está desligados.
2) - ASSOCIAÇÃO DO CONTROLLO REMOTO À COIFA COM BOTOEIRA TÁTIL
Pressionar tecla LUZ (da botoeira da coifa por 2 segundos:
o indicator luminoso vermelho acende-se.
pressionar una tecla qualquer do controlo remoto em 10 segundos.
RESTABELECIMENTO DO CÓDIGO DE FÁBRICA
O procedimento deve ser efetuado em caso deCESSAO da coifa.

Desconectar a coifa da alimentacao antes de efetuar o procedimento.
- Pressionar contemporaneamente as teclas UP e DOWN do commando remoto por mais de 5 segundos: o restabelecimento é confirmado por这只是 breves intermitências do ecra.
- Voltar a ligar a coifa a rede elétrica.
- Continuar com a associação entre coifa e controlo remoto como descririto no item 2.
MANUTENÇAO

Antes de proceder com qualquer operacao de limpeza ou manutencao, disconnectar o aparelho removendo a ficha ou atuando no interruptor geral.
Não se devem'utilizar detergentes contendosubstências abrasivas, acidas ou corrosivas epanos com superfícies—asperas.
Uma manutenção constante garanté um bom funciona e desempenho no decorrer do tempo.
Atença especialdehyde ser dedicaa aos filtrros metálicos antigordura: a limpeza frequente dos filtrros e dos seuis suportes garante que não se acumulemd Gorduras inflamáveis.
LIMPEZA DAS SUPERFICIES EXTERNAS
É recomendável limpar as superfícies externas do exaustor cada 15 días, pelo menos para evacitar que as substâncias oleosas ou gordurosas possem danificar as superfícies em aço. Para a limpeza do exaustor, realizado em aço inox escovado, o fabricante aconsełha o uso de toalhetes de limpeza "Magic Steel".
Como alternatively e para todos os outros temas de superficie, a limpeza deve ser efetuada com um pano humido com pouco detergente neutro liquido.
Para terminar a limpeza, exhugar@cuidadosamente e secar com panos macios.

Não utilizes muitoágua nas proximidades da botoeira e dos dispositivos de iluminação para fazer que a humidade atinja as partes eletrónicas.
A limpeza dos painéis em vidro pode ser efetuada apenas com o uso de detergentes espécíficos não corrosivos ou abrasivos e panos macios.
Ó fabricante declina qualquer responsabilitadeno caso de inobservança destas instruções.
LIMPEZA DAS SUPERFICIES INTERNAS

É proibida a limpeza de partes élétricas, ou de partes relativas ao motor do exaustor, com liquidos ou solventes.
Para as partes metálicas internas ver o parágrafo anterior.
FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA
Aconelha-se lavar frequently os filtros metalicos (pelo menos uma vez por mês) deixando-os de molho por aproximately 1 hora em água fervente com detergente para pratos, sem boa-los. Não utilizes detergentes corrosivos, acidos ou alcalinos.
Enxagua-los com atenção e aguardar que estejam bem secs antes de montá-los novamente.
É permitido lavar na区管委会 de lavar mas pode ocorro o a formação de manchas escuras no material dos filtros: para reduzir este,inconveniente,utilizar lavagens com baixas temperatas (55°C max.).
Para a EXTRAÇÃO e a inscrção dos filtros metalicos antigordura ver as instruções de montagem.

FILTROS DE CARVÄO-ZEOLITO

Em condições de normal'utilisation, aconselho-se que o FILTER de car
vão-zeolito sera regenerado a cada 18 vezes e substituído(before de 3
anos. Para a sua regeneração é suficiente colocá-lo numorno normal
domestico a umatemperatura de 200^ porcerca de 2 horas.
Aguardar que o Fifro arrefeca antes de montá-lo novamente.

ILUMINACAO
O exaustor tem iluminação com leds de alta eficiência, boaço consumo e duração muito elevada em condições de'utilisation normal.
Em caso de rutura contactar o Revendedor ou um Centro de Assistencia Tecnica autorizzato para a reparacao.
ELIMINAÇÃO NO FINAL DE VIDA UÉLID DO APARELHO

O*simbolo da liexeira barrada presente na sua aparelhagem indica que o produits é um RAEE, ou sera, um "Detrito derivante das Aparelhagens Elétricas e Eletrónicas", portanto, não deve ser eliminado junta
mente ao lixo indiferenciado (isto é, jintamente aos "detritos urbanos mistos"), ao contrário, delve ser gerido separamente para que está submetido a espécicas operações para a sua reutilização, ou então, a um espécico tratamento para remover ou eliminar de modo seguro eventuels substancias danosas ao ambiente, extraindo-se,arethelo,as matérias-primas recicláveis. A eliminação correta deste produits contribui a salvar preciosas fontes e evaporar potenciais efeitos negativos para a saude humana e para o ambiente,que pode ser causados pela eliminação inadequada de detritos.
Solicitamos contactar as autoridades para obter ulteriores detalles sobre o ponto de eliminacao de materiais mais proximo de sua residencia. Podem ser aplicadas multas devido a eliminacao incorrente destes detritos em conformidade com a leiisao Nacional.
INFORMAÇOES SOBRE A ELIMINAÇÃO EM NAÇOs PERTENCENTES À UNIÁO EUROPEIA
A Diretica comunitária sobre as aparelhagens RAEE foi acolhida diversamente em cadaança, portanto, se desejar eliminar este produit, sugerimos contactar as autoridades locais ou o Revendedor para solicitar o método correto de eliminação.
INFORMAÇÉS SOBRE A ELIMINAÇÃO EM NAÇÉS NÃO PERTENCENTES À UNião EUROPEIA
O*símbolo da lixeira barrada é valido somente na União Europeia: se desejar eliminar este produit em outros País, sugerimos contactar as autoridades locais ou o Revendedor para solicitar o método correto de eliminação.

ATENÇA!
A Empresa reserva-se o direito de efetuar Mudicacoes nas aparelhagens a qualquermomento e sem precedoviso. A impressao,traducao e reproducao,meso parcial,este manual sao vinculadas a autorização do fabricante.
As informações tíncicas, representações graficas e as espécografês presentes.neste manual são meramente indicativas e não devem ser divulgadas.
O idioma original do manual é o italiano e o fabricante não se responsabiliza por erros de transcrição ou traduição.