ILLUSION H16 PAINT/A/100 - Exaustor de cozinha ELICA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ILLUSION H16 PAINT/A/100 ELICA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ILLUSION H16 PAINT/A/100 ELICA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ILLUSION H16 PAINT/A/100 - ELICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ILLUSION H16 PAINT/A/100 da marca ELICA.
MANUAL DE UTILIZADOR ILLUSION H16 PAINT/A/100 ELICA
PT Instruções para montagem e utilizesação | EL Ośnyiec ouvapioλòyŋnç kai xρηɔnc |
SV Monterings- och bruksanvisningar | FI Asennus- ja käytöohjeet | NO Instrukser for montering og bruk |
SICUREZZA PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO
SMALTIMENTO A FINE VITA

13/14
O produits está Concebido para a aspiração de fumos e vapores da cozedura e destina-se apenas a uso dométrico.
Siga rigorosamente todas as instruções contidas nestemanual. Não nos responsabilizamos por eventualis inconvenientes, danos ou incendios provocados ao produits devo à inobservência das instruções indicadas nestemanual.
O aparecido pode ter estéticas differsentes relativamente ao ilustrado nos desenhos deste manual, contudo as instruções de utilizesçao, manutenção e instalação são as vezes.
- É importante conservar todos osmanuals que acompanham o produits para poder consulta-los a qualquermomento.Em caso de vendacessao ou mudanca,certificque-se de que permanecam junto do produit.Leia atentamente as instruções:existemimportantesinformacoes sobre a instalacao, autilização e a segurarca.
- Verifique a integrazione do produits antes de proceder à instalacao. Caso contrario, entre em contacto com o revendedor e não prossiga com a instalacao.
NOTAS

: as peças marcadas com thissymbolo pode ser.
quiridas separadamente junto de revendimentos.
pecializados.

: as peças marcadas com este símbolo são acessórios onais fornecidos apenas em algunos modelos e podem adquiridas nos sites www.elica.com e w.shop.elica.com.

SEGURANÇA ELEGULAMENTOS

SEGURANÇA GERAL
- Não faça alterações electrolyicas ou mecânicas no produto ou nas conduitas de EXTRAÇÃO. -Antes de qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deslgue o produits da redeétrica, retirando a fixa da tomada ou desigindo o interruptor geral da habitação. -Para todas as operações de instalação e manutenção, use luvas de trabalho. -O produit pode serutilizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência ou do necessário conheçimento, desde que sob vigilência ou antes terem recebido instruções acerca do uso do aparelho em segurança e da comprehensão dos perigos a ele inerentes. -As crianças devem ser viigadas para que não brinquem com o produits. -A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem vigilência. O local delve disposr de ventilação sufficiente quando o produits forutilizzato em simultâneo com outros aparelhos de combustão a gás ou outros combustíveis. -O
produço deve ser limpo freqenmente, quer no seu interior quer no seu exterior (PELO MENOS UMA VEZ POR MÉS), contudo respeite as indicações expressas nas instruções de manutenção. •O incumprimento das normas de limpeza do produits e da substituição / limpeza dos filtros implica risco de incério. • É estritamente proibido cozinhar alimentos na chama sob o produit. • ATENÇÂO: Quando a placá de cozinha estiver em functimento, as partes acessíveis do produits podem ficar quentes. • Não ligue o produits à redeétrica sem que a instalação estája completenessamente conclusa. • No que diz respeito às medidas tínicas e de segurança a serem adotadas para a EXTRAÇÃO de fudos, siga rigorosamente as dispositions previstas nos regulamentos das autoridades locais competentes. • O ar aspirado não deve ser encanado numa conduita usada para a EXTRAÇÃO dos fudos produzidos por aparelhos de combustão a gás ou outros combustíveis. • Não utilize ou deixe o produits sem lâmpadas corretramente montadas para fazer o possivel risco deCHOqueétrico. • O produit NUNCA deve serutilizadose a grelha corretamente montada. O produit NUNCA deve serutilizado como superficie de apoio a menos que seraExpressamente indicado.
- Para a substituição da lampada, utilize apenas o tipo de lampada indicado na�� de manutenção/sistema de iluminação deste manual. - O uso de chamas livres é prejudicial para os filtros e pode provocar incêndios, pelo que deve ser sempre évitado. - A fritura deve ser feita sob controlo para fazer que o oleo sobraquecidoPEGUEFOG.
- Em caso de duvida, consulte o centro de assistencia autorizada ou um professional qualificado similar.
SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO
- Utilize os parafusos de fixação fornecidos em dotação com o produit apenas se foram adequados para a superficie, caso contrário compre-os do tipo correto. Certifique-se de que dentro do produits não existe (por motivos de transporte) material acessório (por exemplo, sacos com parafusos, garantias etc.); caso contrário, deve ser retirado e guardado. • AVISO: A falta de instalação de parafusos e de outros dispositivos de fixação de acordo com estas instruções, pode resultar em riscos de naturezaétrica. • O tubo de evaciação não é fornecido e devera ser adquirido. • O diamétro do tubo de extração deve ser equivalente ao diamétro do anel de ligação. • Para a instalação do produits sobre a placá de cozinha respeite a alta指示 nos desenhços. • A distência minima entre a superficie de apoio dos recipientes sobre o disposito de cozedura e a parte mais baixa do exaustor de cozinha não deve ser inferior a 70 cm no caso de fogões electrolyticos e de 100 cm no caso de fogões a gás ou mistos. • Se as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás especificarem uma distência maior, é preciso ter isto em consideração.
Verificacao do teto para a primeira instalacao:
- O teto delve ser plano, horizontal e suficientemente solido e resistente. - O exaustor foi concebido para ser instalado num teto falso, o teto falso delve ser solido e ter uma capacidade de cargo adequada para um produits com o peso maior de 35kg . - Não instale o exaustor diretamente nos painês do teto falso, mas sirva-se sempre de uma estrutura ou de suporte adequado.
Instalação de paineis de gesso cartonado:
Atenço! A instalacao deve ser realizada apenas por instaladores relacionados.
Para o instalador: a responsabilitadé pela instalación do exaustor, incluindo a verificação da conformidade do kit de fixação eventualmente incluindo no produit, é da exclusiva responsabilitadó instalador. Segue-se, a titULO exemplificativo e não exaustivo, algumas indicações uteis para o instalador (que deve contar com um estucador / aplicador de gesso cartonado) para a fixação das placas de gesso cartonado: • utilize um tipo de placá de gesso cartonado ignifugo (em conformidade com o art.° 30 da CEI / EN 60335-2-31), adequado às condições operacionesis de temperatura (pelo menos 80^ ) e humidade (pelo menos 93% ) alcancadas durante a aplicação; peso total da placá de gesso cartonado realizada não superior à 4 kg: • fixe a placá de gesso cartonado ao exaustor atraves dos pontos de fixação F1 (diâmetro 4,5 mm) com os quais o pailen metalico é fornecido • para a fixação da placá de gesso cartonado utilize componentes mecânicos adequados (não incluidos no kit de montagem) • Sugerimos a utilização de parafusos metricos cabeca chata e porcas. • A Elica declina qualquer responsabilitadé por danos pessoas ou materiais decorrentes da instalação incorreta de placas de gesso cartonado e / ou do produits. A garantía do produit não tera efetu no caso de defeitos estéticos imputaveise/ou decorrentes da instalação incorretra e inadequada da placá de gesso cartonado a colocar para completeness do produits, uma vez que a aplicação da placá de gesso cartonado é uma atividade da competência e da total responsabilitadé de sujeitos terreiros differsentes do Fabricante.
SEGURANÇA PARA A LIGÂÇÂO ELETRICA
-
A tensão da rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta de carateristicas situada dentro do produits. Se equipoamento com uma ficha, ligue o produit a uma tomada, em conformidade com as normas vigentes, colocata numa zona acessível, mesmo às instalacao. Se for desprovido de ficha (ligação direta à rede) ou se a fcha não estiver colocada em zona acessível, mesmo às instalacao, aplique um interruptor bipolar em norma que garanta o desigamento total da rede nas condições da categoria de sobretensão III, em conformidade com as regras de instalacao. • O produto está equipoamento com um cabo de alimentação especial; se o cabo estiver danificado, Solicite-o ao服务于 assistência Tecnica.
-
Atença! Antes de ligar novamente o circuito à
alimentação da rede e de verficar o seu correto funcionamento, verficar sempre se o cabo de rede está montado corretemente.
Atença! Não utilize com programadores, temporizadores, 控制los remotos分开 os ou qualquer及其他 dispositivo que se ativa automaticamente.
KIT WINDOWS: O produit está preparado para ser utilizes em combinação com um KIT sensor Window (não fornecido pelo fabricante). Instalando o KIT sensor Window (somens no caso de'utilisation no modo de ASPIRAÇÃO), a aspiração do ar deleixaçar de funcionalisme sempre que for fechada a janela existente na divisão emque o KIT é aplicado. A ligação eletrica do KIT aoaparelho deve ser efetuada por pessoal的技术ico qualificado e especializado. O KIT deve ser certificado separamente, de acordo com as normas desegurança pertinentes ao componente e ao seuemploye com o aparelho. A instalação deve serrealizada de acordo com os regulamentos para osistemas domesticos vigilentes.
ATENÇA: a cablagem do KIT a ser ligada ao produits de fazer parte de um circuito certificado com tensão de segança muito baixa (SELV). O fabricante este aparelho declina toda e qualquer responsabilité por eventuais inconvenientes, danos, incéndios causados por defeitos e / ou problemas de mauFUNçamento e / ou instalacao incorreta do KIT.
SUGESTOES DE UTILIZACAO
Suggestoes para una utilização correta para reduzir o impacto ambiental: quando começar a cozinhar, ligue o aparelho na velocidade minima, deixando-o ligado durante someculos minutos, mesmo antes terminado de cozinhar. Aumente a velocidade apenas em caso de grandes quantidades de fumo e vapor,utilizando a funcão booster so em casos extremos. Para manter oSYSTEMA de reducao de cheiros eficiente, substitua o(s) filtro(s) de carvalo quando for neccessario. Para manter eficiente o filtro de gordura, limpe-o em caso de necessidade. Para optimizar a eficiência e minimizar os ruidos, utilize o diametro maior dosystema de canalização indicado neste manual.
ELIMINAÇÃO EM FIM DE VIDA

Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/CE - Instrumento Estatúario do Reino Unido n.° 3113 de 2013, Resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE). Ao assegurar-se de que este aparelho sera eliminado corretemente. o utilizes contribui para evitar as potecuidas consequências negativas para o ambiente e para a saude.
O*simbolo no produits ou na documentacao anexa indica que este produit nao deve ser tratado como lixo domestico,devendo ser entrega no punto de recolha apropriado para a reciclagem de equipments elétricos e eletrónicos.Desfaça-se deles seguido os regulamentos locais para a eliminação dos resíduos. Para mais
informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de este produits, contacte as autoridades locais, ou服务于 recolha de resíduos domesticos ou a loja quando o aparecido foi adquirido.
■ REGULAMENTAÇAO
Aparelho projetado, testado e fabricado respeitando as normas de Seguranga: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. CEM: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
UTILIZACAO
O exaustor foi concebido para ser realizado na versão de aspiração com evacuação externa.
É possével adquirir um kit para o funciona de filtragem (veja o parágrafo segunte Versão de filtragem).
ATENÇAOL: As tubagens não são fornecidas e devem ser adquiridas separadamente.
- Versão de aspiração:
Autilização de tubos e orificios de descarga na parede com diametro inferior determinará uma diminuência no desempenho de aspiração e um aumento drástico do ruido.
Isentamo-nos de qualquer responsabilitadne;neste caso.
- Use um duto com o comprimento minimo indispensable.
- Use um duto com o menor número de curvas possível (ângulo máximo da curva: 90^ ).
- Evite mudanças drásticas de secção do duto.
Versão de filtragem:
O ar aspirado sera desengordurado e desodorado antes de ser reconduzido para o comodo. Para usar o produits esta versão, é necessário instalar umsystema de filtragem adicional à base de carões ativos.
MONTAGEM ANTES DA INSTALAÇÃO
- Verifique se o produto adquirido possui dimensionalas adequadas para a zona de instalacao previamente escolhida.
- Retire o(s) filtro(s) de carvão ativo, se fornecido(s) (ver mais sem a�� correspondente).
- Ele(s)soleve(m)serremontado(s)se sedesjarutilizar oprodutna versusaofiltrante.
- No caso da Presence de paineis e/ou paredes e/ou prateleiras laterais, verifique se ha espaço suficiente para instalar o produits e se é sempre possivel aceder ao painel de comandos com dificuldade.
- O produits disposé de pastillas de fixação adequadas para a maior parte das paredes/tetos. É, no entanto, necessário consulutar um técnico qualificado para assegurar-se de que
os materiais são adequados, dependendo do tipo de parede/teto. A parede/o teto deve ser suficientemente robusta/o para sustentar o peso do exaustor.
ELICA CONNECT
O exaustor está equipado com a funcção Wi-Fi para a conexão remota atraves da App Elica Connect. Requisitos minimos doSYSTEMA:·Router sem fios 2,4 GHz Wi-Fi b/g/n · Smartphone Android ou iOS. Verifique nas lojas a compatuldade da App com a versao do systemapersonacional do seu smartphone.
Nota: O fabricante ELICA declara que este Modelo de eletrodométrico com aparelho de rádio modulo wi-fi está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O equipamento de rádio opera na faixa de frequência ISM de 2,4 GHz, a potência Tmaxa de radiofrequency Transmitida não exceede 20 dBm (EIRP - Potência efetiva de radiação isotropica).
Avisos:
- Proteção dos dados: Os dados que o aparecido ligado deteta são recolhidos para permitir a'utilisation de todos os serviços do eletrodométrico ligado. Informações adioncionais sobre osirosdoestratamento dosdadosrecolhoidose sobre a politica de privacidade está disponível no site www.elica.com.
- Disponibilitadoespaizes:O service Elica Connect está disponible em paisespecificos Para informacoes adiconcidos,visite a secao dedicada do site www.elica.com ou verifique a disponibiliadena loja do seu smartphone procurando a App Elica Connect.
- Futas alteracoes: A Elica reserva-se o direito de fazer todas as alteracoes que julgar úteis para melhorar o服务于 Elica Connect. Por consiguito, as descrições contidas neste manual não são vinculativas e tem um valor significativo.
FUNCTIONAMENTO
PAINEL DE CONTROLO

Este Produkte require operações preliminares antes de ser)."utilizzato:
Emparelhamento do controlo remoto.
Este produit está preparado para funciona apenas com o controlo remoto Elica. Para usar este produits, é necessário efetuar o emparelamento do controlo remoto.
Depending do produits adquirido, encontrará jusqu'um dosdos controlosremotos da figura:
Controlo remoto 1:

Controlo remoto 2:

As instruções de emparelhamento são referidas no manual fornecido em dotação com o controlo remoto.
O emparelhamento bem-sucedido do controlo remoté visualizzato no exaustor comodos LED L1 e L2 a piscar a Branco.
Atença!: As principais funções está referidas no manual dos controlos remotos, neste manual encontrará也是非常 outras sinações de utilizesçao e outras funções com a explicação de como ativa-las atraves do controlo remoto. Nos casos em que não é feita referencia a um controle remoto spécifique, as indicações são validas para ambos.
Note: Osdoes controlos remotos sān intercambiáveis, portanto, se desejar, é sempre possivel adquirir à parte na loja www.elica.com, aquele que não vai muito com o produits.
- OPERAZão FACULTATIVA:
Selecao da placacdecozinha.
O produto foi concebido para melhor adaptar o seu desempenho de acordo com a placu de cozinha em que工作的a. Por predefinicao, o produits está definido para funcionar com placas GAS.
Se desejar alterar esta definição, après o emparelhamento do controlo remoto, veja o capítulo "Definição da placá de cozinha".
Calibração do sensor VOC
Se NAO efetuar a operacao facultativa de SeLECTION da placacde cozinha,acalibracao do Sensor VOC inicia-se automaticamente aposo 2 min.dalgiao do produto a rede eletrica.A calibracao tem umadura oao de 5 min.0LED L1 piscacarve e apagar-se-ao no final do procedimento de calibracao.
Atença! Durante a calibração o motor arranca na
velocidade 1. Para mais detalles sobre o sensor VOC, consulte os capítulos dedicados a esta função que encontrará seguidamente.
UTILIZACAO DOS COMANDOS
- Velocidade de aspiracao
Este produto está equipado 5 velocidades de aspiração das quais 2 velocidades booster temporizadas:
Booster 1 (velocidade 4) temporizado 15min .
No final dos关键时刻 indicados acima, a velocidade de aspiração definir-se-a automaticamente para a velocidade 2.
- Desligamento Retardado
Através do telecomando é posível programar o desigamento retardado baseado na velocidade (potência) da aspiração ativa naquelemomento;As velocidades nas quais éposível habilitar estafunção são as seguides:
Velocidade 1 (aspiração baixa): 20 min.
Velocidade 2 (aspiracao media): 15 min.
Velocidade 3 (aspiracao alta): 10 min.
Nota (so para produits com funcão Wi-Fi): O Desligamento retardado pode ser programado de modo mais avançado, quando se está connectado à Nuvem Elica, atravesá das App Elica Connect. Neste caso, no entanto, não serapossivel gerir o Desligamento retardado através do controlo remoto, até àproxima redefinição ou desligamento do Wi-Fi.
- Ativação/Desativação do indicator de saturação dos filtros
A ser realizado com o produto desligado. O indicator de saturação do FILTER de carvão é normalmente desativado quando o indicator de saturação do FILTER de gorduras é normalmente ativado.
Com Controlo remoto 1:
Filtro de odores: Pressione as teclas A + B + D simultaneamente durante 2 seg. cada pressao passa sequencialmente de ativo para desativo. (Ativo = LED L1 vermelho fixo e LED L2 vermelho a piscar. Desativo = LED L1 Vermelho fixo e LED L2 Desligado)
Filtro de gorduras: Pressione as teclas A + B + C simultaneamente durante 2 seg. cada pressao passa sequentialmente de ativo para desativo. (Ativo = LED L1 cor de laranja fixo e LED L2 cor de laranja a piscar. Desativo = LED L1 Cor de laranja fixo e LED L2 Desligado)
Aguarde 10 seg. para guardar a definição escolhida.
Com Controlo remoto 2:
Este procedimento está descrito no manual do Controlo remoto.
Aguarde 10 seg. para guardar a definicao escolhida.
- Indicadores de Saturação filtros
Os LED colocados no exaustor sinalizam a necessidade de realizar a manutenção dos filtros.
Filtro de odores: L1 + L2 a piscar a vermelho.
Filtro de gorduras: L1 + L2 a piscar a cor de laranja.
Nota: A sinalização de saturação dos filtros é visível durante 10 seg. aquando da ligação do exaustor. Àsós ter realizado a manutenção dos filtros, é necessário efetuar a redefinição da saturação dos filtros.
- Rede设施建设 dos fabricados de saince dos fabricos
Esta operação deve ser realizada nos primeiros 10 seg.
após a ligation do produits.
O procedimento está descririto no manual do Controlo remoto.
Nota: Se houver两大 sinalizacoes ativas de gordura e odores, a operacao deve ser feita两大 vezes.
- Funcão Velocidade de aspiração automática (Funcão VOC):
Este produit está equipado com um sensor (sensor VOC) que modula automaticamente a velocidade de aspiração de acordo com a quantidade de fumos detetada.
Esta funciona de ser habitada manualmente atraves do Controlo remoto ou da App Elica connect.
Quando a função é ativada, o LED L1 iluminar-se-á de cor Branca.
Uma vez ativada, se o sensor detetar a ausência de fumos durante algunos Minutes, o motor desligar-se-á.
Nota: No entanto, a funcão permanece ativa e se o sensor detetar vapor nasproximas2 horas, o motor reinicia automaticamente. Transcorridas 2 horas continuinas na ausência de detectação de fumes, a funcão é desabilitada. É sempre possivel desabilitar esta funcãomanualmente, a qualquermomento,atravesdo controlo remoto ou da App Elica connect.
- Calibracao do sensor VOC:
A calibração é necessária para permitir ao sensor do produit的功能ar corretamente, a calibração ocorre de das manojas:
Automática: sempre que o exaustor é religado à rede eletrica (por ex.: com a primarya instalação ou às um apague).
Manual: A calibração manual requer que o motor do produits esteja DESLIGADO e que as condições ambientais normais persistam no ambiente ond está instalado.Esta operação deve ser feita quando senota um等功能amento insatisfatório da funcão automatística.
Com Controlo remoto 1:
Pressione simultaneamente A + D durante 2 seg.
Com Controlo remoto 2:
Este procedimento está descririto no manual do Controlo remoto.
Durante a calibracao, o LED L1 pisca a verde.
- Configuração da placá de cozinha (para sensor VOC)
Para a melhor'utilisation da funcao VOC, é necessario的选择ar o tipo de placac de cozinha correto entre osdisponiveis:GAS-Induacao ou Elétrico. Por predefiniçãoestadedefinaa placagAS.
Com Controlo remoto 1:
pressione simultaneamente as teclas B + D durante 2 seg. um sinal acustico indicatora que entrou no menu de definicao da placacde cozinha.A partir daqui,com as teclas B e C, é possivel percorrer para frete e paraTRS para selecionar a placadesejada.Acadepressao selecionar-se-à um tipo de placacde cozinha,OLED L1 iluminar-se-à numara cor differente de acordo com a placaselectionada:Verde = Gás;amarelo = Elétrico;ciano = Induçao.
Com Controlo remoto 2:
pressione simultaneamente as teclas A + D durante 2 seg. A partir daqui, com as teclas B e C, é possivel percorrer para arente e para trás para選擇ar a placadesejada. A cada pressão的选择ar-se-a um tipo de placadecozinho, o LED L1 iluminar-se-à numa cordifferente deacordo com a placaclassaciona: Verde = Gás; amarelo = Elétrico; cineo = Induçao.
Nota: après ter repoisto tipo de plac, Differente da Predefinida ou da anterior, inicia-se-a uma calibracao automatica do sensor VOC. Veja o capitulo relativo a esta funcao.
Esta funcionalidade permite comandar o produits a partir de um dispositivo molev, mesmo fora de casa.
- Configuração Wi-Fi:
Siga as instruções indicadas na App Elica Connect para a configuração Wi-Fi. Durante o procedimento de configuração, o LED L2 do exhaustor illumina-seindicando o estado da connectividade (veja tabela estado Wi-Fi abaixo). Para interromper o procedimento de configuração Wi-Fi, pressione duranteerca de 2 seg. a tecla A do controlo remoto, quando o LED L2 do exhaustor estiver aceso com a luz a piscar rapidamente.
- Redecimento de configuração Wi-Fi:
Esta operação é para repor o produits na configuração de fabrica.
Com Controlo remoto 1:
pressione durante 2 seg. as teclas A + B
Com Controlo remoto 2:
pressione durante 2 seg. as teclas D + E
Nota: APALAVRA-PASSE e todas as otheras definições efetuadas na App Elica Connect serao redefinidas e sera necessario definitei-las novamente.
- Ligação/Desligamento Wi-Fi:
Apos ter efetuado a configuraçao, pode ligar / desligar o Wi-Fi.
Com Controlo remoto 1:
Pressione durante 2 seg. a tecla A.
Com Controlo remoto 2:
Este procedimento está descrito no manual do Controlo remoto.
Note: O desligamento do Wi-Fi com este procedimento não implica a perda dos parâmites guardados previamente.
LABELA ESTADO DO Wi-Fi
| LED L2 | Estado do Wi-Fi |
| Luz apagada | Wi-fi não configurado ou desligado |
| Luz acesa fixa branca | Wi-fi ligado |
| Luz pulsante rápida cor de laranja | Tentativa de ligação ao router wi-fi |
| Luz pulsante lenta cor de laranja | Tentativa de conexão à nuvem Elica (no modo Nuvem) |
| Luz branca acesa com luz breve pul-sante | Receção de um commando à disistência: ligação do motor ou da luz etc. |
| Luz cor de laranja fi-xa | modo direto com a App momenta-neamente disconnectada. (no mo-do Direto) |
AVISOS DE MANUTENÇAO
- Limpeza: Para a limpeza utilize exclusivamente um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Não utilize ferramentas ou instrumentos para a limpeza.
- Evite o uso de produits contendo abrasivos. NÃO UTILizar ÁLCOOL!

Para manutenção do produto veja as imagens no final da instalação marcadas com thisência.
A Filto de gorduras: O filto de gorduras metalico deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos, a maior ou na boa de lavar louça a bai-xas temperatas e com um ciclo breve. Para desmontar o filto de gorduras, puxe a algo de desengate por mola.
- O FILTER de gorduras retém as particulas de gordura derivadas do cozimento. Com a lavagem na区管委会 de lavar louça, o FILTER de gorduras metalico pode perdar a cor, mas suas caractécticas de filtragem não se alteram absolutamente.
Painel de aspiração perimetral: O painel de aspiração perimetral deve ser sempre deixado fechado e ser aberto apenas no caso de manutenção (por ex., Limpeza ou substituição dos filtros).
Illuminação
- Sistema de iluminação: O Sistema de iluminação não pode ser substituído pelo Utilizador, em caso de mau funçãoamento, entre em contacto com o服务于 assistência.
- O Sistema de iluminação se baseia na Tecnologia a LED. Os LEDs garantem uma iluminação ideal, com uma)duração até 10 vezes superior às lampadas tradiconais, epermitem uma economia de 90% de energia elétrica.
EL
To pioiov exi oxediaoty iyn atnpoppon tou kantvo kai tw watmuw maeyipepaoc kai npoipctai atokkiotika yoi oikiakn xipn.
Tnpeite auotnpa Tc obnyies Tou peixovta oTo Taov Exyeiio. H etaieia anoioietai otoiabntote eunv ia tuxov avomegaic, nuiies n qwiies Tou POKALOUVTa oTo poiov loywn mtnpnoans twv onyiow Tou peixovta oTo napov Exyeiio.
AIOaOHTIKI Anoun, n OuaKeun EvbExeTai va TaPouoiacei diaopocc oexo me to Tpoiov Tou AteIKovicetai ota oxedia Tou napovtos Eyxepidiou, Wtoto oI oynyies xpons, ouvtnpns KAI EYkataotaans Taapaeuvov oi iies.
Eivai onmuvtko va biatpeite ola ta eyxepidia tou ouvobevouv to pioov wote va mtopeite va ta oumbouaueote ava nao stiyu. Se peittwno nn, metabiBaons n meteykataotaans, bebaowte ot auta napaeuvou nai me to pioov. Aiaabeot PPOOeTKIc TIC oyies: utpoxouv ONaVTKc TLnpopopics oxetika me tvy ekyataotaon, tn xphon kai tvn aoaia. Beaiwtheta ot to pioov eviaakepao TPOTU pTOxwpneote OTN yekataotaan. s avtibetn TEPITIWON, ETIKIOIVWnote ME TOV TTAWTN KAI mny EKTLEITE Nv EYKatataon.
ZHMEIQEEI
: ta eapntjmaata TPO vepouv auto to uuBoLo mTopeite va Ta TPOUngteite Xwpiota aTTO Eeiokeupeva kataoTjmaata.
* : ta eapntnata Tou qepouv auto to ouuolo attoateoov npootheta t eapntnata Ta otioia napexovta mvoe opiaeva ovtelakai ta otioia mtopeite va tpountheute atto touc iotototouc www.elica.com kai www.shop.elica.com.
AΣΦΑΛΕΙΑ KAI KANONIΣΜΟΙ
TENIK'H AΣΦΑΛEIA
MnV EkTeIe I pOToTIOAnEi nAekTpIKns n mnxavikns
qoans oTo npoiov n otouc aywyouc Eaepioou. Npiv
ato otioiaBnIOte Epyaia KaBapiaou n ouvtnpancs,
atooauvdeote n ouakeun ato to nAektpiko peuua
Byacovtacs to qic atto nTv npiz a kateBaocvatr oveviKO
biakotttn Tou ottiou cag. Fia oes tic epyaiecs
eykataotaangs kai ouvtnpancs xpnaiotooite yavtia
epyaiaC H ouakeun mtopei va xpniaiotointhetai atto
taiaia nkiaca avw tw 8 etuvkai atto atoja me jeiwueves
omegakec, aiOthnpiaKc h diavontikec kavotntec, n atto
atao taoustepouvai emteipiac n attapaitntnc yywong,
eaoov auta bpiokovtaui tno etiBleyn n exouv labei
obnyies oxetikae me tvn aoPawh npan TNC Oaukeuns kai
tv KATAVON Tuv oxetikowkvduvwv. Ta taiaia PtETei
va etiBleTovta wote va etiBaeaiWETAI OT DEVAIZOUV
me tn ouakeun. Ta taiaia atayopeutai va
tpaymuatoTOIOUv Epyaies kaapiaou n ouvtnpancs
xupic tnv etiBleyn katoiou evliika. Oxwooc npTEIva
aepietal tnpkoc, orav n ouakeun xnpaiotooitai
tautoxpova ie alee csaepu aepiou naawv
kaouimuwv wuv. H ouakeun th npette i v ouapceiatai
ouxva too eouwteripka ooo kai eGwteripka (TOYAXISTON MIA OFPA TO MHNA), npovtac navta ooa avapeovtai
pnta otic onyies ouvtnpanCs. H un npon twv kavovwv
kaopaioumngoukeurs kain tsavkataotaon/
kaopaiouuTw viltpuv evexiei tv kivduvo tnpayiac.
Atayopeuetai auotnpa to mapiepejma te n xpan pwiac (phaumé) katw ato tn ouakeun. PPOXOH: Otav n eotia
muapeipatocg ivrai ole aeitoupyia ta pooBaaia uepn tnc
ouakeun es Evexetai v Ceotaoov. Mn ouvdeete tn
ouakeun oTo nAektpiko peupa eexpi va ooklnpwei
evtelucn ekykataotaan. Oosov apopa ta TeviKAeptpa kai
etpa aqpalaeias tou pTei va laubavovtai via tvn
attaywyh ton kauvou Bt pTei va tneite auotnpa ooa
tpoBLaTovtai atto touc kavoviouoc twv apodiovw
totikwv apxwv. O atoppopoouveoc aepac dev pTei va
bioxyeteutai oe aywyo tonxpoaiotooieiTai via tvn
attaywyh ton kauvou Toun tapayetai atto ouakeues
kaouns aepiou n alnns kaouinns ulnc. Mn
xnpaiotooieite n mnu apivte n ouakeun xwpic laiptes
swota ouvdebevecs biotl utpxei tiabavoc kivbuvoc
nAektpionfias. H ouakeun dev pTeiote NOTE va
xnpaiotooieiTai xwpic tn oxapa owata eykateotnevn. . H ouakeun dev pTeiote NOTE va xnpaiotooieiTai wS
etiiPaveia otipigcn ektc s ev avapepetai pnta.
- Tia tvn avtikataaon tou lautnpa xpnoiotoeite
Tavta tov tutlo aattnpaaou uto obekvuetai otyn
evotna ouvtan/ouotma qwiouou tou napovtoc
xyeiipiou. - H xpan qwntac kata to yapepea theta
tpetva attoopeuyetai okeiepittwn dioti mtopei
va tpokaolezi cnmuota spita n tupkayia. - To
nyavioa ptpetva vivetai uto etiieuoi dioti utapxei
kiuvdooc kauto laia va apitaei qwiua. - TE peittwnog
aqipobiac, oubetaeuteite to egouio botnevo Kevpto
utotatnpicn ng npapooio eideikeueevo tpoowntiko.
AΣΦΑΛΕΙΑ KATA THN ΕΚΑΤΑΣΤΑΞ
Xpnaiotoinote TIS BIEc stepewns Tnupapexovtai a iE n Ouakeun mvo eav Eivai katalanles yia tnv ETiipaveia, diapopetiká tropontheutei alecs katalanaou tUTou. EEyTE OTI OTO EaWtepiKO Tou TPOIOVTOEve UAPxE1 (Loyu metapopac) KATOIO uovobetuk oUkO (T.X. Oakoulakia eBides, Eyyunon, kTL.) kai av utpaxyi, aapaieote to kai qualaTe. · IPOEIADIOIHSH: Eav n TOTOTeTnT WbDuvkai Tuv Otoixeiw Tpeewons Dev Tpyaurotieitai oumuwva Te ts Odyies xnoaews, EvExeia va Tpokanbov kivduoi NkETPIKic qoeusc. · O owhyas EKKevwnc dev Tpexei tai ayopacetai Xwipota. Hdiayetpos Tou owhya eaeipioou npTei va evai ion me tn diajeto tou Daktuiliou ouvdeans. · TIA tvyekataaon ts ouakeuins Etavw ato tvn ETTiPavelia Eotiw npTei va npeiitai to uos Tou UTDBeIKVUEta OTA axedia . H elaxiatn Atoataa on avapeo otny EITiPavelia otnpiGs twkoeuw Etaw w otvy eatia maeyipeparoc kato xamloTepo Mepoc Tou attoppoqnnpa kouzivc dev TpTei va eivai mikoTepn ato 70 cm eav Tpokeiitai ynaektpkn kouziva n 100 cm eav TpkeiTai ykaQiva aepiou n miKtou tUTou. · Eav oi obnyiec eykataoans nS ouakeun s Mayeipeparoc Me aepio opizou myautep n atoataan, th pTei va n Lauibabeve UTouyn.
Eeeyos opoqns kat a npxik ykataoan:
H opoip npTei va evai etTieO, oioovia kai eTapkwc
oumtaync kai avEeTKI. O atoppopqtnpac eivai
oxdeltaevoc yea ekataotaon oE ueDopopn. H
yeuOpopn npTei va evai oumtaync kai va exEi
katalnnl kavotnta optiou yia tvN eykataataon
tpoiovtoc meyviato bapoc 35 kg. Mny evkaotatev tov
atoppopnpnpa atneBeiac ot aTravEL nS ueDopopns,
aalxpoitpoitoite nVTA eva katalnnlo Tlaiaio h
otnpiyua.