ELICA ILLUSION H16 PAINT/A/100 - Campana extractora

ILLUSION H16 PAINT/A/100 - Campana extractora ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ILLUSION H16 PAINT/A/100 ELICA en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ELICA ILLUSION H16 PAINT/A/100 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Detalles
Tipo de producto Campana de cocina
Características técnicas principales Campana de pared, diseño contemporáneo, acabado pintura
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Anchura: 90 cm, Profundidad: 50 cm, Altura: 30 cm
Peso 15 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas de evacuación y reciclaje
Tensión 230 V
Potencia Máx 300 W
Funciones principales Iluminación LED, varios niveles de potencia de succión
Mantenimiento y limpieza Filtros lavables en lavavajillas, superficies a limpiar con un paño suave
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Seguridad Protección contra sobrecargas, conforme a las normas de seguridad europeas
Información general Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional

Preguntas frecuentes - ILLUSION H16 PAINT/A/100 ELICA

¿Cómo limpiar la campana ELICA ILLUSION H16 PAINT?
Para limpiar la campana, utiliza un paño suave y un limpiador no abrasivo. Evita productos que contengan disolventes agresivos.
¿Cuál es la potencia de succión de la campana ELICA ILLUSION H16 PAINT?
La campana ELICA ILLUSION H16 PAINT tiene una potencia de succión máxima de 1000 m³/h.
¿Cómo cambiar el filtro de carbón de la campana?
Para cambiar el filtro de carbón, desenrosca la tapa de la campana, retira el filtro viejo y reemplázalo por uno nuevo. Vuelve a cerrar la tapa asegurándote de fijarla bien.
¿Es ruidosa la campana ELICA ILLUSION H16 PAINT?
El nivel sonoro de la campana varía según el modo de succión elegido, desde 40 dB(A) en modo silencioso hasta 65 dB(A) en modo máximo.
¿Puedo usar la campana sin evacuación exterior?
Sí, la campana puede funcionar en modo reciclaje con un filtro de carbón, lo que permite purificar el aire sin evacuación exterior.
¿Cuál es el consumo energético de la campana?
La campana ELICA ILLUSION H16 PAINT está clasificada como A para la eficiencia energética, lo que significa un consumo reducido.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para la campana?
Las piezas de repuesto se pueden encontrar en el sitio oficial de ELICA o en distribuidores autorizados.
¿Es compatible la campana con cocinas de isla?
Sí, la campana ELICA ILLUSION H16 PAINT se puede instalar sobre una isla de cocina según las instrucciones de instalación.
¿Cómo instalar la campana ELICA ILLUSION H16 PAINT?
Para la instalación, sigue el manual de instrucciones proporcionado, asegurándote de respetar las dimensiones y los requisitos eléctricos.

Preguntas de los usuarios sobre ILLUSION H16 PAINT/A/100 ELICA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ILLUSION H16 PAINT/A/100 - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ILLUSION H16 PAINT/A/100 de la marca ELICA.

MANUAL DE USUARIO ILLUSION H16 PAINT/A/100 ELICA

El producto está realizado para la aspiración de los humos y vapeores de la cocción y está destinado solo a uso domestico.

Siga escrupulosamente las instrucciones proportionsadas en este manual. Se declina cualquier responsabilidad por posibles inconvenientes, daños o incendios causados al producto como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones de este manual.

El producto pueda tener un aspecto estético diferente al mostrado en las ilustraciones de este manual, sin embargo, las instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación siemensando las mismas.

  • Es importante conservar todos los manuales que acompañan al producto para consultarlos en todo momento. En caso de vente, cesión o traslado, asegúrese de que permanezcan junto con el producto. • Lea detenidamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y lacurity. • Compruebe la integridad del producto antes de proceder con la instalación. De no ser asi, póngase en contacto con su distribuidor e interrupma la instalación.

NOTAS

las partes marcas con este SYMBOLSEOuen comparar por separado en los distribuidores especializados.
* : las partes marcadas con este symbolo son accesorios OPCIONALES suministrados solo el algunos modelos y

puede comprase en los sitios www.elica.com y www.shop.elica.com.

■ SEGURIDADY NORMATIVAS

SEGURIDAD GENERAL

  • No realice cambios electricos o mecánicos en el producto o en los conductos de descarga. - Antes de realizar cualquierarea de limpieza o mantenimiento, desconecte el producto de la red electrica, quitando el enchufe o desconnectando el interruptor general de la habitación. - Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento es preciso usar guantes de trabajo. - El aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a condidión de que estén bajo supervisión o hayan recubiado instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y la comprensión de los peligos relacionados con el myself. - Los niños deben ser controlados para que no juguen con el producto. - Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser llavidas a cabo por niños sin ninguna supervisión. - El local debe disponible de suficiente ventilación cuando el producto se usa al mesmo tiempo que otros aparatos con combustión de gases uOthers combustibles. El producto debe limiarse con Frequencia tanto interna como externamente (AL MENOS UNA VEZ AL MES), respete de todosmosculos cuando expresamente indicado en las instruetiones de mantenimiento. - La inobservancia de las normas de limpieza del producto y de la sustitución/limpieza de los filtros causas riesgos de incendios. -Esta terminamente prohibido cocinar alimentos con la llama bajo el producto. - ATENCION: Cuando la placacocci está en functonimiento las partes accesibles del producto pueda estar calientes. - No conecte el producto a la red electrónica hasta que la instalacion no está totalmente completeness. - En lo que respects a las medidasétécnicas yde seguidadque deben adoptarse para la evacuación de los humos, atengase estrictamente a lo previsto en los relogimientos de las autoridades locales competentes. - El aire aspirado noDebe encauzarse en una tuberia que se utilizes para la evacuación de los humos producidos por el aparato de combustión de gas o de others combustibles. - No utilise o deje el producto sin las lamparas correctamente montadas por posiblenr riesgo de descarga electrica. - El producto noDebeutilizarse NUNCA sinla rejilla correctamente montada. - El producto noDebeutilizarse NUNCA como superficie de apoyo a menos que esté expresamente indicado.

  • Para la sustitución de la lámpara, utilizar únicamente el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sistema de iluminación de este manual. - Elemploi de llamas libres es perjudicial para los filtros y pueda originar incendios, por lo tanto, se deben evitar en cualquier

circunstancia. - Se recomiendamantenerconstantemente bajo control la coccion de alimentos por fritura, para evitrarque el aceite recalentado arda. - En caso de dudas consultar el centro de service autorizzato o a personalequalificado similar.

SEGURIDAD PARA LA INSTALLACION

  • Utilice los tornillos de fijación suministrados con el producto solo si son adecuados a la superficie, de lo contrario compre del tipo correcto. Asegúrese de que en el interior del producto no haya (por motivos de transporte) materiales de embalaje (tales como bolsas con tornillos, garantías, etc.) que, en su caso, deben ser quitados y guardados. • ADVERTENCIA: La falta de montaje de tornillos y elementos de fijación según lo indicado en estas instrucciones peuventistar riesgos de naturaleza electrica. • El tubo de evacuation no es suministrado y debe ser comprado. • El diámetro del tubo de descarga debe ser igual al diámetro del aró de empalme. • Para la instalación del producto en la placía de cocción respetar la alta indicada en los dibujos. • La distancia minima entre las superficies de soporte de los recipientes en el dispositivo de cocción y la parte más bajo de la campana no debe ser inferior a 70 cm en caso de cocinas electricas y de 100 cm en caso de cocinas a gas o mixtas. • Si las instrucciones de instalación del dispositivo de cocción a gas specifiesan una distancia mayor, en necessario tenerlo en cuestion.

Verificar el techo antes de la instalacion:

  • El techo debe ser plano, horizontal y suficientemente solido y resistente. La campana está disnada para ser instalada en un falso techo, este debe ser sidos y debe tener una calidad de carga adequada para un producto con peso mas. de 35~kg . No instalar la campana directamente en los paneles del falso techo, usar siempre un bastador o soporte adecuado.

Instalación de paneles de cartón yeso:

Atencion!: la instalacion se realiza exclusivamente por instaladores@cualificados.

Para el instalador: la responsabilidad para la instalacion de la campana, includa la verificacion de la conformidad del kit de fijacion eventually include en el producto, es exclusivamente del instalador. A continuacion, como ejemplo y no exhaustivo, se muestran的一些indicaciones utiles para el instalador (que deben usar a un yesero) para la fijacion del carton yeso: •utilizar un tipo de carton yeso ignifugo (conforme al art. 30 de la IEC/EN 60335-2-31), adecuado a las conditiones operativas de temperatura (por lo menos 80^ ) y humedad (por lo menos 93% ) alcanzadas en la aplicacion; peso total del carton yeso utilizado no superior a los 4 kg; •fijar el carton yeso a la campana a trovés de los+puntos de fijacion F1 (diambre 4,5~mm ) de los cuales el panel metalico está proportionsacion · para la fijacion del carton yeso utilizing componentes mecancios idoneos (no incluidos en el kit de montaje). Se sugiere el uso de tornillos metricos de cabeza plana y tuercas. Elica rechazaequalquier

responsabilidad por días a personas o cosas derivadas de una instalación Incorrecta del cartón yeso y/o del producto. La garantía en el producto no sera eficaz en caso de defectos estéticos imputables y/o derivados de una incorrecta e inadequada instalación del cartón yeso para completar el producto, siendo la aplicación del cartón yeso una activités de competencia y bajo la total responsabilidad de un三等奖 diferente de Productor.

SEGURIDAD PARA LA CONEXION ELECTRICA

-La tensión de redDebe corresponder à la tensiónSEOnalada en la etiqueta de caracteristicas situada Dentro del producto. Si está dotado con un enchufe, conecte el producto a una toma de corrente que cumpla con las normas vigentes, situada en una zona accesible incluso despues de la instalación. Si no está dotado de enchufe (conexión directa a la red) o el enchufe no está situado en una zona accesible, incluso afterwards de la instalación, coloque un interruptor bipolar normalizzato que garantice la desconexión completa de la red en las conditiones de categoría de sobretensión III, de acuerdo con las normas de instalación. El producto está dotado de un cable de alimentación especial; en caso de que se dañe el cable, solicité al service de asistencia技术水平.

  • Cuidado! Antes de volver a conectar el circuito a la red electrónica y verificar su correcto funciona bajo, siempre disfrutiante.

[Cuidado! No utilizes con un programador, temporizador, mando a distancia independiente o cualquier(other dispositivo que se active automatamente.

KIT WINDOWS: El producto está elaborado para ser utilisé en combinación con un KIT sensor Window (no suministrado por el fabricante). Montando este KIT, si la ventsa está cerrada, el motor del aspirador se debe apagar (solo en el caso de uso en modalidad ASPIRANTE). La connexion electrónica del KIT al producto dese ser realizada por personal的技术icoequalificado y especializzato. El KIT debe ser certificado por separado de acuerdo a las normas de seguidarpertinentes al componente y a suutilización con el producto. La instalacióndese ser realizada de acuerdo a las reglamentaciones vigentes para la instalacionesdomésticas.

ATENCION: el cableado del KIT para conectar al producto de ser parte de un circuito certificado con muy baja tensión de seguridad (SELV). El fabricante de este producto rechaza toda responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños, incendios provocados por defectos y/o problemas de mal funciona y/o instalación inadeuda del KIT.

SUGERENCIAS DE USO

Recomendaciones para la correcta uso con el fin de limitar el impacto sobre el medio ambiente: Cuando

empiece a cocinar, encienda el producto a la velocidad minima,øjándolo encendido uno horas incluso antes de terminar de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran calidad de humano y vapor, acontecido la funciona booster solamente en los casos extremos. Para que el sistemas de reduccion de olores, se mantenga eficiente, es preciso sustituir, cuando fuera NEEDario, el/los filtros de carbon. Para que el filtro de grasa se mantenga eficiente, es preciso limpiarlo cuando fuera NEEDario. Para optimizar la eficiencia y reduir al minimum el ruido, utilise el diametro maximal del sistemas de canalizacion que figura en estemanual.

ELIMINACION AL FINAL DE VIDA

Este aparato está marcado de acuerdo con la Direcva Europea 2012/19/CE - UK SI 2013 No.3113, Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Asegurandose de que este producto sea eliminado de modo correcto. El usuario contribuye a prevenir las poteciales consecuencias negativas para el ambiente y la salute.

El símbolo en el producto o en la documentación adjunta indica que este producto no debe ser tratado como un desecho domestico, sino que debe ser llgado a un punto de recoleccion adequado para el reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Para la eliminacion del producto siga las normativas locales para la eliminacion de residuos. Para obtener mas informacion sobre el tratamiento, la recuperacion y el reciclaje de este producto,pongase en contacto con las autoridades locales, el service de recoleccion de residuos domesticos o con la Tienda donte se ha comprado el producto.

NORMATIVAS

Equipo diseñado, probado y realizado Respectando las normas sobre la Seguidad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. Rendimiento: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

USO

La campana está realizada para ser realizada en version aspirante de evacuation externa.

Es possible adquirir un Kit para el funcionaimiento filtrante (vase el párafo singularmente Version Filtrante).

ATENCLION: Las tuberias no se proportionsan y se adquieren por分开.

Elemple de tuberías y agujeros de descarga en la pared con diametro inferior conllevará una disminución en关键时刻 de rendimiento de aspiración y un aumento drástico del ruido.

Por lo tanto no se accepts responsiveness alguna porarlo.

  • Usar un conducto cuya longitud sea la minima indispensable.
  • Usar un conductor con la menorcantidad de codos posibles (ángulo máximo del COD: 90^ ).
  • Evitar转型发展 de la cooperación del conducto.

ELICA ILLUSION H16 PAINT/A/100 - USO - 1

Version Filtrante:

El aire extraído es desengrasado y desodorizo antes de ser devuelto a la habitación. Para usar el producto en esta version, es besoinario instalar un sistema de filtro de carbón activado adicional.

MONTAJE PRIMERA INSTALLACION

  • Asegürese de que el producto comprado sea de un時間 adecuado para la zona de instalacion escogida.
  • Retirar el/los filtros/s de carbon activo si se suministraron (vase también el respectivoApartado).
  • Este/os solo deben/n ser reajustado/s si el producto va a ser utilisé en version filtrante.
  • En el caso de la presencia de paneles y/o colgantes laterales, comprobar que haya espacio suficiente para instalar el producto y que siempre sea possible acceder fácilmente al panel de mandos.
  • El producto está equipado con tacos de fijación adecuados para la mayoría de las paredes/techos. Sin embargo, esnecessary consultar un先进技术可能导致 para comprobar la idoneidadel los materiales enfunci del tipo de pared/techo. La/el pared/techodebe ser suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana.

ELICA CONNECT

El aparato estáidotodofuncionWiFipara laconexión remota medianaLaAppElicaConnect.Requisitos minimosde systema:·Routerwireless2.4GHzWiFi b/g/n· SmartphoneAndroidoiOS.Verifique en las tiendasla compatibilidad del aplicacion con la version delsysteme operativo de su smartphone.

Note: El fabricante ELICA declara que este Modelo de electrodométrico con equipo radio modulo WiFi está conforme con la directiva 2014/53/UE.

El equipo radio opera en la banda de Frequencia ISM a 2.4GHz, la maxima potencia a radiofrecuencia Transmitida no exceede 20 dBm (e.i.r.p.).

Advertencias:

  • Proteccion de los datos: Los datos que el aparato connectado detecta son recogidos para permitir el uso de todos los servicios del electrodomestico connectado. Más informacion sobre las modalidades del tratamiento de los datos recogidos y sobre la informativa de privacidad esta,. disponibles en el situ www.elica.com.
  • Disponibiliad en los paises: El service Elica Connect está disponible en paisesesionlicos. Para más informacion visite la seccion dedicada del situ

www.elica.com o verifie la disponibiliad en la tienda del proprio smartphoneUGCando la App Elica Connect.

  • Modificaciones futuras: Elica se reserva eldeocho de aportar todas las modificaciones que considere utiles para melhorar el service Elica Connect. Por consiguiente, las descricciones containidas en este manual no son vinculantes y tienen un valor indicativo.

FUNCTIONAMENTO

PANEL DE CONTROL

ELICA ILLUSION H16 PAINT/A/100 - PANEL DE CONTROL - 1

A SABER ANTES DE INICIAR

Este producto requiere operaciones preliminares antes de ser utilizado:

OPERACION NECESARIA:

Afiliación del radiomando.

Este produit está preparado para funcional solo con radiomando Elica. Para poder usar este produit, es besoino realizar la afiliacion del radiomando.

En base al producto adquirido, se proportionsar a uno de los dos radiomandos en la figura:

Radiomando 1:

ELICA ILLUSION H16 PAINT/A/100 - Radiomando 1: - 1

Radiomando 2:

ELICA ILLUSION H16 PAINT/A/100 - Radiomando 2: - 1

Las instrucciones de afliliacion se muestran en el manual proportionado con el radiomando.

La afliacion realizada del control remoto se muestra en la campana conodos LEDES L1 y L2 parpadeantes color Blanco.

jAtencion!: en el manual de los Radiomandos se muestran las functiones principales, en este manual se encontrartran también lasindicacionesde uso y otheras

func冒idas con la explicacion de como activarlas a工程技术 del Radiomando. En los casos en que no se hace referencia a un especico radiomando, lasindicaciones son validas para ambos.

Nota: los dos radiomandos son intercambiables, por lo tanto, si se desea, siempre es possible adquirir por separado, en la Tienda www.elica.com, el que no se proportionsciona con el producto.

- OPERACION OPCIONAL:

Selección de la placá de coccción.

El producto está Diseñado para adaptar del mejor modo sus rendimientos en función a la placía de coccción en la que se trabaja. Por defecto el producto está configurado para trabajo con placas de GAS.

Si se desea modifier these ajustes, despues de la afiliacion del Radiomando ver el capitulo "Ajustes plac de cocccion".

OPERACION AUTOMÁTICA:

Calibración sensor VOC

Si NO se realiza la operation optional de SeLECTION de la placà de cocción, la calibración del Sensor VOC parte en automatístico al transcurrir 2min. desde la conexión del producto a la red electrónica. La calibración tiene una duración de 5 min. El LED L1 parpadea de color Verde y se apagará al terminar el procedimiento de calibración.

[Cuidado!] Durante la calibración el motor se enciende a velocidad 1. Para más detalles sobre el Sensor VOC consultar los capítulos dedicados a esta función que se encontraran a continuación.

USO DE LOS MANDOS

- Velocidad de aspiración

Este producto está equipado 5 velocidad de aspiracion de los cuales 2 velocidad booster temporizados:

Booster 1 (velocidad 4) temporizada 15min .

Booster 2 (velocidad 5) temporizada 5min .

Al terminar los Minutes indicados sobre la velocidad de aspiración se configurará automatistically a la velocidad 2.

Delay off

Velocidad 1 (aspiracion baja): 20 min.

Velocidad 2 (aspiracion media): 15 min.

Velocidad 3 (aspiracion alta): 10 min.

Nota (solo para productos con función WiFi): El delay off peut ser programado de modo más avanzado, cuando se ha connectado al Cloud Elica, atramés de la App Elica Connect. En este caso no sera possible gestionar el Delay off desde radiomando,hasta elproximo reset o apagado

delWiFi.

- Activación/Desactivación indicator saturación filtros

Para realizar con el producto apagado. El indicator de saturacion del filtro de carbón está normalmente desactivado cuando que el indicator de saturación del filtro de grasas está normalmente activado.

Con Radiomando 1:

Filtro Olores: Presionar contemporaneamente las teclas A + B + D por 2 seg. cada presión pasa secuencialmente de activado a desactivado. (Activado = LED L1 Rojo fijo y LED L2 Rojo parpadeante. Desactivado = LED L1 Rojo fijo y LED L2 Apagado)

Filtro de Grasa: Presionar contemporaneamente las teclas A+B+C por 2 seg. cada presión para secuencialmente de activado a desactivado. (Activado = LED L1 Naranja bajo y LED L2 Naranja parpadeante.

Desactivado = LED L1 Naranja fijo y LED L2 Apagado)

Esperar 10 seg. para guardar la configuración elevada.

Con Radiomando 2:

Este procedimiento se describe en el manual del Radiomando.

Esperar 10 seg. para guardar la configuración elevada.

- Indicadores de Saturación filtros

Los ledes colocados en la campana signaled la necessities de realizar el mantenimiento de los filtros.

Filtro olores: L1 + L2 parpadeantes color Rojo.

Filtro de grasa: L1 + L2 parpadeantes color Naranja.

Nota: Lapellacion de saturacion de los filtros es visible por 10 seg. desde el encendido de la campana.Despues de haber realizado elmantimiento de los filtros es necessario realizar el reinicio saturacion filtros.

- Reinicio Saturación filtros

Esta operation se realiza bajo el primeros 10seg.
despues del encendido del producto.

El procedimiento se describe en el manual del Radiomando.

Nota: Si hay dos Signalsiones activas tanto grasas como olores, la operation se realiza dos vezes.

- Función Velocidad de aspiración automática (Función VOC):

Este Producto, está equipado con un sensor (sensor VOC) que modula la velocidad de aspiración automatístico en función de la cantidad de humos detectada.

Estamericanidad de la radiomando o App Elica connect.

Cuando la función está activa, el LED L1 si iluminará de color Blanco.

Una vez activada, si el sensor detecta una ausencia de humos por algunos horas, el motor se apaga.

Nota: La Funcion permanece de todos modos activa y si bajo de las siguientes 2 horas el sensor detecta vapor el

motor comienza-Newamente automatistically. Al transcurrir 2horas continuativas en ausencia de detectacion de humos la referencia se deshabilita. Siempre es possible deshabilitar esta referenciamanualmente, enequalquiermomento, através de radiomando o App Elica connect.

- Calibración sensor VOC:

La calibración es necesaria para permitir al sensor del producto trabajo correctamente, la calibración se produce de dosodos:

Automático: cada vez que la campana se conecta nuclearmente a la red electrica (por ej: con la primera instalacion o después de un blackout).

Manual: La calibración manual requiere que el motor del producto está en OFF y que en el ambiente donde este está instalado, persistan conditiones ambientales normales.Esta operation se realiza cuando senota un funciona insatisfactorio del trabajo automático.

Con Radiomando 1:

Presionar contemporaneamente A+D por 2 seg.

Con Radiomando 2:

Este procedimiento se describe en el manual del Radiomando.

Durante la calibración, el LED L1 parpadea de color Verde.

Si se quiere anular la calibracion en bajo repetir el procedimiento utilizing para la puerta en marcha de la calibracion.

Para usar del mejor modo la funciona VOC es besoino selectionar el tipo de placac de coccion correcto entre los disponibles: GAS - Induccion o Elctrico. Por defecto esta configurada placagAS.

Esteajusterequirequeelmotor del producto este en OFF yque estedesactivodel sensorVOC.

Con Radiomando 1:

presionar contemporáneamente las teclas B+D por 2 seg.
una señal acústica indica que se ha entrada en el menu del ajuste de la placía de coccción. Aside aquí con las teclas B y C es posible desplazar hacía adelante y hacía atras para seleccionar la placía deseada. En cada presión se selectionará un tipo de placía de coccción, el LED L1 se iluminará de un color diferente en base a la placía seleccionada: Verde = Gas; Amarillo = Eléctrico; Cian = Inducción.

Con Radiomando 2:

presionar contemporáneamente las teclas A + D por 2 seg.
Desirable con las teclas B y C es possible desplazar hacer adelante y hacer進一步 para selectionar la placă deseada.
En cada presión se selecciónar un tipo de placă de coccción, el LED L1 se iluminará de un color diferente en base a la placă selectionada: Verde = Gas; Amarillo = Eléctrico; Cian = Inducción.

Nota: après de haber reconfigurado el tipo de plac,

diferentes de la Por defecto o de la anterior, se pondra en marcha una calibracion automatica del sensor VOC. Ver el capitulo relative a esta direccion.

CONTROL DEL PRODUCTO CON WIFI

Están disponible dos modalidades de control del producto a工程技术 de wifi, para hacerlo esnecessary descargar la App Elica Connect. y seguir las instrucciones indicadas.

- Modalidad Elica Cloud

Esta funcionalidad permite controlar el producto de un dispositivo Celular, incluso fuera de casa.

- Modalidad Direct Control

Esta funcionalidad permite controlar el producto desde un dispositivo Celular, como si este fuera el radiomando.

- Configuración WiFi:

Seguir las instrucciones indicadas en la App Elica Connect para la configuracion WiFi. Durante el procedimiento de configuracion el LED L2 de la campana, se iluminaindicando el estado de la conectividad (ver tabla de estadoWiFi de abajo).Para interruptir el procedimiento de configuracionWiFi, presionar por aproximamente 2 seg. la tecla A del radiomando, cuando el LED L2 de la campana está encendido con la luz intermitente rapaida.

- Reset configuración WiFi:

Esta operation sirve para devolver el producto a la configuracion de fabrica.

Con Radiomando 1:

presionar por 2 seg. las teclas A + B

Con Radiomando 2:

presionar por 2 seg. las teclas D + E

Nota: La contraseña y todas las otheras configuraciones realizadas en la App Elica Connect seran reiniciadas y seranecessary configurarlas;nuevamente.

- Encendido/Apagado WiFi:

Después de haber realizado la configuración, es possible encender / apagar el WiFi.

Con Radiomando 1:

Presionarpor2seg.lateclaA.

Con Radiomando 2:

Este procedimiento se describe en el manual del Radiomando.

Note: El Apagado del WiFi con este procedimiento no implica la perdida de los parámedos guardados anteriorsmente.

TABLEA ESTADO WiFi

LED L2Estado WiFi
Luz apagadaWiFi no configurado o apagado
Luz encendida fija blancaWiFi conectado
Luz intermitente rápido naranjaIntento de conexión al router WiFi
Luz intermitente lento naranjaIntento de conexión al cloud Elica (en modalidad Cloud)
Luz encendida blanca con breve luz intermi- tenteRecepción de un mando desde remoto: encendido motor o luz etc.
Luz fija naranjaModalidad direct con App mo- mentáneamente desconectada. (en modalidad Direct)

■ ADVERTECIAS DE MANTENIMIENTO

  • Limpieza: Para la limpieza use exclusively un paño humecedo con detergentes liquidos neutros. No utilize herramentas o instrumentos para la limpieza.
  • No utilise produits que contienen abrasivos. ;NO UTILICE ALCOHOL!

ELICA ILLUSION H16 PAINT/A/100 - ■ ADVERTECIAS DE MANTENIMIENTO - 1

Para el mantenimiento del producto ver las imagedes marcadas con este symbolo al final de la instalacion.

ELICA ILLUSION H16 PAINT/A/100 - ■ ADVERTECIAS DE MANTENIMIENTO - 2

Filtro de grasas: El filtro de grasas metálico debese una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o en un lavavajillas a baja tempera-en un ciclo corto. Para desmontar el filtró de grae de la palanca de liberación con muelle.

  • El Filtro de grasa retiene las particulas de grasa derivadas de la cocción. Cuando el filto metalico de grasa se lava en el lavavajillas pueda decolorarse peroarlo no afecta de ningunaforma suscharacteristicasde filtrado.

ELICA ILLUSION H16 PAINT/A/100 - ■ ADVERTECIAS DE MANTENIMIENTO - 3

Panel aspiración perimetral: El panel de aspirar- imetral siempre sedea cerrado y sedea abierto en caso deostenimiento (ej. Limpieza o sustitue- les filtres).

Illuminacion

  • Sistema de Iluminación : El sistemas de ilumination no es sustituable por el usuario, en caso de mal configuraciono pongase en contacto con el service de asistencia的技术ica.
  • El sistemas de iluminación está bajo en la Tecnología LED. Los LED garantizan una iluminación optima, con una duración hasta 10 vezes mayor que las lámparas tradiconales y permiten ahorrar el 90% de energia electrica.

PT

A SABER ANTES DE INICIAR

- OPERACION NECCESSARIA:

- OPERACION AUTOMÁTICA:

Booster 2 (velocidade 5) temporizado 5 min.

Se desejar cancelar a calibracao em的方式来, repita o procedimentoutilido para o inico da calibracao.

Esta configuracao require que o motor do produit esteja DESLIGADO e o sensor VOC esteja desativado.

Uwaga: Obydwa piloty są zamienne,&C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C,C

DZIAJANIE OPCJONALNE:

■ RADY PRO POUZIVÁNÍ

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELICA

Modelo : ILLUSION H16 PAINT/A/100

Categoría : Campana extractora