Lumina NRS - CLMI90.00P2#BCOI490F - Exaustor de cozinha FALMEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Lumina NRS - CLMI90.00P2#BCOI490F FALMEC em formato PDF.
| Marca | FALMEC |
| Modelo | Lumina NRS - CLMI90.00P2#BCOI490F |
| Tipo de produto | Coifa de cozinha |
| Largura | 90 cm (estimativa) |
| Modo de instalação | Exaustão externa (aspirante) ou recirculação interna (filtrante) |
| Número de velocidades | 4 velocidades + booster temporário (velocidade 4) |
| Comando | Eletrônico tátil ou botões (segundo versão) |
| Iluminação | LED (spots) ou lâmpada fluorescente (segundo versão) |
| Função Timer | Sim, desligamento automático após 15 minutos |
| Alarme manutenção filtros | Sim, após 30 horas de uso (LED vermelho fixo) |
| Ciclo 24h | Sim (na versão tátil): 1h LIG / 3h DESL |
| Distância mínima acima de um fogão a gás | 65 cm (ou conforme instruções de montagem) |
| Alimentação elétrica | 230 V / 50 Hz (estimativa padrão) |
| Material | Aço inox escovado, painéis de vidro |
| Filtros metálicos antigordura | Laváveis na máquina de lavar louça, manutenção após 30 h |
| Filtros de carvão ativado HP (opcional) | Regeneração: lavagem na máquina de lavar louça a 65°C e depois forno a 80°C por 20 min |
| Limpeza das superfícies | Pano macio, detergente neutro ou álcool desnaturado |
| Segurança | Aterramento obrigatório, não usar sem filtros |
| Reparabilidade | Peças de reposição originais, contatar o SAC |
Perguntas frequentes - Lumina NRS - CLMI90.00P2#BCOI490F FALMEC
Perguntas dos utilizadores sobre Lumina NRS - CLMI90.00P2#BCOI490F FALMEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Lumina NRS - CLMI90.00P2#BCOI490F - FALMEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Lumina NRS - CLMI90.00P2#BCOI490F da marca FALMEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Lumina NRS - CLMI90.00P2#BCOI490F FALMEC
PT - INSTALLAÇÃO NO TETO
PT - INSTALLação COM REVESTIMENTO NO TETO
DK - INSTALLATION MED NEDHAENGT LOFT
SE - MONTERING MED UNDERTAK
FI - ASENNUS, JOSSA SISAKATTO
COLLEGAMENTO ELETTRICO
SMALTIMENTO A FINE VITA

QUE VECIDAD SELECTIONAR?
O trabalho de instalacao deve ser efetuado por instaladores competentes e qualificados segundo as indicações do presente manual segudo as normas em vigor.
Se o cabo de alimentação ou outros componentes estiverem danificados, o exaustor NÃO pode ser utilizado: desconectar o exaustor da alimentação eletrica e contactar o Revendedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorização para a reparação.
Não modificar a estruturaétrica, meçânia e funcional do aparelho.
Não tentar efetuar reparacoes e substituções: as intervenções efetuadas por pessoas não competentes e qualificadas podem provocar danos, inclusive muito graves, a pessoas e ou bens materiais não cobertos pela garantia do fabricante.
ADVERTÉNCIAS PARA O INSTALLADOR
SEGURANÇA TÉCNICA

Antes de instalar o exaustor é necessário controlar a integrazione e a funcionalidade de todas suas partes e, em caso de anomalias, não efetuar a instalacao e contactar o Revendedor.
Se não for identificado um defeito estétrico, o exaustor Não deve ser instalado; colocá-lo em sua embalagem original e contactar o Revendedor.
Não serao aceites reclamações por defeitos estáticos après a instalação.
Durante a instalacao, utilizes sempre os equipments de protecao individual (por exemple: calculado de seguranca) e adotar comportamentos prudentes e corretos.
O kit de fixação (parafusos e buchas) fornecido com o exaustor deve serutilizando apenas em paredes de alvenaria: no caso de instalacao em paredes de material diverso, avaliar outros sistemas de fixacao considerando a resistencia da parede e o peso do exaustor (indicado na pag. 2).
Considerar que a instalacao com sistemas de fixacao differsentes daqueles que foram fornecidos ou não em conformidade pode comportar riscos electrolytics ou de vedacao mecanica.
Não instalar o exaustor em ambientes externos e não expo-lo aos agentes atmosféricos (chuva, vento, etc.).
SEGURANCA ELETRICA

O Sistema elétrico ao qual sera connectado o exaustor deve estar en conformidade com as normas em vigor e金币 de liaçation a terra segundo as normas de segurarce do pais de uso; lem disso, deve estar bem em conformidade com as normas europeias referentes a antidisturbios rádio.
Antes de instalar o exaustor, verificar se a tensão de rede correponde àquela apareada pela placacolocada Dentro do exaustor.
A ficha realizada para a ligação eletrica deve ser fácilmente alcancada com o aparelho instalado: caso contrário, instalar um interruptor geral para desconectar o exaustor, quando necessário, em local acessivel.
Cada eventual modificação aoSYSTEMA electrolyico deverá ser realizada apenas por um eletricista qualificado.
O comprimento máximo do parafuso de fixação da chamíne (fornecido pelo fabricante) é de 13mm . O uso de parafusos não em conformidade com estas indicações pode aparecer ricos electricos.
Em caso de mau functimento do aparelho, não tentar resolver o problema mas contactar o Revendedor ou um Centro de Assistência Autorizada para a reparação.

Durante a instalacao do exaustor, desconectar o aparecido retirando a fcha ou atuando no interruptor geral.
SEGURANÇA DESCARGA DE FUMOS

Não conectar o aparecido em半导as de descarga de fumos produzidos pela combustão (caldeiras, lareiras, etc)
Antes da instalacao do exaustor, certificar-se de que sejam respeitadas todas as normas em vigor sobre a descarga do ar para o lado除外.
ADVERTÉNCIAS PARA O UTILIZADOR

Estas advertencias foram redigidas para apropria segurarca e para a segurarca das otheras pessoas.Solicitaramos a leitura atenta destemanual de instruções em todas as suas partes antesutilizar o aparelho ou de efetuar operations delimpeza no mesmo.
O Fabricante não se responsabiliza por eventuels danos causados direta ou indireta-mente a pessoas, animais e bens materiais consequentes da inobservança às indicações sobre a seguranças descritas neste manual.
É muito importante que este manual de instruções soit conservado com o equipoamento para consultas futuras.
Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outro pessoa, certificar-se de que o manual sera fornecido com ele a fim de que o novo Utilizador possa ser informado sobre o Functionamento do exaustror e sobre as respetivas advertencias.
Apos a instalação de um exaustor em aço inox, é necessário limpa-lo para remover os resíduos de cola dapelícula de proteção e as eventuais manchas de gordura e oleos que, se não foram removidas, poder deteriorar a superficie do exaustor de modo irreversivel. Para esta operação o fabricante recommenda autilização dos toalhetes fornecidos com o equipoamento, disponíveis也是非常 para a compra.
Exigir peças sobressalentes originais.
DESTINO DE USO
O aparecido é destinado exclusivamente para a respiração de fumos gerados pela confecção de alimentos de ambito domestico, não profissional: qualquer outras tipo de uso, diferente do Unternehmen indicado, pode provocar danos a pessoas,bens materiais e animais domesticos, eximindo o Fabricante de qualquer tipo de responsabilité.
O aparecido não pode ser realizado por crianças com idade inferior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais, ou sem experiencia ou conheção necessário, excto se forem supervisionadas ou se receberam instruções referentes ao uso seguro do aparecido e comprehenderam os perigos inerentes aoproprio emprego.
As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutenção sob responsabilitá-dade do'utilizador não deve ser efetuada por crianças sem supervisão.
ADVERTÉNCIAS PARA O USO E A LIMPEZA

Antes de proceder comMASTER的操作之,de limpeza ou manutencao, desconectar o aparelho removendo a fichte ou atuando no interruptor general.
Não utilizes o exaustor com as mões molhadas ou com os pés descalços.
Quando o aparecido não for realizado, controlar sempre se todas as partes elétricas (luzes, aspirador) está desligadas.
O peso máximo total de eventuales objetivos posiciones os ou pendurados ( quando previsto) no exaustor não deve superar 1,5 kg.
Controlar as fritadeiras durante o uso: o oleo sobraquecido pode inflamar-se.
Não acender chamas abertas sob o exaustor.
Não preparar alimentos com chamas sob o exaustor.
Nunca utilizes o exaustor sem os filtros metálicos antigordura pois,;neste caso,a gordura e a sujidade depositam-se no aparelho,comprometendo o seu funcionaamento.
As partes acesseveis do exaustor poder aquecer seutilizadas jintamente com aparelhos de cozedura.
Não efetuar operações de limpeza quando as partes do exaustor estiverem quentes.
Se a limpeza não for efetuada segundo as modalidades e os produits indicados no presente manual, é possivel ocorrER um risco de incendio.
Desconectar o interruptor geral quando o aparecido não for utilizeso por periodos prolongados.

No caso de utilizesao simulanea de outros equipamentos (caldeiras, estufas, lareiras, etc) alimentados a gás ou com outros combustiveis, providenciari uma ventilação adequada do local no qual ocorrre a aspiração do fumos, segundo as normas vigentes.
INSTALAÇÃO
parte reservada somenta a pessoalrialicado

Antes de instalar o exaustor, ler attentamente o cap. "INSTRUÇOÉS DE SE-GURANÇA E ADVERTÊNCIAS".
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Os dados&Tecnicos do aparelho estáindicados nas etiquetas posiconadas dentro do exaus- tor.
POSICIONAMENTO
A distência minima entre a parte mais alta do aparelho para a cozedura e a parte mais baixa do exaustor está indicada nas instruções de montagem.
Em geral, quando o exaustor é instalada sobre um fogão, esta distança deve ser de, pelo menos, 65 cm (25,6"). No entanto, deordo com uma interpretação da norma EN60335-2-31 de 11-07-2002 efetuada por TC61 (sub-clause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11), a distança minima entre o fogão e a parte inferior do exaustor pode ser reduzida ao valor indicado nas instruções de montagem.
Se as instruções do plano de cozedura a gás especialcarem uma distência maior, está necessário considerá-las.
Não instalar o exaustor em ambientes externos e não expo-lo aos agentes atmosféricos (chuva, vento, etc.).
LIGACHO ELETRICA
(secção reservada somente ao pessoal qualificado)

Antes de efetuar qualquer operacao no exaustor, deselectar o aparelho da rede eltrica.
Certificar-se que não foram desligados ou cortados fios electrolycos no interior do exaustor:
caso contrario contactar o Centro de Assistencia maisproximo.
Para a ligação eletrica,contactar o pessoal qualificado.
A conexão deve ser feita em conformidade com as dispositions da lei em vigor.
Antes de ligar o exaustor à rede electrolytica, verificar que:
- a tensão de rede corresponda à指示ada nos dados dapla situada no interior do exaustor;
- o Sistemaétrico está em conformidade com as normas em vigor e se pode suportar a cargo (ver as caracteristicas tíncicas posicionadas no interior do exaustor);
- a ficha e o cabo de alimentação não devem entra em contacto com temperatas superfiores a 70^ ;
- o Sistema de alimentação tem uma ligação à terra eficaz, em conformidade com as normas em vigor;
- a tomada usada para a ligação sera fácilmente alcancada quando o exaustor estiver instalado.
Em caso de:
- apareiros com cabo sem ficha: a ficha a utiliser deve ser de tipo "normalizzato". Os fios devem ser ligados do segunte modo: amarelo-verde para a ligação à terra, azul para o neutro e o fio castanho para a fase. A ficha deve ser ligada a uma adequada tomada de segurança.
- aparecido fixo não estiver provido de cabo de alimentação e de ficha, ou de outras dispositivo que asseguire a desconexão da rede, com uma distência de abertura dos contactos que permit a desconexão completeness na condições da categoria de sobretensão III. Tais dispositivos de desconexão devem ser previstos na rede de alimentação em conformidade com as regras de instalacao.
O cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido pelo interruptor.
O fabricante declina qualquer responsabilitadse as normas de seguranca nao forem respeitadas.
DESCARGA DE FUMOS
EXAUSTOR COM EVACUÇÃO EXTERNA (ASPIRANTE)

Nessa versão, fumos e vapores são direcionados para o exterior atraves do tubo de descarga.
Para isso, a conexão de saída do exaustor deve estar ligada atraves de um tubo a uma saída externa.
O tubo de saía deve ter:
- um diametro não inferior ao diametro do exaustor.
- uma ligeira inclinação para boa (queça) nas secçõesizontais para fazer que a condensação possa fluar para o motor.
-
o número menoro indispensableével de curvas.
-
o comprimento minimo indispensavel para fazer vibrações e a reducao da capacidade de aspiracao do exaustor.
É nécessario isolar os tubos se passam através de ambientes frios.
Para impedir returnos de ar do exterior, delve estar presente uma valvula de não returno em caso de motores com 800m^3 /h ou superiores.
Desvio para a Alemanha:
quando o exaustor de cozinha e os apareiros alimentados com energia分娩 de aqueça eletrica está em funcaoamento simultaneo, a pressao negativa no local não devera superar os 4 Pa (4 x 10-5 bar).
EXAUSTOR DE RECIRCULÇÃO INTERNRA (FILTRANTE)

Nessaança, oar passa atraves dos filtros de carvaloativado (opacionais) para ser purificado e reciclado no ambiente.
Controlar se os filtros de carvão"Atvado está montados no exaustor e, em caso contrário, instalá-los como indicaçao nas instruções de montagem.

Nesta versão a valvula de não returno não deve ser montada: remove-la se presente na conexão de saída de ar do motor.
INSTRUÇÉS DE MONTAGEM
partereservada somenta a personal qualificado

O exaustor tem a possibidade de ser instalado em varias configurações.
As fases de montagem geral valem para todas as instalacoes; seguir, quando especificado, as fases correspondentes à instalacao desejada.
FUNCTIONAMENTO
QUANDO SE DEVE ACENDER O EXAUSTOR?
Ligar o exaustor pelo menos um minuto antes de iniciaar a cozinhar para direcionar fumos e vapores para a superficie de aspiração.
No final da cozedura,deer em funciona o exaustor até que todos os vapores e odores: com a função Temporizador, é possivel configurar o desligamento automatico do exaustor après 15 minutos de funciona.
QUE VELOCIDADE ESCOLHER?
I velocidade: mantém o ar limpo com baixos consumos de energia elétrica.
II velocidade: condições normais de'utilisation.
III velocidade: Presence de fortes odores e vapores.
IV velocidade: rapiida eliminação de odeores e vapores.
QUANDO LAVAR OU TROCAR OS FILTROS?
Os filtros metalicos devem ser lavados cada 30 horas de utilização.
Os filtros de carvãoativado HP (optionalis) devem ser reativados cada 3-4征求意见, conformo o uso do exaustor.
Pra ulteriores detalles, consultar o cap. "MANUTENÇA".
BOTOEIRA ELETRONICA (STILO e PLANE)
| Motor ON/OFF No momento da inicialização a velocidade é@aquela memorizada no desliga- amento anterior. | |
| Aumento da velocidade de 1 a 4 Velocidade 4 está ativa apenas por elescretos, em segui- da, ativa-se a velocidade 3. | As velocidades são sinalizadas pelos leds presentes nas teclas: + + - + + + - + + - + + + - + - Velocidade 1 Velocidade 2 Velocidade 3 Velocidade 4 (led "+"a piscar) |
| Reduzão de velocidade de 4 a 1 | |
| Acendimento / desigamento da luz | |
| TEMPORIZADOR (Led vermelho a piscar) Desigamento automatico antes 15 minutos. A função desativa-se (led vermelho desligado) se: - Pressiona-se novamente a tecla TEMPORIZADOR (TIMER) (). - Pressiona-se a tecla ON/OFF (). ALARME FILTROS (Led vermelho fixo com (+) off) Manutençao de filtrros antigordura(before de circa 30 horas de utilizescão. Pressionar (+) durante 3 segundos para colocar a zero o controle. | |
BOTOEIRA TÁTIL
| 24h 24h | ON/OFF (led blu fixo) Ligar/desligar motor e Vel1. ON/OFF (led blu intermittente) Se premio por mais de 3 segundos ativa o ciclo 24h (1h ON -> 3h OFF -> 1h ON) A função desativa-se (led vermelho desligado) se: - Se desliga o motor (tecla ). - Depois 24h |
| Ativação Velocidade 2 | |
| Ativação Velocidade 3 | |
| Ativação Velocidade 4 apenas por algunos minutos, em seguida, ativa-se a velocidade 3. | |
| Acendimento / desligamento da luz |


TEMPORIZADOR (Indicador luminoso intermitente)
Desligamento automatico après 15 Minutes.
A funcão desativa-se (led vermelho desligado) se:
- Se desliga o motor (tecla ).
- Se a velocidade for alterada.
ALARME FILTROS (Led vermelho fixo com motor OFF )
Manutenção de filtros antigordura(before de circa 30 horas deutilização.
Pressional durante 3 segundos para colocar a zero o controle.
MANUTENÇÃO

Antes de proceder com qualquer operatione de limpeza ou manutencao, disconnectar o aparelho removendo a ficha ou atuando no interruptor general.
Não se devem utilizes detergentes contendosubstências abrasivas, acidasvas e panos com superficies asperas.
Uma manutenção constante garanté um bom funciona e desempenho no decorrer do tempo.
Atença especial de ser dedicaa os filtros metálicos antigordura: a limpeza frequente dos filtros e dos seu suportes garantque não se acumulem gorduras inflamáveis.
LIMPEZA DAS SUPERFICIES EXTERNAS
É recommendél limpar as superficies externas do exaustor cada 15 días,leo menos para evaporar que as substancias oleosas ou gordurovas posssam danificar as superficies em aço. Para a limpeza do exaustor, realizado em aço inox escovado, o fabricante aconseha o uso de toalhetes de limpeza "Magic Steel".
Como alternatively e para todos os outros temas de superficie, a limpeza deve ser efetuada com um pano humido com pouco detergente neutro liquido ou alcool desnaturado.
Paraterminatedalimpeza,enxaguarcuidadosamentee secarcompanos macios.

Não utilizes muitoágua nas proximidades da botoira e dos dispositivos de illuminação para fazer que a humidade atinja as partes eletrónicas.
A limpeza dos painéis em vidro delve ser efetuada apenas com o uso de detergentes espécíficos não corrosivos ou abrasivos e panos macios.
O fabricante declina qualquer responsabilitadne no caso de inobservancia destas instruções.
LIMPEZA DAS SUPERFICIES INTERNAS

É proibida a limpeza de partes elétricas, ou de partes relativas ao motor do exaustor, com liquidos ou solventes.
Para as partes metálicas internas ver o parágrafo anterior.
FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA
Aconseha-se lavar frequentlynesto os filtros metálicos (pelo menos uma vez por mês) deixando-os de molho por aproximadamente 1 hora em água fervente com detergente para pratos, sem dorão-los.
Não utilizes detergentes corrosivos, acidos ou alcalinos.
Enxaguá-los com atençao e aguardar que estejam bem secs antes de montá-los novamente.
É permittedo lavar na Máquina de lavar mas pode ocorro o a formação de manchas escuras no material dos filtros: para reduzir este,inconveniente,utilizar lavagens com baixas temperatas (55°C max.).
Para a EXTRAÇão e insertao dos filtros metalicos antigordura ver as instruções de montagem.
FILTROS DE CARVAO ATIVADO/HP (optionals)
Estes filtres retém os odores presentes no ar que os atravessa. O ar depurado é este modo recolocado no ambiente.
Osiltros de carvão ativado HP reativam-se lavando-os sozinhos emAQinas de lavar louça com um detergente normal a uma temperatura Tmaxa de 65^ e passando-os noorno a 80^ durante 20 horas.
A maior duraçao do filtró é de 2/3 anos com o maior de 10 lavagens por ano.
ILUMINACAO (STILO e PLANE)
A coífa é providá de iluminação com lampadas à LED de alta eficiência, baixo consumo e duração muito elevada em condições de'utilisation normal.
Se for necessário substituir a lampada, seguir as instruções ilustradas na figura.


ILUMINACAO (VELA)
A coífa é providá de iluminação com a LED de alta eficiência, boaço consumo e duração muito elevada em condições de utilizesçao normal.
Se for necessário substituir a LED, dirigir-se ao centro de assistência.
ILUMINACAO (HORIZON e LUMINA)
O exaustor tem iluminacao atraves de una lampada fluorescente.
Se for necessario substituiir esta lampada, seguir as instruções ilustradas na figura.

ELIMINAÇÃO NO FINAL DE VIDA U'TIL DO APARELHO

O*síbolo da lixeira barrada presente na sua apelhagem indica que o produits um RAEE, ou está, um "Detrito derivante das Aparelhagens Elétricas e Eletróni
cas", portanto, não deve ser eliminado juntamente ao lixo indiferenciado (isto é, juntamente aos "detritos urbanos mistos"), ao contrário, deve ser gerido
separamente para que sera submetido a espécíficas operações para a sua reutilização, ou então, a um espécífico tratamento para remover ou eliminar de modo seguro eventualis substancias danosas ao ambiente, extraindo-se, este modo, as materiais-primas reciclaveis. A eliminação correta deste produits contribui à salvar preciosas fontes e evaporar potenciés efeitos negativos para a Saúde humana e para o ambiente, que podem ser causados pela eliminação inadequada de detritos.
Solicitamos contactar as autoridades para obter ulteriores detalhes sobre o punto de eliminacao de materiais mais proximo de sua residencia. Podem ser aplicadas multas devida a eliminação incorrente destres detritos em conformidade com a leiagemacao nacional.
INFORMAÇÉS SOBRE A ELIMINAÇÃO EM NAOÇÉS PERTENCENTES À UNIÁO EUROPEIA
A Direita comunitária sobre as aparelhagens RAEE foi acolhida diversamente em cada nao, portanto, se desejar Eliminar este produit, sugerimos contactar as autoridades locais ou o Revendedor para solicitar o método correto de eliminação.
INFORMAÇÉS SOBRE A ELIMINAÇÃO EM NAÇÖES NÃO PERTENCENTES À UNIÁO EUROPEIA
O*sómbolo da lixea barrada é valido somente na União Europeia: se desejar eliminar este produits em outros paresis, sugerimos contactar as autoridades locais ou o Revendedor para solicitar o método correto de eliminação.

ATENÇA!
A Empresa reserva-se o direito de efetuar modificações nas aparelhagens a qualquer quando e sem precedo征求意见. A impressão, tradução e reprodução, mesmo parcial, deste manu-ral são vinculadas à autorização do fabricante.
As informações(ECNCIAS,representacoes grficas e as especificaçõespresentes在这emanual sao meramente indicativas e não devem ser divulgadas.
O idioma original do manual é o italiano e o fabricante não se responsabiliza por erros de transcrição ou traduição.
SIKKERHEDSANVISNINGER OG ADVASLER
