EFB90570DX - Geladeira ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EFB90570DX ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EFB90570DX ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EFB90570DX - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EFB90570DX da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR EFB90570DX ELECTROLUX
ATENCIONALCLIENTEYMANTENIMIENTO
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com eles décadas de experiência professional e inovação. Engenhoso e elegante, foi acontecido a pensar em si. Assim, todas as vezes que o utilizes, tera a tranquilidade de saber que ia obter sempre os melhoros resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o lorowebsite para:

Conselhos de utilizesao, fazer download das nossas brochuras, resolver problemas e obter informacoes sobre a assistencia: www.electrolux.com

Registrar o seu produto e beneficiar de um服务于如何: www.registerelectrolux.com

Comprar acessórios,consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparecido: www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Aconsehamos sempre a utilização de peças de substituição originais.
Antes de contactar o Centro de Assistência Autorizada, assegure-se de que tem consigo os dados seguides: Modelo, Código do produits (PNC),Numero de série.
As informações encontrar-se na placá de características do aparelho.

Aviso / Cuidado - Informações importantes de segurança

Informações e sugestões de carater geral

Informações ambientais
Reservado o direito de alteracao.
1. CONSELHOS E SUGESTÖES
- As instruções para uso aplicam-se a variedes modelos de este aparecido. Por isto, é possível que esteeram aquei descritas algumas caractécticas do equipamento que não digam respeito ao seu aparecido spécifique.
- O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepor eventuais danos decorrentes de instalacao ou utilizaço incorreta ou impropria.
- A distência minima de segurarce entre a placadecozedura e o exaustor é de 650 mm (alguns modelos podem ser instalados a altitude inferior; consulte o paragrafo sobre as dimensoes de trabalho e a instalacao).
- Verifique se a tensão da rede elétrica corresponde à指示ada na chapa de caracteristicas fixada no interior do exaustor.
- Para os apareiros da Classe I, certifique-se de que a rede eletrica da habitacao dispoe de umsystema eficaz de ligaçao aterra. Ligue o exaustor à conduça de fumosutilizando um tubo com diametro minimo de 120 mm. Opercio do tubo de exaustao de fumo deve ser o mais curto possivel.
- Não ligue o exaustor a conduitas de exaustão que transporte fumos de combustão (caldeiras, lareiras, etc.).
- Se o exaustor for utilizes em Conjunto com apareiros não electrolycicos (por ex. apareiros alimentados a gás), é necessário que Hajao no aposento ventilacao sufficiente para impeder o returno dos gases de escape. Deve haver uma abertura na cozinha que comunique diretamente com o exterior, para garantir a entrada de ar limpo. quando o exaustor é utilizedo em conjunto com outros apareiros não alimentados electrolycamente, a pressao negativa no apostofo não deve ultrapassar 0,04 mbar, para fazer que os fumos voltem a entrada no apossoço atraves do exaustor.
- No caso de danos no cabo elétrico, é necessário que soit substituído peloServiço de assistência técnica, a fim de evaporar quaisquer riscos.
- Se as instruções de instalação da placá de cozinha a gás indicarem uma distência acima esta superior à指示ada, é necessário respeita-las. Devem ser respeitados todos
os regulamentos em materia de evacuação de ar.
- Utilizeapanas parafusos e peças ICOPEQUENAS APROPRIadas para oexaustor.
Advertência: a não'utilisation de parafusos ou elementos de fixação em conformidade com estas instruções podem causar riscosétricos. - Ligue o exaustor à fonte de energia através de um interruptor bipolar com,Pelos menos,3 mm de distancia entre os contactos.
- Não cozinhe flamejados debaixo do exaustor, porque há risco que incério.
- Este aparelho pode ser realizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais diminuidas ou com experiência e conheçimento insufficientes, desde que sejam vigiados e tenham recebido instrucao sobre a utilização do aparelho de forma segura e comprehendam os perigos que o seu uso comaporta. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutençao do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que sejam vigiadas.
- "CUIDADO: As partes acesseis podem aquecer muito durante a'utilisation dos aparhos de cozedura."
- O*símbolo é colocado no produits ou na sua embalagem indica que o produit não pode ser eliminado como lixo dométrico. Deverá ser entrega num centro de recolha seleitiva proprietary para reciclagem de resíduos de equipamentos electricos e eletrónicos. A eliminação correta deste produits contribui para fazer os possíveis efeitos negativos para o meio ambiente e a Saúde que seriam criados pela manipulação impropriária dos seures(resíduos). Para mais informações sobre ondeOOTragar o produto para reciclagem, contacte a delegação local, os serviços Municipais ou a loja onde comprou o produits.
- Desligue o interruptor de alimentacao do aparelho ou retire a fichte da tomada de corrente, antes de realizar qualquer service de manutencao.
- Limpe e/ou substitua os filtros, respeitando os intervalos especializados pelo fabricante (perigo de incência).
2. UTILIZACAO
- O exaustor foi Concebido exclusivamente para uso domestico, para eliminar os cheiros da cozinha.
- Nunca utilize o exaustor senao para o fim para que foi concebido.
- Nunca deixe chamas altas desprotegidas sob o exaustor, quando estiver em funciona.
- Ajuste a intensidade da chama de maneira a não ultrapassar o dia-metro do fundo da panela realizada, certificando-se de que não incide dos lados.
- As fritadeiras devem ser vigiadas constantly durante o funcao namento, porque as gorduras e oleos excessively aquecidos são fácilmente inflamáveis.
3. MANUTENÇÃO
- O FILTER de carvão ativado não é lavável não pode ser regenerado. Deveser substituícdoça4meses de functimento, ou com maior frequência no caso de uso muito intenso (W).

- Os filtros antigordura devem ser limpos cada 2 mezes de funciona, ou com maior frequência no caso de uso muito intenso, e pode ser lavados na区内 de lavar louça (Z).

- Indicadores luminosos,onde disponiveis.
- Limpe o exaustor com um pano humido e detergente liquido neutro.
4. COMANDOS






| Tecla | Função | Display |
| T1 | Liga e desiga o motor de aspiração na velocidade I. | Mostra a velocidade definida |
| Se a teça for mantida pressionada, durante uma hora de 5 segundos, quando todas as cargas estão desigidas (Motor+Luz), o alarme dos filtrros de carvão activo Activa-se / Desactiva-se. | - 1 piscadela da letra C Alarme dos Filtrros CA disparado - 2 piscadelas da letra C Alarme dos Filtrros CA inativo | |
| T2 | Diminui a velocidade deestrutura. | Mostra a velocidade definida |
| Com o alarme dos filtros disparado, se outilizar premir está teda durante uma hora de 3 segundos, oSYSTEMA para o reset do alarme. Estas indicações são visíveis se o motor estiver desigado. | F indica a necessidade de lavar os filtrros metaílicos antigordura. O alarme disparao ao fim de 100 horas deestruturação efetivo do exaustor. C indica a necessidade de substituir os filtrros de carvão activo. Nesta alta devem lavar-se quando os filtrros metaílicos antigordura. O alarme disparao ao fim de 200 horas deestruturação efetivo do exaustor. | |
| T3 | Aumenta a velocidade deestrutura. | Mostra a velocidade definida |
| T4 | Activa a velocidade Power sera qual fora velocidade com que o motor estiver a funcional, mesmo se estiver parado. Esta velocidade funciona durante um periodo de tempo limitado, 6 minutos, decomido ou qual o systemagressa à velocidade definida anteriamente. É indica para condições de maior emissão de fumes de cozedura. | No display aparece um P. |
| L | Liga e desiga oSYSTEMA de illuminação com intensidade maior. |
5. ILUMINAÇÃO


| Lâmpada | Absorção (W) | Ligação | Tensão (V) | Dimensão (mm) | Código ILCOS |
| 28 | E14 | 220-240 | 104 x 35 | HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 | |
| 20 | G4 | 12 | 33 x 9 | HSG/C/UB-20-12-G4 | |
| 35 | GU10 | 230 | 51 x 50,7 | HAGS-35-230-GU10-51/40 | |
| 50 | GU10 | 230 | 51 x 50,7 | HAGS-35-230-GU10-51/20 | |
| 20 | GU4 | 12 | 40 x 35 | HRGS-20-12-GU4-35/30 | |
| 20 | GU5.3 | 12 | 46 x 51 | HRGS-20-12-GU5.3-50/10 | |
| 16 | G13 | 95 | 720 x 26 | FD-16/40/1B-E-G13-26/720 | |
| 18 | G13 | 57 | 589,8 x 26 | FD-18/40/1B-E-G13-26/600 | |
| 9 | G23 | 60 (lâmpada) 220-240 (starter) | 167 x 28 | FSD-9/27/1B-I-G23 | |
| 11 | G23 | 91 (lâmpada) 220-240 (starter) | 235,8 x 28 | FSD-11/40/1B-I-G23 |