FLIP PHONE - Telefone móvel ARCHOS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FLIP PHONE ARCHOS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FLIP PHONE ARCHOS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telefone móvel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FLIP PHONE - ARCHOS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FLIP PHONE da marca ARCHOS.
MANUAL DE UTILIZADOR FLIP PHONE ARCHOS
Conteudo da embalagem. 98
Descrição do disposicao. 99
Introdução. 102
Dados moveris e ligation Wi-Fi. 106
EcrdacontaGoogleecontactos. 108
Familiarizar-se com AndroidTM 110
Para mais informações, consulte as perguntas freqentes (FAQs) em www.archos.com. Certifique-se de que as le antes de devolver qualquer produits. O seu problema ter uma resolucao muito simples. Como atualizamos e melhoramos frequntemente os��rosyxodorou, o software do seu dispositovo pode ter uma aparência ou funcionalidade ligeiramente Differente daquela que é aparecanta neste Guia de Referencia Rápida.
Consulte a declaracao de conformidade em http://www.archos.com/ pt-en/support/support和技术/downloads.html
Contudo da embalagem
Verifique se tem os seguentes itens na embalagem do seu produits:
- ARCHOS 50E Helium
Bacteria - Headset
- Cabo USB
- Carregarador
- Guia do usuario
- Garantia, avisos legais e de segurarca
Os itenos fornecidos com o seu disposito e os acessosdisponveis podemVARIAGREIOEfernocdeirosde serviceis.
Os itenos fornecidos foram concebidos exclusivamente para o seu disposito e podem ser incompataveis com outros dispositos.
O uso de acessões não aprovados pode resultar em maumericano do seu disposivo.
Descrição do dispositalo
① Porta Micro-USB
② Entrada do auricular
③ Camara dienteira
4 Coluna
⑤ Sensor de luz
⑥ Aplicações recentes
⑦ Inicio/Google NOW
8 Voltar
⑨ Microfone

Portugues
Descrição do disposítivo
Càmara
⑪ Flashlight
⑫ Botoes de volume
⑬ Ligar/desligar
14 Coluna

100


Introdução
Montagem
Após deselectalaracaixo do seu telemóvel:
- remova a capa posterior do dispositoivo atraves do entalhe.
- Introduza o seu cartão SIM na ranhura correspondente.
- Introduza a bateria do disposativo.
- Volte a colocar a capa posterior.

| 4G/3G/2G | 1 | Quando inserir um cartão SIM ou um cartão micro-SD, certificado-se de que segue a ilustração, senso pode darificar a ranhura ou o cartão. |
| 2G | 2 | |
| Cartão micro-SD | 3 |
102




Introdução
Ligar
- Ligue o cabo de correamento a entrada Micro USB e ao seu carregarador. Antes de utilizes o seu disposito nel pela primarya vez, carregue totalmente a bateria.
- Prima e manteha premido o botao "ON/OFF" (LIGAR/DESLIGAR) para ligar o dispositivo.
A primarye vez que liga o seu ARCHOS, o assistente de instalação irá ajudá-lo a configurar o seu dispositivo.
3. Siga as instruções.
Se tiver introduzido um cartao SIM, podera ser necessario introduzir um.).
cdo Pin.
Tenha cuidado para não introduzir um)cólico PIN incorreto.
Dicas:
O écrà tátil è desligado automaticamente après um determinado periodo de inatividade. Prima o botão ligar/desligar para ligar o eça. Para definir a duração, às a Definções>Ecran-Suspender.
104



No seu ecranicial
- Desíze o dedo para a direita
- Prima
- Mantenha o dedo na aplicacao
- Diga "Ok Google"
para aceder ao Google Now
para aceder a todas as suas aplicaciones
para move-la para a direita e Criar um novo ecra inicial.
para起初 a page de pesquisa.
- Arraste para baixo a barra de estado e de seguida pressione para exibir as definições rápidas.



Dados moveris e ligação Wi-Fi
Ligação de dados moveris
Se a sua subscrição de Telecomevel inclui uma coisa para dados molestos, poder oclar-se à Internet sem necessitar de mais etapas de configuração. O ARCHOS apenas tera sinal se estiver numaarea abrangida whiled rede 4G ou 3G do seu prestador de serviceis.
Ativar/desativar os dados moveris
- Toque e puxe para baixo a barra de estado para exibi-la.
- Toque de novo na barreda para revelar as definições rápidas.
- SeLECTIONO oicone "Settings" (Definições).
- Em "Wireless & networks" (Sem fios e redes), selecione "Data usage" (Utilização de dados) seguido do separator do Cartão SIM.
- Deslize o botao de dados moveis para ligar/desligar.


Wireless networks
Date usage



Ligação Wi-Fi
AVISO: Certificado-se de que se encontrar umaarea abrangida por Wi-Fi. Pode aceder rapidamente as definições de Wi-Fi a partir da barreda de estado.
- Toque e puxe para baixo a barra de estado para exibi-la.
- Toque de novo na barra para revelar as definições rápidas.
- SeLECTIONO o icone de Wi-Fi para ativar a ligationo Wi-Fi
- SeLECTION "Wi-Fi" abaixo do respeto icone.
- Toque no nome d'rede a qual pretende ligar-se.
As redes privadas são exibidas com um*síbolo de cadeado e precisária de introduir a suaPALVA-passa.

Portugues

107



Ecrá da conta Google e contactos
Adicionar uma conta Google
Uma conta Google garanté-lhe o uso de todas as aplicações e serviços Google.
- Vá a "Settings" (Definções) > "Accounts" (Contas) > "Add account" (Adiconderança).
- SeLECTION "Google" como tipo de conta.
- Realize os passos que aparecem nocles para introduzir os dados da sua conta.
A conta permita-Ihe aceder a servicios como a Play Store, Gmail, Hangouts, Maps e muitas outras aplicacoes.
Sincerizar dados
Os性和davemseversincrozizedparsereremguardados.Serafeitas copiasde seguranca dos seuis dadosnos servidosda Google.
- Va a "Settings" (Definições) > "Accounts" (Contas) > "Google"
- SeLECTIONA sua conta.
Será aparecido a lista de informações que pode ser sincronizada.
Deve ativar sincronização automática.
3. Se desjejar sincrjcer, prima o bota "Menu", seguido de "Sync now" (Sincrjcersoon). Podera reaver os seuos dovado casa perca o dispositivo ou o cartao SIM. Os seuis dovados sao resturados sempre que adciona a sua conta Google a um novo dispositivo.
108



Familiarizar-se com Android™
Mover um item do eça inicial:
Toque continuamente com o dedo no mesmo às aparecer a greha de posicionamento; em seguida, deslize-o para a posicao pretendida e solte o dedo.
Remover um item do eça inicial:
Toque continuallyamento no mesmo, deslize o seu dedo para o topo do esra largue-o sobre o icone Remover.
Desinstalar um item:
A partir do eça Todas as aplicações, toque continuallyne no mesmo, deslize o seu dedo para o topo do eça e largue-o sobre o caixote Desinstalar.
Largue o icone de uma aplicacao sobre outros num ecran initial e os Doyle icones ficarao combinados.
110




Resolução de problemas
O meu telemóvel está bloqueado e não liga
- Remova a bateria e reinstale-o novamente.
- Carregue o aparelho.
O meu telemóvel não consuegu ligar-se a uma rede ou é exibida a mensagem "Sem cobertura de rede"
Tente ligar em outro local. Verifique a cobertura de rede da sua operadora.
Não é possível fazer chamadas
Verifique se o seu telemóvel está ligado a uma rede e se esta rede está disponível.
Nāo é possível receiveber chamadas
Veríquise que o seu telemóvel está ligado e tem uma liação à uma rede (veríquise que a rede está disponível).
PIN do cartão SIM bloqueado
Contacte a sua operadora para obter o documento PUK (Chave pessoal de desbloqueio).
Para configurar uma nova rede 4G:
Toque em "Settings" (Definições) no seu disposicao.
- Selecione Wireless & networks > More... > Mobile networks (Sem fios e redes > Mais... > Redes moveis)
- Nas definições da rede móvil, seleção o seu operador em "Network operators" (Operadores de rede).
- Nas definições da rede móvil, seleção os names do "Access point" (Ponto de acesso).
- Sélectione para adjoinar novos paratemós e introduza os paratemós de liação exatos disponibilizados pelo seu prestador de serviços 4G.
112


Copepkanhe
Coepxmoe ynaKOBKn. 114
Oncanhe yctpoiCTBa. 115
Haayano pa6oTbI. 118
Mo6nblbIe daHbIe n pOdkNIOUcHHe WiFi. 122
Uyehna 3aInc Google n KOHTaKtbl. 124
3HaKOMCTBO c AndroidTM 126
UcTpaHHe HnOlaDok. 128
IINI ONIYENH OONIHITAHbIX CBDEENI OH3AKOMTcBc CO CTCKOM TACTO 34aBADAMBXB NORPOSS HBaE6-CTPAHw.00earchos.com.ObSA3tBeHO pnpOHTAIEN, mPZEeEeM YpNHIMATB peRheni EOB3B4TEI3DN. BMOKHO, PNOBMA, C KOTOPB BYB cTOKNIMHCs, HePCTAEETABETCOB WNAHOTC NO1000HIO. POLOKBOy Mbl cTAAOcO bHOmE aCOBSEHTCBYEM CBOW I3DJI, PnORPGMMHO o6CEhNEHHe HA BIAEM YCTROBCT MKeBT N3EHTHEBO OTNIbAByo n BhoBHEHMe BVID WNI FYNHIOHNHOCTr OTIPCTADBEHNO B JDAHOM KPATKM YPOKBODCTB.
O6bpatiteK c KeJnapaa o COOBTcBTHnHa http://www.archos.com/ru-ru/support/support_tool/downloads.html


Copejxmoe ynaKOBKn
PpOBeBpTe, BxOaT JI N B KOMPNeK T NOCTaBKN CneJeYIOUJIe KOMNHOHeHTbI:
- ARCHHOS 50E Helium
-AkkymyIaTOp - RapHnType
- Ka6eJb USB
-3apndnoe yctpOCTBO
-KpataKoe pykoBocCTBO - TapaHTnN INHCTpyKcNIN NO 6e3OnacHOCTN
KOMIOHENTbI, BxOJHnue B KOMIIeKT NtOABKn YCTPOrCTBa, n ODCTINbIe AkeCCSyabI bMOY pAaJIuAaTCBcB 3 ABzICMOnCTN OT perINOHa IIN NtOABTuKHa cUyNT. KOIMOTHeB, BxOJIaDnE B KOMIIeKT, PINEaHNeHBe IIN CIOJIb3oBAHnA TOnbKO C aDnHbIM YCTPOrCTBOM M MOY 6bTb HECOBMeTbIMnBm DcYrIMnY TcPOrCTBAMn INcNOB3oBAHne AkeCCsyapOB, KOTOpBHe He bbln pa3peSeHbIK pImMeHeHnC daHHbIM yCTPOrCTBOM, MoKet npVBecTI K eTO HeNCiPABHOCTN.
114


Onncnne yctpoictBa
① Ioprt micro-USB
② HeizdoIraRapHnHybI
③ foHToJIbHaJaKaMepe
④rpoMkoROBopmtnb
⑤ PATHWCKCBeta
⑥ nocneDnHne npInIOKeHHa
⑦ TānBhṛny ākpaṇ/ Google Now
Haazad
Minkpofoh

115
Onncnne yctpoictBa
10 Kamepa
⑪ΦoHaPnK
12 KhoNpKn peYIpMopBk nrpomKoCTn
1KHOJKA BIKIOHEHIMBbIKIOHEHM
14rpoMkoROBOPWTeNb




KHOJIKA BIKOCHHEM/ BIKOCHHEH: ECLJY CHTIOBCTBO KTOIOTHOHE: YEGKIDBIHADJAHNY KOHKY, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKONG, HONGKOGHIE, BOOMOKHMEJE, DECBTHJ.

KHOHNI pyERNIOBpR I KMOPOCTH: HAKIMHe-7, YOObbIpyEOPIBNOyP RTOPOCTH.131 pR HAZAHINI KHOHNI 131
KHOHNI 131
BAPHAHTI 131
BAPHAHTI.131
BAPHAHTI.131

IocJHJI3JIbIpyIOEeHHJH:HOaMHTE 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
