CVG 63 SWPN AU - Placa de cozinha CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CVG 63 SWPN AU CANDY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CVG 63 SWPN AU CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CVG 63 SWPN AU - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CVG 63 SWPN AU da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CVG 63 SWPN AU CANDY
Instruções De Segurarca 46
1. Instruções Para O Instalador 47
1.1 Preparacao 47
1.2 Localização Adequada 47
2.1.Ligação Eléctrica 47
2.2. Ligação À Rede De Gás 47
2.3. Adaptação Da Placa A Diferentes Tipos De Gás 48
2.4.Regulaço Da Altura Minima Da Chama 48
3. Utilização Da Placa Instruções Para O Utilizador 48
3.1. Como Utilizar O Queimador De Gás 48
3.2. Utilização Das Placas Eléctricas De Vitrocerâmica 48
4. Manutenção E Limpeza 49
5. Antes De Chamar A Assistencia Técnica 49
6. Proteção Do Ambiente 49
CUPRINS
RO
AVISO: Durante a sua'utilisation, tanto o aparecido, como os componentes acessíveis do mesmo ficam muito quentes. Evite sempre tocar nos elementos de aquecimento.
- Mantenha as crianças de com menos de 8 anos afastadas do aparelho, excepto se estiverem a ser supervisionadas por umadulto.
- Este electrodométrico pode ser realizado por crianças com oito anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais diminuções, ou que não disponham da experiencia e dos acontecimentos necessários, desde que lhes tenham sido dadas instruções sobre a utilização do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segança, ou que outilizem sob sua supervisão.
- Nunca deixe as crianças brincarem com este aparelho.
Crianças sem supervisao nao devem nem limpar, nem manter este aparelho.
AVISO: Nunca deixe a placam sem vigilancia sempre que autilizar para confecionar alimentos com gorduras, caso contrario corre o risco de incendio.
- NUNCA utilizeágua para extinguir um incêndio; deslgue o aparecido, em seguida, abafe a chama com uma tampa ou uma manta anti-fogo.
AVISO: Perigo de incência: nunca utilize as superfícies de cozedura para arrumar objectos.
AVISO: Se a superficie da placacestiverestalada,desligueoaparelho paraevitara possibidadedechoqueelectrico.
- Nunca utilize umsystema de limpeza a vapor para limpar este aparelho.
- Remova sempre eventuales liquidos derramados da tampa antes de a partir.
- Espere sempre que a placar arrefeça antes de baixar a tampa.
Este aparecido nunca pode ser operado com um temporizador externo nem com qualquer outras sistemas de commando à distência.
- O Sistema de desligamento tem de estar integralo na instalação fixa, de acordo com as regras aplicáveis à instalação e ligação eletrica.
- As instruções tem de indicar o tipo de cabo a ser utilizado, tendo em consideração a temperatura registada na superficie traseira do aparelho.
- Se o cabo de alimentação de energia estiver danificado, e para fazer perigos, tem o mesmo de ser substituído pelo fabricante, por um centro de assistência técnica autorizzato do mesmo ou por um técnico devidamente qualificado.
CUIDADO: Com vista a evaporar perigos resultantes da reposicao acidental do disjuntor temico, este aparecido não pode ser alimentado a partir de um comutador externo como, por exemplo, um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que sera regularamente ligado e desligado pela Empresa abastecadora de electricidade.
- Este aparecido tem de ser instalado de acordo com as normas e regulamentos em vigor esole pode ser utilizeso num local bem ventilado. Leia as instruções antes de instalar ou de utilizez este aparelho.
- Estas instruções são são validas se o aparelho tiver o símbolo do País. Se o aparelho não tiver o símbolo do País, tem de consulutar as instruções和技术icas, quando encontrará as instruções necessarias para modifier o aparelho de modo a ficar em conformidade com as condições de utilizesçao no País.
- Antes de proceder à instalação, certificque-se sempre de que o aparecido está regulado para as condições de distribuição locais ( tipo e pressão do gás)";
- As regulações a realizar neste aparecido está指示ada na etiqueta (ou na placá de caracteristicas);
- Este aparecido não está ligado a um dispositivo de evacuação dos produits da combustão. Este aparecido tem de ser instalado e ligado de acordo com os regulamentos de instalação e ligação em vigor.
- Deve ser prestada uma atençao muito especial aos requisitos aplicáveis à ventilação.
Autilização de umorno ou fogão a gás da azo à produção de calor e de humidade no compartmento em que está instalado. Certifique-se sempre de que a cozinha é bem ventilada: mantenha as abertas de ventilação natural abertas ou instale um dispositivo mecânico de ventilação (exaustor mecânico). Uma utilização intensa prolongada do aparecido pode tornar necessária uma ventilação adicional, como, por exemplo, a abertura de uma janela, ou uma ventilação mais eficaz, augmentando, por exemplo, a velocidade do exaustor.
A INSTALAÇÃO DE ELECTRODOMÉSTICOS PODE SER UMA OPERação COMPLICADA QUE, SE NÃO FOR EFFECTUADA CORRECTAMENTE, PODE AFFECTAR SERIAMENTE A SEGURANÇA DO CONSUMIDOR. POR ESTA RAZão, ESTA TAREFA DEVE SER EXECUTADA POR UMA PESSOA QUALIFICADA PROFISSIONALMENTE, QUE A FARÁ DE ACORDO COM OS REGULAMENTOS TÉCNICOS EM VIGOR. SE ESTE CONSELHO FOR IGNORADO, E SE A INSTALAÇÃO FOR EXECUTADA POR UMA PESSOA NÃO QUALIFICADA, O FABRICANTE DECLINA TODAS AS RESPONSABILIDADES POR FALHA TÉCNICA DO PRODUCTO, QUE PROVOQUE OU NÃO DANOS DE PROPRIEDADE OU FERIMENTOS.
1.1 PREPARACAO
A placarode ser instalada em qualquer bancada que sera resistente ate umatemperatura de 100^ eque tenhauma espessura de 25-45 mm.As dimensoes da abertura para o encastre, a ser feita na bancada, estao indicadas na Figura 2.
Se a placá for instalada numa bancada ficando com um armário de qualquer um dos lados, a distância entre a placé e armário tem de ser de, pelo menos, 15 cm (vide a Figura 4); ja a distância entre a placá e a parede traseira tem de ser de, pelo menos, 5,5 cm.
A placă delve sempre ficar a uma distância de, pelo menos, 70 cm de qualquer unidade ou aparecido instalado sobre ela (como, por exemplo, um extractor). (Figura 4)
Sempre que houver um espoço que sera acessvivel entre a placac encastrada e a cavidade por boaixo dela, tem de ser instalada um divisoria feita de material isolante, como, por exemple, madeira ou um material semelhante, entre umbas (Figura 3).
Importante O Diagrama aparecido na figura 1 minha forma de aplicação do vedante.
Para poder encasarra placatem de instalar os gramos de fixacao, inserinido-os nos orificios existentes na base da plac.
Sempre que uma placá de 60 cm for instalada sobre umorno que não estágua equipado com umsystema de refrigeracao por ventoinha, o fabricante recomenda que sejam introduzidas abertas no móvel em que as unidades não ser encastradas, a fim de assegurar um circunção correcta do ar.
Estas aberturas devem ter una area minima de 300 cm2 e发展中 estar localizadas nos pontos indicados na Figura 5.
Sempre que uma placá de 75 cm for instalada sobre umorno encastrado, esse forno tem de estar equipado com umsystema de refrigeração por ventoinha.
Este aparecido tem de ser instalado de acordo com as normas e regulamentos em vigor e são peut ser utilizado num local bem ventilado. Leia as instruções antes de instalar ou de'utilizar esteaporelho.
Um foggão ou placá a gás produzem calor e humidade na zona em que são instalados. Por isto, deve sempre certificar-se de que a ventilação)nesse local é boa, sera mantendo todas as passagens para o ar natural abertas, sera instalando um extractor com um tubo de evacuação. Se o electrodométrico for submetido a uma utilização intensa e prolongada, poderá ser necessária uma ventilação adicular, como, por example, a abertura de uma janela ou o aumento da velocidade da ventoinha de exaustão eletrica, caso esteja instalada uma.
Se não puder ser instalado um extractor, delve ser instalada uma ventoinha elétrica numa parede exterior ou numa janela, conquanto a zona disponha de aberturas para ventilação e passagem de ar.
A ventoinha eletrica tem de estar agra a renovar completeness o ar no interior da cozinha 3 a 5 vezes por hora. O instalador deve cumprim todos os regulamentos e normasnationais aplicacoes.
2.1. LIGAÇAO ELECTRICA
Verifique os dados indicados na placar de caracteristicas do aparelho, afixada do lado de fora da placa, para se certificar de que tanto a alimentacao de energia como a tensione de entrada sao as adequadas.
Antes de proceder à ligação do aparelho, verifique oSYSTEMA de ligação à terra.
Por lei, esta placatem de ser ligada a terra. Se estre requisito nao for cumprido, o fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepor eventuais danos materiais ou lesoes pessoas. Se o aparelho nao estiver equipado com una ficha, instale uma ficha adequada para a cargo indicada na placacdecharacteristicas.O fio de ligaaoa terra e o fio amarelo/verde.Aficha tem de estar sempre accesivel.
Sempre que a placá for direcamente ligada à rede electrica, tem de ser instalado um disjuntor no circuito.
Sempre que o cabo de alimentação de energia estiver danificadodeferá o mesmo ser substituído por um专业技术e devidamente qualificado, de modo a fazer qualquer risco potencial.
O fio de ligação à terra (verde e amarelo) deve ser pelo menos 10 mm mais comprido do que os fios conductor e neutro.
O cabo de alimentação de energia deve ter uma�� transversal adequada à potência Tmaxima absorvida pela plac.
O fabricante recomenda que consulte a placá de caracteristicas do aparelho para se informar sobre as caracteristicas electricas do mesmo e也可能 que se assegure de que o cabo de alimentação de energia está do tipo 3 × 0.75 ~mm^2 H05 V2V2-F.
| Rede | CONDUTORL | L | Fio castinho |
| TERRA | Fio verde/amarelo. Cabo de alimentação | ||
| NEUTRO | N | Fio azul |
Se um equipamento não estiver equipado com um cabo de alimentação e uma ficha, ou com outros meiros para desligar da alimentação, precisa de umaSeparateda de contacto em todos os pôlos que permit a disconexão total em condições de sobretensão de categoria III, e as instruções devem indicar que devem ser incorpados meiros para desligar na cablagem fixa de acordo com os regulamentos de ligação.
Estas instruções destinam-se a pessoal qualificado, a instalação do equipamento deve estar de acordo com as normas nationais relevantes. (Apenas para o Reino Unido: por lei, a instalação/fernecimento de gás deve ser efectuada por um instalador registado "Corgi")
O trabalho deve ser efectuado com a alimentacao eletrica desligada.
A placá de classificação na placá indica o tipo de gás que deve ser utilizesd. A ligaçao à alimentação de gás ou à botija de gás deve ser executada après de ter verificado que é adequada para o tipo de gás que vai ser fornecido. Se não estiver regulado correctamente, consulte as instruções dos parágrafos seguides para alterar a configuração do gás
Para gás láquido (botija de gás), utilize reguladores de pressão que estejam em conformidade com as normas nationais relevantes.
Nalguns modelos, é fornecida uma coisa de ligação cónica para colocar na instalação em paises onde este tipo de ligação é obligatório; na figura 8 está indicado como reconhecer os不同类型 típos de ligação (CY = cilindrica, CO = cónica). Em todos os casos, a coisa cilindrica da ligação tem de ser ligada à placá.
Quando liga a colocar a alimentação de gás com mangueiras flexíveis, assegure que a distência Tmaxa coberta pela mangueira não ultrapassa os 2 metros.
O tubo flexivel deve ser montado de forma a não estar em contacto com uma parte móvil da unidade (por exemple, uma gaveta), e não passar por espécacos que possam fazer bloqueados.
Para fazer danos potecções na plac, execute a instalação seguido.
thise sequencia (figura 6):
1) Tal como é ilustrado, monte as peças pela sequência:
A:Adaptador cilindrico macho 1/2,
B:Junta 1/2,
C: Adaptador conico-cilindrico femea de gás 1/2 ou cilindricocilindrico
2) Aperte as justas com as chaves, recordando que deve colocar os tubos em posicao.
3) Ligue o encaixe C na alimentacao de gásutilizando um tubo rigido de cobre ou um tubo de aço flexivel.
IMPORTANTE: fazer umaverification final de fugas nas ligações dos tubos utilizinga uma saponária. Nunca utilize a chama. Igualmente, certifique-se que o tubo flexivel não está em contacto com apeatáovel do armário (porexample, gaveta) e que não está situado onde possa ser danificado.
Aviso: Se cheirar a gás perto deste equipamento, desligue a alimentação de gás do equipamento e contacte direcamente o técnico. Não procure a fuga com uma chama viva.
2.3. ADAPTAÇÃO DA PLACA A DIFERENTES TIPOS DE GÁS
Para adaptar a placá acosDifferentestipsde gásdeferé executar as operações que passamos a redesver em seguida:
- remova as grelhas e os queimadores
- insira una chave hexagonal (7 mm) no suporte do queimador (Figura 7)
- Desenrosque o injector e substitua-o por um que sera adequado ao tipo de gás que vai ser utilizado (consulte aanela dos temas de gás.)
2.4. REGULAÇÃO DA ALTURA MINIMA DA CHAMA
DepoS de acender os queimadores, rode o botão de commando para a posicao correspondente ao minimum e remove o botão da plac (basta aplicar uma pressao ligeira).
Servindo-se de uma chave de fendas pouco, pode fazer a posicao do parafuso da forma indica na Figura 9.
Se rodar o parafuso para a direita está a reduzir o fluxo de gás, e se o rodar para a esquerda está a AUGmente-lo. Ajuste o parafuso esta forma até obter uma chama com uma alta aproximada de 3 a 4 mm e, em seguida, volta a montar o botão de commando.
Sempre que o gás disponible for o gás GPL (gás de garrafa), o parafuso de regulação da chama piloto tem de ser rodado (para a direita) até PRENDER.
DepoS de ter regulado a placa para o tipo de gás que vai ser utilizado, substitua a placa de caracteristicas antigia, com os dados relativos ao gás para que a placa está preparada, pela placa adequada ao tipo de gás para que a placa foi regulada (this placá é fornecida com a placá).
3. UTILIZACAO DA PLACA INSTRUÇOES PARA O UTILIZADOR
Esta placásolepoderesturizada paraofimparaquefoiconcebida,ou seja,paraumuliterativaiondomestica,sendo qualqueroutuutilizaçãoconsideradaimprópriae,porconsequinte,perigosa.Ofabricante declinatodéqualquerresponsabildade pordanodescorrentedesumautilizaçãoimprópriadaplacia.
3.1. COMO UTILIZAR O QUEIMADOR DE GÁS
Para ligar os queimadores, aproxime um fósforoAceço do queimador, empurre o botão de commando para dentro e rode-o para a esquerda.
Se os queimadores não tiverem sido realizados durante algunos días, espere algunossegundos antes de acender o queimador, para permitir a evacuação de arque se tenha acumulado nos canos.
Se a sua placapdispuser de um isqueiro electrico,proceda da sequente forma:
empurre o botão de commando para dentro e rode-o para a esquerda, para a posicao com o símbolo do isqueiro.
ligue o queimador, premindo o botão com o símbolo da fazer.
Se a sua placá estiver equipada com ignião electrònicasole tem de empurrar o botão de commando para dentro e de o rodar até ao*símbolo de ignião
O Sistema de ignicao (isqueiro) continua a gerar faicas quando o botao de commando estiver a ser premido.
Se o queimador não se acender em 5 segundos, rode o botão de commando para a posicao 0 e repita a operacao.
No caso dos modelos com torneira de segurar (que certa a alimentação de gás no caso de a chama se apagar acidentalmente), os queimadores são aceses da forma descrita acima, sentido que, no
entanto, delve manter o botão de commando premido duranteperia de 5 a 6 segculos antes de o queimador estar aceso.
ATENCAO:
Antes de ligar a placá gás,deferécertificar-sede que os queimadores e os espalhadores está correctamente instalados. CONSELHOS GERAIS
Para asseguarar os melhores resultados possíveis,deer ter o cuidado de ajustar o tamanho dos recipientes de fundo plano ao tamanho dos queimadores de gás, conforme pode ver naabela abaixo. TabelaA.
Tabela A
| Tipo di queimador | Ø recipiente Min (cm) | Ø recipiente Max (cm) | |
| AUX | Auxiliar | ≥ 10 | ≤ 18 |
| SR | Semi-rápido | ≥ 12 | ≤ 24 |
| R | Rápido | ≥ 16 | ≤ 26 |
| QC/DC | 4 coroa/Dupla coroa | ≥ 18 | ≤ 26 |
| TC | Triplice coroa | ≥ 18 | ≤ 26 |
Sempre que utilizes recipientes≦queiros,regule o queimador de modo a que a chama nao saia pelos lados do recipiente. Nunca utilize recipientes com um fundo concave ou convexo.
O所提供e especial amovivel, fornecido com algunos modelos, deve ser utilizado apenas no queimador auxiliar.
AVISO: Se um queimador se apagar acidentalmente, rode o botão para a posção de desligado e espere pelo menos 1 minuto antes de o voltar a tentar ligar.
Se, com o passar do tempo, as torneiras do gás ficarem perras é necessário lubrificá-las.
Trata-se de uma operação quesoleve ser levada a cabo por um专业技术evidamente qualificado.
3.2. UTILIZAÇÃO DAS PLACAS ELECTRICAS DE VITROCERÁMICA
Gire o botão até à posicao desejada para ter placá quente e o calor desejado. A lâmpada do Indicador da placá quente acende e a mesma começa a aquecer-se.
Gire o botão para posicao "0"(before da cozedura. (Figura 10). Não deixe a placá quente ligada quando não há uma panela sobre a mesma. A base e o diâmetro da panela usada tíme grande importância. O diâmetro máximo da base da panela é de 14 cm e delve ser rasa. Aqueça a placá durante 5 minutos sem colocar nenhuma panela sobre a mesma, quando usada pela primeira vez. Esta faz com que o revestimento da placá, que é resistível ao calor, se endureça gratças ao fogo.
Use detergente e um pano molhado para limparas plagas quentes. Não tente eliminar os restos de comida com uma faca ou outros objectos duros e afiados.
Deixe a placar quente ligada por uns minutos para que esta fique seca antes deixa limpeza. Não a deixe ligada varios minutos caso não tenho uma panela sobre a mesma.
| Posicao | Potência (Watt) | Potência (Watt) | Definição |
| 0 | 0 | 0 | Desligada |
| 1 | 100 W | 135 W | Aquecidoamento |
| 2 | 180 W | 220 W | Cozer a baixa temperatura |
| 3 | 250 W | 300 W | Cozer a baixa temperatura |
| 4 | 500 W | 850 W | Cozer, Assar, Ferver |
| 5 | 750 W | 1150 W | Cozer, Assar, Ferver |
| 6 | 1000 W | 1500 W | Cozer, Assar, Ferver |
Adequalidade das panelas da cozedura: (Figura 11)
Não se esqueça que maiores panelas tem maiores superficies de cozedura. Panelas grandes fazem com que o prato sera cozido mais rapidamente em comparacao com panelas algumas.
Use panelas apropiadas para a quantidade do prato que deseja cozinhar. Para prevenir salpicos, não use panelas muito preocupas, sobretudo quando coze pratos com mais molho. Os molhos da comida ficam colados à panela, e ficam restos na mesma quando o prato é deitado para及其他 recipientes caso use uma grande panela para os pratos que são cozidos rápidamente. Aconselha-se a utilizesçao de panelas cobertas, tabuleiros de foggão e forma das bolos para cozer sobremesas. Molhos e acçucar que salpicam de uma panela aberta pode fazer colados à superficie da cozedura e a remoçao destes pode ser dificil.
Isto é importante sobretudo para panelas que são usadas para assar a temperatas altas e cozer sob pressão.
Não deixe a zona de cozedura abandonada quando não há uma panela ou uma panela vazia sobre o mesmo.
Verifique as superficies das panelas tendo em conta os seguients pontos: Devem ser pesadas.
Devem cobrir totalmente a superficie da zona de cozedura (podem ser um peuicos mais não devem ser de nenhum modo menores).
As superficies da base devem ser totalmente rasas e colocadas devidamente na superficie da cozedura.
- Usam-se as panelas com superficies rasas para reduzir o consumo de energia e para usar as placas electrolyicas da melhor forma. O tamanho da panela deve ser tao proximo quando possivel ao diametro da plac, não deve ser menor de nenhum modo. A base da panela deve estar seca e os salpicos do prato devem ser impedidos. Panelas vizias não devem ser deixadas sobre a plac e a mesma não deve ser deixada ligada quando não ha uma panela sobre ela.
Antes de limpar a plac, certifique-se de que ela ja está fria. Deslue g a ficha do cabo de alimentacao da tomada de rede ou, no caso de a plac estar directamente ligada a rede, corte a alimentacao de energia a plac.
Crianças sem supervolvimento não devem nem limpar, nem manter este aparecido.
Nunca utilize abrasivos, detergentes corrosivos, produits de branqueamento ou acidos. Evite quaisquer produits acidos ou alcalinos (limão, sumo, vinagre, etc.) nas zonas esmaltadas, envernizadas ou de aço inoxidável.
Quando limpa as zonas esmaltadas, envernizadas ou Cromadas, utilize a saponária quente ou um detergente não caustico. No algo inoxidavel, utilize a solucao de limpeza apropriadna.
Os queimadores podem ser limpos com uma saponária. Para restaurar o seu brilho original, utilize um produit dométrico para aço inoxidavel.
Depois de limpar, seque os queimadores e colque-os de novo.
É importante que os queimadores sejam colocados correctamente.
Grehas e queimadores cromados
As grelhas e os queimadores cromados tem tendencia para escurecer com o passar do tempo. Isto é perfeitamente normal, inevitavel até, e não prejudica o bom funcionaamento da plac.
No entanto, se quiser proceder à substituição das grelhas e dos queimadores escurecidos, basta entrada em contacto com a)nossa assistência和技术ica,à qual poderá adquirir as peças sobressalentes em causa.
5. ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de solicitar a comparência de um técnico do Servço de Assistência Técnica, agradecemos que procede às següntes verificações:
-
certifique-se de que a ficha está devidamente inserida na tomada e de que o fusível tem a amperagem correcta e não disparou;
-
de que o gás está a ser devidamente alimentado à placá.
Se não consuerigir detectar o problema:
desligue o aparelho, não o tente reparar, e entre em contacto com a Assistência Tecnica.
6. PROTEÇÃO DO AMBIENTE

Este aparecido está clasificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Os REEE incluem substancias poluentes (que podem provocar consequências negativas no meio ambiente) e componentes Basics (que podem ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetido a tratamentos espécíficos, a fim de remover e eliminar corretamente
todos os poluentes e recuperar e reciclar todos os materiais.
Os@cidadao individualmente podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEE nao se tornam num problema ambiental; e essencial seguir algumas regras baciaias:
- Os RREE não devem ser tratados como lixo dométrico.
- Os REEE deverão ser entrega nos pontos de recolha relevantes geridos pelo municipio ou por entreprises registadas. Em muitos paises, no caso de grande REEE, poderao existir serviços de recolha ao domicilio.
- quando compra um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao经商çante que terá a obrigação de o transporte gratamente numa base de um-para-um, desde quando o equipamento está de tipo equivalente e tenha as vezes funções que o equipamento fornecido.
Declaração de conformidade: Este equipamento, nas zones destinadas à estar em contacto com alimentos, está em conformidade com os regulamentos constantes nas directivas EEC 89/109.
O equipamento cumpre as Directivas Europeias 2009/142/EC e emendas posteriores.
Ao colocar o SYMBOLE neste produit declaramos, sob)nossa responsabilitad,e a conformidade com todas as exigencias de seguranca europeia, para com a saude e os requisitos ambientais estabelecidos na leiisagem em relaço a este produits.
O fabricante não sera responsable por qualquer impreciso resultante da impressão ou erros de transcrição contidos esta documentação. Reservamos o direito de efetuar 修改as os produits de acordo com o necessário, inclindo os direitos de consumo, sem prejuizo das caractécticas relacionadas com segurança ou função.
Tabela 1
| PLACA DE COZEDURA | |||||||||||
| Tipo/referência | PLV6S | PLV7S | |||||||||
| Queimador | 3Gas | 3Gas | 3Gas | 4Gas | 3Gas+E | 5Gas | 5Gas | 5Gas | 4Gas | 4Gas | 4Gas |
| Auxiliar (AUX) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Semi rápido (SR) | - | - | - | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Rápido (R) | 1 | 1 | 1 | 1 | - | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 |
| Ultra rápido (UR) | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| 4 coroa (QC) | - | - | 1 | - | - | 1 | - | - | 1 | - | - |
| Triplice coroa (TC) | - | 1 | - | - | - | - | 1 | - | - | 1 | - |
| Dupla coroa (DC) | 1 | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | 1 |
| Placa elétrica | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - |
| Torneira de segurança | SIM | ||||||||||
| Ignião electrónica | SIM | ||||||||||
| Classe de instalação | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Dimenso do Produkt (mmxmm) | 595X510 | 745X510 | 745X510 | ||||||||
| 860X510 | |||||||||||
| Tipo de gás instalado / potência | |||||||||||
| Gás potência (kW) | 7,5 | 7,3 | 7,1 | 7 | 4,5 | 11,35 | 11,55 | 11,75 | 8,85 | 9,05 | 9,25 |
| G20 20 mbar (N.G.) (l/h) | 714 | 695 | 676 | 667 | 429 | 1081 | 1100 | 1119 | 843 | 862 | 881 |
| Alternativa do injector kit de gás GLP disponível na embalagem | |||||||||||
| Gás potência (kW) | 7,5 | 7,3 | 7,1 | 7 | 4,5 | 11,35 | 11,55 | 11,75 | 8,85 | 9,05 | 9,25 |
| G30/G31 28-30/37 mbar (LPG) (g/h) | 546 | 531 | 516 | 509 | 327 | 825 | 840 | 855 | 644 | 658 | 673 |
| Potência nominal | |||||||||||
| Tensão (V) / Freqência (Hz) | 220-240 V / 50-60 Hz | ||||||||||
| Energia Elétrica (W) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1500 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Este aparelho foi exclusivamente concebido para uma utilização não profissional, ou sera, dométrica.
- PAŽNJA: Urežaj i njegovi delovi postaju vruci tokom upotrebe. Budite pažljivi kada ih dodirujete.
- Deca do 8 godina starosti ne smeju da budu u blizini uredaja, osim ako nisu pod stalnim nadzorom.
- Ovaj urežaj mogu da koriste deca starija od 8 godina, kao i osobe sa umanjenim fizičkim, spoznajnim ili mentalnim mogućnostima ili manjkom iskustva i znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su obučeni u vezi bezbednog korišćenja urežaja i razumeju rizike kojima su izloženi.
- Deca ne smeju da se igraju ovim uredajem.
- Deca bez nadzora ne smeju da chiste i održavaju urejad.
- PAZNJA: Spremanje hrane sa uljem ili mašću bez nadzora može da bude opasno i da izazove požar.
- NIKADA ne pokušavajte da ugasite požar vodom, već isključite urežaj iPokrijte plamenPoklopcem ili nekimPokrivacem (materijalom otpornim na vatra).
- PAZNJA: Opasnost od požara: ne odlažite predmete na povrsinu za kuvanje.
- PAZNJA: Ukoliko je povrsina napukla, isključite urežaj da bi ste izbegli mogućnost strujnog udara.
- Nemojte koristiti aparate na paru za cisćenje
- Sve što je kipelo i prelivalo treba da bude uklonjeno saPoklopca pre otvaranja.
- Morate dozvoliti da se povrsina ploce ohladi pre zatvaranjaPoklopca.
- Ovaj urežaj{nije namenjen da se sa njim upravlja pomoću spolijneg ili posebnog daljinskog sistema kontrole.
- Mora biti previden način za isključenje u fiksnoj vezi na elektricnu instalaciju u skladu sa propisima.
- Uputstvo sadrži koji tip kabla mora biti korišćen, uzimajuću u obzir temperaturu povrsine sa zadnje strane aparata.
- Ako je kabal za napajanje ostecen, mora biti zamenjen od strane proizvoča, njegovog ovlasćenog servisera ili slične kvalifikovane ososbe da bi se izbegla opasnost.
- UPOZORENJE: Da bi se izbegla opasnost od neželjenog resetovanja sigurnosnog termostata, ovaj urežaj ne sme biti napajan preko speljnih urežaja za uključivanje, kao što je timer, ili urežaja koji su priključeni na elektricno kolo a mogu biti uključeni ili isključeni od strane drugog potrošа.
- Ovaj urežaj mora biti instaliran u skladu sa zakonskom važećom regulativom i korišćen samo u dobro provetrenim prostorijama. Pročitajte uputstva pre nego što instalirate ili počnete da koristite ovaj urežaj.
- "Ova uputstva su važeça samo u slučaju ako se na uredaju nalazi simbol države. Ako se simbol države ne nalazi na uredaju, neophodno je proveriti tehnicike uslove. Oni ce vam pruziti neophodna uputstva za modifikacije uredaja shodno uslovima zemlje u kooj se koristi".
- "Pre instalacione, proverite da li su uslovi lokalnog distributera (prirodni gas i pritisak gasa) i prisagodenost uredaja kompatibilni";
- "Na nalepnici (ili pločici sa tehnickim podacima) su naznačeni uslovi korišćenja za koje je urežaj godešen;
- "Ovaj urežaj不同程度 povezan sa aparatom za odvod produkti nagorevanja . Mora biti instaliran i povezan u skladu sa važecim instalacionim propisima. Naročita pažnja mora da bude posvećena odgovarajućim uslovima u odnosu na ventilaciju".
- Korišćenje urežajna za kuvanje na gas proizvodi visoku temperaturu i vlagu u prostoriji u kojoj je instaliran. Proverite da li je kuhinja dobro provetrena: ostavite otvor za prirodnu ventilaciju ili instalirajte urežaj za vešačku ventilaciju (mehanički aspirator na izvlacjenje). Produženo intenszivnije korišćenje urežajmaMZe zahtevati dodatnu ventilaciju, na primer otvaranje prozora, ili efikasniju ventilaciju, na primer povećanje nivoa vešačke ventilacije, gde ona postoji.
1. UGRADNJA IN PRIKLJUČENJE
UGRADNJA I PRIKLJUCENJE KUCNOG APARATA JE PRILIICNO SLOZEN POSTUPAK, KOJI MORA BITI URADEN BESPREKORNO, INACE MOZE DOCI DO OPASNOSTI ZAKORISNIKA. ZATO PREPORUCUJEMO, DA POSTUPAK PRIKLJUCENJA I UGRADNJE PREPUSTITE OSPOSOBLJENIM STRUÇNJACIMA, KOJI CE PRI TOM POSTOVATI I SVE VAŽECE PROPISE. PROIZVODAC NE PREUZIMA ODGOVORNOSTI ZA STETU ILI OSTECENJANASTALIH USLED NEPRAVILNE UGRADNJE ILI PRIKLJUCENJA.
1.1 UGRADNJA
Ploča za kuvanjeje je namenjena ugradnji u kuhinski pult debljin izmedu 25 i 45 mm, koji je odporan na temperature do 100^ . Mere otvora u kuhinjskom pultu su prikazane na slici 2.
O fabricante não sera responsavel por quaisquer imprecisões resultantes de impressão ou transcrição de erros contidos na presente brochura. Reservamo-nos ao direito de efetuar alterações aos produits, conforme necessário, incluindo as taxas de consumo, sem prejuizo das caracteristicas relacionadas com a segurarou ou funcaoamento.