CVG 63 SWPN AU - Piano cottura CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CVG 63 SWPN AU CANDY in formato PDF.
Domande degli utenti su CVG 63 SWPN AU CANDY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piano cottura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CVG 63 SWPN AU - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CVG 63 SWPN AU del marchio CANDY.
MANUALE UTENTE CVG 63 SWPN AU CANDY
Indicazioni Di Sicurezza 42
1. Istruzioni Per L'installatore 43
1.1.Installazione 43
1.2. Locazioni Consigliate 43
2.1. Connessione Elettrica 43
2.2. Connessione Gas 43
2.3. Adattare Il Piano Cottura Con Diversi Tipi Di Gas 44
2.4.Regolare Il Minimo Della Fiamma 44
3. Uso Del Piano - Istruzioni Utente 44
3.1. Uso Del Bruciatore Gas 44
3.2. Uso Di Fornelli Con Le Piastre Elettriche 44
4. Manutenzione E Pulizia 45
5.Ripristino 45
6. Rispetto Dell'ambiente 45
SADRZAJ
SRB
Sigurnosne Upute 50
1. Upstva za instalaciju 51
1.1.Ugradnja 51
1.2.Odgovarajuce mesto 51
2. Elektricno spajanje (For U.K. Only) 51
2.1.Povezivanje na elektricnu mrezu 51
2.2. Povezivanje na gas (For U.K. Only) 51
2.3. Prilagodavanje ploce razlicitim vrstama gasa 52
2.4.Podesavanje najmanjeg plamena 52
3. Korićenje ploče - Uputstva za korisnika 52
3.1.Korischenje plinskog gorionika 52
3.2. Korišćenje elektrichnih ploča za kuvanje 52
4. Održavanje i Čišćenje 53
5. Servisna sluzba 53
6.Zašita okoline 53
SADRžAJ
HR
Sigurnosne Upute 58
- Upute za instalatere 59
1.1.Ugradnja 59
1.2. Pravilan smješaj ploče za kuhanje 59 - Spajanje na plinskui elektrichnu mrezu 59
2.1. Spajanje na elektrichnu mrežu 59
2.2. Spajanje na plinskumrežu 59
2.3. Prilagodba ploce za kuhanje razlicitim vrstama plina... 60
2.4.Podešavanje minimalog plamena 60 - Uporaba ploce za kuhanje - upute za korisnika 60
3.1. Koristenje plinskih plamenika 60
3.2.Koristenje elektricnih ploca 60
4.Cijscenje i odrzavanje 61
5.Ovlašteni servis 61 - Zašita prirodnog okoliša 61
Gas Type Tables. 63-64-65-66









Figure 6





ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili divertano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde.
I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distance se non continuamente supervisionati.
- L'apparecchio più essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscente del rischio possibile.
- I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambinienza supervisione.
ATTENZIONE: cucinareenza supervisione grasso o olio sul piano cottura cui è essere pericoloso e cui provocare incendi.
- MAI provare a spegnere il fuoco con acqua. Prima spegnere l'apparecchio e poi coprire le fiamme, ad esempio con un coperchio o un telo non infiammabile.
ATTENZIONE: pericolodi incendo: non lasciare oggetti sul piano cottura.
ATTENZIONE: Se la superficie è incrinata, spagnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.
- Nonutilizzare un pulitore a vapore.
- Rimuovere gli eventuali liquidi tracimati dal coperchio prima di aprirlo.
- Far raffreddare la superficie del piano di cottura prima di chiudere il coperchio.
- L'apparecchio non è progettato per funzionare con un timer esterno o con un sistema di lavoro separato.
- Il mezzo di disconnessione deve essere incorporato nel cablaggio fisso in accordo con le leggi di cablaggio.
- Le istruzioni devono indicate quale tipo di cavo debba essere utilizzato, tenendo presente la temperature della superficie posteriori dell'apparecchio.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunique da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire agli rischio.
ATTENZIONE: Al fine di evitare agli pericolo dovuto al riarmo accidentale del dispositivo termico di interruzione, il presente apparetcchio non deve essere alimentato con un dispositivo di manovra esterno, quale un temporizzatore oppure essere connesso a un circuito che viene regolarmente alimentato o disalimentato dal servizio. - Questo apparecchio può essere installato in accordo con il regolamento vigente e solo in un ambiente ben ventilato. Leggere le struzzioni prima dell'installazione o l'uso dell'apparecchio.
- Queste istruzioni sono valide solamente se appare il symbolo del paese sull'apparecchio. Se non appare il symbolo sull'apparecchio, è necessario consultare le istruzioni tecniche che vi daranno le istruzioni necessarie riguardo alle modifiche delle condizioni d'uso dell'apparecchio nel paese di riferimento.
- Prima dell'installazione, assicurarsi che le condizioni di distribuzione del locale (natura del gas e pressione del gas) e l'aggiustamento dell'apparecchio siano compatibili;
- le condizione di aggiustamento dell'apparecchio sono indicate nell'etichetta (o nella targa);
- l'apparecchio non è connesso a unsystema di avacuzione dei prodotti di combustione. Dovrebbe essere installato e connesso in accordo con le correnti norme di installatione. Particolare attenzione devese sone sui rilevanti requisiti riguardo alla ventilazione.
- L'utilizzo di un appearecchio a gas causa calore e umidità nella stanza in cui è installato. Assicurarsi che la cucina sia ben ventilata: lasciare aperti i fori di ventilationazione naturale o installare un dispositivi di ventilazione meccanica (cappa meccanica aspirante). L'uso intensivo prolongato dell'apparecchio potrebbe richiedere unsystema di ventilationazione addizionale, per esempio augmentando il livello di ventilazione meccanica dove presente.
INSTALLARE UN ELETTRODOMESTICO PUO ESSERE UN'OPERAZIONE COMPLICATA CHE, SE NON ESEGUITA CORRETTAMENTE, PUO COMPROMETTERE SERIAMENTE LA SICUREZZA DELL'UTENTE. É PER QUESTA RAGIONE CHE L'OPERAZIONE DEV'ESSERE CONDOTTA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO CHE TENGÀ PRESENTE LE NORME VIGENTI. NEL CASO IN CUI QUESTO AVVISO VENGA IGNORATO E L'INSTALLAZIONE VENGA ESEGUITA DA PERSONALE NON QUALIFICATO, IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA PER OGNI PROBLEMATECNICO DEL PRODOTTO SIA IN CASO DI DANNIA COSE O PERSONE SIA IN ASSENZADI ESSSI.
1.1. INSTALLAZIONE
Il plano cottura può essere Installato In qualsiasi top che sia resistente ad una temperatura di 100^ e abbia uno spessore di 25-45 mm. La dimensione del vano di Inserimento del plano cottura è molto她在 Figura 2.
Qualora Il plano venga Incassato In modo che sul suo lato sinistro o destro ci sua parete, la distanza non dev'essere Inferiore a 15 cm (vedere Figura 4); nella distance tra la parete posteriore e Il plano deve essere di almeno 5,5cm.
La distanza tra Il plano cottura e qualsiasi altri appearecchio sopra diesso (es. una cappa) non deve essere Inferiore a 70 cm (Figura 4). Qualora sotto Il plano cottura vi sia un vano accessibile bisognapredisporre un parete di divisione In materiale Isolante (legno o slmili) (Figura 3).
Importante - Il diagramma In figura 1在哪来 come delve nelle applicativo il sigillante.
Il piano cottura è fissato grazie a morsetti di supporto agganciati alla base.
Se un piano cottura da 60 cm è posizionato sopra un forno non equipaggiato con unsystema di raffreddamento a ventola si raccomanda di predisporre delle aperture che assicurino una corretta circolazione d'aria.
La dimensione di queste aperture deve essere di almeno 300~cm^2 e posizionate come in Figura 5.
Quando un piano cottura da 75 cm viene posizionato sopra unorno, la parte posteriore delve essere raffreddata ad aria.
1.2. LOCAZIONI CONSIGLIATE
Questo apparecchio può essere installato in accordo con il regolamento vigente e solo in un ambiente ben ventilato. Leggere le istruzzioni prima dell'installazione o l'uso dell'apparecchio.
Un piano gas produce umidità e calore nell'area in cui è installato. PerQLa richiede una ventilazione maggiore, come l'aperatura di una finestra o augmentando la velocità di ventole di raffreddamento, se possibile. Se non vi è la possibilità di installare una cappa, un aspiratore più essere installato su una parete esterna o su una finestra affinché ci siano delle correnti d'aria nell'area.
Una ventola elettrica è in grado di assicurare unchio. d'aria completo nella cucina 3-5 volte agli ora. L'inistatore dovrà seguire gli standard nazionali pertinenti.
2.1. CONNECTION ELETTRICA
Controllare i dati sulla placca segnaletica, situata sotto l'unità, per assicurarsi che il collegamento elettrico sia corretto. Prima della connessione, controllare l'impianto di messa a terra. Per legge, quest'apparecchio deve averre la messa a terra. Se esta operazione non viene eseguita, il produttore non sare responsabile di eventuali danni occorsi a persona o proprietà. Se non è giornata applicata una spina, applicarne una appropriata come indicate sulla placca segnaletica. Il cavo di messa a terra è di color verde/giallo. La spina deve essere posizionata in modo tale che sua sempre accessibile. Qualora il piano cottura si connesso direttamente all'alimentazione principale, bisognerà predisporreanche un salvavita. Se il cavo di alimentazione è danneggiato dovrè essere sostituito da personale qualificato in modo da prevenire qualsiasi potenziale rischio.
Il cavo di messa a terra (di color verde/giallo) deve essere più lungo di almeno 10mm rispetto ai cavi neutro e fase. La sezione del cavo usato deve essere delle giuste dimensioni in base all'assorbimento dell'apparecchio.
Si prega di controllare la placca segnaletica per i dettagli riguardanti la potenza dell'aparecchio e assicurare che il cavo di connessione sia dei tipi 3 × 0.75 mm^2 H05 V2V2-F.
| Alimentazione principale | FASE | F | Cavo Marrone |
| TERRA | Cavo Verde/Giallo | ||
| NEUTRA | N | Cavo Blu |
Per il collegamento diretto alla rete, è necessario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformmente alle regole di INSTALLazione.
2.2. CONNECTION GAS
Queste istruzioni sono per personale qualificato, l'installazione dell'apparecchio deve seguire le direttive standard nazionali. (Solo per U.K.: per legge l'installazione deve essere commissionata ad un operatore "Corgi")
Qualsiasi operazione deve essere svolta staccando la corrente elettrica.
La placca segnaletica sotto il piano cottura在哪 il tipo di gas con cui bisogna allacciare l'apparecchio. La connessione all'alimentazione gas principale deve essere apportata durante aver controllato che sua regolata in base al tipo di gas previsto dall'apparecchio. Se non è regolata correttamente guardare le istruzioni nei paragrafi seguenti per cancellare le impostazioni gas.
Per il gas liquido GPL usare dei regolatori di pressione che siano conformi con gli standard nazionali.
Usare solo tubazioni, guarnizioni e sigillanti che siano conformi con gli standard nazionali.
Per alcuni modelli viene fornito in dotazione una raccordo conico, come attrezzatura per l'installazione, nei paesi dove è obblatorio per legge; in Figura 8 viene molto come riconoscere i diversi tipi di raccordi (CY=cilindrico, CO=conico). In qualsiasi caso la parte cilindrica del raccordo sarebbe connessa al piano cottura.
Quando la connessione del piano all'alimentazione gas verrà effettuata utilizzando manicotti flessibili assicurarsi che la distanza massima coperta dal tubo non superi 2 metri.
Il tubo flessibile deve essere sistematico in modo tale che non possa entrare in contatto con parti mobile dell'unità abitativa (ad esempio un cassetto) e non passiattraverso alcuno spazio che sia suscettibile a congestionamento.
Per prevenir qualsiasi danno al piano seguire l'installazione seguendo esta sequenza (Figura 6):
1) Come illustrato, assemblare le parti in sequenza:
A: 1/2 Adattatore cilindrico maschio
B: 12 Sigillante
C: 1/2 Adattatore gas femmina conico-cilindrico o cilindrico-cilindrico
2) Stringere le giunture con la chiave inglese, ricordando di dettre le tubature in posizione.
3) Attaccare l'elemento C all'alimentazione gas usingo tubi di rame o manicotti flessibili in acciaio.
IMPORTANT: eseguire un ultimo controlo con una soluzione a base di sapone per controllare che le tubature non perdano. Non
usare mai una fiamma. Inoltre assicurarsi che il manicotto flessibile non venga a fatto con una parte mobile della cucina (es. cassetto) e che non sia situato dove possa essere danneggiato.
Attenzione: se si avverte odore di gas in vicinanza dell'apparecchio specnere l'alimentazione e chiamare il technician. Non cercare un'eventuale perdita con una fiamma.
2.3. ADATTARE IL PIANO COTTURA CON DIVERSI TIPI DI GAS
Per adattare il piano cottura all'uso di diversi tipi di gas, seguire le seguenti istruzioni:
- rimuovere le griglie e i bruciatori
- insere una chiave esagonale a tubo (7 mm) dentro il supporto bruciatore (Figura 7)
- svitare l'iniettore e sostituirlo con uno compatibile con il tipo di gas che verrà utilizzato (vedere la tabella tipi di gas).
2.4. REGOLARE IL MINIMO DELLA FIAMMA
Dopo aver acceso i brucatori, girare la manopola del gas sul minimo quando rimuovere la manopola (può esere rimossa con una leggera pressione).
L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o alla esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscente del rischio possibile.
Usare una piccola estermità come un cacciavite per regolare la vite come migliorato in Figura 9. Girando la vite in senso orario si riduce il flusso di gas, viceversa in senso antiorario si aumento il flusso - Usate questiaggiustamenti per ottenere una fiamma approssimativamente di 3/4 mm di lunghezza dopodiché riposizionale r la manopola. Nel caso in cui l'alimentazione sia di tipo GPL - la vite per regolare la fiamma ideale deve essere ruotata (in senso orario) verso fine corsa.
Una volta che si è impostata la nuova regolazione, sostituire la vecchia placca segnaletica sull'apparecchio con una adatta al tipo di alimentazione gas che è stata installata.
3. USO DEL PIANO - ISTRUZIONI UTENTE
Quest'apparecchio devese sere utilizzato solo per gli scopi con cui è stato pensato, qualiasi alimento. Il produttore non è responsabile per qualiasi danno o perdita dovuti ad un uso inappropriato.
Per l'accensione basta premere e girare la manopola sul significolo di accensione.
Ilsystemadiaccensionepartiragenerando scintille.Quando la fiammasièccessa,tenere premuta lamanopola per 5/6 secondidopodichéregolarelatipotence.
Se non c'é corrente elettrica, accendere la fiamma con un fiammifero.
Se il bruciatore non si accende entro 3 secondi girare la manopola sulla posizione 0, attendere un minuto e ripetere l'operazione.
ATTENZIONE:
Prima di accendere il gas assicurarsi che i bruciatori e rispettivi coperchi siano al loroippo.
AVVISIGENERICI:
Per risultati migliori, la dimensione delle pentole deve seguire la dimensione del bruciatore come migliorato qui a seguito. Tabella A.
Tabella A
| Tipo di bruciatore | Ø pentole Min (cm) | Ø pentole Max (cm) |
| A Ausiliario | ≥ 10 | ≤ 18 |
| SR Semi rapido | ≥ 12 | ≤ 24 |
| R Rapido | ≥ 16 | ≤ 26 |
| QC/DC Quadrupla/Doppia corona | ≥ 18 | ≤ 26 |
| TC Tripla corona | ≥ 18 | ≤ 26 |
Per contentitori più piccoli il bruciatore gas può essere regolato in modo che la fiamma non superi la pase della pentola. Recipienti con una base concava o convessa non possono essere usati.
Il supporto speciale removibile, fornito in alcuni modelli, deve essere utilizzato solamente sul bruciatore ausiliario.
ATTENZIONE: se un bruciatore si spegne accidentalemente, riportare la monopola sulla posizione spenta e non tentare di riaccenderlo prima che sia passato 1 minuto.
Se col passare del tempo il rubinetto del gas si indurisce è necessario lubrificarlo.
Questo tipo di operazione deve essere eseguita da personale qualificato.
3.2. USO DÍ FORNELLI CON LE PIASTRE ELETTRICHE
Girare la manopola alla posizione per la temperatura richiesta della piastra. L'indicatore luminoso della piastra calda sare è acceso e la piastra si avvia al calore.
Quando la cottura è completeness, girare la manopola per la posizione "O". (Figura 10). Non lasciare la piastra accesa perché una padella su diesso. Il diametro e la base di pentola da usare sono critica. Il diametro massimo della base di pentola delve essere 14 centimetri e la base piatta. Per la prima volta che si utilizza, lasciare la piastra a riscaldarsi per 5 minuti prima di mettere un tetgame su diesso. Questo consentirà il rivestimento resistente al calore della piastra per indurire a causa di combustione. Utilizzare un panno umido e detersivo per la pulizia delle piastre. Non rimuovere residui di cibo dalle piastre con un coltello o di qualsiassi altri disco, oggetto appuntito. Accendere il pietto caldo per quale minuto ad asciugare dopo la pulizia. Tuttavia,essa non deve mai essere lasciata per più di quale minuto sono una tetgame in cima.
| Posizione | Potenza (Watt) | Potenza (Watt) | Descrizione |
| 0 | 0 | 0 | Spento |
| 1 | 100 W | 135 W | Riscalda |
| 2 | 180 W | 220 W | Cottura alla bassa temperatura |
| 3 | 250 W | 300 W | Cottura alla bassa temperatura |
| 4 | 500 W | 850 W | Cottura, Arrostimento, bollitura |
| 5 | 750 W | 1150 W | Cottura, Arrostimento, bollitura |
| 6 | 1000 W | 1500 W | Cottura, Arrostimento, bollitura |
Idoneità delle pentole di cucina (Figura 11)
Tieni presente che le pentole più grands sono più grands superfici di riscaldamento. Questo li aiuterà a cuocere il cibo più veloce di vaschette con piccole superfici di riscaldamento. Utilizzato sempre il tetgame quale dimensione è proportonzionata alla quantità di cibo da cucinare. Al fine di evitare spruzzi, non usare molto piccole padelle, in particolare peri prodotti alimentari con excesso di liquido. Se si usa le padelle troppo grandi per cibi cotti rapidamente, salsicce e liquidi bastone e rimangono residui allegata al tetgame dopo essere stata svuotati. Chiuso padelle e vassoi di cottura o stampi sono suggeriti per cucinare i dolci. Spruzzata di zucchero e succhi di frutta da una pentola aperta può attaccare alla superficie del fornello e sare difficile da rimuovere.
Questo è particolarmente importante per le padelle di arrostimento o utilizzati per la cottura a pressione ad alta temperature. Non lasciare incustoditi brucatori sulla padella o tetgame o alla coperchio.
Controlla l'idoneità di pentole da cucina con il rispetto dei seguenti criteri, Devono essere pesanti.
Essi dovrebbero copire completamente la superficie del bruciatore; ma cui quere un po"piu grande, manon minore.
Le superfici della base devono essere completamente pianeggianti e adatta bene alla cottura.
- X Per la migliorie utilizzazione delle piastre calde a elettrico e per ridurre al minimo il consumo di energia, solo le padelle con le basi buoni piatti dovrebbero essere usato. La dimensione della pentola dovrebbe essere al più vicino possibile al diametro della piastra, e mai più piccoli. La base della vasca deve essere asciutta e la fuoriuscita deve essere evitato. Tegami vuoti non devono essere lasciati sui piatti, e le lastre non devono essere lasciato accesso alla una padella.
4. MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di pulire il piano cottura, assicurarsi che l'apparecchio si sia raffreddato.
La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatto da bambini alla sua supervisione.
Rimuovere la spina dalla presa corrente o (se connessa direttamente all'alimentazione generale) togliere la corrente dall'impianto generale.
Non usare sostanze abrasive, detergenti corrosivi, agenti sbianci o acidi. Evitare agli tipo di acido o sostanza alcalina (limone, aceto, etc.) per pulire le parti smaltate, laccate o in acciao inox.
Quando bisogna pulire le parti smaltate, laccate o cromate, usare acqua calda con sapone o un detergente non corrosivo. Per l'acciaio antimacchia useare una soluzione appropriata.
I brucatori possono essere puliti con acqua e sapone. Per ripristinare la loro brillantezza originale, usare un comune prodotto di pulizia per superfici in acciaio. Dopo averli puliti, asciugarli e ricollocarli al loroippo.
É importante che i brucatori vengano riposizionati correttamente.
Griglie cromate e bruciatori
Le griglie cromate e i brucitori tendono a divertare scuri con l'uso. Questo è un fenomeno normale ed inevitable, che tuttavia non compromette assolutamente il buon funzionamento del piano cottura. In agli caso sono disponibili, presso i centri servizio post vendita, i pezzi di ricambio.
5. RIPRISTINO
Prima di contattare un technique del Centro Assistenza si prega di controllare:
- che la spina sia ben inserita e collegata;
- che l'alimetazione gas non sia difettosa.
Se il malfunzionamento non è identificabile:
specnere l'apparecchio - non manometterlo - e chiamare il Centro Assistenza.
6. RISPETTO DELL'AMBIENTE

Questo appearecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono via le sostanze inquinanti (ché possono provocare consequences negative sull'ambiente) che componenti di base (ché possono essere riutilizzati). è importante che i WEEE siano soggetti a rattamenti specifici, per rimuovere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e recuperare
ericiclaretuttiimateriali.
I singoli possono giocare un ruolo importante nell'assicurare che i WEEE non diventino un problema ambientale; è essenzionale seguire alcune regole di base:
- I WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici.
- I WEEE devono essere portati ai puniti di raccolta apposti gestiti dal comune o da società registrate. In molti Paesi, per i WEEE grande, potrebbe essere presente la raccolta domestica.
- Quando si acquista un nuovo appearecchio, quello vecchio potrebbe essere restituito al rivenditore che deve acquisirlo miglioramente su base singola, sempre che l'apparecchio sia del tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.
Dichiarazione di conformità: quello apparacchio, nelle parti progettate per venire a contatto con cibi, è conforme con le regolamentiazioni espresse nelle direttive EEC 89/109.
Apparecchio conforme con le direttive Europee 2009/142/EC e emendamenti successivi.
Apponendo la marcatura C E su quello prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per quello prodotto.
// produttore non si rende responsableile per alcuna imprecisione dovuta a errorsi di stampa o trascrizione contenuti nel libretto. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al prodotto qualora sua necessario, inclusi i consumi,enza compromettere le caratteristiche inerenti la sicurezza del funzionamento.
Tabella 1
| PIANI COTTURA DA INCASSO | |||||||||||
| TIPO | PLV6S | PLV7S | |||||||||
| Brucatori | 3Gas | 3Gas | 3Gas | 4Gas | 3Gas+E | 5Gas | 5Gas | 5Gas | 4Gas | 4Gas | 4Gas |
| Ausiliario (AUX) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Semi rapido (SR) | - | - | - | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Rapidò (R) | 1 | 1 | 1 | 1 | - | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 |
| Ultra-rapido (UR) | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Quatro corona (QC) | - | - | 1 | - | - | 1 | - | - | 1 | - | - |
| Tripla corona (TC) | - | 1 | - | - | - | - | 1 | - | - | 1 | - |
| Doppia corona (DC) | 1 | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | 1 |
| Piastra elettrica | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - |
| Dispositivo sicurezza fiamma | SI | ||||||||||
| Inizio elettrica | SI | ||||||||||
| Classe di installmente | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Dimensione Prodotto (mmxmm) | 595X510 | 745X510 | 745X510 | ||||||||
| 860X510 | |||||||||||
| Tipologia di gas e potenza installata | |||||||||||
| Gas potenza (kW) | 7,5 | 7,3 | 7,1 | 7 | 4,5 | 11,35 | 11,55 | 11,75 | 8,85 | 9,05 | 9,25 |
| G20 20 mbar (N.G.) (l/h) | 714 | 695 | 676 | 667 | 429 | 1081 | 1100 | 1119 | 843 | 862 | 881 |
| kit per LPG gas disponibile | |||||||||||
| Gas potenza (kW) | 7,5 | 7,3 | 7,1 | 7 | 4,5 | 11,35 | 11,55 | 11,75 | 8,85 | 9,05 | 9,25 |
| G30/G31 28-30/37 mbar (LPG) (g/h) | 546 | 531 | 516 | 509 | 327 | 825 | 840 | 855 | 644 | 658 | 673 |
| Potenza Elettrica | |||||||||||
| Voltaggio (V) / Frequenza (Hz) | 220-240 V / 50-60 Hz | ||||||||||
| Potenza elettrica (W) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1500 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Questo apparecchio è stato progettato per uso domestico e non professionale.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
La Ditta costrutrice declina agli responsabilità per eventuali errori di stampa conteni nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti sulla compensatore delle caratteristiche essentiali.