FG362810 SUBITO TIMER, FG364800 SUBITO, FT362811 SUBITO - Fritadeira MOULINEX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FG362810 SUBITO TIMER, FG364800 SUBITO, FT362811 SUBITO MOULINEX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FG362810 SUBITO TIMER, FG364800 SUBITO, FT362811 SUBITO MOULINEX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fritadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FG362810 SUBITO TIMER, FG364800 SUBITO, FT362811 SUBITO - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FG362810 SUBITO TIMER, FG364800 SUBITO, FT362811 SUBITO da marca MOULINEX.
MANUAL DE UTILIZADOR FG362810 SUBITO TIMER, FG364800 SUBITO, FT362811 SUBITO MOULINEX
Medidas de segurança
Funcionamento manual
a Tampa
b Reservatório de água
c Placa de aquecimiento
d Ecran de controlo LCD
e Colher doseadora
f Porta-filtro
g Jarra
h Indicador luminoso Ligar/Desligar (vermelho)
i Botao ligar/desligar
j Botao H (hora)
k Indicador luminoso de programacao (verde)
I Botão de programação
m Botao MIN (minutes)
Instruções de segurança
- Leia atentamente as instruções de utilização antes da primeira'utilisation do aparecido: uma utilização não conforme ao manual deinstrções liberta o fabricante de qualquer responsabilité.
- Este aparecido não foi acontecido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) às vezes capazidades físicas, sensoriais ou mentalais se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conheçimento, excepto se tiverem sido devidamente acompanhadas e
instruidas sobre a correcta'utilisation do aparecido, pela pessoao responsavelPGA sua segurarca.
- Convem vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brincam com o aparelho.
- Este aparelho pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou metais reduzidas, ou sem experiência ou conheçimentos, se estas pessoas foram correctamente supervisionadas ou se tiverem recebido
instruções relativamente à'utilisation segura do aparecido e se os possíveis riscos tiverem sido assimilados. As crianças não podem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutenção pelo utiliser não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Manter o aparelho e o respective cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
- O aparelho destino-se apenas a um uso dométrico, dentro de casa.
- Este aparecido pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente à'utilisation segura do aparecido e comprehendam os riscos envolvidos. A limpeza e a manutençao do mesmo por parte do'utilizar não devem ser realizadas
por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas por umadulto.
Se o cabo de alimentacao ou a ficha se encontrar em de alguma forma danificados, nao utilize o aparelho. Para evaporar qualquer tipo de perigo, Solicite a substituicao da peça+junto do fabricante, de um Servico de Assistencia Técnica autorizzato ou de pessoas de qualificacao semelhante.
- Não coloque o aparecido, o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou qualquer及其他 liquido.
- O' aparelho não foi acontecido para utilizesçao nos casos indicados a seguir, os quando não são cobertos pela garantia:
- em cozinhasPICQUENAS RESERVadas a functionarios de lojas,
escritórios eoutsros ambientes professionais.
- em quintas,
- por clientes de HOTES, motés ou autres ambientes de caracté résidencial,
- em ambientes tipo quarto de hospedes.
- Para sua segurarca, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...).
- Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a tensão de alimentação do aparelho é compatível com a da sua instalação eletrica e que a tomada está devidamente ligada à terra.
Os erros de ligação anulam a garantia. - Qualquer intervenção para às dem da limpeza e manutençao habitualais realizadas pelo cliente deve ser efectuada por um Servico de Assistência Tecnica autorizzato.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado ao alcance das crianças.
- Para sua segurarca, utilize abenas acessórios e peças sobreselentes de origem, adaptados ao seu aparelho.
- Não desligue a ficha da tomada puxando pelo cabo.
- Não utilize a jarra ou o recipiente isotérmico por cima de uma chama ou deplaces de cozinha electrolyticas.
- Não vale a colocar água dentro do aparelho se estáaina estiver
quente.
- Mantenha sempre a tampa fechada (a) durante o funciona da cafeteira.
- Todos os aparelhos são submetidos a um controlo de qualidade minucioso. São realizados testes de utilizesao pratica com aparelhos escolhidos aleatoriamente, o que explicar eventualais vestigios de utilizesao.
- Depois de colocar a suacafeteira com bule de vidro em funcimento, nunca coloque a mao sobre a placacde aquecimento quando está a tirar o bule de vidro da cafeteira. Quando em funcimento, a temperatura esta placac e elevadae pode provocar queimaduras.
- Não utilize a jarra ou o recipiente isotérmico sem a respectiva tampa.
- Não reaqueça o seu café colocando a jarra de vidro dentro do micro-ondas.
Utilização
Antes da primeirautilização
- Aquando da primeira'utilisation, colocque a cafeteira de fazer em precisamente sem café, com o equivalente a uma jarra de água paraPACKAGUAR o aparelho.
Preparação do café
Utilize apenas agua fria e um filtro de papel n°4.
- Não exceeda a quantidade de água Tmaxima indicada no nível de agua do reservatório.
-Esta cafeteira está equipada com umsystema anti-pingo que permite servirum café antes do fim da passagemda agua. Volte a colocar rapidamentea jarra para fazer que transborde.
- Aguarde algunos Minutes antes de preparar除外.
Programação
Regulação da hora
Ligue a cafeteira, o ecran LCD (d) indica 12.00 e pesca.
- Pressione o botão H para escolher a hora, quer varías vezes, quer continuamente para um desfile mais<rápido.
- AM indica as horas da(manhã e PM indica as horas da tarde.
- Depois de regular a hora, pressione o botão MIN da mesma forma.
- Quando tiver regulado os minutos, aguarde que o érá pare de piscar e a hora completenessa está validada, ou pressione uma vez no botão (i).
-Esta operacion tera de ser efectuada.
novamente em caso de falha elcstricta ou se desligar a cafeteira da corrente.
Funcionamento em mode de programacao
- Para programar a sua cafeteria, pressione 1 vez no botão PROG.
- Regule a hora e os minutos de acordo com a hora a que pretende que a sua cafeteira comece a funciona (ver acima o parágrafo «Regulacao da hora»).
- Validate a regulação da hora pressionando de novo o botão PROG.
- O érá apareça a hora de programação e o indicator luminoso verde (k) está acaso.
-
Para aparecer de novo a hora actual, pressione levamente o botão.
-
À hora programada, o indicator luminoso vermelho acende e a cafeteira começa a funciona.
ATENÇA: A programação é desactivada automaticamente no fim do ciclo de café, mas a hora que programou é conservada. Reactive a programação diariamente premindo o botão PROG. Para programar uma nova hora, consulte o parágrafo "Funcionamento em modo de programação.
De qualquer modo, pode, em qualquer alta:
- Colocar em funciona ou parar a sua cafeteira com o botão.
- Anular a programação pressionando prolongadamente (3 segundos) o botão PROG (o indicator luminoso (k) acende).
- Reactivar a programacao pressionando 1 vez no botao PROG.
- Alterar a hora de programação pressionando durante 2 segundos o botão PROG.
Funcimiento manual
- Pressione o botão (O), o indicator luminoso vermelho acende e a cafeteira começa a funcional.
- Pressione novamente o botão para parar o funciona.
NOTE QUE:
Quer esteja emestruturao manual ou em modo de programacao, a sua cafeteira para automaticamente 30 instantos antes o fim do ciclo de cafe.
- Para retirar as borras de café, retire o porta-filtro.
- Desligue a cafeteira da corrente e deixe arrefecer.
- Limpe com um pano ou uma esponja humida.
- Não limpe o aparecido quando estiver quente.
- Não imerja o aparelho.
- Nenhum elemento da sua cafeteira pode ser colocado na区内 lavar loça.
Descalciação da cafeteira de fazer
- Proceda à descalcificacao da suacafeteira todos os meses ou a cada40 ciclos.
Podeutilizar:
-uma saqueta de produits descalcificante, diluido em 2 chávenes grandes de agua.
- 2 chávenes grandes de vinagre de VINHO BRANO.
- Deite no reservatório (b) e colque a cafeteira em funciona (sem café).
- Deixe correr para a jarra o equivalente a uma chávena e(before desluge a cafeteira.
- Deixe actuar durante uma hora.
- Volte a ligar a cafeteira para terminar o escoamento.
- Cologne a caféira em的功能amento 2 ou 3 vezes com o equivalente a uma jarra de água para enxaguar o aparhalo.
A garantia não cobre as cafeteiras que não funciona ou funciona mal devoa a falta de descalcificacao.
Proteção do ambiente em primeiro lugar!

① O seu aparelo contém materiais que pode ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num punto de recolha para possibilar o seu tratamento.
περιγραφή
a KAtTakl
b Doxio vepou
C
d Oθovn ΕλεγxouLCD
e MeGouPax
f Onkn qiltpw
g Kavotα
h ^ EvdeltaOn/Off (Kokkivn)
i PAnkToPo On/Off
j PAnkTpo H (ωρα)
kΦwTeIvIevBdEi
TPOypaMaTIOmuOu (PpaoVn)
I NAnKToPO TPOpyoamuaTouOu
m PAnkTPO MIN (AETTOx)