MOULINEX FG362810 SUBITO TIMER,  FG364800 SUBITO,  FT362811 SUBITO - Fritteuse

FG362810 SUBITO TIMER, FG364800 SUBITO, FT362811 SUBITO - Fritteuse MOULINEX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FG362810 SUBITO TIMER, FG364800 SUBITO, FT362811 SUBITO MOULINEX als PDF.

📄 82 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MOULINEX FG362810 SUBITO TIMER,  FG364800 SUBITO,  FT362811 SUBITO - page 20
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu FG362810 SUBITO TIMER, FG364800 SUBITO, FT362811 SUBITO MOULINEX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FG362810 SUBITO TIMER, FG364800 SUBITO, FT362811 SUBITO - MOULINEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FG362810 SUBITO TIMER, FG364800 SUBITO, FT362811 SUBITO von der Marke MOULINEX.

BEDIENUNGSANLEITUNG FG362810 SUBITO TIMER, FG364800 SUBITO, FT362811 SUBITO MOULINEX

a Deckel
bTank
c Heizplatte
d LCD-Kontroldisplay
e Dosierlöffel
f Filterträger
g Kanne

h Betriebsleuche (rot)
i Betriebsschalter
j H-Taste (Stunden)
k Programmierleuche (grün)
I Programmiertaste
m MIN-Taste (Minutes)

Sicherheitshinweise

  • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung Ihres Geräts aufmerksam: Bei unsachgemäßem Gebrauch übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Dieses Gerät ist nicht darauf vorgesehen, von Personen (oder Kindern) verwendet zu werden, deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten verringgert sind, oder von Personen, die unzureichende Erfahrung oder Kenntnisse besitzen, außer sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich

ist, oder zuvor hinsichtlich des Gebrauchs des Geräts unterwiesen.

  • Kinder mussen überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielten.
  • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt oder deren physische, sensorielle oder mentale Fähigkeiten verringgert sind, verwendet werden, wenn sie bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet und betreut werden und die Risiken kennen. Kinder)dürfen nicht mit dem

Gerät Spieler. Die Reinigung und Instandhaltung durch den Nutzer darf nicht durch Kinder erfolgen, außer sie werden überwacht.

  • Halten Sie das Gerät und sein Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern.
  • Ihr Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und den Betrieb in geschlossenen Räumen bestimmt.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, wenn sie überwacht werden oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet wurden und die Risiken/genau kennen. Die Reinigung und Pflege durch den Nutzer darf nicht durch Kinder erfolgen, außer sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen überwacht.
  • Wenn das Stromkabel oder der Stecker

beschädigt sind, darf das Gerät nicht benutzt werden. Aus Sicherheitsgrunden müssen Sie das Kabel unbedingt durch den Hersteller, autorisierten Kundendienstwerkstatt oder Personen mit ähnlicher Qualifikation ersetzen halten.

  • Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
  • Ihr Maschine wurde nicht entwickelt, um in folgenden, nicht von der Garantie gedeckten Fällen verwendet zu werden:
  • in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen,
  • auf Bauernhöfen,
  • von Hotel und Motelkunden oder Kunden anderer Unterkünfte,
  • in Unterkünften wie Gastezimmern.

Um Its Sicher3heit zu gewahrleisten, entspricht thises Gerat den gultigen Normen und Vorschriften (Richtlinien zur Niederspannung, elektromagnetischen Verträglichkeit, Lebensmittelteilechtheit von Materialien, Umweltvertraglichkeit,...).
- Überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen ob die Stromspannung Ihres Stromnetzes derjenigen des Geräts entspricht und die Steckdose geerdet ist.

Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie.

  • Alle Eingriffe, die über die Reinigung und normale Pflege durch den Kunden hinausgehen, müssen von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt ausgeführten werden.
  • Lassen Sie das Stromkabel nicht in Reichweite von Kindern herunterhängen.
  • Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur für Ihr Gerät geeignete Zubehör- und Ersatzteile des Herstellers.
  • Stecken Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Stromkabel aus.
  • Verwenden Sie die Kanne oder Isotherm-Kanne nicht auf einer Flamme oder auf elektrischen Kochplatten.
  • Geben Sie kein Wasser in das Gerät, wenn es noch heiß ist.
  • Schlieben Sie bei Betrieb der Kaffeemachine stets den Deckel (a).
  • Alle Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. An einzeln den Geräten werden nach dem Zufallsprinzip praktische Nutzungstests durchgeführt, was etwa Gebrauchsspuren erklär.
  • Legen Sie nach dem Einsatzen Ihrer Kaffeemachine mit Glaskanne die

Hand niemals auf die Heizplatte, wenn Sie die Kanne der Kaffeemaschine Herausnahmen. Im Betrieb ist die Temperatur dieser Platte hoch und kann Verbrennungen verursachen.

  • Verwenden Sie die Kanne oder die Isotherm-Kanne nicht ohne ihren Deckel.
  • Wärmen Sie ihren Kaffee nicht auf, indem Sie ihre Glaskanne in die Mikrowelle stellen.

Inbetriebnahme

Vor der ersten

Inbetriebnahme

  • Lassen Sie ihre Filterkaffeemaschine ein erstes Mal ohne Kaffee mit einer Wassermenge laufen, die einer Kanne entspricht, um sie durchzuspälen.

Zubereitung des Kaffees

(Beachten Sie die Abbildungen 1 bis 8)

  • Verwenden Sie nur kaltes Wasser und Filterpapier Nr. 4.
  • Überschreiben Sie die an der Wasserstandsanzeige des Tanks angegebene, maximale Wassermenge nicht.
  • These Kaffeemachine besitzt einen Tropfstopp, so dass Sie vor Ende des Bruhvorgangs Kaffee servieren können. Setzen Sie die Kanne schnell wieder ein, um ein Überlaufen zu vermeiden.
  • Warten Sie einige Minuten, bevor Sie erneut Kaffee zubereiten.

Programmierung

Einstellen der Uhrzeit

  • Stecken Sie die Kaffeemaschine an,

das LCD-Display (d) gezigt 12.00 an und blinkt.

  • Drücken Sie auf die H-Taste, um die Stunde auszuwahlen, entweder mehrmals oder dauerhaft, um Schneller durchzubliattern.
  • AM steht für die Vormittagsstunden und PM für die Nachmittagsstunden.
  • Drucken Sie nach Einstellen der Stunde auf die MIN-Taste. Verfahren Sie hier ebenso.
  • Warten Sie nach dem Einstellen der Minuten, bis das Blinken endet und die vollständige Uhrzeit bestätigt ist oder drücken Sie einmal auf die Taste (i).
  • Sie müssen die Uhrzeit nach jedem Stromausfall oder nach dem Abstecken ihrer Kaffeemaschine erneut einstehen.

Programmierter Betrieb

  • Drucken Sie 1 Mal auf die Taste PROG, um ihre Kaffeemachine zu programmieren.
  • Stellen Sie die Stunde und die Minuten ein, zu denen ihre Kaffeemaschine sich einschalten soll (siehe vorstehender Absatz „Einstehen der Uhrzeit").
  • Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf die Taste PROG drücken.
  • Das Display zeigt die programmierte Uhrzeit an und die grüne Leuchte (k) leuchtet.
    Um wieder die aktuelle Uhrzeit anzeigen zu halten, drücken Sie kurz auf die Taste.
    Zur programmierten Uhrzeit leuchtet die rote Leuche auf und die Kaffeemaschine schaltet sich ein.

ACHTUNG: Die Programmierung wird am Ende des Brühlvorgangs automatisch deaktiviert, die Uhrzeit, die Sie programmiert haben, bleibt aber bestehen. Aktivieren Sie die Programmierung tätig chneu, indem Sie auf die Taste PROG drucken. Beziehen Sie sich auf den Absatz „Programmierter Betrieb“, um eine neue Uhrzeit zu programmieren.

Sie können jedoch jederzeit:

  • Ihre Kaffeemaschine mit der Taste ein- oder ausschalten.
    Die Programmierung löschen, indem Sie lange (3 Sekunden) auf die Taste PROG drucken (die Leuchte (k) erlischt).
  • Drucken Sie 1 Mal auf die Taste PROG, um die Programmierung wieder zu aktivieren.
  • Wenn Sie 2 Sekunden auf die Taste PROG drücken, können Sie die programmierte Uhrzeitändern.

Manueller Betrieb

Folgen Sie den Abbildungen 1 bis 8.

  • Wenn Sie auf die Taste , drücken, leuchtet die rote Leuchte auf und die Kaffeemaschine beginnt mit dem Brühvorgang.
  • Drücken Sie erneut auf die Taste , um sie auszuschalten.

HINWEIS

Egal ob im manuellen oder programmierten Betrieb - ihre Kaffeemaschine schaltet sich 30 Minuten nach Ende des Bruhvorgangs automatisch aus.

Während dieser 30 Minuten wird Ihr Kaffee auf der richtigen Temperatur warm gehalten.

Reinigung

Um das gebrachte Pulver zu entsorgen, entfern den Sie den Papierfilter mit dem Pulver.
- Stecken Sie die Kaffeemaschine aus und halten Sie sie abkühlen.
- Reinigen Sie sie mit einem feuchten Lappen oder Schwamm.
- Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es noch heiß ist.
- Tauchen Sie das Gerät niemals unter.
- Kein Teil Ihrer Kaffeemaschine ist spülmaschinenfest.

Entkalken

  • Entkalken Sie ihre Kaffeemaschine monatlich oder nach jeweils 40 Bruhvorgangen.

Sie konnen:

  • entweder einen in 2 groBen Tassen Wasser aufgelosten Beutel Entkalkungsmittel
  • oder 2 große Tassen WeiBweinessig verwenden.
  • Geben Sie sie in den Wassertank (b) und schalten Sie die Kaffeemaschine (ohne Kaffee) ein.
  • Lassen Sie etwa eine Tasse in die Kanne laufen, schalten Sie ihre Maschine dann ab.

  • Lassen Sie das Mittel eine Stunde einwirken.

  • Schalten Sie die Kaffeemaschine dann wieder ein, bis alles durchgelaufen ist.
  • Lassen Sie ihre Kaffeemaschine 2 oder 3 Mal mit einer Kanne entsprechendem Wasser laufen, um sie durchzuspären.

Nicht oder schlecht Funktionierende Kaffeemaschinen, die nicht entkalkt wurden, fallen nicht unter die Garantie.

Denken sie an den Schutz der Umwelt!

MOULINEX FG362810 SUBITO TIMER,  FG364800 SUBITO,  FT362811 SUBITO - Denken sie an den Schutz der Umwelt! - 1

④ Ihr Gerat enthalt zahlreiche wieder verwertbare oder recyclbare Materialien.
Bringen Sie es zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.

Descrizione

PROG 45.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10

即 f( x) = 2x + b

l_( 1) 1l_( 2) 2 ≤ l_( 3) 3

.15 18 1 sL Jd

jss Jlsu. 1sJus 1s

4.2 g 1Jw a8g + Jd alg j

S ACD = S COD + S_ DCE

Soc SsS 1

LAD

1 44

auiiui iuiu yjw jluyai

4.2 JwOg, (j)Jolol

30 30

1

30 1

#

suii siic jilis oqdi ci

1

a

L

L

.

Ss

jLJSSMINI

J 1

100 1

gdd jdu Saa liu yjoo

15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 0

1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1

i 1

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 25
J 1
y
yclaojSyo,ooLgbiu y 1ofo 5y0sLg j
L
1 1

( 5 ) ≤ 2

JgJrJ 1

-1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

| x^ | = | y^ | = 1

S OBC = S BOC + S BOC - S BOC

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MOULINEX

Modell : FG362810 SUBITO TIMER, FG364800 SUBITO, FT362811 SUBITO

Kategorie : Fritteuse